[ Index ] |
|
Code source de Seagull 0.6.1 |
1 // ** I18N 2 3 // Calendar HU language 4 // Author: ??? 5 // Modifier: KARASZI Istvan, <jscalendar@spam.raszi.hu> 6 // Encoding: any 7 // Distributed under the same terms as the calendar itself. 8 9 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that 10 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please 11 // include your contact information in the header, as can be seen above. 12 13 // full day names 14 Calendar._DN = new Array 15 ("Vasárnap", 16 "Hétfő", 17 "Kedd", 18 "Szerda", 19 "Csütörtök", 20 "Péntek", 21 "Szombat", 22 "Vasárnap"); 23 24 // Please note that the following array of short day names (and the same goes 25 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here 26 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if 27 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: 28 // 29 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length 30 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length 31 // 32 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not 33 // present, to be compatible with translation files that were written before 34 // this feature. 35 36 // short day names 37 Calendar._SDN = new Array 38 ("v", 39 "h", 40 "k", 41 "sze", 42 "cs", 43 "p", 44 "szo", 45 "v"); 46 47 // full month names 48 Calendar._MN = new Array 49 ("január", 50 "február", 51 "március", 52 "április", 53 "május", 54 "június", 55 "július", 56 "augusztus", 57 "szeptember", 58 "október", 59 "november", 60 "december"); 61 62 // short month names 63 Calendar._SMN = new Array 64 ("jan", 65 "feb", 66 "már", 67 "ápr", 68 "máj", 69 "jún", 70 "júl", 71 "aug", 72 "sze", 73 "okt", 74 "nov", 75 "dec"); 76 77 // tooltips 78 Calendar._TT = {}; 79 Calendar._TT["INFO"] = "A kalendáriumról"; 80 81 Calendar._TT["ABOUT"] = 82 "DHTML dátum/idő kiválasztó\n" + 83 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) 84 "a legfrissebb verzió megtalálható: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + 85 "GNU LGPL alatt terjesztve. Lásd a http://gnu.org/licenses/lgpl.html oldalt a részletekhez." + 86 "\n\n" + 87 "Dátum választás:\n" + 88 "- használja a \xab, \xbb gombokat az év kiválasztásához\n" + 89 "- használja a " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gombokat a hónap kiválasztásához\n" + 90 "- tartsa lenyomva az egérgombot a gyors választáshoz."; 91 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + 92 "Idő választás:\n" + 93 "- kattintva növelheti az időt\n" + 94 "- shift-tel kattintva csökkentheti\n" + 95 "- lenyomva tartva és húzva gyorsabban kiválaszthatja."; 96 97 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Előző év (tartsa nyomva a menühöz)"; 98 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Előző hónap (tartsa nyomva a menühöz)"; 99 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Mai napra ugrás"; 100 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Köv. hónap (tartsa nyomva a menühöz)"; 101 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Köv. év (tartsa nyomva a menühöz)"; 102 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Válasszon dátumot"; 103 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Húzza a mozgatáshoz"; 104 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ma)"; 105 106 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week 107 // %s will be replaced with the day name. 108 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s legyen a hét első napja"; 109 110 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array 111 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 112 // means Monday, etc. 113 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; 114 115 Calendar._TT["CLOSE"] = "Bezár"; 116 Calendar._TT["TODAY"] = "Ma"; 117 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk vagy húzás az érték változtatásához"; 118 119 // date formats 120 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; 121 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b %e, %a"; 122 123 Calendar._TT["WK"] = "hét"; 124 Calendar._TT["TIME"] = "idő:";
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Fri Mar 30 01:27:52 2007 | par Balluche grâce ŕ PHPXref 0.7 |