[ Index ] |
|
Code source de PHP NUKE 7.9 |
1 <?php 2 3 /**************************************************************************/ 4 /* PHP-NUKE: Advanced Content Management System */ 5 /* ============================================ */ 6 /* */ 7 /* This is the language module with all the system messages */ 8 /* */ 9 /* If you made a translation, please go to the site and send to me */ 10 /* the translated file. Please keep the original text order by modules, */ 11 /* and just one message per line, also double check your translation! */ 12 /* */ 13 /* You need to change the second quoted phrase, not the capital one! */ 14 /* */ 15 /* If you need to use double quotes (") remember to add a backslash (\), */ 16 /* so your entry will look like: This is \"double quoted\" text. */ 17 /* And, if you use HTML code, please double check it. */ 18 /**************************************************************************/ 19 20 define("_PRINTER","Inprimatzeko bertsioa"); 21 define("_FRIEND","Lagun bati bidali"); 22 define("_YOURNAME","Zure izena"); 23 define("_OK","Bidali"); 24 define("_ALLOWEDHTML","HTML erabili daiteke:"); 25 define("_EXTRANS","Itzuli (html tag-ak testu bihurtu)"); 26 define("_HTMLFORMATED","HTML formatoakin"); 27 define("_PLAINTEXT","Testu laua bakarrik"); 28 define("_ARTICLES","Artikuloak"); 29 define("_SUBMITNEWS","Notiziak bidali"); 30 define("_SUBMITADVICE","Idatzi zure Notizia ondorengo formularioan, errebisatu arretaz bidali aurretik.<br>Baita jakitea ere bidalitako Berri guztiak ez direla publikatzen<br>eta publikatu arren zerbait aldatua izan dezakela bere testu originaletik (arrazonatua, noski!)."); 31 define("_SUBTITLE","Tituloa"); 32 define("_BEDESCRIPTIVE","Laburra, argia eta ezanguratsua"); 33 define("_BADTITLES","Ondo ez dagoen titulo bat:'Ikusi hau!' edo 'Artikulo bat', esplikatu ZERTAZ doian Berria"); 34 define("_HTMLISFINE","HTML erabili dezakezu, baina ondo begiratu erabilitako aginduak!"); 35 define("_AREYOUSURE","Ziur zaude URL-ren bat idatzi duzula, idazkera errebisatu dozu?"); 36 define("_SUBPREVIEW","Bidali aurretik, gutxienez behin ikusi behar duzu aurrebistan"); 37 define("_SELECTTOPIC","Aukeratu Gaia"); 38 define("_NEWSUBPREVIEW","Bidali behar den Berriaren aurrebista"); 39 define("_STORYLOOK","Zure Notiziak honelako itxura izango du:"); 40 define("_CHECKSTORY","Mesedez bidali aurretik errebisatu berriz testua, batez ere HTML kodea."); 41 define("_THANKSSUB","Eskerrikasko zure laguntzagatik!"); 42 define("_SUBSENT","Zure notizia gorde da."); 43 define("_SUBTEXT","Zure bidalketa ordu gutxitan errebisatua izango da eta interesgarria izan ezkero laister publikatua izango da."); 44 define("_WEHAVESUB","Une honetan"); 45 define("_WAITING","bidalketa daude publikatu gabe."); 46 define("_PREVIEW","Aurrebista"); 47 define("_NEWUSER","Usuario berria sortu"); 48 define("_USCORE","Hasierako puntuazioa"); 49 define("_DATE","Data"); 50 define("_STORYTEXT","Notiziaren testua"); 51 define("_EXTENDEDTEXT","Testu gehiago"); 52 define("_LANGUAGE","Hizkuntza"); 53 define("_SELECTMONTH2VIEW","Aukeratu ikusi nahi duzun hilabetea:"); 54 define("_SHOWALLSTORIES","Historia GUZTIAK erakutsi"); 55 define("_STORIESARCHIVE","Historien artxiboa"); 56 define("_ACTIONS","Akzioak"); 57 define("_ARCHIVESINDEX","Historien artxiboaren indizea"); 58 define("_ALLSTORIESARCH","Historia guztiak"); 59 define("_NEXTPAGE","Hurrengo orria"); 60 define("_PREVIOUSPAGE","Aurreko orria"); 61 62 63 ?>
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Apr 1 11:11:59 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |