[ Index ] |
|
Code source de Symfony 1.0.0 |
1 // ** I18N 2 3 // Calendar EU (basque) language 4 // Author: Xabier Bayon <admin@gaztesarea.net> 5 // Updater: Xabier Bayon <admin@gaztesarea.net> 6 // Updated: 2005-04-05 7 // Encoding: utf-8 8 // Distributed under the same terms as the calendar itself. 9 10 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that 11 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please 12 // include your contact information in the header, as can be seen above. 13 14 // full day names 15 Calendar._DN = new Array 16 ("Igandea", 17 "Astelehena", 18 "Asteartea", 19 "Asteazkena", 20 "Osteguna", 21 "Ostirala", 22 "Larunbata", 23 "Igandea"); 24 25 // Please note that the following array of short day names (and the same goes 26 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here 27 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if 28 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: 29 // 30 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length 31 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length 32 // 33 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not 34 // present, to be compatible with translation files that were written before 35 // this feature. 36 37 // short day names 38 Calendar._SDN = new Array 39 ("Ig", 40 "Al", 41 "Ar", 42 "Az", 43 "Os", 44 "Ol", 45 "La", 46 "Ig"); 47 48 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display 49 // Monday first, etc. 50 Calendar._FD = 1; 51 52 // full month names 53 Calendar._MN = new Array 54 ("Urtarrila", 55 "Otsaila", 56 "Martxoa", 57 "Apirila", 58 "Maiatza", 59 "Ekaina", 60 "Uztaila", 61 "Abuztua", 62 "Iraila", 63 "Urria", 64 "Azaroa", 65 "Abendua"); 66 67 // short month names 68 Calendar._SMN = new Array 69 ("Urt", 70 "Ots", 71 "Mar", 72 "Apr", 73 "Mai", 74 "Eka", 75 "Uzt", 76 "Abu", 77 "Ira", 78 "Urr", 79 "Aza", 80 "Abe"); 81 82 // tooltips 83 Calendar._TT = {}; 84 Calendar._TT["INFO"] = "Egutegiari buruz"; 85 86 Calendar._TT["ABOUT"] = 87 "Data/ordua DHTML hautatzailea\n" + 88 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) 89 "Bertsio berriena eskuratzeko: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + 90 "GNU LGPL baimenpean banatua. http://gnu.org/licenses/lgpl.html orrira joan zehaztasun gehiagotarako." + 91 "\n\n" + 92 "Data nola aukeratu:\n" + 93 "- \xab, \xbb botoiak erabili urtea aukeratzeko\n" + 94 "- " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " botoiak erabili hilabetea aukeratzeko\n" + 95 "- Aukera azkar burutzeko saguaren botoia sakatuta mantendu."; 96 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + 97 "Ordua nola aukeratu:\n" + 98 "- Orduan sakatu gehitzeko\n" + 99 "- Maiuskula sakatuta ordu kopurua gutxituko da\n" + 100 "- Saguaren botoia sakatu eta arrastatuz arinago burutuko da."; 101 102 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Aurreko urtea (Menurako mantendu)"; 103 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Aurreko hilabetea (Menurako mantendu)"; 104 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaurkora jo"; 105 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Hurrengo hilabetea (Menurako mantendu)"; 106 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Hurrengo urtea (Menurako mantendu)"; 107 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Data aukeratu"; 108 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Mugitzeko arrastatu"; 109 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (gaur)"; 110 111 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week 112 // %s will be replaced with the day name. 113 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s asteko lehenengo eguna bihurtu"; 114 115 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array 116 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 117 // means Monday, etc. 118 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; 119 120 Calendar._TT["CLOSE"] = "Itxi"; 121 Calendar._TT["TODAY"] = "Gaur"; 122 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor"; 123 124 // date formats 125 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y/%m/%d"; 126 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%Yko %Bren %e, %A"; 127 128 Calendar._TT["WK"] = "ast"; 129 Calendar._TT["TIME"] = "Ordua:";
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Fri Mar 16 22:42:14 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |