| [ Index ] |
|
Code source de PHP NUKE 7.9 |
1 <?php 2 3 /**************************************************************************/ 4 /* PHP-NUKE: Advanced Content Management System */ 5 /* ============================================ */ 6 /* */ 7 /* This is the language module with all the system messages */ 8 /* */ 9 /* If you made a translation, please go to the site and send to me */ 10 /* the translated file. Please keep the original text order by modules, */ 11 /* and just one message per line, also double check your translation! */ 12 /* */ 13 /* You need to change the second quoted phrase, not the capital one! */ 14 /* */ 15 /* If you need to use double quotes (") remember to add a backslash (\), */ 16 /* so your entry will look like: This is \"double quoted\" text. */ 17 /* And, if you use HTML code, please double check it. */ 18 /**************************************************************************/ 19 20 define("_SEND","Gửi"); 21 define("_URL","URL"); 22 define("_PRINTER","Trang in"); 23 define("_FRIEND","Gửi đến cho bạn bè"); 24 define("_YOURNAME","Tên bạn"); 25 define("_OK","Ok!"); 26 define("_RELATED","Liên kết cùng chủ đề"); 27 define("_MOREABOUT","Thêm về"); 28 define("_NEWSBY","Tin bởi"); 29 define("_MOSTREAD","Bà i được đọc nhiều nhất của"); 30 define("_READMORE","Đọc thêm..."); 31 define("_BYTESMORE","byte nữa"); 32 define("_COMMENTSQ","bình luận?"); 33 define("_COMMENT","lời bình"); 34 define("_CONFIGURE","Định dạng"); 35 define("_LOGINCREATE","Đăng nhập/Tạo 1 account"); 36 define("_THRESHOLD","Đoạn"); 37 define("_NOCOMMENTS","Không bình luận"); 38 define("_NESTED","Nối mạng"); 39 define("_FLAT","Ngang phẳng"); 40 define("_THREAD","Đoạn"); 41 define("_OLDEST","Cũ nhật trước"); 42 define("_NEWEST","Mới nhất trước"); 43 define("_HIGHEST","Cao điểm nhất trước"); 44 define("_COMMENTSWARNING","Lời bình là sở hữu của người gửi. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về mặt nội dung."); 45 define("_SCORE","Điểm:"); 46 define("_USERINFO","Thông tin thà nh viên"); 47 define("_READREST","Đọc tất cả các bình luận..."); 48 define("_REPLY","Trả lời bà i nà y"); 49 define("_REPLYMAIN","Gửi lời bình"); 50 define("_NOSUBJECT","Không chủ đề"); 51 define("_NOANONCOMMENTS","Khách không được gửi lời bình, vui lòng <a href=\"modules.php?name=Your_Account\">đăng kÃ</a>"); 52 define("_PARENT","Parent"); 53 define("_ROOT","Root"); 54 define("_UCOMMENT","Lời bình"); 55 define("_ALLOWEDHTML","Cho phép mã HTML:"); 56 define("_POSTANON","Post Anonymously"); 57 define("_EXTRANS","Extrans (dùng html)"); 58 define("_HTMLFORMATED","Định dạng theo HTML"); 59 define("_PLAINTEXT","Dạng thuần tuý (plaintext)"); 60 define("_ONN","on..."); 61 define("_SUBJECT","Chủ đề"); 62 define("_COMMENTREPLY","Gửi lời bình"); 63 define("_COMREPLYPRE","Xem lại lời bình trước khi gửi"); 64 define("_NOTRIGHT","Something is not right with passing a variable to this function. This message is just to keep things from messing up down the road"); 65 define("_SENDAMSG","Gửi 1 tin nhắn"); 66 define("_YOUSENDSTORY","Bạn sẽ gửi bà i"); 67 define("_TOAFRIEND","đến 1 người bạn thân:"); 68 define("_FYOURNAME","Tên bạn:"); 69 define("_FYOUREMAIL","E-mail của bạn:"); 70 define("_FFRIENDNAME","Tên người nhận:"); 71 define("_FFRIENDEMAIL","E-mail của người nhận:"); 72 define("_INTERESTING","Interesting Article at"); 73 define("_HELLO","Xin chà o"); 74 define("_YOURFRIEND","Bạn của bạn"); 75 define("_CONSIDERED","đã xem bà i báo hay dưới đây và muốn gửi nó đến cho bạn."); 76 define("_FDATE","Ngà y:"); 77 define("_FTOPIC","Chủ đề:"); 78 define("_YOUCANREAD","Bạn có thể đọc bà i nà y ở"); 79 define("_FSTORY","Truyện"); 80 define("_HASSENT","Đã được gửi đến"); 81 define("_THANKS","Cảm ơn!"); 82 define("_RECOMMEND","Recommend this Site to a Friend"); 83 define("_PDATE","Ngà y:"); 84 define("_PTOPIC","Chủ đề:"); 85 define("_COMESFROM","Bà i nà y ở"); 86 define("_THEURL","URL của bà i nà y là :"); 87 define("_PREVIEW","Xem lại"); 88 define("_NEWUSER","Thà nh viên mới"); 89 define("_OPTIONS","Lựa chọn"); 90 define("_REFRESH","Tải lại"); 91 define("_ADD","Thêm"); 92 define("_NOCOMMENTSACT","Sorry, Comments are not available for this article."); 93 define("_ARTICLEPOLL","Article's Poll"); 94 define("_RATEARTICLE","Đánh giá bà i viết"); 95 define("_RATETHISARTICLE","Bà i viết nà y ở mức độ:"); 96 define("_CASTMYVOTE","Đánh giá!"); 97 define("_AVERAGESCORE","Điểm trung bình"); 98 define("_BAD","Tệ"); 99 define("_REGULAR","Tà m tạm"); 100 define("_GOOD","Tốt"); 101 define("_VERYGOOD","Rất tốt"); 102 define("_EXCELLENT","Tuyệt"); 103 define("_ARTICLERATING","Đánh giá bà i viết"); 104 define("_THANKSVOTEARTICLE","Cảm ơn bạn đã đánh giá bà i nà y!"); 105 define("_ALREADYVOTEDARTICLE","Rất tiếc, bạn đã đánh giá bà i nà y gần đây!"); 106 define("_BACKTOARTICLEPAGE","Quay lại trang bà i viết"); 107 define("_DIDNTRATE","Bạn đã không chọn điểm đánh giá cho bà i viết!"); 108 define("_NOINFO4TOPIC","Rất tiếc, không có thông tin nà o cho chủ đề được chọn."); 109 define("_GOTONEWSINDEX","Go to News Index"); 110 define("_SELECTNEWTOPIC","Chọn 1 chủ đề mới"); 111 define("_GOTOHOME","Quay lại trang chủ"); 112 define("_SEARCHONTOPIC","Tìm theo chủ đề nà y"); 113 define("_SEARCHDIS","Search Discussion"); 114 define("_READPDF","Read as PDF"); 115 define("_READWITHCOMMENTS", "You can read the complete story with its comments from"); 116 define("_TOFINISHRATING","To finish the rating process and to let the system count your vote, please complete the requested information:"); 117 define("_TOFINISHRATINGERROR","ERROR: The security code you wrote is incorrect, please write it exactly as given bellow:"); 118 define("_COMMENTSMODERATION","Comments Moderation System"); 119 define("_MODERATE","Moderate"); 120 define("_CLICKTOMODERATE","Please select your moderation values for each comment on this article, then click on <i>Moderate</i> button bellow to save your comments moderation preferences. Be fair on each value, this will contribute and benefict all users/readers. Thank you."); 121 define("_COMMENTSSYSTEM","Comments System"); 122 define("_COMMENTPOSTERROR","<b>Error saving your comment...</b><br><br><b>ERROR:</b> The title or the main text of your comment are empty.<br>Please go back and correct the problem, then try again."); 123 124 ?>
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
| Généré le : Sun Apr 1 11:11:59 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |