| [ Index ] |
|
Code source de vtiger CRM 5.0.2 |
1 /* 2 * FCKeditor - The text editor for internet 3 * Copyright (C) 2003-2005 Frederico Caldeira Knabben 4 * 5 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License: 6 * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php 7 * 8 * For further information visit: 9 * http://www.fckeditor.net/ 10 * 11 * "Support Open Source software. What about a donation today?" 12 * 13 * File Name: gl.js 14 * Galician language file. 15 * 16 * File Authors: 17 * Fernando Riveiro Lopez 18 */ 19 20 var FCKLang = 21 { 22 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). 23 Dir : "ltr", 24 25 ToolbarCollapse : "Ocultar Ferramentas", 26 ToolbarExpand : "Mostrar Ferramentas", 27 28 // Toolbar Items and Context Menu 29 Save : "Gardar", 30 NewPage : "Nova Páxina", 31 Preview : "Vista Previa", 32 Cut : "Cortar", 33 Copy : "Copiar", 34 Paste : "Pegar", 35 PasteText : "Pegar como texto plano", 36 PasteWord : "Pegar dende Word", 37 Print : "Imprimir", 38 SelectAll : "Seleccionar todo", 39 RemoveFormat : "Eliminar Formato", 40 InsertLinkLbl : "Ligazón", 41 InsertLink : "Inserir/Editar Ligazón", 42 RemoveLink : "Eliminar Ligazón", 43 Anchor : "Inserir/Editar Referencia", 44 InsertImageLbl : "Imaxe", 45 InsertImage : "Inserir/Editar Imaxe", 46 InsertFlashLbl : "Flash", 47 InsertFlash : "Inserir/Editar Flash", 48 InsertTableLbl : "Tabla", 49 InsertTable : "Inserir/Editar Tabla", 50 InsertLineLbl : "Liña", 51 InsertLine : "Inserir Liña Horizontal", 52 InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special", 53 InsertSpecialChar : "Inserir Carácter Especial", 54 InsertSmileyLbl : "Smiley", 55 InsertSmiley : "Inserir Smiley", 56 About : "Acerca de FCKeditor", 57 Bold : "Negrita", 58 Italic : "Cursiva", 59 Underline : "Sub-raiado", 60 StrikeThrough : "Tachado", 61 Subscript : "SubÃndice", 62 Superscript : "SuperÃndice", 63 LeftJustify : "Aliñar á Esquerda", 64 CenterJustify : "Centrado", 65 RightJustify : "Aliñar á Dereita", 66 BlockJustify : "Xustificado", 67 DecreaseIndent : "Disminuir SangrÃa", 68 IncreaseIndent : "Aumentar SangrÃa", 69 Undo : "Desfacer", 70 Redo : "Refacer", 71 NumberedListLbl : "Lista Numerada", 72 NumberedList : "Inserir/Eliminar Lista Numerada", 73 BulletedListLbl : "Marcas", 74 BulletedList : "Inserir/Eliminar Marcas", 75 ShowTableBorders : "Mostrar Bordes das Taboas", 76 ShowDetails : "Mostrar Marcas Parágrafo", 77 Style : "Estilo", 78 FontFormat : "Formato", 79 Font : "Tipo", 80 FontSize : "Tamaño", 81 TextColor : "Cor do Texto", 82 BGColor : "Cor do Fondo", 83 Source : "Código Fonte", 84 Find : "Procurar", 85 Replace : "Substituir", 86 SpellCheck : "Corrección Ortográfica", 87 UniversalKeyboard : "Teclado Universal", 88 PageBreakLbl : "Salto de Páxina", 89 PageBreak : "Inserir Salto de Páxina", 90 91 Form : "Formulario", 92 Checkbox : "Cadro de Verificación", 93 RadioButton : "Botón de Radio", 94 TextField : "Campo de Texto", 95 Textarea : "Ãrea de Texto", 96 HiddenField : "Campo Oculto", 97 Button : "Botón", 98 SelectionField : "Campo de Selección", 99 ImageButton : "Botón de Imaxe", 100 101 // Context Menu 102 EditLink : "Editar Ligazón", 103 InsertRow : "Inserir Fila", 104 DeleteRows : "Borrar Filas", 105 InsertColumn : "Inserir Columna", 106 DeleteColumns : "Borrar Columnas", 107 InsertCell : "Inserir Cela", 108 DeleteCells : "Borrar Cela", 109 MergeCells : "Unir Celas", 110 SplitCell : "Partir Celas", 111 TableDelete : "Borrar Taboa", 112 CellProperties : "Propriedades da Cela", 113 TableProperties : "Propriedades da Taboa", 114 ImageProperties : "Propriedades Imaxe", 115 FlashProperties : "Propriedades Flash", 116 117 AnchorProp : "Propriedades da Referencia", 118 ButtonProp : "Propriedades do Botón", 119 CheckboxProp : "Propriedades do Cadro de Verificación", 120 HiddenFieldProp : "Propriedades do Campo Oculto", 121 RadioButtonProp : "Propriedades do Botón de Radio", 122 ImageButtonProp : "Propriedades do Botón de Imaxe", 123 TextFieldProp : "Propriedades do Campo de Texto", 124 SelectionFieldProp : "Propriedades do Campo de Selección", 125 TextareaProp : "Propriedades da Ãrea de Texto", 126 FormProp : "Propriedades do Formulario", 127 128 FontFormats : "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)", 129 130 // Alerts and Messages 131 ProcessingXHTML : "Procesando XHTML. Por facor, agarde...", 132 Done : "Feiro", 133 PasteWordConfirm : "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?", 134 NotCompatiblePaste : "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?", 135 UnknownToolbarItem : "Ãtem de ferramentas descoñecido \"%1\"", 136 UnknownCommand : "Nome de comando descoñecido \"%1\"", 137 NotImplemented : "Comando non implementado", 138 UnknownToolbarSet : "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe", 139 NoActiveX : "As opcións de seguridade do seu navegador poderÃan limitar algunha das caracterÃsticas de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan caracterÃsticas e experimentar erros", 140 BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes", 141 DialogBlocked : "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes", 142 143 // Dialogs 144 DlgBtnOK : "OK", 145 DlgBtnCancel : "Cancelar", 146 DlgBtnClose : "Pechar", 147 DlgBtnBrowseServer : "Navegar no Servidor", 148 DlgAdvancedTag : "Advanzado", 149 DlgOpOther : "<Outro>", 150 DlgInfoTab : "Info", 151 DlgAlertUrl : "Por favor, insira a URL", 152 153 // General Dialogs Labels 154 DlgGenNotSet : "<non definido>", 155 DlgGenId : "Id", 156 DlgGenLangDir : "Orientación do Idioma", 157 DlgGenLangDirLtr : "Esquerda a Dereita (LTR)", 158 DlgGenLangDirRtl : "Dereita a Esquerda (RTL)", 159 DlgGenLangCode : "Código do Idioma", 160 DlgGenAccessKey : "Chave de Acceso", 161 DlgGenName : "Nome", 162 DlgGenTabIndex : "Ãndice de Tabulación", 163 DlgGenLongDescr : "Descrición Completa da URL", 164 DlgGenClass : "Clases da Folla de Estilos", 165 DlgGenTitle : "TÃtulo", 166 DlgGenContType : "Tipo de Contido", 167 DlgGenLinkCharset : "Fonte de Caracteres Vinculado", 168 DlgGenStyle : "Estilo", 169 170 // Image Dialog 171 DlgImgTitle : "Propriedades da Imaxe", 172 DlgImgInfoTab : "Información da Imaxe", 173 DlgImgBtnUpload : "Enviar ó Servidor", 174 DlgImgURL : "URL", 175 DlgImgUpload : "Carregar", 176 DlgImgAlt : "Texto Alternativo", 177 DlgImgWidth : "Largura", 178 DlgImgHeight : "Altura", 179 DlgImgLockRatio : "Proporcional", 180 DlgBtnResetSize : "Tamaño Orixinal", 181 DlgImgBorder : "LÃmite", 182 DlgImgHSpace : "Esp. Horiz.", 183 DlgImgVSpace : "Esp. Vert.", 184 DlgImgAlign : "Aliñamento", 185 DlgImgAlignLeft : "Esquerda", 186 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior", 187 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro", 188 DlgImgAlignBaseline : "Liña Base", 189 DlgImgAlignBottom : "Pé", 190 DlgImgAlignMiddle : "Centro", 191 DlgImgAlignRight : "Dereita", 192 DlgImgAlignTextTop : "Tope do Texto", 193 DlgImgAlignTop : "Tope", 194 DlgImgPreview : "Vista Previa", 195 DlgImgAlertUrl : "Por favor, escriba a URL da imaxe", 196 DlgImgLinkTab : "Ligazón", 197 198 // Flash Dialog 199 DlgFlashTitle : "Propriedades Flash", 200 DlgFlashChkPlay : "Auto Execución", 201 DlgFlashChkLoop : "Bucle", 202 DlgFlashChkMenu : "Activar Menú Flash", 203 DlgFlashScale : "Escalar", 204 DlgFlashScaleAll : "Amosar Todo", 205 DlgFlashScaleNoBorder : "Sen Borde", 206 DlgFlashScaleFit : "Encaixar axustando", 207 208 // Link Dialog 209 DlgLnkWindowTitle : "Ligazón", 210 DlgLnkInfoTab : "Información da Ligazón", 211 DlgLnkTargetTab : "Referencia a esta páxina", 212 213 DlgLnkType : "Tipo de Ligazón", 214 DlgLnkTypeURL : "URL", 215 DlgLnkTypeAnchor : "Referencia nesta páxina", 216 DlgLnkTypeEMail : "E-Mail", 217 DlgLnkProto : "Protocolo", 218 DlgLnkProtoOther : "<outro>", 219 DlgLnkURL : "URL", 220 DlgLnkAnchorSel : "Seleccionar unha Referencia", 221 DlgLnkAnchorByName : "Por Nome de Referencia", 222 DlgLnkAnchorById : "Por Element Id", 223 DlgLnkNoAnchors : "<Non hai referencias disponibles no documento>", 224 DlgLnkEMail : "Enderezo de E-Mail", 225 DlgLnkEMailSubject : "Asunto do Mensaxe", 226 DlgLnkEMailBody : "Corpo do Mensaxe", 227 DlgLnkUpload : "Carregar", 228 DlgLnkBtnUpload : "Enviar ó servidor", 229 230 DlgLnkTarget : "Destino", 231 DlgLnkTargetFrame : "<frame>", 232 DlgLnkTargetPopup : "<Xanela Emerxente>", 233 DlgLnkTargetBlank : "Nova Xanela (_blank)", 234 DlgLnkTargetParent : "Xanela Pai (_parent)", 235 DlgLnkTargetSelf : "Mesma Xanela (_self)", 236 DlgLnkTargetTop : "Xanela Primaria (_top)", 237 DlgLnkTargetFrameName : "Nome do Marco Destino", 238 DlgLnkPopWinName : "Nome da Xanela Emerxente", 239 DlgLnkPopWinFeat : "CaracterÃsticas da Xanela Emerxente", 240 DlgLnkPopResize : "Axustable", 241 DlgLnkPopLocation : "Barra de Localización", 242 DlgLnkPopMenu : "Barra de Menú", 243 DlgLnkPopScroll : "Barras de Desplazamento", 244 DlgLnkPopStatus : "Barra de Estado", 245 DlgLnkPopToolbar : "Barra de Ferramentas", 246 DlgLnkPopFullScrn : "A Toda Pantalla (IE)", 247 DlgLnkPopDependent : "Dependente (Netscape)", 248 DlgLnkPopWidth : "Largura", 249 DlgLnkPopHeight : "Altura", 250 DlgLnkPopLeft : "Posición Esquerda", 251 DlgLnkPopTop : "Posición dende Arriba", 252 253 DlnLnkMsgNoUrl : "Por favor, escriba a ligazón URL", 254 DlnLnkMsgNoEMail : "Por favor, escriba o enderezo de e-mail", 255 DlnLnkMsgNoAnchor : "Por favor, seleccione un destino", 256 257 // Color Dialog 258 DlgColorTitle : "Seleccionar Color", 259 DlgColorBtnClear : "Nengunha", 260 DlgColorHighlight : "Destacado", 261 DlgColorSelected : "Seleccionado", 262 263 // Smiley Dialog 264 DlgSmileyTitle : "Inserte un Smiley", 265 266 // Special Character Dialog 267 DlgSpecialCharTitle : "Seleccione Caracter Especial", 268 269 // Table Dialog 270 DlgTableTitle : "Propiedades da Taboa", 271 DlgTableRows : "Filas", 272 DlgTableColumns : "Columnas", 273 DlgTableBorder : "Tamaño do Borde", 274 DlgTableAlign : "Aliñamento", 275 DlgTableAlignNotSet : "<Non Definido>", 276 DlgTableAlignLeft : "Esquerda", 277 DlgTableAlignCenter : "Centro", 278 DlgTableAlignRight : "Ereita", 279 DlgTableWidth : "Largura", 280 DlgTableWidthPx : "pixels", 281 DlgTableWidthPc : "percent", 282 DlgTableHeight : "Altura", 283 DlgTableCellSpace : "Marxe entre Celas", 284 DlgTableCellPad : "Marxe interior", 285 DlgTableCaption : "TÃtulo", 286 DlgTableSummary : "Sumario", 287 288 // Table Cell Dialog 289 DlgCellTitle : "Propriedades da Cela", 290 DlgCellWidth : "Largura", 291 DlgCellWidthPx : "pixels", 292 DlgCellWidthPc : "percent", 293 DlgCellHeight : "Altura", 294 DlgCellWordWrap : "Axustar Liñas", 295 DlgCellWordWrapNotSet : "<Non Definido>", 296 DlgCellWordWrapYes : "Si", 297 DlgCellWordWrapNo : "Non", 298 DlgCellHorAlign : "Aliñamento Horizontal", 299 DlgCellHorAlignNotSet : "<Non definido>", 300 DlgCellHorAlignLeft : "Esquerda", 301 DlgCellHorAlignCenter : "Centro", 302 DlgCellHorAlignRight: "Dereita", 303 DlgCellVerAlign : "Aliñamento Vertical", 304 DlgCellVerAlignNotSet : "<Non definido>", 305 DlgCellVerAlignTop : "Arriba", 306 DlgCellVerAlignMiddle : "Medio", 307 DlgCellVerAlignBottom : "Abaixo", 308 DlgCellVerAlignBaseline : "Liña de Base", 309 DlgCellRowSpan : "Ocupar Filas", 310 DlgCellCollSpan : "Ocupar Columnas", 311 DlgCellBackColor : "Color de Fondo", 312 DlgCellBorderColor : "Color de Borde", 313 DlgCellBtnSelect : "Seleccionar...", 314 315 // Find Dialog 316 DlgFindTitle : "Procurar", 317 DlgFindFindBtn : "Procurar", 318 DlgFindNotFoundMsg : "Non te atopou o texto indicado.", 319 320 // Replace Dialog 321 DlgReplaceTitle : "Substituir", 322 DlgReplaceFindLbl : "Texto a procurar:", 323 DlgReplaceReplaceLbl : "Substituir con:", 324 DlgReplaceCaseChk : "Coincidir Mai./min.", 325 DlgReplaceReplaceBtn : "Substituir", 326 DlgReplaceReplAllBtn : "Substitiur Todo", 327 DlgReplaceWordChk : "Coincidir con toda a palabra", 328 329 // Paste Operations / Dialog 330 PasteErrorPaste : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de pegado. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+V).", 331 PasteErrorCut : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).", 332 PasteErrorCopy : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).", 333 334 PasteAsText : "Pegar como texto plano", 335 PasteFromWord : "Pegar dende Word", 336 337 DlgPasteMsg2 : "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.", 338 DlgPasteIgnoreFont : "Ignorar as definicións de TipografÃa", 339 DlgPasteRemoveStyles : "Eliminar as definicións de Estilos", 340 DlgPasteCleanBox : "Limpar o Cadro", 341 342 343 // Color Picker 344 ColorAutomatic : "Automático", 345 ColorMoreColors : "Máis Cores...", 346 347 // Document Properties 348 DocProps : "Propriedades do Documento", 349 350 // Anchor Dialog 351 DlgAnchorTitle : "Propriedades da Referencia", 352 DlgAnchorName : "Nome da Referencia", 353 DlgAnchorErrorName : "Por favor, escriba o nome da referencia", 354 355 // Speller Pages Dialog 356 DlgSpellNotInDic : "Non está no diccionario", 357 DlgSpellChangeTo : "Cambiar a", 358 DlgSpellBtnIgnore : "Ignorar", 359 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignorar Todas", 360 DlgSpellBtnReplace : "Substituir", 361 DlgSpellBtnReplaceAll : "Substituir Todas", 362 DlgSpellBtnUndo : "Desfacer", 363 DlgSpellNoSuggestions : "- Sen candidatos -", 364 DlgSpellProgress : "Corrección ortográfica en progreso...", 365 DlgSpellNoMispell : "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros", 366 DlgSpellNoChanges : "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba", 367 DlgSpellOneChange : "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida", 368 DlgSpellManyChanges : "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas", 369 370 IeSpellDownload : "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?", 371 372 // Button Dialog 373 DlgButtonText : "Texto (Valor)", 374 DlgButtonType : "Tipo", 375 376 // Checkbox and Radio Button Dialogs 377 DlgCheckboxName : "Nome", 378 DlgCheckboxValue : "Valor", 379 DlgCheckboxSelected : "Seleccionado", 380 381 // Form Dialog 382 DlgFormName : "Nome", 383 DlgFormAction : "Acción", 384 DlgFormMethod : "Método", 385 386 // Select Field Dialog 387 DlgSelectName : "Nome", 388 DlgSelectValue : "Valor", 389 DlgSelectSize : "Tamaño", 390 DlgSelectLines : "liñas", 391 DlgSelectChkMulti : "Permitir múltiples seleccións", 392 DlgSelectOpAvail : "Opcións Disponibles", 393 DlgSelectOpText : "Texto", 394 DlgSelectOpValue : "Valor", 395 DlgSelectBtnAdd : "Engadir", 396 DlgSelectBtnModify : "Modificar", 397 DlgSelectBtnUp : "Subir", 398 DlgSelectBtnDown : "Baixar", 399 DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto", 400 DlgSelectBtnDelete : "Borrar", 401 402 // Textarea Dialog 403 DlgTextareaName : "Nome", 404 DlgTextareaCols : "Columnas", 405 DlgTextareaRows : "Filas", 406 407 // Text Field Dialog 408 DlgTextName : "Nome", 409 DlgTextValue : "Valor", 410 DlgTextCharWidth : "Tamaño do Caracter", 411 DlgTextMaxChars : "Máximo de Caracteres", 412 DlgTextType : "Tipo", 413 DlgTextTypeText : "Texto", 414 DlgTextTypePass : "Chave", 415 416 // Hidden Field Dialog 417 DlgHiddenName : "Nome", 418 DlgHiddenValue : "Valor", 419 420 // Bulleted List Dialog 421 BulletedListProp : "Propriedades das Marcas", 422 NumberedListProp : "Propriedades da Lista de Numeración", 423 DlgLstType : "Tipo", 424 DlgLstTypeCircle : "CÃrculo", 425 DlgLstTypeDisc : "Disco", 426 DlgLstTypeSquare : "Cuadrado", 427 DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)", 428 DlgLstTypeLCase : "Letras Minúsculas (a, b, c)", 429 DlgLstTypeUCase : "Letras Maiúsculas (A, B, C)", 430 DlgLstTypeSRoman : "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)", 431 DlgLstTypeLRoman : "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)", 432 433 // Document Properties Dialog 434 DlgDocGeneralTab : "Xeral", 435 DlgDocBackTab : "Fondo", 436 DlgDocColorsTab : "Cores e Marxes", 437 DlgDocMetaTab : "Meta Data", 438 439 DlgDocPageTitle : "TÃtulo da Páxina", 440 DlgDocLangDir : "Orientación do Idioma", 441 DlgDocLangDirLTR : "Esquerda a Dereita (LTR)", 442 DlgDocLangDirRTL : "Dereita a Esquerda (RTL)", 443 DlgDocLangCode : "Código de Idioma", 444 DlgDocCharSet : "Codificación do Xogo de Caracteres", 445 DlgDocCharSetOther : "Outra Codificación do Xogo de Caracteres", 446 447 DlgDocDocType : "Encabezado do Tipo de Documento", 448 DlgDocDocTypeOther : "Outro Encabezado do Tipo de Documento", 449 DlgDocIncXHTML : "Incluir Declaracións XHTML", 450 DlgDocBgColor : "Cor de Fondo", 451 DlgDocBgImage : "URL da Imaxe de Fondo", 452 DlgDocBgNoScroll : "Fondo Fixo", 453 DlgDocCText : "Texto", 454 DlgDocCLink : "Ligazóns", 455 DlgDocCVisited : "Ligazón Visitada", 456 DlgDocCActive : "Ligazón Activa", 457 DlgDocMargins : "Marxes da Páxina", 458 DlgDocMaTop : "Arriba", 459 DlgDocMaLeft : "Esquerda", 460 DlgDocMaRight : "Dereita", 461 DlgDocMaBottom : "Abaixo", 462 DlgDocMeIndex : "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)", 463 DlgDocMeDescr : "Descripción do Documento", 464 DlgDocMeAuthor : "Autor", 465 DlgDocMeCopy : "Copyright", 466 DlgDocPreview : "Vista Previa", 467 468 // Templates Dialog 469 Templates : "Plantillas", 470 DlgTemplatesTitle : "Plantillas de Contido", 471 DlgTemplatesSelMsg : "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):", 472 DlgTemplatesLoading : "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...", 473 DlgTemplatesNoTpl : "(Non hai plantillas definidas)", 474 475 // About Dialog 476 DlgAboutAboutTab : "Acerca de", 477 DlgAboutBrowserInfoTab : "Información do Navegador", 478 DlgAboutVersion : "versión", 479 DlgAboutLicense : "Licencia concedida baixo os termos da GNU Lesser General Public License", 480 DlgAboutInfo : "Para máis información visitar:" 481 }
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
| Généré le : Sun Feb 25 10:22:19 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |