[ Index ] |
|
Code source de PHP NUKE 7.9 |
1 <?php 2 3 /**************************************************************************/ 4 /* PHP-NUKE: Advanced Content Management System */ 5 /* ============================================ */ 6 /* */ 7 /* This is the language module with all the system messages */ 8 /* */ 9 /* If you made a translation, please go to the site and send to me */ 10 /* the translated file. Please keep the original text order by modules, */ 11 /* and just one message per line, also double check your translation! */ 12 /* */ 13 /* You need to change the second quoted phrase, not the capital one! */ 14 /* */ 15 /* If you need to use double quotes (") remember to add a backslash (\), */ 16 /* so your entry will look like: This is \"double quoted\" text. */ 17 /* And, if you use HTML code, please double check it. */ 18 /**************************************************************************/ 19 20 define("_PRINTER","Versión para imprimir"); 21 define("_FRIEND","Enviar a un amigo"); 22 define("_YOURNAME","O seu nome"); 23 define("_OK","Aceptar"); 24 define("_ALLOWEDHTML","Permitir HTML:"); 25 define("_EXTRANS","Extrans (html tags a texto)"); 26 define("_HTMLFORMATED","Formateado HTML"); 27 define("_PLAINTEXT","Texto Plano"); 28 define("_ARTICLES","Artigos"); 29 define("_SUBMITNEWS","Enviar Noticias"); 30 define("_SUBMITADVICE","Escriba o seu artigo/noticia no seguinte formulario, revise con coidado o seu envío.<br>Avisámolo que non tódo-los envíos son publicados.<br>O seu envío será revisado gramaticalmente, pode que sea modificado polos nosos editores."); 31 define("_SUBTITLE","Título"); 32 define("_BEDESCRIPTIVE","Descriptivo, claro e simple"); 33 define("_BADTITLES","Mal título='¡Vexa isto!' ou '¡Un Artigo'"); 34 define("_HTMLISFINE","¡Pode usar HTML, pero comprobe as URLs e os comandos HTML!"); 35 define("_AREYOUSURE","¿Está seguro que incluiu unha URL? ¿Comprobou a ortografía?"); 36 define("_SUBPREVIEW","Debe facer unha Vista Previa antes de poder envialo"); 37 define("_SELECTTOPIC","Seleccionar Tema"); 38 define("_NEWSUBPREVIEW","Vista previa da Noticia a Enviar"); 39 define("_STORYLOOK","A súa Noticia terá un aspecto como o seguinte:"); 40 define("_CHECKSTORY","Por favor, revise texto, enlaces, etc. antes de enviar a súa noticia."); 41 define("_THANKSSUB","¡Gracias polo seu envío!"); 42 define("_SUBSENT","A súa noticia foi recibida..."); 43 define("_SUBTEXT","Revisaremo-lo seu envío nas próximas horas, se é interesante e relevante publicaremolo pronto."); 44 define("_WEHAVESUB","Neste momento temos"); 45 define("_WAITING","envíos esperando ser publicados."); 46 define("_PREVIEW","Vista Previa"); 47 define("_NEWUSER","Novo Usuario"); 48 define("_USCORE","Puntuación"); 49 define("_DATE","Fecha"); 50 define("_STORYTEXT","Texto da Noticia"); 51 define("_EXTENDEDTEXT","Texto Extendido"); 52 define("_LANGUAGE","Idioma"); 53 54 define("_SELECTMONTH2VIEW","Seleccione o mes que quere ver:"); 55 define("_SHOWALLSTORIES","Mostar TÓDA-LAS Noticas"); 56 define("_STORIESARCHIVE","Arquivo de Noticias"); 57 define("_ACTIONS","Accións"); 58 define("_ARCHIVESINDEX","Índice do Arquivo de Noticias"); 59 define("_ALLSTORIESARCH","Tóda-las Noticias"); 60 define("_NEXTPAGE","Próxima Páxina"); 61 define("_PREVIOUSPAGE","Páxina Previa"); 62 63 ?>
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Apr 1 11:11:59 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |