[ Index ] |
|
Code source de LifeType 1.2.4 |
1 // ** I18N 2 3 // Calendar LT language 4 // Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt> 5 // Encoding: Windows-1257 6 // Distributed under the same terms as the calendar itself. 7 8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that 9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please 10 // include your contact information in the header, as can be seen above. 11 12 // full day names 13 Calendar._DN = new Array 14 ("Sekmadienis", 15 "Pirmadienis", 16 "Antradienis", 17 "Trečiadienis", 18 "Ketvirtadienis", 19 "Pentadienis", 20 "Šeštadienis", 21 "Sekmadienis"); 22 23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes 24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here 25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if 26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: 27 // 28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length 29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length 30 // 31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not 32 // present, to be compatible with translation files that were written before 33 // this feature. 34 35 // short day names 36 Calendar._SDN = new Array 37 ("Sek", 38 "Pir", 39 "Ant", 40 "Tre", 41 "Ket", 42 "Pen", 43 "Šeš", 44 "Sek"); 45 46 // full month names 47 Calendar._MN = new Array 48 ("Sausis", 49 "Vasaris", 50 "Kovas", 51 "Balandis", 52 "Gegužė", 53 "Birželis", 54 "Liepa", 55 "Rugpjūtis", 56 "Rugsėjis", 57 "Spalis", 58 "Lapkritis", 59 "Gruodis"); 60 61 // short month names 62 Calendar._SMN = new Array 63 ("Sau", 64 "Vas", 65 "Kov", 66 "Bal", 67 "Geg", 68 "Bir", 69 "Lie", 70 "Rgp", 71 "Rgs", 72 "Spa", 73 "Lap", 74 "Gru"); 75 76 // tooltips 77 Calendar._TT = {}; 78 Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių"; 79 80 Calendar._TT["ABOUT"] = 81 "DHTML Date/Time Selector\n" + 82 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) 83 "Naujausią versiją rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + 84 "Platinamas pagal GNU LGPL licenciją. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" + 85 "\n\n" + 86 "Datos pasirinkimas:\n" + 87 "- Metų pasirinkimas: \xab, \xbb\n" + 88 "- Mėnesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" + 89 "- Nuspauskite ir laikykite pelės klavišą greitesniam pasirinkimui."; 90 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + 91 "Laiko pasirinkimas:\n" + 92 "- Spustelkite ant valandų arba minučių - skaičus padidės vienetu.\n" + 93 "- Jei spausite kartu su Shift, skaičius sumažės.\n" + 94 "- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelę."; 95 96 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)"; 97 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mėnuo (laikykite, jei norite meniu)"; 98 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti šiandieną"; 99 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikykite, jei norite meniu)"; 100 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)"; 101 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datą"; 102 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite"; 103 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)"; 104 Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - pirmadienis"; 105 Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - sekmadienis"; 106 Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti"; 107 Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien"; 108 Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti"; 109 110 // date formats 111 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; 112 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d"; 113 114 Calendar._TT["WK"] = "sav";
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Mon Nov 26 21:04:15 2007 | par Balluche grāce ą PHPXref 0.7 |
![]() |