| [ Index ] |
|
Code source de vtiger CRM 5.0.2 |
1 /* 2 * FCKeditor - The text editor for internet 3 * Copyright (C) 2003-2005 Frederico Caldeira Knabben 4 * 5 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License: 6 * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php 7 * 8 * For further information visit: 9 * http://www.fckeditor.net/ 10 * 11 * "Support Open Source software. What about a donation today?" 12 * 13 * File Name: sr.js 14 * Serbian (Cyrillic) language file. 15 * 16 * File Authors: 17 * Zoran Subić (zoran@tf.zr.ac.yu) 18 */ 19 20 var FCKLang = 21 { 22 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). 23 Dir : "ltr", 24 25 ToolbarCollapse : "Смањи линију са алаткама", 26 ToolbarExpand : "Прошири линију са алаткама", 27 28 // Toolbar Items and Context Menu 29 Save : "Сачувај", 30 NewPage : "Нова страница", 31 Preview : "Изглед странице", 32 Cut : "Исеци", 33 Copy : "Копирај", 34 Paste : "Залепи", 35 PasteText : "Залепи као неформатиран текст", 36 PasteWord : "Залепи из Worda", 37 Print : "Штампа", 38 SelectAll : "Означи све", 39 RemoveFormat : "Уклони форматирање", 40 InsertLinkLbl : "Линк", 41 InsertLink : "Унеси/измени линк", 42 RemoveLink : "Уклони линк", 43 Anchor : "Унеси/измени сидро", 44 InsertImageLbl : "Слика", 45 InsertImage : "Унеси/измени слику", 46 InsertFlashLbl : "Флеш елемент", 47 InsertFlash : "Унеси/измени флеш", 48 InsertTableLbl : "Табела", 49 InsertTable : "Унеси/измени табелу", 50 InsertLineLbl : "Линија", 51 InsertLine : "Унеси хоризонталну линију", 52 InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери", 53 InsertSpecialChar : "Унеси специјални карактер", 54 InsertSmileyLbl : "Смајли", 55 InsertSmiley : "Унеси смајлија", 56 About : "О ФЦКедитору", 57 Bold : "Подебљано", 58 Italic : "Курзив", 59 Underline : "Подвучено", 60 StrikeThrough : "Прецртано", 61 Subscript : "Индекс", 62 Superscript : "Степен", 63 LeftJustify : "Лево равнање", 64 CenterJustify : "Центриран текст", 65 RightJustify : "Десно равнање", 66 BlockJustify : "Обострано равнање", 67 DecreaseIndent : "Смањи леву маргину", 68 IncreaseIndent : "Увећај леву маргину", 69 Undo : "Поништи акцију", 70 Redo : "Понови акцију", 71 NumberedListLbl : "Набројиву листу", 72 NumberedList : "Унеси/уклони набројиву листу", 73 BulletedListLbl : "Ненабројива листа", 74 BulletedList : "Унеси/уклони ненабројиву листу", 75 ShowTableBorders : "Прикажи оквир табеле", 76 ShowDetails : "Прикажи детаље", 77 Style : "Стил", 78 FontFormat : "Формат", 79 Font : "Фонт", 80 FontSize : "Величина фонта", 81 TextColor : "Боја текста", 82 BGColor : "Боја позадине", 83 Source : "Kôд", 84 Find : "Претрага", 85 Replace : "Замена", 86 SpellCheck : "Провери спеловање", 87 UniversalKeyboard : "Универзална тастатура", 88 PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING 89 PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING 90 91 Form : "Форма", 92 Checkbox : "Поље за потврду", 93 RadioButton : "Радио-дугме", 94 TextField : "Текстуално поље", 95 Textarea : "Зона текста", 96 HiddenField : "Скривено поље", 97 Button : "Дугме", 98 SelectionField : "Изборно поље", 99 ImageButton : "Дугме са сликом", 100 101 // Context Menu 102 EditLink : "Промени линк", 103 InsertRow : "Унеси ред", 104 DeleteRows : "Обриши редове", 105 InsertColumn : "Унеси колону", 106 DeleteColumns : "Обриши колоне", 107 InsertCell : "Унеси ћелије", 108 DeleteCells : "Обриши ћелије", 109 MergeCells : "Спој ћелије", 110 SplitCell : "Раздвоји ћелије", 111 TableDelete : "Delete Table", //MISSING 112 CellProperties : "Особине ћелије", 113 TableProperties : "Особине табеле", 114 ImageProperties : "Особине слике", 115 FlashProperties : "Особине Флеша", 116 117 AnchorProp : "Особине сидра", 118 ButtonProp : "Особине дугмета", 119 CheckboxProp : "Особине поља за потврду", 120 HiddenFieldProp : "Особине скривеног поља", 121 RadioButtonProp : "Особине радио-дугмета", 122 ImageButtonProp : "Особине дугмета са сликом", 123 TextFieldProp : "Особине текстуалног поља", 124 SelectionFieldProp : "Особине изборног поља", 125 TextareaProp : "Особине зоне текста", 126 FormProp : "Особине форме", 127 128 FontFormats : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6", 129 130 // Alerts and Messages 131 ProcessingXHTML : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...", 132 Done : "Завршио", 133 PasteWordConfirm : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?", 134 NotCompatiblePaste : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?", 135 UnknownToolbarItem : "Непозната ставка toolbara \"%1\"", 136 UnknownCommand : "Непозната наредба \"%1\"", 137 NotImplemented : "Наредба није имплементирана", 138 UnknownToolbarSet : "Toolbar \"%1\" не постоји", 139 NoActiveX : "You browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING 140 BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING 141 DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING 142 143 // Dialogs 144 DlgBtnOK : "OK", 145 DlgBtnCancel : "Oткажи", 146 DlgBtnClose : "Затвори", 147 DlgBtnBrowseServer : "Претражи сервер", 148 DlgAdvancedTag : "Напредни тагови", 149 DlgOpOther : "<Остали>", 150 DlgInfoTab : "Инфо", 151 DlgAlertUrl : "Молимо Вас, унесите УРЛ", 152 153 // General Dialogs Labels 154 DlgGenNotSet : "<није постављено>", 155 DlgGenId : "Ид", 156 DlgGenLangDir : "Смер језика", 157 DlgGenLangDirLtr : "С лева на десно (LTR)", 158 DlgGenLangDirRtl : "С десна на лево (RTL)", 159 DlgGenLangCode : "Kôд језика", 160 DlgGenAccessKey : "Приступни тастер", 161 DlgGenName : "Назив", 162 DlgGenTabIndex : "Таб индекс", 163 DlgGenLongDescr : "Пун опис УРЛ", 164 DlgGenClass : "Stylesheet класе", 165 DlgGenTitle : "Advisory наслов", 166 DlgGenContType : "Advisory врста садржаја", 167 DlgGenLinkCharset : "Linked Resource Charset", 168 DlgGenStyle : "Стил", 169 170 // Image Dialog 171 DlgImgTitle : "Особине слика", 172 DlgImgInfoTab : "Инфо слике", 173 DlgImgBtnUpload : "Пошаљи на сервер", 174 DlgImgURL : "УРЛ", 175 DlgImgUpload : "Пошаљи", 176 DlgImgAlt : "Алтернативни текст", 177 DlgImgWidth : "Ширина", 178 DlgImgHeight : "Висина", 179 DlgImgLockRatio : "Закључај однос", 180 DlgBtnResetSize : "Ресетуј величину", 181 DlgImgBorder : "Оквир", 182 DlgImgHSpace : "HSpace", 183 DlgImgVSpace : "VSpace", 184 DlgImgAlign : "Равнање", 185 DlgImgAlignLeft : "Лево", 186 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле", 187 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина", 188 DlgImgAlignBaseline : "Базно", 189 DlgImgAlignBottom : "Доле", 190 DlgImgAlignMiddle : "Средина", 191 DlgImgAlignRight : "Десно", 192 DlgImgAlignTextTop : "Врх текста", 193 DlgImgAlignTop : "Врх", 194 DlgImgPreview : "Изглед", 195 DlgImgAlertUrl : "Унесите УРЛ слике", 196 DlgImgLinkTab : "Линк", 197 198 // Flash Dialog 199 DlgFlashTitle : "Особине флеша", 200 DlgFlashChkPlay : "Аутоматски старт", 201 DlgFlashChkLoop : "Понављај", 202 DlgFlashChkMenu : "Укључи флеш мени", 203 DlgFlashScale : "Скалирај", 204 DlgFlashScaleAll : "Прикажи све", 205 DlgFlashScaleNoBorder : "Без ивице", 206 DlgFlashScaleFit : "Попуни површину", 207 208 // Link Dialog 209 DlgLnkWindowTitle : "Линк", 210 DlgLnkInfoTab : "Линк инфо", 211 DlgLnkTargetTab : "Мета", 212 213 DlgLnkType : "Врста линка", 214 DlgLnkTypeURL : "URL", 215 DlgLnkTypeAnchor : "Сидро на овој страници", 216 DlgLnkTypeEMail : "Eлектронска пошта", 217 DlgLnkProto : "Протокол", 218 DlgLnkProtoOther : "<друго>", 219 DlgLnkURL : "УРЛ", 220 DlgLnkAnchorSel : "Одабери сидро", 221 DlgLnkAnchorByName : "По називу сидра", 222 DlgLnkAnchorById : "Пo Ид-jу елемента", 223 DlgLnkNoAnchors : "<Нема доступних сидра>", 224 DlgLnkEMail : "Адреса електронске поште", 225 DlgLnkEMailSubject : "Наслов", 226 DlgLnkEMailBody : "Садржај поруке", 227 DlgLnkUpload : "Пошаљи", 228 DlgLnkBtnUpload : "Пошаљи на сервер", 229 230 DlgLnkTarget : "Meтa", 231 DlgLnkTargetFrame : "<оквир>", 232 DlgLnkTargetPopup : "<искачући прозор>", 233 DlgLnkTargetBlank : "Нови прозор (_blank)", 234 DlgLnkTargetParent : "Родитељски прозор (_parent)", 235 DlgLnkTargetSelf : "Исти прозор (_self)", 236 DlgLnkTargetTop : "Прозор на врху (_top)", 237 DlgLnkTargetFrameName : "Назив одредишног фрејма", 238 DlgLnkPopWinName : "Назив искачућег прозора", 239 DlgLnkPopWinFeat : "Могућности искачућег прозора", 240 DlgLnkPopResize : "Променљива величина", 241 DlgLnkPopLocation : "Локација", 242 DlgLnkPopMenu : "Контекстни мени", 243 DlgLnkPopScroll : "Скрол бар", 244 DlgLnkPopStatus : "Статусна линија", 245 DlgLnkPopToolbar : "Toolbar", 246 DlgLnkPopFullScrn : "Приказ преко целог екрана (ИE)", 247 DlgLnkPopDependent : "Зависно (Netscape)", 248 DlgLnkPopWidth : "Ширина", 249 DlgLnkPopHeight : "Висина", 250 DlgLnkPopLeft : "Од леве ивице екрана (пиксела)", 251 DlgLnkPopTop : "Од врха екрана (пиксела)", 252 253 DlnLnkMsgNoUrl : "Унесите УРЛ линка", 254 DlnLnkMsgNoEMail : "Откуцајте адресу електронске поште", 255 DlnLnkMsgNoAnchor : "Одаберите сидро", 256 257 // Color Dialog 258 DlgColorTitle : "Одаберите боју", 259 DlgColorBtnClear : "Обриши", 260 DlgColorHighlight : "Посветли", 261 DlgColorSelected : "Одабери", 262 263 // Smiley Dialog 264 DlgSmileyTitle : "Унеси смајлија", 265 266 // Special Character Dialog 267 DlgSpecialCharTitle : "Одаберите специјални карактер", 268 269 // Table Dialog 270 DlgTableTitle : "Особине табеле", 271 DlgTableRows : "Редова", 272 DlgTableColumns : "Kолона", 273 DlgTableBorder : "Величина оквира", 274 DlgTableAlign : "Равнање", 275 DlgTableAlignNotSet : "<није постављено>", 276 DlgTableAlignLeft : "Лево", 277 DlgTableAlignCenter : "Средина", 278 DlgTableAlignRight : "Десно", 279 DlgTableWidth : "Ширина", 280 DlgTableWidthPx : "пиксела", 281 DlgTableWidthPc : "процената", 282 DlgTableHeight : "Висина", 283 DlgTableCellSpace : "Ћелијски простор", 284 DlgTableCellPad : "Размак ћелија", 285 DlgTableCaption : "Наслов табеле", 286 DlgTableSummary : "Summary", //MISSING 287 288 // Table Cell Dialog 289 DlgCellTitle : "Особине ћелије", 290 DlgCellWidth : "Ширина", 291 DlgCellWidthPx : "пиксела", 292 DlgCellWidthPc : "процената", 293 DlgCellHeight : "Висина", 294 DlgCellWordWrap : "Дељење речи", 295 DlgCellWordWrapNotSet : "<није постављено>", 296 DlgCellWordWrapYes : "Да", 297 DlgCellWordWrapNo : "Не", 298 DlgCellHorAlign : "Водоравно равнање", 299 DlgCellHorAlignNotSet : "<није постављено>", 300 DlgCellHorAlignLeft : "Лево", 301 DlgCellHorAlignCenter : "Средина", 302 DlgCellHorAlignRight: "Десно", 303 DlgCellVerAlign : "Вертикално равнање", 304 DlgCellVerAlignNotSet : "<није постављено>", 305 DlgCellVerAlignTop : "Горње", 306 DlgCellVerAlignMiddle : "Средина", 307 DlgCellVerAlignBottom : "Доње", 308 DlgCellVerAlignBaseline : "Базно", 309 DlgCellRowSpan : "Спајање редова", 310 DlgCellCollSpan : "Спајање колона", 311 DlgCellBackColor : "Боја позадине", 312 DlgCellBorderColor : "Боја оквира", 313 DlgCellBtnSelect : "Oдабери...", 314 315 // Find Dialog 316 DlgFindTitle : "Пронађи", 317 DlgFindFindBtn : "Пронађи", 318 DlgFindNotFoundMsg : "Тражени текст није пронађен.", 319 320 // Replace Dialog 321 DlgReplaceTitle : "Замени", 322 DlgReplaceFindLbl : "Пронађи:", 323 DlgReplaceReplaceLbl : "Замени са:", 324 DlgReplaceCaseChk : "Разликуј велика и мала слова", 325 DlgReplaceReplaceBtn : "Замени", 326 DlgReplaceReplAllBtn : "Замени све", 327 DlgReplaceWordChk : "Упореди целе речи", 328 329 // Paste Operations / Dialog 330 PasteErrorPaste : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског лепљења текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+V).", 331 PasteErrorCut : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).", 332 PasteErrorCopy : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).", 333 334 PasteAsText : "Залепи као чист текст", 335 PasteFromWord : "Залепи из Worda", 336 337 DlgPasteMsg2 : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.", 338 DlgPasteIgnoreFont : "Игнориши Font Face дефиниције", 339 DlgPasteRemoveStyles : "Уклони дефиниције стилова", 340 DlgPasteCleanBox : "Обриши све", 341 342 343 // Color Picker 344 ColorAutomatic : "Аутоматски", 345 ColorMoreColors : "Више боја...", 346 347 // Document Properties 348 DocProps : "Особине документа", 349 350 // Anchor Dialog 351 DlgAnchorTitle : "Особине сидра", 352 DlgAnchorName : "Име сидра", 353 DlgAnchorErrorName : "Молимо Вас да унесете име сидра", 354 355 // Speller Pages Dialog 356 DlgSpellNotInDic : "Није у речнику", 357 DlgSpellChangeTo : "Измени", 358 DlgSpellBtnIgnore : "Игнориши", 359 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнориши све", 360 DlgSpellBtnReplace : "Замени", 361 DlgSpellBtnReplaceAll : "Замени све", 362 DlgSpellBtnUndo : "Врати акцију", 363 DlgSpellNoSuggestions : "- Без сугестија -", 364 DlgSpellProgress : "Провера спеловања у току...", 365 DlgSpellNoMispell : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене", 366 DlgSpellNoChanges : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч", 367 DlgSpellOneChange : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч", 368 DlgSpellManyChanges : "Провера спеловања завршена: %1 реч(и) је измењено", 369 370 IeSpellDownload : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?", 371 372 // Button Dialog 373 DlgButtonText : "Текст (вредност)", 374 DlgButtonType : "Tип", 375 376 // Checkbox and Radio Button Dialogs 377 DlgCheckboxName : "Назив", 378 DlgCheckboxValue : "Вредност", 379 DlgCheckboxSelected : "Означено", 380 381 // Form Dialog 382 DlgFormName : "Назив", 383 DlgFormAction : "Aкција", 384 DlgFormMethod : "Mетода", 385 386 // Select Field Dialog 387 DlgSelectName : "Назив", 388 DlgSelectValue : "Вредност", 389 DlgSelectSize : "Величина", 390 DlgSelectLines : "линија", 391 DlgSelectChkMulti : "Дозволи вишеструку селекцију", 392 DlgSelectOpAvail : "Доступне опције", 393 DlgSelectOpText : "Текст", 394 DlgSelectOpValue : "Вредност", 395 DlgSelectBtnAdd : "Додај", 396 DlgSelectBtnModify : "Измени", 397 DlgSelectBtnUp : "Горе", 398 DlgSelectBtnDown : "Доле", 399 DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност", 400 DlgSelectBtnDelete : "Обриши", 401 402 // Textarea Dialog 403 DlgTextareaName : "Назив", 404 DlgTextareaCols : "Број колона", 405 DlgTextareaRows : "Број редова", 406 407 // Text Field Dialog 408 DlgTextName : "Назив", 409 DlgTextValue : "Вредност", 410 DlgTextCharWidth : "Ширина (карактера)", 411 DlgTextMaxChars : "Максимално карактера", 412 DlgTextType : "Тип", 413 DlgTextTypeText : "Текст", 414 DlgTextTypePass : "Лозинка", 415 416 // Hidden Field Dialog 417 DlgHiddenName : "Назив", 418 DlgHiddenValue : "Вредност", 419 420 // Bulleted List Dialog 421 BulletedListProp : "Особине Bulleted листе", 422 NumberedListProp : "Особине набројиве листе", 423 DlgLstType : "Тип", 424 DlgLstTypeCircle : "Круг", 425 DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING 426 DlgLstTypeSquare : "Квадрат", 427 DlgLstTypeNumbers : "Бројеви (1, 2, 3)", 428 DlgLstTypeLCase : "мала слова (a, b, c)", 429 DlgLstTypeUCase : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)", 430 DlgLstTypeSRoman : "Мале римске цифре (i, ii, iii)", 431 DlgLstTypeLRoman : "Велике римске цифре (I, II, III)", 432 433 // Document Properties Dialog 434 DlgDocGeneralTab : "Опште особине", 435 DlgDocBackTab : "Позадина", 436 DlgDocColorsTab : "Боје и маргине", 437 DlgDocMetaTab : "Метаподаци", 438 439 DlgDocPageTitle : "Наслов странице", 440 DlgDocLangDir : "Смер језика", 441 DlgDocLangDirLTR : "Слева надесно (LTR)", 442 DlgDocLangDirRTL : "Здесна налево (RTL)", 443 DlgDocLangCode : "Шифра језика", 444 DlgDocCharSet : "Кодирање скупа карактера", 445 DlgDocCharSetOther : "Остала кодирања скупа карактера", 446 447 DlgDocDocType : "Заглавље типа документа", 448 DlgDocDocTypeOther : "Остала заглавља типа документа", 449 DlgDocIncXHTML : "Улључи XHTML декларације", 450 DlgDocBgColor : "Боја позадине", 451 DlgDocBgImage : "УРЛ позадинске слике", 452 DlgDocBgNoScroll : "Фиксирана позадина", 453 DlgDocCText : "Текст", 454 DlgDocCLink : "Линк", 455 DlgDocCVisited : "Посећени линк", 456 DlgDocCActive : "Активни линк", 457 DlgDocMargins : "Маргине странице", 458 DlgDocMaTop : "Горња", 459 DlgDocMaLeft : "Лева", 460 DlgDocMaRight : "Десна", 461 DlgDocMaBottom : "Доња", 462 DlgDocMeIndex : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)", 463 DlgDocMeDescr : "Опис документа", 464 DlgDocMeAuthor : "Аутор", 465 DlgDocMeCopy : "Ауторска права", 466 DlgDocPreview : "Изглед странице", 467 468 // Templates Dialog 469 Templates : "Обрасци", 470 DlgTemplatesTitle : "Обрасци за садржај", 471 DlgTemplatesSelMsg : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):", 472 DlgTemplatesLoading : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...", 473 DlgTemplatesNoTpl : "(Нема дефинисаних образаца)", 474 475 // About Dialog 476 DlgAboutAboutTab : "О едитору", 477 DlgAboutBrowserInfoTab : "Информације о претраживачу", 478 DlgAboutVersion : "верзија", 479 DlgAboutLicense : "Лиценцирано под условима GNU Lesser General Public License", 480 DlgAboutInfo : "За више информација посетите" 481 }
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
| Gnr le : Sun Feb 25 10:22:19 2007 | par Balluche grce PHPXref 0.7 |