[ Index ]
 

Code source de Serendipity 1.2

Accédez au Source d'autres logiciels libres

title

Body

[fermer]

/htmlarea/plugins/ContextMenu/lang/ -> pt_br.js (source)

   1  // I18N constants
   2  
   3  // LANG: "pt_br", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1
   4  // Author: Agner Olson,(agner@agner.net)- http://agner.net 
   5  
   6  ContextMenu.I18N = {
   7      // Items that appear in menu.  Please note that an underscore (_)
   8      // character in the translation (right column) will cause the following
   9      // letter to become underlined and be shortcut for that menu option.
  10  
  11      "Cut"                                                   : "Cortar",
  12      "Copy"                                                  : "Copiar",
  13      "Paste"                                                 : "Colar",
  14      "Image Properties"                                      : "_Propriedade da Imagem",
  15      "Modify Link"                                           : "_Modificar Link",
  16      "Check Link"                                            : "Chec_ar Link",
  17      "Remove Link"                                           : "_Remover Link",
  18      "Cell Properties"                                       : "Propriedades da C_élula.",
  19      "Row Properties"                                        : "Propriedades da Linha",
  20      "Insert Row Before"                                     : "I_nserir linha Antes",
  21      "Insert Row After"                                      : "I_nserir linha Depois",
  22      "Delete Row"                                            : "_Apagar Linha",
  23      "Table Properties"                                      : "Propertidades da _Tabela",
  24      "Insert Column Before"                                  : "Inserir _Coluna Antes",
  25      "Insert Column After"                                   : "Inserir C_oluna Depois",
  26      "Delete Column"                                         : "Apagar Coluna",
  27      "Justify Left"                                          : "Justificar Esquerda",
  28      "Justify Center"                                        : "Justificar Centro",
  29      "Justify Right"                                         : "Justificar Direita",
  30      "Justify Full"                                          : "Justificar Total",
  31      "Make link"                                             : "Fazer lin_k...",
  32      "Remove the"                                            : "Remover o",
  33      "Element"                                               : "Elemento...",
  34      "Insert paragraph before"                               : "Inserir parágrafo antes",
  35      "Insert paragraph after"                                : "Inserir parágrafo depois",
  36  
  37      // Other labels (tooltips and alert/confirm box messages)
  38  
  39      "Please confirm that you want to remove this element:"  : "Por-favor confirme se você quer remover este elemento:",
  40      "Remove this node from the document"                    : "Remover este nó do documento",
  41      "How did you get here? (Please report!)"                : "Como você começou aqui? (Por-favor reporte!)",
  42      "Show the image properties dialog"                      : "Mostrar as propriedades da imagem",
  43      "Modify URL"                                            : "Modificar URL",
  44      "Current URL is"                                        : "A URL corrente é",
  45      "Opens this link in a new window"                       : "Abrir este link em uma nova janela",
  46      "Please confirm that you want to unlink this element."  : "Por-favor confirme se você quer retirar o link deste elemento.",
  47      "Link points to:"                                       : "Link aponta para:",
  48      "Unlink the current element"                            : "Retirar o link deste elemento",
  49      "Show the Table Cell Properties dialog"                 : "Mostrar a propriedade da Célula",
  50      "Show the Table Row Properties dialog"                  : "Mostrar a propriedade da Linha",
  51      "Insert a new row before the current one"               : "Inserir uma nova linha antes da corrente",
  52      "Insert a new row after the current one"                : "Inserir uma nova linha depois da corrente",
  53      "Delete the current row"                                : "Apagar linha corrente",
  54      "Show the Table Properties dialog"                      : "Mostrar Propriedades da Tabela",
  55      "Insert a new column before the current one"            : "Inserir uma nova coluna antes da corrente",
  56      "Insert a new column after the current one"             : "Inserir uma nova coluna depois da corrente",
  57      "Delete the current column"                             : "Apagar coluna corrente",
  58      "Create a link"                                         : "Criar um link",
  59      "Insert a paragraph before the current node"            : "Inserir um parágrafo antes do corrente nó",
  60      "Insert a paragraph after the current node"             : "Inserir um parágrafo depois do corrente nó"
  61  };


Généré le : Sat Nov 24 09:00:37 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7
  Clicky Web Analytics