[ Index ]
 

Code source de Serendipity 1.2

Accédez au Source d'autres logiciels libres

title

Body

[fermer]

/htmlarea/lang/ -> pt_pt.js (source)

   1  // I18N constants
   2  
   3  // LANG: "pt_pt", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1
   4  // Author: João P Matos, jmatos@math.ist.utl.pt
   5  
   6  // FOR TRANSLATORS:
   7  //
   8  //   1. PLEASE PUT YOUR CONTACT INFO IN THE ABOVE LINE
   9  //      (at least a valid email address)
  10  //
  11  //   2. PLEASE TRY TO USE UTF-8 FOR ENCODING;
  12  //      (if this is not possible, please include a comment
  13  //       that states what encoding is necessary.)
  14  
  15  
  16  HTMLArea.I18N = {
  17  
  18      // the following should be the filename without .js extension
  19      // it will be used for automatically load plugin language.
  20      lang: "pt_pt",
  21  
  22      tooltips: {
  23          bold:           "Negrito",
  24          italic:         "Itálico",
  25          underline:      "Sublinhado",
  26          strikethrough:  "Riscado",
  27          subscript:      "Subscrito",
  28          superscript:    "Superescrito",
  29          justifyleft:    "Alinhado à esquerda",
  30          justifycenter:  "Centrado",
  31          justifyright:   "Alinhado à direita",
  32          justifyfull:    "Justificado",
  33          orderedlist:    "Lista ordenada",
  34          unorderedlist:  "Lista não ordenada",
  35          outdent:        "Diminuir a indentação",
  36          indent:         "Aumentar a indentação",
  37          forecolor:      "Cor do texto",
  38          hilitecolor:    "Cor de ênfase",
  39          horizontalrule: "Linha horizontal",
  40          createlink:     "Inserir uma hiperligação",
  41          insertimage:    "Inserir/Modificar uma imagem",
  42          inserttable:    "Inserir uma tabela",
  43          htmlmode:       "Mostrar código fonte",
  44          popupeditor:    "Alargar o editor",
  45          about:          "A propósito do editor",
  46          showhelp:       "Ajuda do editor",
  47          textindicator:  "Estilo corrente",
  48          undo:           "Anular a última acção",
  49          redo:           "Repetir a última acção",
  50          cut:            "Cortar",
  51          copy:           "Copiar",
  52          paste:          "Colar",
  53          lefttoright:    "Da esquerda para a direita",
  54          righttoleft:    "Da direita para a esquerda"
  55      },
  56  
  57      buttons: {
  58          "ok":           "OK",
  59          "cancel":       "Cancelar"
  60      },
  61  
  62      msg: {
  63          "Path":         "Caminho",
  64          "TEXT_MODE":    "Está em MODO TEXTO.  Premir o botão [<>] para regressar ao modo gráfico.",
  65  
  66          "IE-sucks-full-screen" :
  67          // translate here
  68          "O modo de écrã completo pode causar problemas ao IE, " +
  69          "devido a problemas deste que foram impossíveis de evitar.  " +
  70          "Os sintomas podem ser erros no écrã, a falta de " +
  71          "funções no editor ou flahas catastróficas aletórias do sistema operativo.  Se o seu  " +
  72          "sistema é Windows 9x, é possível que sofra um erro de tipo " +
  73          "'General Protection Fault' e que tenha de recomeçar o seu computador." +
  74          "\n\nConsidere-se avisado.  Prima OK se deseja mesmo assim " +
  75          "testar o modo de écrã."
  76      },
  77  
  78      dialogs: {
  79          "OK"                                                : "OK",
  80          "Cancel"                                            : "Cancelar",
  81          "Alignment:"                                        : "Alinhamento:",
  82          "Not set"                                           : "Não definido",
  83          "Left"                                              : "Esquerda",
  84          "Right"                                             : "Direita",
  85          "Texttop"                                           : "Topo do texto",
  86          "Absmiddle"                                         : "Absmiddle",
  87          "Baseline"                                          : "Linha base",
  88          "Absbottom"                                         : "Absbottom",
  89          "Bottom"                                            : "Fundo",
  90          "Middle"                                            : "Meio",
  91          "Top"                                               : "Topo",
  92  
  93          "Layout"                                            : "Formatação",
  94          "Spacing"                                           : "Espaçamento",
  95          "Horizontal:"                                       : "Horizontal:",
  96          "Horizontal padding"                                : "Enchimento horizontal",
  97          "Vertical:"                                         : "Vertical:",
  98          "Vertical padding"                                  : "Enchimento vertical",
  99          "Border thickness:"                                 : "Espessura do bordo:",
 100          "Leave empty for no border"                         : "Deixar vazio para ausência de bordo",
 101  
 102          // Insert Link
 103          "Insert/Modify Link"                                : "Inserir/Modificar ligação",
 104          "None (use implicit)"                               : "Nenhum (por omissão)",
 105          "New window (_blank)"                               : "Nova janela (_blank)",
 106          "Same frame (_self)"                                : "Mesmo caixilho (_self)",
 107          "Top frame (_top)"                                  : "Caixilho de topo (_top)",
 108          "Other"                                             : "Outro",
 109          "Target:"                                           : "Alvo:",
 110          "Title (tooltip):"                                  : "Título (tooltip):",
 111  
 112          "URL:"                                              : "Endereço web:",
 113          "You must enter the URL where this link points to"  : "Deve introduzir o endereço da ligação",
 114  
 115          // Insert Table
 116          "Insert Table"                                      : "Inserir Tabela",
 117          "Rows:"                                             : "Linhas:",
 118          "Number of rows"                                    : "Número de linhas",
 119          "Cols:"                                             : "Colunas:",
 120          "Number of columns"                                 : "Número de colunas",
 121          "Width:"                                            : "Largura:",
 122          "Width of the table"                                : "Largura da tabela",
 123          "Percent"                                           : "Percentagem",
 124          "Pixels"                                            : "Pixéis",
 125          "Em"                                                : "Em",
 126          "Width unit"                                        : "Unidade de largura",
 127          "Positioning of this table"                         : "Posicionamento da tabela",
 128          "Cell spacing:"                                     : "Espaçamento da célula:",
 129          "Space between adjacent cells"                      : "Espaço entre células adjacentes",
 130          "Cell padding:"                                     : "Enchimento da célula:",
 131          "Space between content and border in cell"          : "Espaço entre conteúdo e bordo da célula",
 132          // Insert Image
 133          "Insert Image"                                      : "Inserir imagem",
 134          "Image URL:"                                        : "Endereço da imagem:",
 135          "Enter the image URL here"                          : "Introduza o endereço da imagem aqui",
 136          "Preview"                                           : "Previsão",
 137          "Preview the image in a new window"                 : "Prever a imagem numa nova janela",
 138          "Alternate text:"                                   : "Texto alternativo:",
 139          "For browsers that don't support images"            : "Para navegadores que não suportam imagens",
 140          "Positioning of this image"                         : "Posicionamento desta imagem",
 141          "Image Preview:"                                    : "Previsão da imagem:"
 142      }
 143  };


Généré le : Sat Nov 24 09:00:37 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7
  Clicky Web Analytics