[ Index ]
 

Code source de Seagull 0.6.1

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/js/jscalendar/lang/ -> calendar-fi.js (source)

   1  // ** I18N
   2  
   3  // Calendar FI language (Finnish, Suomi)
   4  // Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
   5  // Encoding: UTF-8
   6  // Distributed under the same terms as the calendar itself.
   7  
   8  // full day names
   9  Calendar._DN = new Array
  10  ("Sunnuntai",
  11   "Maanantai",
  12   "Tiistai",
  13   "Keskiviikko",
  14   "Torstai",
  15   "Perjantai",
  16   "Lauantai",
  17   "Sunnuntai");
  18  
  19  // short day names
  20  Calendar._SDN = new Array
  21  ("Su",
  22   "Ma",
  23   "Ti",
  24   "Ke",
  25   "To",
  26   "Pe",
  27   "La",
  28   "Su");
  29  
  30  // full month names
  31  Calendar._MN = new Array
  32  ("Tammikuu",
  33   "Helmikuu",
  34   "Maaliskuu",
  35   "Huhtikuu",
  36   "Toukokuu",
  37   "Kesäkuu",
  38   "Heinäkuu",
  39   "Elokuu",
  40   "Syyskuu",
  41   "Lokakuu",
  42   "Marraskuu",
  43   "Joulukuu");
  44  
  45  // short month names
  46  Calendar._SMN = new Array
  47  ("Tam",
  48   "Hel",
  49   "Maa",
  50   "Huh",
  51   "Tou",
  52   "Kes",
  53   "Hei",
  54   "Elo",
  55   "Syy",
  56   "Lok",
  57   "Mar",
  58   "Jou");
  59  
  60  // tooltips
  61  Calendar._TT = {};
  62  Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
  63  
  64  Calendar._TT["ABOUT"] =
  65  "DHTML Date/Time Selector\n" +
  66  "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
  67  "Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
  68  "Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
  69  "\n\n" +
  70  "Päivämäärä valinta:\n" +
  71  "- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
  72  "- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
  73  "- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
  74  Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
  75  "Ajan valinta:\n" +
  76  "- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
  77  "- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
  78  "- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
  79  
  80  Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
  81  Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
  82  Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
  83  Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
  84  Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
  85  Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
  86  Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
  87  Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
  88  Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
  89  Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
  90  Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
  91  Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
  92  Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
  93  
  94  // date formats
  95  Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
  96  Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
  97  
  98  Calendar._TT["WK"] = "Vko";


Généré le : Fri Mar 30 01:27:52 2007 par Balluche grâce ŕ PHPXref 0.7