[ Index ]
 

Code source de Plume CMS 1.2.2

Accédez au Source d'autres logiciels libres

Classes | Fonctions | Variables | Constantes | Tables

title

Body

[fermer]

/manager/locale/es/ -> plume.lang (source)

   1  # -*- coding: utf-8 -*-
   2  # (C) 2004 Loïc d'Anterroches, Cédric Arrabie
   3  # (C) 2005 Miriam Ruiz
   4  ;There is an error with your login or your password.
   5  Hay un error con tu Login o con tu contraseña.
   6  
   7  ;Login:
   8  Login :
   9  
  10  ;Password:
  11  Contraseña :
  12  
  13  ;Ok
  14  Ok
  15  
  16  ;You need to accept the cookies to access the manager.
  17  Necesitas aceptar las cookies para acceder a la administración.
  18  
  19  ;News
  20  Noticias
  21  
  22  ;Articles
  23  Artículos
  24  
  25  ;Files or images
  26  Ficheros o imágenes
  27  
  28  ;Logout
  29  Desconexión
  30  
  31  ;Content
  32  Contenido
  33  
  34  ;Preferences
  35  Preferencias
  36  
  37  ;Authors
  38  Autoras/es
  39  
  40  ;Tools
  41  Utilidades
  42  
  43  ;Sites
  44  Sitios web
  45  
  46  ;Help
  47  Ayuda
  48  
  49  ;Home
  50  Inicio
  51  
  52  ;Resource list
  53  Lista de recursos
  54  
  55  ;No resource.
  56  Sin recursos.
  57  
  58  ;Show all
  59  Mostrar todo
  60  
  61  ;Hide all
  62  Ocultar todo
  63  
  64  ;show/hide
  65  mostrar/ocultar
  66  
  67  ;by
  68  por
  69  
  70  ;in
  71  en
  72  
  73  ;Y/m/d \a\t H:i:s
  74  d/m/Y a las H:i:s
  75  
  76  ;Search:
  77  Buscar :
  78  
  79  ;edit
  80  modificar
  81  
  82  ;change the status
  83  cambiar el estado
  84  
  85  ;visualize
  86  ver
  87  
  88  ;The associated link must start with http:// or a valid protocol.
  89  El enlace asociado debe comenzar por http:// u otro protocolo válido.
  90  
  91  ;Back to the list of resources
  92  Volver a la lista de recursos
  93  
  94  ;News list
  95  Lista de noticias
  96  
  97  ;New news
  98  Noticias recientes
  99  
 100  ;Error: The requested news is not available.
 101  Error : La noticia pedida no está disponible.
 102  
 103  ;Error: You do not have the rights to edit this news.
 104  Error : No tienes permisos para editar esta noticia.
 105  
 106  ;Category
 107  Categoría
 108  
 109  ;Category:
 110  Categoría :
 111  
 112  ;Categories
 113  Categorías
 114  
 115  ;Categories:
 116  Categorías :
 117  
 118  ;Hidden category
 119  Categoría oculta
 120  
 121  ;shrink textarea
 122  Hacer más pequeña la zona de edición
 123  
 124  ;grow textarea
 125  Hacer más grande la zona de edición
 126  
 127  ;On-line
 128  En línea
 129  
 130  ;Off-line
 131  Sin conexión
 132  
 133  ;Waiting for validation
 134  Esperando por validación
 135  
 136  ;In edition
 137  En edición
 138  
 139  ;Format
 140  Formato
 141  
 142  ;Format:
 143  Formato :
 144  
 145  ;Status
 146  Estado
 147  
 148  ;Title
 149  Título
 150  
 151  ;Title:
 152  Título :
 153  
 154  ;Description:
 155  Descripción :
 156  
 157  ;Description
 158  Descripción
 159  
 160  ;Keywords:
 161  Palabras clave :
 162  
 163  ;Keywords
 164  Palabras clave
 165  
 166  ;Associated website title
 167  Título del sitio web asociado
 168  
 169  ;Associated website address
 170  Dirección del sitio web asociado
 171  
 172  ;Publication date
 173  Fecha de publicación
 174  
 175  ;Expiration date
 176  Fecha de expiración
 177  
 178  ;Do not use an expiration date.
 179  No usar fecha de expiración
 180  
 181  ;Time:
 182  Hora :
 183  
 184  ;Remove from this category
 185  Eliminar de esta categoría
 186  
 187  ;Add in another category
 188  Añadirlo en otra categoría
 189  
 190  ;Add
 191  Añadir
 192  
 193  ;Visualize [v]
 194  Visualizar [v]
 195  
 196  ;Save [s]
 197  Grabar [s]
 198  
 199  ;Transform in XHTML
 200  Convertir en XHTML
 201  
 202  ;Delete
 203  Eliminar
 204  
 205  ;Are you sure you want to delete this news?
 206  Estás segura/o de querer eliminar esta noticia ?
 207  
 208  ;Content of the news
 209  Contenido de la noticia
 210  
 211  ;You need to give a title.
 212  Necesitas darle un título.
 213  
 214  ;The publication date is wrong.
 215  La fecha de publicación es incorrecta.
 216  
 217  ;The off-line date is wrong.
 218  La fecha de retirada automática es incorrecta.
 219  
 220  ;The proposed category is invalid.
 221  La categoría propuesta no es válida.
 222  
 223  ;Type
 224  Tipo
 225  
 226  ;A type of resource is needed.
 227  Es necesario un tipo de recurso.
 228  
 229  ;No news.
 230  Sin noticias.
 231  
 232  ;The news was successfully saved.
 233  La noticia ha sido grabada correctamente.
 234  
 235  ;Main category
 236  Categoría principal
 237  
 238  ;Set as main category
 239  Definir como categoría principal
 240  
 241  ;The news was successfully deleted.
 242  La noticia ha sido eliminada correctamente.
 243  
 244  ;All the dates
 245  Todas las fechas
 246  
 247  ;All the categories
 248  Todas las categorías
 249  
 250  ;ok
 251  ok
 252  
 253  ;Month:
 254  Mes :
 255  
 256  ;Error: The requested article is not available.
 257  Error : El artículo solicitado no está disponible.
 258  
 259  ;Error: The requested page is not available.
 260  Error : La página solicitada no está disponible.
 261  
 262  ;Article list
 263  Lista de artículos
 264  
 265  ;New article
 266  Nuevo artículo
 267  
 268  ;No article
 269  Sin artículos
 270  
 271  ;Are you sure you want to delete this article?
 272  ¿Estás segura/o de querer eliminar este artículo ?
 273  
 274  ;Article pages
 275  Páginas del artículo
 276  
 277  ;Your are editing page %s of the article: %s.
 278  Estás editando la página %s del artículo : %s.
 279  
 280  ;Your are adding a page to the article: %s.
 281  Estás añadiendo una página al artículo : %s.
 282  
 283  ;Number of the page
 284  Número de página
 285  
 286  ;Page title
 287  Título de la página
 288  
 289  ;Page content
 290  Contenido de la página
 291  
 292  ;Id to make a link:
 293  Identificador para crear un enlace :
 294  
 295  ;Edit this page
 296  Editar esta página
 297  
 298  ;Add a page to the article
 299  Añadir una página al capítulo
 300  
 301  ;Back to the article
 302  Volver al artículo
 303  
 304  ;At the end
 305  El final
 306  
 307  ;Path
 308  Ruta
 309  
 310  ;Path already used.
 311  Esa ruta ya está siendo usada.
 312  
 313  ;Illegal caracters in the path.
 314  La ruta contiene caracteres no permitidos.
 315  
 316  ;Error: You do not have the rights to edit this article.
 317  Error : No tienes permisos para modificar este artículo.
 318  
 319  ;The article was successfully saved.
 320  El artículo ha sido grabado correctamente.
 321  
 322  ;You need first to save the article, before adding a page to it.
 323  Un artículo está formado por un conjunto de páginas web. Tienes que grabar el artículo antes de poderle añadirle páginas.
 324  
 325  ;The page was successfully saved.
 326  La página ha sido grabada correctamente.
 327  
 328  ;The page was successfully added.
 329  La página ha sido añadida correctamente.
 330  
 331  ;The page must have a title.
 332  La página debe tener un título.
 333  
 334  ;The page must have a content.
 335  La página debe tener un contenido.
 336  
 337  ;Error: Invalid page number.
 338  Error : Número de página incorrecto.
 339  
 340  ;Error: Invalid page id.
 341  Error : Identificador de página incorrecto.
 342  
 343  ;The page was deleted.
 344  La pá ha sido eliminada.
 345  
 346  ;Are you sure you want to delete this page?
 347  ¿Estás segura/o de querer eliminar esta página ?
 348  
 349  ;The article was successfully deleted.
 350  La página ha sido eliminada correctamente.
 351  
 352  ;New category
 353  Nueva categoría
 354  
 355  ;Parent category:
 356  Categoría padre :
 357  
 358  ;Template:
 359  Plantilla :
 360  
 361  ;Cache time in seconds:
 362  Tiempo de caché en segundos :
 363  
 364  ;Path <span class="small">(/category/ or /cat/subcat/)</span>:
 365  Ruta <span class="small">(/categor&iacute;a/ o /cat/subcat/)</span>&nbsp;:
 366  
 367  ;No categories.
 368  Sin categor&iacute;s.
 369  
 370  ;Error: Category not available for modification.
 371  Error&nbsp;: La categor&iacute;a no est&aacute; disponible para su modificaci&oacute;n.
 372  
 373  ;Error: Path already used by another category.
 374  Error&nbsp;: La ruta propuesta ya est&aacute; siendo usada por otra categor&iacute;a.
 375  
 376  ;Error: Invalid template.
 377  Error&nbsp;: Plantilla no v&aacute;lida.
 378  
 379  ;Error: Invalid path.
 380  Error&nbsp;: La ruta propuesta no es v&aacute;lida.
 381  
 382  ;Category successfully saved.
 383  Categor&iacute;a grabada correctamente.
 384  
 385  ;Are you sure you want to delete this category?
 386  &iquest;Est&aacute;s segura&#47;o de querer eliminar esta categor&iacute;a&nbsp;?
 387  
 388  ;Error: Impossible to load the list of templates, check the availability of the template folder.
 389  Error&nbsp;: No es posible cargar la lista de plantillas, comprueba que el directorio con las plantillas est&eacute; presente.
 390  
 391  ;Error: Category not empty.
 392  Error&nbsp;: La categor&iacute;a no est&aacute; vac&iacute;a.
 393  
 394  ;The category was successfully deleted.
 395  La categor&iacute;a ha sido eliminada con &eacute;xito.
 396  
 397  ;Error: Configuration file of the website(<strong>%s</strong>) not available.
 398  Error&nbsp;: El fichero de configuraci&oacute;n del sitio web (<strong>%s</strong>) no est&aacute; disponible.
 399  
 400  ;Error: The system has no write access to the folder <strong>%s</strong>. Check the permissions.
 401  Error&nbsp;: El sistema es incapaz de escribir en el directorio <strong>%s</strong>. Comprueba los permisos.
 402  
 403  ;Error: The folder <strong>%s</strong> does not exist.
 404  Error&nbsp;: El directorio <strong>%s</strong> no existe.
 405  
 406  ;Error: The requested file does not exist.
 407  Error&nbsp;: El fichero pedido no existe.
 408  
 409  ;Error: Impossible to delete the file.
 410  Error&nbsp;: Imposible eliminar el fichero.
 411  
 412  ;File deleted with success.
 413  Fichero eliminado correctamente.
 414  
 415  ;Error: The size of the file excess the maximum size.
 416  Error&nbsp;: El tama&ntilde;o del fichero excede el m&aacute;ximo permitido.
 417  
 418  ;Error: File not fully transfered.
 419  Error&nbsp;: El fichero no ha sido transferido por completo.
 420  
 421  ;Error: No file.
 422  Error&nbsp;: No hay archivo.
 423  
 424  ;An error occured during the transfer of the file.
 425  Se ha producido un error durante la transferencia del fichero.
 426  
 427  ;File successfully uploaded.
 428  Fichero transferido correctamente.
 429  
 430  ;Files and images
 431  Ficheros e im&aacute;genes
 432  
 433  ;MB
 434  Mb
 435  
 436  ;KB
 437  Kb
 438  
 439  ;bytes
 440  bytes
 441  
 442  ;Your files
 443  Tus ficheros
 444  
 445  ;Try to create the thumbnail
 446  Intenta crear la imagen en miniatura
 447  
 448  ;Are you sure you want to delete this file?
 449  &iquest;Est&aacute;s segura&#47;o de querer eliminar el fichero&nbsp;?
 450  
 451  ;<strong>size</strong>:
 452  <strong>tama&ntilde;o</strong>&nbsp;:
 453  
 454  ;No file for the moment.
 455  De momento no hay fichero.
 456  
 457  ;&laquo; previous page
 458  &laquo; p&aacute;g. ant.
 459  
 460  ;&raquo; next page
 461  &raquo; p&aacute;g. sig.
 462  
 463  ;Insert an image or a file
 464  Insertar una imagen o un fichero
 465  
 466  ;Title of the file or image:
 467  T&iacute;tulo del fichero o imagen&nbsp;:
 468  
 469  ;<strong>Current site</strong>:
 470  <strong>Sitio web actual</strong>&nbsp;:
 471  
 472  ;Change
 473  Cambiar
 474  
 475  ;See the site
 476  Ver el sitio web
 477  
 478  ;Resource off-line
 479  Recurso sin conexi&oacute;n
 480  
 481  ;Resource on-line
 482  Recurso en l&iacute;nea
 483  
 484  ;Resource in edition
 485  Recurso en edici&oacute;n
 486  
 487  ;Resource waiting for validation
 488  Recurso en espera de validaci&oacute;n
 489  
 490  ;New author
 491  Autor&#47;a Nueva&#47;o
 492  
 493  ;page(s):
 494  p&aacute;gina(s)&nbsp;:
 495  
 496  ;resource(s)
 497  recurso(s)
 498  
 499  ;Name:
 500  Nombre&nbsp;:
 501  
 502  ;Email <span class="small">(not shown)</span>:
 503  Email <span class="small">(no ser&aacute; mostrado)</span>&nbsp;:
 504  
 505  ;Public email:
 506  Email p&uacute;blico&nbsp;:
 507  
 508  ;(keep empty not to change it)
 509  (mantener vac&iacute;o para no cambiarlo)
 510  
 511  ;Back to the list of authors
 512  Volver a la lista de autoras/es
 513  
 514  ;Attention, you are modifying your profile. You will be logged out if changes are successfully made.
 515  Atenci&oacute;n, est&aacute;s modificando tu perfil. Ser&aacute;s desconectada&#47;o si los cambios son realizados correctamente.
 516  
 517  ;Levels
 518  Niveles
 519  
 520  ;Default website to edit:
 521  Sitio web a modificar por defecto&nbsp;:
 522  
 523  ;If saved in a cookie, the last edited website is proposed after login.
 524  Si se guarda en un cookie, el &uacute;ltimo sitio web modificado es propuesto autom&aacute;ticamente al conectarse.
 525  
 526  ;Site <strong>%s</strong>:
 527  Sitio web <strong>%s</strong>&nbsp;:
 528  
 529  ;Administrator
 530  Administrador&#47;a
 531  
 532  ;Advanced author
 533  Autor/a avanzada&#47;o
 534  
 535  ;Simple author
 536  Autor/a normal
 537  
 538  ;No access
 539  Sin acceso
 540  
 541  ;Are you sure you want to delete this author?
 542  &iquest;Est&aacute;s segura&#47;o de querer eliminar este/a autor/a&nbsp;?
 543  
 544  ;The author has been successfully saved.
 545  Los datos de la autor/a han sido grabados correctamente.
 546  
 547  ;Error: The login is not valid, only letters and digits allowed.
 548  Error&nbsp;: El Login no es v&aacute;lido. Debe contener &uacute;nicamente letras y n&uacute;meros.
 549  
 550  ;Error: This login is already used, please use another one.
 551  Error&nbsp;: Este Login ya est&aacute; siendo usado, por favor elige uno diferente.
 552  
 553  ;Error: You need to give a password.
 554  Error&nbsp;: Necesitas poner una contrase&ntilde;a.
 555  
 556  ;Error: You need to give a name.
 557  Error&nbsp;: Necesitas introducir un nombre.
 558  
 559  ;Error: You do not have the rights to modify this user.
 560  Error&nbsp;: No tienes permisos para modificar los datos de esta usuaria&#47;o.
 561  
 562  ;Error: This user cannot be deleted.
 563  Error&nbsp;: Los datos de esta usuaria&#47;o no pueden ser eliminados.
 564  
 565  ;Author successfully deleted.
 566  Los datos de la autor/a se han eliminado con &eacute;xito.
 567  
 568  ;New site
 569  Sitio web nuevo
 570  
 571  ;Back to the list of the sites
 572  Volver a la lista de sitios web
 573  
 574  ;This site is not available.
 575  Este sitio web no est&aacute; disponible.
 576  
 577  ;Error: Permissions of the configuration prevent the addition or modification of the sites.
 578  Error&nbsp;: Los permisos de la configuraci&oacute;n impiden la adici&oacute;n o modificaci&oacute;n de los sitios web.
 579  
 580  ;Site name:
 581  Nombre del sitio web&nbsp;:
 582  
 583  ;Site id:
 584  Identificador del sitio web&nbsp;:
 585  
 586  ;Main language of the website:
 587  Idioma principal del sitio web&nbsp;:
 588  
 589  ;Error: You must give a name.
 590  Error&nbsp;: Debes introducir un nombre.
 591  
 592  ;Error: You must give a description.
 593  Error&nbsp;: Debes introducir una descripci&oacute;n.
 594  
 595  ;Error: Invalid id, it must contain only letters and digits.
 596  Error&nbsp;: El identificador no es v&aacute;lido. Debe contener &uacute;nicamente letras y n&uacute;meros.
 597  
 598  ;Error: Impossible to create the configuration file.
 599  Error&nbsp;: Imposible crear el fichero de configuraci&oacute;n.
 600  
 601  ;Error: The site can only be deleted if empty.
 602  Error&nbsp;: El sitio web solamente puede ser eliminado si est&aacute; vac&iacute;o.
 603  
 604  ;Are you sure you want to delete this site?
 605  &iquest;Est&aacute;s segura&#47;o de querer eliminar este sitio web&nbsp;?
 606  
 607  ;Add a file to the current folder
 608  A&ntilde;adir un fichero a la carpeta actual
 609  
 610  ;Chose a file (maximum size %s)
 611  Elegir un fichero ( tama&ntilde;o m&aacute;ximo de %s )
 612  
 613  ;Add the file
 614  A&ntilde;adir el fichero
 615  
 616  ;Create a sub-folder
 617  Crear un subdirectorio
 618  
 619  ;You are in the folder <strong>%s</strong>
 620  Est&aacute;s en el directorio <strong>%s</strong>
 621  
 622  ;Error: Impossible to create the new folder.
 623  Error&nbsp;: Imposible crear el nuevo directorio.
 624  
 625  ;The folder was successfully created, you can already add files and images in.
 626  El directorio ha sido creado correctamente, Ya puedes a&ntilde;adir ficheros e im&aacute;genes en &eacute;l.
 627  
 628  ;Create
 629  Crear
 630  
 631  ;Are you sure you want to delete this folder?
 632  &iquest;Est&aacute;s segura&#47;o de querer eliminar este directorio&nbsp;?
 633  
 634  ;Delete this folder
 635  Eliminar este directorio
 636  
 637  ;Error: Impossible to delete the folder.
 638  Error&nbsp;: Imposible eliminar el directorio.
 639  
 640  ;Folder successfully deleted.
 641  El directorio ha sido eliminado correctamente.
 642  
 643  ;Impossible to open the file
 644  Imposible abrir el fichero
 645  
 646  ;Invalid plugin
 647  Plugin no v&aacute;lido
 648  
 649  ;Impossible de delete the existing plugin
 650  Imposible eliminar el plugin existente
 651  
 652  ;An error occured during the download of the file.
 653  Ha ocurrido un error durante la descarga del fichero.
 654  
 655  ;An error occured when writing the file.
 656  Ha ocurrido un error durante la escritura del fichero.
 657  
 658  ;Tools and plugins
 659  Utilidades y plugins
 660  
 661  ;No active or available tools.
 662  No hay utilidades activas o disponibles.
 663  
 664  ;Back to the tools
 665  Volver a las utilidades
 666  
 667  ;The automatic install is not available on your system, do the manual install.
 668  La instalaci&oacute;n autom&aacute;tica no est&aacute; disponible en tu sistema, realiza una instalaci&oacute;n autom&aacute;tica.
 669  
 670  ;Preferences successfully saved.
 671  Las preferencias han sido guardadas correctamente.
 672  
 673  ;Online help
 674  Ayuda en l&iacute;nea
 675  
 676  ;Help topics
 677  Temas de ayuda
 678  
 679  ;More help
 680  M&aacute;s ayuda
 681  
 682  ;You can read the <a href="http://plume-cms.net/doc/">complete online documentation</a>.
 683  Puedes leer la <a href="http://plume-cms.net/doc/">documentaci&oacute;n completa en l&iacute;nea</a>.
 684  
 685  ;You can also ask your questions to the community on the <a href="http://plume-cms.net/forum/">forum</a>.
 686  Puedes preguntar tus dudas a la comunidad en <a href="http://plume-cms.net/forum/">el foro</a>.
 687  
 688  ;Close this window
 689  Cerrar esta ventana
 690  
 691  ;Interface language:
 692  Idioma del interfaz&nbsp;:
 693  
 694  ;Wiki syntax
 695  Reglas de sintaxis del Wiki
 696  
 697  ;Resource types
 698  Tipos de recursos
 699  
 700  ;New type
 701  Nuevo tipo
 702  
 703  ;Name of the type:
 704  Nombre del tipo&nbsp;:
 705  
 706  ;New type of:
 707  Nuevo tipo de&nbsp;:
 708  
 709  ;Article
 710  Art&iacute;culo
 711  
 712  ;Yes
 713  S&iacute;
 714  
 715  ;No
 716  No
 717  
 718  ;Have associated link to news items:
 719  Tener un enlace asociado a los elementos de las noticias&nbsp;:
 720  
 721  ;List the types
 722  Mostrar los tipos
 723  
 724  ;The type was successfully saved.
 725  El tipo de recurso ha sido grabado correctamente.
 726  
 727  ;You must provide a name.
 728  Debes introducir un nombre.
 729  
 730  ;You must provide a template.
 731  Debes introducir una plantilla.
 732  
 733  ;The cachetime must be an integer.
 734  El tiempo de cach&eacute; ha de ser un n&uacute;mero entero.
 735  
 736  ;Types of news
 737  Tipos de noticias
 738  
 739  ;Type of articles
 740  Tipos de art&iacute;culos
 741  
 742  ;Are you sure you want to delete this type of resource?
 743  Est&aacute;s segura&#47;o de querer eliminar este tipo de recurso&nbsp;?
 744  
 745  ;Impossible to delete this type as it is in use.
 746  Ha sido imposible eliminar este tipo ya que est&aacute; siendo usado.
 747  
 748  ;The type of resource was successfully deleted.
 749  El tipo de recurso ha sido eliminado correctamente.
 750  
 751  ;You need to <a href="%s">add 2 types of resource</a>, one for the articles and one for the news.
 752  Necesitas <a href="%s">a&ntilde;adir dos tipos de recurso</a>, uno para los art&iacute;culos y otro para las noticias.
 753  
 754  ;Manager Themes
 755  Temas de la zona de administraci&oacute;n
 756  
 757  ;version:
 758  versi&oacute;n:
 759  
 760  ;Use this theme
 761  Usar este tema
 762  
 763  ;Theme successfully changed.
 764  El tema ha sido cambiado correctamente.
 765  
 766  ;New website name
 767  Nombre del nuevo sitio web
 768  
 769  ;Description of the __new website__.
 770  Descripci&oacute;n del __nuevo sitio web__.
 771  
 772  ;No rights to edit this website.
 773  No tienes permisos para modificar este sitio web.
 774  
 775  ;No rights to add a website.
 776  No tienes permisos para a&ntilde;adir un sitio web.
 777  
 778  ;Site <strong>%s</strong> successfully saved.
 779  El sitio web <strong>%s</strong> ha sido grabado correctamente.
 780  
 781  ;Site <strong>%s</strong> successfully added.
 782  El sitio web <strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido correctamente.
 783  
 784  ;Site successfully deleted. No file were removed from the document root.
 785  Sitio web eliminado correctamente. No se ha eliminado ning&uacute;n fichero del documento raiz.
 786  
 787  ;Log of the installation:
 788  Log de la instalaci&oacute;n&nbsp;:
 789  
 790  ;If you see warnings, check them carefully and look at the online documentation to see the impact. You may need to complete the installation manually.
 791  Si ves advertencias, compru&eacute;balas con cuidado y consulta la documentaci&oacute;n en l&iacute;nea para analizar su impacto. Tal vez tengas que completar la instalaci&oacute;n manualmente.
 792  
 793  ;To see the new website in the manager, you need to logout and login again.
 794  Para ver el nuevo sitio web en el administrador, necesitas desconectarte y conectarte de nuevo.
 795  
 796  ;If you are using the nice url option, you need to configure the webserver to use these url with this new website.
 797  Si usas la opci&oacute;n de la bonita URL, necesitas configurar el servidor web para usar esas URL con este nuevo sitio web.
 798  
 799  ;<a href="%s">Manage the subtypes of resources</a>.
 800  <a href="%s">Organizar los subtipos de recursos</a>.
 801  
 802  ;Website address:
 803  Direcci&oacute;n del sitio web&nbsp;:
 804  
 805  ;For example put <em>https://www.mydomain.com/mysite/</em> or <em>http://www.mydomain.com/</em>. Do not forget the <em>http(s)</em>.
 806  Por ejemplo pon <em>https://www.midominio.org/misitioweb/</em> o <em>http://www.midominio.org/</em>. No olvides el prefijo <em>http(s)</em>.
 807  
 808  ;Path to the document root of the website:
 809  Ruta al documento raiz del sitio web:
 810  
 811  ;Path on the server side. For example <em>/home/login/www</em> or <em>c:/http</em>. The document root is the folder where the <em>index.php</em> will be placed.
 812  Ruta en el lado del servidor. Por ejemplo <em>/home/login/www</em> o <em>c:/http</em>. El documento raiz es el directorio en el que se encuentra el fichero <em>index.php</em>.
 813  
 814  ;Name of the file and image folder:
 815  Nombre del directorio de ficheros e im&aacute;genes&nbsp;:
 816  
 817  ;For example put <em>xmedia</em> or <em>documents</em>.
 818  Por ejemplo pon <em>xmedia</em> o <em>documentos</em>.
 819  
 820  ;If all the information you provided are valid, the system will copy the required files in the right folders. The complete log of those files will be shown to you. No file already available on the system will be overwritten.
 821  Si todos los datos que has introducido son correctos, el sistema proceder&aacute; a copiar los ficheros necesarios en los directorios que les corresponden. Al final se mostrar&aacute; el log completo de esos ficheros. Ning&uacute;n fichero presente en tu sistema ser&aacute; sobreescrito.
 822  
 823  ;Create the new website
 824  Crear en nuevo sitio web
 825  
 826  ;File not found:
 827  Fichero no encontrado&nbsp;:
 828  
 829  ;Error: Internal error, please report your actions leading to this error message.
 830  Error&nbsp;: Error interno. por favor comunicanos las acciones que han conducido a la aparici&oacute;n de este mensaje de error.
 831  
 832  ;Error: File and image folder %s not available. Check the name you gave.
 833  Error&nbsp;: El directorio para los ficheros e im&aacute;genes %s no est&aacute; disponible. Comprueba el nombre que has introducido.
 834  
 835  ;Error: No write access to the file and image folder %s. Check the name you gave.
 836  Error&nbsp;: No hay acceso de escritura al directorio para los ficheros e im&aacute;genes %s. Comprueba el nombre que has introducido.
 837  
 838  ;Error: The document root folder %s is not available.
 839  Error&nbsp;: El directorio del documento raiz %s no est&aacute; disponible.
 840  
 841  ;Error: No write access to the root folder %s.
 842  Error&nbsp;: No hay acceso de escritura al directorio raiz %s.
 843  
 844  ;Error: You must give a website address.
 845  Error&nbsp;: Debes introducir una direcci&oacute;n para el sito web.
 846  
 847  ;Error: You must provide a valid website address.
 848  Error&nbsp;: Debes introducir una direcci&oacute;n v&aacute;lida para el sito web.
 849  
 850  ;Error: The configuration file %s is not writeable.
 851  Error&nbsp;: El fichero de configuraci&oacute;n %s no es accesible para escritura.
 852  
 853  ;Error: Id already used.
 854  Error&nbsp;: El identificador ya est&aacute; siendo usado.
 855  
 856  ;Error: The configuration folder %s is not writeable.
 857  Error&nbsp;: El directorio de configuraci&oacute;n %s no es accesible para escritura.
 858  
 859  ;Home Page
 860  P&aacute;gina de inicio
 861  
 862  ;Root category, that plays the role of homepage.
 863  Categor&iacute;a principal, que hace el papel de p&aacute;gina de inicio.
 864  
 865  ;homepage, index, default
 866  p&aacute;gina de inicio, &iacute;ndice, defecto
 867  
 868  ;Thumbnail folder %s created successfully.
 869  El directorio de im&aacute;genes en miniatura %s ha sido creado correctamente.
 870  
 871  ;Unable to create the thumbnail folder %s.
 872  Ha sido imposible crear el directorio de im&aacute;genes en miniatura %s.
 873  
 874  ;Theme folder %s created successfully.
 875  El directorio de temas %s ha sido creado correctamente.
 876  
 877  ;Unable to create the theme folder %s.
 878  Ha sido imposible crear el directorio de temas %s.
 879  
 880  ;Template folder %s created successfully.
 881  El directorio de plantillas %s ha sido creado correctamente.
 882  
 883  ;Unable to create the template folder %s.
 884  Ha sido imposible crear el directorio de plantillas %s.
 885  
 886  ;Theme files successfully copied from %s to the theme folder.
 887  Los ficheros de temas han sido copiados correctamente desde %s hasta su directorio.
 888  
 889  ;Unable to copy the theme files from %s to the theme folder.
 890  Ha sido imposible copiar los ficheros de temas desde %s hasta su directorio.
 891  
 892  ;Templates files successfully copied from %s to the template folder.
 893  Los ficheros de plantillas han sido copiados correctamente desde %s hasta su directorio.
 894  
 895  ;Unable to copy the templates files from %s to the template folder.
 896  Ha sido imposible copiar los ficheros de plantillas desde %s hasta su directorio.
 897  
 898  ;Config file successfully copied from %s to the document root folder.
 899  El fichero de configuraci&oacute;n ha sido copiado correctamente desde %s hasta el directorio raiz.
 900  
 901  ;Unable to copy the config file from %s to the document root folder.
 902  Ha sido imposible copiar el fichero de configuraci&oacute;n desde %s hasta el directorio raiz.
 903  
 904  ;Index file successfully copied from %s to the document root folder.
 905  El fichero &iacute;ndice ha sido copiado correctamente desde %s hasta el directorio raiz.
 906  
 907  ;Unable to copy the index file from %s to the document root folder.
 908  Ha sido imposible copiar el fichero &iacute;ndice desde %s hasta el directorio raiz.
 909  
 910  ;Prepend file successfully copied from %s to the document root folder.
 911  El fichero de precarga ha sido copiado correctamente desde %s hasta el directorio raiz.
 912  
 913  ;Unable to copy the prepend file from %s to the document root folder.
 914  Ha sido imposible copiar el fichero de precarga desde %s hasta el directorio raiz.
 915  
 916  ;Rss file successfully copied from %s to the document root folder.
 917  El fichero de sindicaci&oacute;n RSS ha sido copiado correctamente desde %s hasta el directorio raiz.
 918  
 919  ;Unable to copy the rss file from %s to the document root folder.
 920  Ha sido imposible copiar el fichero de sindicaci&oacute;n RSS desde %s hasta el directorio raiz.
 921  
 922  ;Search file successfully copied from %s to the document root folder.
 923  El fichero de b&uacute;squeda ha sido copiado correctamente desde %s hasta el directorio raiz.
 924  
 925  ;Unable to copy the search file from %s to the document root folder.
 926  Ha sido imposible copiar el fichero de b&uacute;squeda desde %s hasta el directorio raiz.
 927  
 928  ;Config file %s successfully updated.
 929  El fichero de configuraci&oacute;n %s ha sido actualizado correctamente.
 930  
 931  ;Unable to update the config file %s.
 932  Ha sido imposible actualizar el fichero de configuraci&oacute;n %s.
 933  
 934  ;Links:
 935  Enlaces
 936  
 937  ;Default theme
 938  Tema por defecto
 939  
 940  ;Default PLUME CMS theme.
 941  Tema de PLUME CMS por defecto
 942  
 943  ;Error: Not an authorized type of file. The file name must contain only simple letters, digits, "-", "_" and a recognized extension. No spaces allowed.
 944  Error&nbsp;: El tipo de fichero no est&aacute; permitido. debe contener exclusivamente letras, n&uacute;meros y los caracteres "_" y "-" y tener una extensi&oacute;n reconocible. No est&aacute;n permitidos los espacios.
 945  
 946  ;Error: Invalid folder name, it must contain only letters, digits, "_" and "-".
 947  Error&nbsp;: Nombre del directorio no v&aacute;lido, debe contener exclusivamente letras, n&uacute;meros y los caracteres "_" y "-".
 948  
 949  ;Id to use in the templates:
 950  Identificador a utilizar en los templates&nbsp;:
 951  
 952  ;Parent folder
 953  Directorio padre
 954  
 955  ;Go one folder up.
 956  Subir un directorio


Généré le : Mon Nov 26 11:57:01 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7
  Clicky Web Analytics