| [ Index ] | 
		     | 
        
		    Code source de IMP H3 (4.1.5) | 
    
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR Horde Project 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # Keo Sophon <keosophon@khmeros.info>, 2005. 5 # Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006. 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: IMP\n" 10 "POT-Creation-Date: 2004-12-08 10:28+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2005-06-15 11:53+0700\n" 12 "Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n" 13 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 #: lib/Compose.php:1558 19 msgid " Cc: " 20 msgstr " แ แแแแย แ " 21 22 #: lib/Compose.php:1555 23 msgid " To: " 24 msgstr " แแ ย แ " 25 26 #: lib/Compose.php:1543 27 msgid " Date: " 28 msgstr " แแถแแแแทแ แแแแย แ " 29 30 #: lib/Compose.php:1546 31 msgid " From: " 32 msgstr " แแธย แ " 33 34 #: folders.php:274 mailbox.php:331 35 #, php-format 36 msgid " (Accesskey %s)" 37 msgstr "(แแแแถแแโแ แปแ โแแแแผแโแแถแแ %s)" 38 39 #: lib/Compose.php:1552 40 msgid " Subject: " 41 msgstr " แแแแแถแแแย แ " 42 43 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:169 44 msgid " [ Save the key to your Address book ] " 45 msgstr " [ แแแแแถแแปแโแแผแแแโแแ โแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแแโแขแแแ ] " 46 47 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:171 48 msgid " [ View the raw key ] " 49 msgstr " [ แแพแโแแแแถแแแ แปแ โแแพแแ ] " 50 51 #: mailbox.php:560 52 msgid "#" 53 msgstr "#" 54 55 #: thread.php:153 56 #, php-format 57 msgid "%d Messages" 58 msgstr "แแถแโแ แแแฝแ %d" 59 60 #: lib/Spam.php:218 61 #, php-format 62 msgid "%d messages have been deleted." 63 msgstr "แแถแโแ แแแฝแ %d แแแแผแโแแถแโแแปแย แ" 64 65 #: lib/Spam.php:200 66 #, php-format 67 msgid "" 68 "%d messages have been reported as not spam to your system administrator." 69 msgstr "แแถแ %d แแแแผแโแแถแโแแถแโแแถแแแโแแ โแแถแแโแขแแแโแแแแแโแแแแโแแแแแแแแโแแแแโแขแแแโแแถโแแทแโแแแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแย แ" 70 71 #: lib/Spam.php:180 72 #, php-format 73 msgid "%d messages have been reported as not spam." 74 msgstr "แแถแ %d แแแแผแโแแถแโแแถแโแแถแแแโแแถโแแทแโแแแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแย แ" 75 76 #: lib/Spam.php:192 77 #, php-format 78 msgid "%d messages have been reported as spam to your system administrator." 79 msgstr "แแถแ %d แแแแผแโแแถแโแแถแโแแถแแแโแแ โแแถแแโแขแแแโแแแแแโแแแแโแแแแแแแแโแแแแโแขแแแโแแถโโแแถโโแแถแโแฅแโแแถแแแถแ" 80 81 #: lib/Spam.php:172 82 #, php-format 83 msgid "%d messages have been reported as spam." 84 msgstr "แแถแ %d แแแแผแโแแถแโแแถแโแแถแแแโแแถโแแถโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแย แ" 85 86 #: mailbox.php:278 87 #, php-format 88 msgid "%d to %d of %d Messages" 89 msgstr "%d แแแ %d แแโแแถแ %d" 90 91 #: lib/MIME/Contents.php:567 92 #, php-format 93 msgid "%s Attachments, %s" 94 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแโแ แแแฝแ %s, %s" 95 96 #: mailbox.php:784 lib/MIME/Contents.php:558 97 #, php-format 98 msgid "%s KB" 99 msgstr "%s KB" 100 101 #: mailbox.php:782 lib/MIME/Contents.php:556 102 #, php-format 103 msgid "%s MB" 104 msgstr "%s แแแแถแแ" 105 106 #: lib/Maintenance/Task/rename_sentmail_monthly.php:44 107 #, php-format 108 msgid "%s already exists. Your %s folder was not renamed." 109 msgstr "%s แแถแโแแฝแ โแ แพแย แ แแ %s แแแแโแขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแผแโแแแแแโแกแพแย แ" 110 111 #: lib/MIME/Contents.php:561 112 #, php-format 113 msgid "%s bytes" 114 msgstr "%s แแ" 115 116 #: lib/Message.php:723 117 #, php-format 118 msgid "%s does not appear to be a valid mailbox." 119 msgstr "%s แแแแโแแถโแแแแขแแโแแแแปแแแโแแทแโแแแแนแแแแแผแย แ" 120 121 #: lib/Maintenance/Task/rename_sentmail_monthly.php:42 122 #, php-format 123 msgid "%s folder being renamed at the start of the month." 124 msgstr "แแ %s แแนแโโแแแแผแโแแถแโแแแแผแโแแแแแโ แแ โแแแโแ แถแแโแแแแพแโแแโแแย แ" 125 126 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:257 127 #, php-format 128 msgid "%s has accepted." 129 msgstr "%s แแถแโแแแฝแย แ" 130 131 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:617 132 #, php-format 133 msgid "%s has cancelled \"%s\"." 134 msgstr "%s แแถแโแแแแแแ \"%s\"ย แ" 135 136 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:263 137 #, php-format 138 msgid "%s has declined." 139 msgstr "%s แแถแโแแแทแแแย แ" 140 141 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:492 142 #, php-format 143 msgid "%s has replied to a free/busy request." 144 msgstr "%s แแถแโแแแแพแโแแโแแ โแแนแโแแแแพ แแแแแ/แแแแ แแฝแย แ" 145 146 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:609 147 #, php-format 148 msgid "%s has replied to the invitation to \"%s\"." 149 msgstr "%s แแถแโแแแแพแแแโแแ โแแแ แแแแธโแขแแแแพแโแแ โแแถแแ \"%s\"ย แ" 150 151 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:483 152 #, php-format 153 msgid "%s has sent you free/busy information." 154 msgstr "%s แแถแโแแแแพโแฒแแโแขแแแโแแผแโแแแแแแถแ แแแแแ/แแแแย แ" 155 156 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:269 157 #, php-format 158 msgid "%s has tentatively accepted." 159 msgstr "%s แแถแโแแแฝแโแแถโแแแแแแโแขแถแแแแย แ" 160 161 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:488 162 #, php-format 163 msgid "%s requests your free/busy information." 164 msgstr "%s แแแแพโแแปแโแแแแแแถแโ แแแแแ/แแแแโ แแแแโแขแแแย แ" 165 166 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:580 167 #, php-format 168 msgid "%s requests your presence at \"%s\"." 169 msgstr "%s แแปแโแฒแแโแขแแแโแแถแโแแแแแแถแโแแ \"%s\"ย แ" 170 171 #: lib/Message.php:472 172 #, php-format 173 msgid "%s was successfully added to \"%s\"." 174 msgstr "%s แแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแแโแแแแแแโแแ โแแถแแ \"%s\"ย แ" 175 176 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:592 177 #, php-format 178 msgid "%s wishes to ammend \"%s\"." 179 msgstr "%s แ แแโแฒแแ ammend \"%s\"ย แ" 180 181 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:571 182 #, php-format 183 msgid "%s wishes to make you aware of \"%s\"." 184 msgstr "%s แ แแโแฒแแโแขแแแโแแนแโแขแแแธ \"%s\"ย แ" 185 186 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:596 187 #, php-format 188 msgid "%s wishes to receive the latest information about \"%s\"." 189 msgstr "%s แ แแโแแแฝแโแแแแแแถแโแ แปแแแแแแโแแแแปแโแขแแแธ \"%s\"ย แ" 190 191 #: message.php:254 message.php:259 192 #, php-format 193 msgid "%s: %s" 194 msgstr "%sย แ %s" 195 196 #: message.php:491 197 #, php-format 198 msgid "%s: %s (%d of %d)" 199 msgstr "%sย แ %s (%d of %d)" 200 201 #: templates/compose/spelling.html:73 202 msgid "(Apply these changes and move to next screen.)" 203 msgstr "(แขแแปแแแแโแแถแโแแแแถแแโแแแแผแโแแถแแโแแแ แแทแ แแแแถแแโแแธโแแ โแแถแแโแขแแแแแแโแแแแแถแแย แ)" 204 205 #: templates/compose/spelling.html:60 206 msgid "(Discard all changes and return to the compose screen.)" 207 msgstr "(แแแแ แแโแแถแโแแแแถแแโแแแแผแโแแถแแแขแแ แแทแ แแแแกแแโแแ โแแถแแโแขแแแแแแโโแแแย แ)" 208 209 #: templates/stationery/prefs.inc:16 210 msgid "(HTML)" 211 msgstr "(HTML)" 212 213 #: templates/stationery/prefs.inc:16 214 msgid "(Plain Text)" 215 msgstr "(แขแแแแแโแแแแแแถ)" 216 217 #: spelling.php:249 218 msgid "" 219 "(Return to the compose screen after applying all changes made thus far. " 220 "Changes on the current screen will NOT be applied.)" 221 msgstr "" 222 "แแแแกแแโแแ โแขแแแแแแโแแแ แแแแแถแแโแแธโแขแแปแแแแโแแถแโแแแแถแแโแแแแผแโแแถแแโแขแแแแแโแแถแโแแแแพโโโแแ แผแโแแแโแแแโแแแย แ แแถแโแแแแถแแโแแแแผแโแแพโ" 223 "แขแแแแแแโแแ แแ แปแแแแแแ แแนแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแโแกแพแย แ" 224 225 #: spelling.php:246 226 msgid "" 227 "(Send message after applying all changes made thus far. Changes on the " 228 "current screen will NOT be applied.)" 229 msgstr "" 230 "แแแแพโแแถแ แแแแแถแแโแแธแขแแปแแแแโแแถแโแแแแถแแโแแแแผแโแแถแแแขแแโแแแโแแถแโแแแแพโแแ แผแโแแแโแแแโแแแย แ แแถแโแแแแถแแแแแแผแโแแพโแขแแแแแแโ" 231 "แแ แแ แปแแแแแแ แแนแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแโแกแพแย แ" 232 233 #: templates/contacts/contacts.html:47 234 msgid "* Add these by clicking OK *" 235 msgstr "* แแแแแแโแแถแแโแแแ แแแโแ แปแ โแแแแแแแ *" 236 237 #: templates/contacts/contacts.html:32 238 msgid "* Please select address(es) *" 239 msgstr "* แแผแโแแแแพแโแขแถแแแแแแถแ *" 240 241 #: lib/MIME/Contents.php:565 242 #, php-format 243 msgid "1 Attachment, %s" 244 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแโแ แแแฝแ แก, %s" 245 246 #: config/prefs.php.dist:831 247 msgid "100 characters" 248 msgstr "แกแ แ แแฝโแขแแแแ" 249 250 #: config/prefs.php.dist:834 251 msgid "1000 characters" 252 msgstr "แกแ แ แ แแฝโแขแแแแ" 253 254 #: config/prefs.php.dist:832 255 msgid "250 characters" 256 msgstr "แขแฅแ แแฝโแขแแแแ" 257 258 #: config/prefs.php.dist:833 259 msgid "500 characters" 260 msgstr "แฅแ แ แแฝโแขแแแแ" 261 262 #: lib/MIME/Viewer/images.php:163 263 #, php-format 264 msgid "A large image named %s is attached to this message." 265 msgstr "แแผแแแถแโแแโแแฝแโแแแโแแถแโแแแแแ %s แแแแผแโแแถแแแแแถแแโโแแถแแฝแโโแแถแโแแแย แ" 266 267 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:50 268 msgid "" 269 "A message you have sent has resulted in a return notification from the " 270 "recipient." 271 msgstr "แแถแโแแฝแโแแแโแขแแแโแแถแโแแแแพ แแถแโแแแแแโแแแแแแโแแถโแแถแโแแผแแแแแนแโแแแแกแแโแแฝแ โแแธโแขแแแโแแแฝแย แ" 272 273 #: templates/search/search.html:49 274 msgid "AND" 275 msgstr "แแทแ" 276 277 #: config/prefs.php.dist:705 278 msgid "Above the message text" 279 msgstr "แแถแโแแพโแขแแแแแโแแถแ" 280 281 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:582 282 msgid "Accept and add to my calendar" 283 msgstr "แแแแโแแแฝแ แ แพแโแแแแแแโแแ โแแแแแทแแทแโแแแแโแแแแปแ" 284 285 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:585 286 msgid "Accept request" 287 msgstr "แแแแโโแแแฝแโโแแแแพ" 288 289 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:746 290 msgid "Accepted" 291 msgstr "แแถแโแแแฝแ" 292 293 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:258 294 msgid "Accepted: " 295 msgstr "แแถแโแแแฝแย แ " 296 297 #: templates/fetchmail/manage.inc:7 298 msgid "Account's name:" 299 msgstr "แแแแแโแแแแธย แ" 300 301 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:522 lib/MIME/Viewer/itip.php:725 302 msgid "Actions" 303 msgstr "แขแแแพ" 304 305 #: lib/MIME/Headers.php:201 lib/MIME/Headers.php:202 306 #, php-format 307 msgid "Add %s to my Address Book" 308 msgstr "แแแแแแ %s แแ โแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแแโแแแแปแ" 309 310 #: templates/prefs/sourceselect.inc:303 311 msgid "Add source" 312 msgstr "แแแแแแโแแแแแ" 313 314 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:573 315 msgid "Add this to my calendar" 316 msgstr "แแแแแแโแแแโแแ โแแแแแทแแทแโแแแแโแแแแปแ" 317 318 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:583 319 msgid "Add to my calendar" 320 msgstr "แแแแแแโแแ โแแแแแทแแทแโแแแแโแแแแปแ" 321 322 #: compose.php:323 323 #, php-format 324 msgid "Added \"%s\" as an attachment." 325 msgstr "แแถแโแแแแแแ \"%s\" แแถโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแฝแย แ" 326 327 #: config/prefs.php.dist:199 328 msgid "" 329 "Additional headers to display when viewing: <em>(optional, enter each header " 330 "on a new line)</em>" 331 msgstr "" 332 "แแแแถแโแแแแแแโแแแ แแแโแแแแผแโแแแแ แถแโแแ โแแแโแแพแย แ <em>(แแแแแ โแ แทแแแ แแแแ แผแโแแแแถแโแแธแแฝแแโแแพโแแฝแโแแแแธ)</em>" 333 334 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:62 335 #, php-format 336 msgid "Additional information can be viewed %s." 337 msgstr "แแแแแแถแโแแแแแแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแพแโ %sย แ" 338 339 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:62 340 msgid "Additional information details" 341 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแขแทแแแแแโโแแแแแแถแโแแแแแแ" 342 343 #: lib/MIME/Viewer/status.php:93 344 msgid "Additional message details" 345 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแขแทแโแแแแโแแถแโแแแแแแ" 346 347 #: lib/MIME/Viewer/status.php:92 348 #, php-format 349 msgid "Additional message details can be viewed %s." 350 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแขแทแโแแแแโแแถแโแแแแแแโ แขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแพแโ %sย แ" 351 352 #: lib/MIME/Viewer/status.php:78 353 msgid "Additional message error details" 354 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแขแทแโแขแแแธโแแแ แปแโแแแแโแแถแโแแแแแแ" 355 356 #: lib/MIME/Viewer/status.php:77 357 #, php-format 358 msgid "Additional message error details can be viewed %s." 359 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแขแทแโแขแแแธโแแแ แปแโแแแแโแแถแโแแแแแแ แขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแพแโโ %s โแ" 360 361 #: compose.php:867 compose.php:1230 contacts.php:77 362 #: templates/contacts/contacts.html:8 363 msgid "Address Book" 364 msgstr "แแแแแ โแขแถแแแแแแถแ" 365 366 #: config/prefs.php.dist:135 367 msgid "Address Books" 368 msgstr "แแแแแ โแขแถแแแแแแถแ" 369 370 #: config/prefs.php.dist:190 371 msgid "" 372 "Addresses to BCC all messages: <em>(optional, enter each address on a new " 373 "line)</em>" 374 msgstr "แขแถแแแแแแถแโแแแโแแแแผแโแแถแแโแแถแโแแถแแแขแแย แ <em>(แแแแแ โแ แทแแแ, แแแแ แผแโแขแถแแแแแแถแโแแธแแฝแแโแแพโแแฝแโแแแแธ)</em>" 375 376 #: config/prefs.php.dist:182 377 msgid "" 378 "Addresses to explicitly tie to this identity: <em>(optional, enter each " 379 "address on a new line)</em>" 380 msgstr "" 381 "แขแถแแแแแแถแโแแแโแแแแผแโแ แโแแถแแแแถแแโแแนแโแขแแแแแแแแถแโแแแย แ <em>(แแแแแ โแ แทแแแ, แแแแ แผแโแขแถแแแแแแถแโแแธแแฝแแโแแพโแแฝแโแแแแธ)</" 382 "em>" 383 384 #: templates/mailbox/navbar.html:7 385 msgid "All" 386 msgstr "แแถแแแขแแ" 387 388 #: templates/javascript/folders.js:13 389 msgid "" 390 "All messages in the following folder(s) will be downloaded into one MBOX " 391 "file:" 392 msgstr "แแถแโแแถแแโแขแแโแแแแปแโแแโแแถแแแแแแ แแนแโแแแแผแโแแถแโแแถแโแแแแแโแแถแแโแแ แแแแปแโแฏแแแถแ MBOX แแฝแย แ" 393 394 #: lib/Maintenance/Task/purge_trash.php:80 395 #, php-format 396 msgid "" 397 "All messages in your \"%s\" folder older than %s days will be permanently " 398 "deleted." 399 msgstr "แแถแโแแถแแแขแแโแแแแปแโแแ \"%s\" แแแแโแขแแแ แแแโแ แถแแโแแถแ %s แแแแ แแนแโแแแแผแโแแถแโแแปแโแ แแโแแถโแขแ แทแแแแแแแแย แ" 400 401 #: lib/Maintenance/Task/delete_attachments_monthly.php:59 402 #, php-format 403 msgid "All old linked attachments more than %s months old will be deleted." 404 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแโแ แถแแโแแถแแโแขแแโแแแโแ แถแแโแแถแ %s แแ แแนแโแแแแผแโแแถแโแแปแโย แ" 405 406 #: lib/Maintenance/Task/delete_sentmail_monthly.php:73 407 #, php-format 408 msgid "All old sent-mail folders more than %s months old will be deleted." 409 msgstr "แแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพแแถแแโแขแแ แแแโแ แถแแโแแถแ %s แแ แแนแโแแแแผแโแแถแโแแปแย แ" 410 411 #: acl.php:84 412 #, php-format 413 msgid "All rights on folder \"%s\" successfully removed for user \"%s\"." 414 msgstr "แแทแแแแทโแแถแแแขแแโแแ โแแพโแแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแโแ แแโแแแโแแแแแแโแแแแแถแแโแขแแแโแแแแพ \"%s\"ย แ" 415 416 #: lib/api.php:81 417 msgid "Allow Folder Creation?" 418 msgstr "แขแแปแแแแถแโแฒแแโแแแแแพแโแแย ?" 419 420 #: filterprefs.php:98 421 msgid "Allow filter rules to be applied in any mailbox?" 422 msgstr "แขแแปแแแแถแโแฒแแโแขแแปแแแแโแแแแฝแโแแแแแโแแแแปแโแแแแขแแโแแแแปแแแโแแถแแฝแโแฌโแแย ?" 423 424 #: lib/MIME/Viewer/alternative.php:111 425 msgid "Alternative parts for this section:" 426 msgstr "แแแแแโแแโแแแแแพแ แแแแแถแแโแแถแโแแแย แ" 427 428 #: config/prefs.php.dist:584 429 msgid "Always" 430 msgstr "แแถแแทแ แแ " 431 432 #: config/prefs.php.dist:569 433 msgid "Always save attachments" 434 msgstr "แแแแแถโแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแถแแทแ แแ " 435 436 #: lib/Message.php:563 437 msgid "" 438 "An error occured while attempting to strip the attachment. The IMAP server " 439 "said: " 440 msgstr "แแแ แปแโแแฝแโแแถแโแแพแโแกแพแ แแแแแแโแแแปแแแแโแ แแแฝแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแ แแย แ แแแถแแแธแโแแแแแพ IMAP แแถแโแแทแแถแย แ" 441 442 #: lib/Message.php:446 443 msgid "An unknown error occured while creating the new note." 444 msgstr "แแแ แปแโแแทแโแแแแถแแโแแฝแโแแถแโแแพแแกแพแ แแแโแแแโแแแแแพแโแ แแแถแโแแแแธย แ" 445 446 #: lib/Message.php:445 447 msgid "An unknown error occured while creating the new task." 448 msgstr "แแแ แปแโแแแโแแทแโแแแแถแแโแแฝแโแแถแโแแพแโแกแพแ แแแโแแแโแแแแแพแโแแถแแแทแ แแ โแแแแธย แ" 449 450 #: message.php:472 mailbox.php:818 mailbox.php:971 451 #: templates/message/navbar_navigate.html:9 templates/mailbox/navbar.html:15 452 #: templates/mailbox/navbar.html:30 templates/mailbox/legend.html:4 453 msgid "Answered" 454 msgstr "แแถแโแแแแพแโแแ" 455 456 #: search.php:329 457 msgid "Answered messages" 458 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแแแแพแโแแ" 459 460 #: mailbox.php:351 461 msgid "Apply Filters" 462 msgstr "แขแแปแแแแโแแแแแ" 463 464 #: mailbox.php:351 465 #, php-format 466 msgid "Apply Filters to %s" 467 msgstr "แขแแปแแแแโแแแแแโแแ %s" 468 469 #: filterprefs.php:96 470 msgid "Apply filter rules upon logging on?" 471 msgstr "แขแแปแแแแโแแแแฝแโแแแแแโ แขแถแแแแแโแแพโแแถแโแ แผแย ?" 472 473 #: filterprefs.php:97 474 msgid "Apply filter rules whenever Inbox is displayed?" 475 msgstr "แขแแปแแแแโแแแแฝแโแแแแแ แแแโแแแแ แถแโแแแแขแแโแแแฝแย ?" 476 477 #: mailbox.php:361 478 msgid "Are you sure you want to delete this Virtual Folder Definition?" 479 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแปแโแแทแแแแแโแแโแแทแแแแทแโแแแโแฌย ?" 480 481 #: templates/smime/smime.inc:25 templates/pgp/pgp.inc:27 482 msgid "Are you sure you want to delete this public key?" 483 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแปแโแแผแแแโแแถแแถแแแโแแแโแฌย ?" 484 485 #: templates/smime/smime.inc:79 templates/pgp/pgp.inc:85 486 msgid "" 487 "Are you sure you want to delete your keypair? (This is NOT recommended!)" 488 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแปแโแแผโแแผแแแโแแแแโแขแแแโแฌย ? (แแทแโแแแโแแถโแขแแปแแถแแแ!)" 489 490 #: templates/compose/javascript.inc:6 491 msgid "Are you sure you want to do this?" 492 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแแแพโแแผแ โแแแโแฌย ?" 493 494 #: message.php:537 templates/mailbox/javascript.inc:80 495 msgid "Are you sure you wish to PERMANENTLY delete these messages?" 496 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแปแโแแถแโแแถแแโแแแโแแถโแขแ แทแแแแแแแแโแฌโย ?โ" 497 498 #: lib/MIME/Contents.php:242 499 msgid "Are you sure you wish to PERMANENTLY delete this attachment?" 500 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแแโแแถโแขแ แทแแแแแแแแโแฌย ?" 501 502 #: mailbox.php:464 503 msgid "Are you sure you wish to empty this folder?" 504 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแแแขแถแโแแโแแแโแฌย ?" 505 506 #: lib/IMP.php:787 507 msgid "Are you sure you wish to empty your spam folder?" 508 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแแแขแถแโแแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแโแแแแโแขแแแโแฌย ?" 509 510 #: lib/IMP.php:777 511 msgid "Are you sure you wish to empty your trash folder?" 512 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแแแขแถแโแแโแแแแถแโแแแแโแขแแแโแฌย ?" 513 514 #: mailbox.php:463 515 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these messages?" 516 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแปแโแแถแโแแถแแโแแแโแแถโแขแ แทแแแแแแแแโแฌย ?" 517 518 #: templates/message/javascript.inc:36 templates/mailbox/javascript.inc:91 519 msgid "Are you sure you wish to report this message as innocent?" 520 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแถแโแแถแแแโแขแแแธโแแถแโแแแโแแถโแแถโแแถแโแแแขโแฌย ?" 521 522 #: templates/message/javascript.inc:31 templates/mailbox/javascript.inc:86 523 msgid "Are you sure you wish to report this message as spam?" 524 msgstr "แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแถแโแแถแแแโแแถแโแแแโแแถ แแถโแแถแแฅแโแแถแแแถแโแฌย ?" 525 526 #: config/prefs.php.dist:927 527 msgid "Arrival Time" 528 msgstr "แแแโแแแแถโแแโแแแ" 529 530 #: config/prefs.php.dist:942 531 msgid "Ascending" 532 msgstr "แกแพแ" 533 534 #: config/prefs.php.dist:583 535 msgid "Ask" 536 msgstr "แแฝแ" 537 538 #: compose.php:1300 539 msgid "Attach Files" 540 msgstr "แแแแถแแโโแฏแแแถแโแแถแแฝแ" 541 542 #: compose.php:1292 543 msgid "Attach a copy of your PGP public key to your message?" 544 msgstr "แแแแถแแโแแถแแฝแโแแผแโแ แแแถแแโแ แแแแโแแฝแโแแโแแผแแแโแแถแแถแแแ PGP แแแแโแขแแแโ แแ โแแถแโแแแแโแขแแแย ?" 545 546 #: lib/MIME/Viewer/tnef.php:111 547 msgid "Attached File:" 548 msgstr "แฏแแแถแโแแแโแแถแโแแแแถแแโแแถแแฝแย แ" 549 550 #: lib/Compose.php:1591 lib/Compose.php:1687 551 #, php-format 552 msgid "" 553 "Attached file \"%s\" exceeds the attachment size limits. File NOT attached." 554 msgstr "แฏแแแถแโ \"%s\" แแแโแแถแโแแแแถแแโแแถแแฝแ แแพแโแแแแแทแโแแแ แโแฏแแแถแโแแแแถแแย แ แฏแแแถแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแถแแย แ" 555 556 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:377 557 msgid "Attached is a reply to a calendar request you sent." 558 msgstr "แฏแแแถแโแแแโแแถแโแแแแถแแ แแบโแแถโแแถแโแแแแพแโแแโแแฝแโแแ โแแแแพโแแแแแทแแทแโแแแแขแแแแแถแโแแแแพย แ" 559 560 #: mailbox.php:983 templates/compose/javascript.inc:242 561 #: templates/mailbox/legend.html:14 templates/compose/compose.html:269 562 #: templates/compose/compose.html:325 563 msgid "Attachment" 564 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแ" 565 566 #: attachment.php:70 567 #, php-format 568 msgid "Attachment %s deleted." 569 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแ %s แแแแผแโแแถแโแแปแย แ" 570 571 #: lib/Compose.php:2256 572 msgid "Attachment Information" 573 msgstr "แแแแแแถแโแฏแแแถแโแแแแถแแ" 574 575 #: lib/Message.php:524 lib/Compose.php:640 576 msgid "Attachment stripped: Original attachment type" 577 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแโแแแโแแถแโแ แแแผแโแแโแ แแย แ แแแแแแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแพแ" 578 579 #: compose.php:1241 lib/Compose.php:2224 templates/compose/compose.html:242 580 msgid "Attachments" 581 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแ" 582 583 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:678 584 msgid "Attendees" 585 msgstr "แขแแแแ แผแแแฝแ" 586 587 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:53 588 msgid "Attention" 589 msgstr "แแถแโแแแแปแโแแแแแแแแ" 590 591 #: lib/Auth/imp.php:44 592 msgid "Auth_imp: Required IMAP extension not found." 593 msgstr "Auth_imp: แแโแแทแโแแพแโแแแแแโแแแแแแ IMAP แแแโแแแแผแแแถแโแกแพแย แ" 594 595 #: config/prefs.php.dist:640 596 msgid "" 597 "Automatically show images in HTML messages when the sender is in my " 598 "addressbook?" 599 msgstr "" 600 "แแแแ แถแโแแผแแแถแโแแแแปแโแแถแ HTML แแแโแแแแแโแแแแแแแแท แแแโแขแแแโแแแแพโแแแแทแโแแ โแแแแปแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแแโแแแแปแย ?" 601 602 #: templates/prefs/sourceselect.inc:298 603 msgid "Available Address books:" 604 msgstr "แแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแโแแถแ" 605 606 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:714 607 msgid "Awaiting Response" 608 msgstr "แแแแปแโแแแ แถแโแแถแโแแแแพแโแแ" 609 610 #: message.php:510 611 #, php-format 612 msgid "Bac_k to %s" 613 msgstr "_Kแแแแกแแโแแ %s " 614 615 #: message.php:510 thread.php:135 616 #, php-format 617 msgid "Back to %s" 618 msgstr "แแแแกแแโแแ %s" 619 620 #: thread.php:132 621 msgid "Back to Multiple Message View Index" 622 msgstr "แแแแกแแโแแ โแแทแแทแแแแโแแทแแแแแถแโแแถแโแ แแแพแ" 623 624 #: thread.php:130 625 msgid "Back to Thread Display" 626 msgstr "แแแแกแแโแแ โแแถแโแแแแ แถแโแแถโแแแแโแแแแกแถแ" 627 628 #: lib/IMAP/Client.php:573 629 #, php-format 630 msgid "Bad login name or password." 631 msgstr "แแแแแโแ แผแ แฌ แแถแแแแแแแแถแแโแแทแโแแแขย แ" 632 633 #: lib/IMAP/Client.php:387 634 #, php-format 635 msgid "Bad or malformed request. Server Responded: %s" 636 msgstr "แแแแพโแแทแโแแแข แฌ แแทแโแแแแนแแแแแผแย แ แแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแแแพแแแโแแถย แ %s" 637 638 #: lib/IMAP/Client.php:577 639 #, php-format 640 msgid "Bad request: %s." 641 msgstr "แแแแพโแแทแโแแแขย แ %sย แ" 642 643 #: message.php:235 lib/Search.php:615 templates/contacts/contacts.html:42 644 #: templates/login/recompose.html:32 645 msgid "Bcc" 646 msgstr "แแถแแ" 647 648 #: lib/MIME/Viewer/status.php:163 649 msgid "Below is the raw text of the status information message." 650 msgstr "แแถแโแแแแแโแแบโแแถโแขแแแแแโแแ แแแแโแแถแโแแโแแแแแแถแโแแแแถแแแถแย แ" 651 652 #: config/prefs.php.dist:706 653 msgid "Below the message text" 654 msgstr "แแถแโแแแแแโแขแแแแแโแแถแ" 655 656 #: message.php:565 mailbox.php:490 657 msgid "Blacklist" 658 msgstr "แแแแแธโแแแแ " 659 660 #: config/prefs.php.dist:629 661 msgid "Block images in HTML messages unless they are specifically requested?" 662 msgstr "แแแแแแแถแแโแแผแแแถแโแแแแปแโแแถแ HTML แแแแแทแโแแพโแแฝแโแแถโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแแปแโแแถโแแทแแแย ?" 663 664 #: lib/Search.php:623 665 msgid "Body" 666 msgstr "แแฝ" 667 668 #: search.php:326 search.php:331 search.php:336 search.php:341 669 msgid "Both" 670 msgstr "แแถแแแแธแ" 671 672 #: config/prefs.php.dist:696 673 msgid "Both Header Listing and Body of Message" 674 msgstr "แแถแแโแแถแโแแถแโแแแแแแถ แแทแ แแฝโแแแแโแแถแ" 675 676 #: compose.php:1188 677 msgid "C_harset" 678 msgstr "_Hแแแแปแโแแฝโแขแแแแ " 679 680 #: search.php:312 681 msgid "Calendar" 682 msgstr "แแแแแทแแทแ" 683 684 #: lib/Fetchmail/imap.php:155 685 msgid "Can not connect to the remote mail server." 686 msgstr "แแทแโแขแถแ โแโแแแแถแแโแแ โแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแโแแแแถแย แ" 687 688 #: lib/Fetchmail/imap.php:153 689 msgid "Can not connect to the remote mail server: " 690 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแแถแแโแแ โแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแโแแแแถแย แ" 691 692 #: lib/MIME/Viewer/partial.php:50 693 #, php-format 694 msgid "" 695 "Can not display - found only %s of %s parts of this message in the current " 696 "mailbox." 697 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแ แถแ - แแโแแพแโแแ %s แแโแแแแแ %s แแแแโแแถแโแแแ แแแแปแโแแแแขแแโแแแแปแแแโแแ แแ แปแแแแแแย แ" 698 699 #: templates/smime/passphrase.inc:21 templates/smime/import_key.inc:86 700 #: templates/pgp/passphrase.inc:32 templates/contacts/contacts.html:74 701 #: templates/folders/folders_confirm.html:23 templates/folders/import.html:17 702 #: templates/saveimage/saveimage.html:19 templates/compose/spelling.html:60 703 #: templates/pgp/import_key.html:49 704 msgid "Cancel" 705 msgstr "แแแแแแ" 706 707 #: templates/compose/redirect.html:78 templates/compose/compose.html:25 708 #: templates/compose/compose.html:208 709 msgid "Cancel Message" 710 msgstr "แแแแแแโแแถแ" 711 712 #: templates/compose/javascript.inc:6 713 msgid "Cancelling this message will permanently discard its contents." 714 msgstr "แแแแแแโแแถแโแแแ แแนแโแแแแ แแโแแถแแทแแถโแแแแโแแถโแแถโแขแ แทแแแแแแแแย แ" 715 716 #: message.php:234 lib/Search.php:611 templates/contacts/contacts.html:41 717 #: templates/login/recompose.html:23 718 msgid "Cc" 719 msgstr "แ แแแแ" 720 721 #: templates/smime/smime.inc:93 722 msgid "" 723 "Certificate import is not available. File upload is not enabled on this " 724 "server." 725 msgstr "" 726 "แแทแโแแถแโแแถแโแแถแแ แผแโแแทแแแแถแแแแแแโแกแพแย แ แแถแโแแแแปแโแฏแแแถแโแกแพแ แแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแถแโแกแพแโแแพโแแแถแแแธแโแแแแแพโ" 727 "แแแย แ" 728 729 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:696 730 msgid "Chair Person" 731 msgstr "แแแแแถแ" 732 733 #: templates/compose/spelling.html:34 734 msgid "Change" 735 msgstr "แแแแถแแโแแแแผแ" 736 737 #: templates/compose/spelling.html:35 738 msgid "Change All" 739 msgstr "แแแแถแแโแแแแผแโแแถแแโแขแแ" 740 741 #: templates/acl/acl.inc:92 742 msgid "Change Folder" 743 msgstr "แแแแถแแโแแแแผแโแแ" 744 745 #: config/prefs.php.dist:113 746 msgid "" 747 "Change display options such as how many messages you see on each page and " 748 "how messages are sorted." 749 msgstr "" 750 "แแแแถแแโแแแแผแโแแแแแพแโแแแแ แถแโแแผแ แแถ แแถแโแ แแแฝแโแแแปแแแแถแโแแแโแขแแแโแแพแโแแพโแแแแแโแแทแแฝแแ แแทแ แแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแแถแโ" 751 "แแผแ แแแแแ ย แ" 752 753 #: config/prefs.php.dist:24 754 msgid "Change mail server and folder settings." 755 msgstr "แแแแถแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแ แแทแ แแย แ" 756 757 #: config/prefs.php.dist:15 758 msgid "" 759 "Change the name, address, and signature that people see when they read and " 760 "reply to your email." 761 msgstr "" 762 "แแแแถแแโแแแแผแโแแแแแ แขแถแแแแแแถแ แแทแ แ แแแแแแแถโแแแโแแแปแแแโแแพแโ แแแโแแฝแโแแโแขแถแ แแทแ แแแแพแโแแโแแ โแขแแธแแแโแแแแแขแแแย แ" 763 764 #: config/prefs.php.dist:835 765 msgid "Characters to display:" 766 msgstr "แแฝโแขแแแแโแแแโแแแแผแโแแแแ แถแย แ" 767 768 #: templates/folders/actions.html:17 769 msgid "Check Folder(s) for New Mail" 770 msgstr "แแทแแทแแแโแแพแโแแโ แแแแแถแแโแแแแปแแแโแแแแธ" 771 772 #: folders.php:286 mailbox.php:640 773 msgid "Check _All/None" 774 msgstr "_Aแแธแโแแถแแแขแแ/แแทแโแแธแโแแถแแแขแแ " 775 776 #: templates/fetchmail/fetchmail.inc:10 templates/fetchmail/fetchmail.inc:21 777 msgid "Check all mail servers you want to fetch mail from:" 778 msgstr "แแทแแทแแแโแแพแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแแแขแแ แแแโแขแแแโแ แแโโแแ โแแแแแผแโแแโแแแแปแแแโแแธย แ" 779 780 #: config/prefs.php.dist:464 781 msgid "Check spelling before sending a message?" 782 msgstr "แแทแแทแแแโแขแแแแแถแแทแแปแแแ แแปแโแแแโแแแแพโแแถแแแฝแย ?" 783 784 #: templates/folders/actions.html:6 785 msgid "Choose Action" 786 msgstr "แแแแพแโแขแแแพ" 787 788 #: config/servers.php.dist:179 789 msgid "Choose a mail server:" 790 msgstr "แแแแพแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแย แ" 791 792 #: templates/compose/compose.html:64 793 msgid "Choose a match or edit the address to the right:" 794 msgstr "แแแแพแโแแแแผแ โแแฝแ แฌ แแแแแแแฝแโแขแถแแแแแแถแโแแ โแแถแโแแแแถแย แ" 795 796 #: templates/prefs/sourceselect.inc:349 797 msgid "Choose the address book to use when adding addresses." 798 msgstr "แแแแพแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแโแแแแผแโแแแแพ แแแโแแแแแแโแขแถแแแแแแถแย แ" 799 800 #: templates/prefs/sourceselect.inc:293 801 msgid "Choose the order of address books to search when expanding addresses." 802 msgstr "แแแแพแโแแแแถแแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแแแแโแแแแผแโแแแแแโแแ แแแโแแแแแธแโแขแถแแแแแแถแย แ" 803 804 #: lib/MIME/Viewer/images.php:115 805 #, php-format 806 msgid "Click %s to convert the image file into a format your browser can view." 807 msgstr "แ แปแ %s แแพแแแแธโแแแแแแโแฏแแแถแโแแผแแแถแโแแ โแแถโแแแแแโแแแแถแโแแแโแแแแแแทแแธโแแปแแแโแแแแโแขแแแโแขแถแ แแแแ แถแย แ" 808 809 #: lib/MIME/Viewer/images.php:104 810 #, php-format 811 msgid "Click %s to download the image." 812 msgstr "แ แปแ %s แแพแแแแธโแแถแแแแแผแแแถแย แ" 813 814 #: lib/Filter.php:102 815 #, php-format 816 msgid "Click %s to go to %s management page." 817 msgstr "แ แปแ %s แแพแแแแธโแแ โแแถแแแแแแแโแแแแแโแแแแ %sย แโ" 818 819 #: lib/MIME/Viewer/images.php:164 820 #, php-format 821 msgid "Click %s to view a thumbnail of this image." 822 msgstr "แ แปแ %s แแพแแแแธโแแพแโแแผแแแถแโแแผแ โแแแแโแแผแแแถแโแแแย แ" 823 824 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:423 825 #, php-format 826 msgid "Click %s to view the attachment in a separate window." 827 msgstr "แ แปแ %s แแพแแแแธโแแพแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแแแแย แ" 828 829 #: lib/MIME/Viewer/related.php:79 830 #, php-format 831 msgid "Click %s to view this multipart/related part in a separate window." 832 msgstr "แ แปแ %s แแพแแแแธโแแพแโแแแแแโแ แแแพแโแแแแแ แฌ แแแแแโแแถแแแแโแแแแถโแแแโแแ โแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแแแแย แ" 833 834 #: templates/prefs/sourceselect.inc:321 835 msgid "" 836 "Click on one of your selected address books and then select all fields to " 837 "search." 838 msgstr "" 839 "แ แปแ โแแพโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแฝแ แแแแปแโแ แแแแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแโแแถแโแแแแพแโแแแแโแขแแแ แแทแ แแแแแถแแโแแโแแแแพแโแแแแกแถโ" 840 "แแแนแโแแถแแแขแแโแแแโแแแแผแโแแแแแโแแย แ" 841 842 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:202 843 #, php-format 844 msgid "Click to Save S/MIME certificate of %s in your Address Book" 845 msgstr "แ แปแ แแพแแแแธโแแแแแถโแแปแโแแทแแแแถแแแแแแโแแแแ S/MIME แแ %s แแแแปแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแแโแขแแแ" 846 847 #: config/prefs.php.dist:961 848 msgid "Clicking on the address will compose a new message to the sender" 849 msgstr "แ แปแ โแแพโแขแถแแแแแแถแโ แแนแโแแแโแแถแโแแแแธโแแฝแโแแ โแขแแแโแแแแพ" 850 851 #: config/prefs.php.dist:962 852 msgid "Clicking on the address will open the message to be read" 853 msgstr "แ แปแ โแแพโแขแถแแแแแแถแ แแนแโแแพแโแแถแโแแแโแแแแผแโแขแถแ" 854 855 #: templates/fetchmail/fetchmail.inc:28 856 msgid "Close" 857 msgstr "แแทแ" 858 859 #: compose.php:150 860 msgid "Close this window" 861 msgstr "แแทแโแแแแขแฝแ โแแแ" 862 863 #: lib/IMAP/Tree.php:425 864 msgid "Closed Folder" 865 msgstr "แแโแแแโแแถแโแแทแ" 866 867 #: lib/IMAP/Tree.php:448 868 msgid "Collapse" 869 msgstr "แแแ" 870 871 #: folders.php:304 872 msgid "Collapse All" 873 msgstr "แแแโแแถแแแขแแ" 874 875 #: folders.php:304 876 msgid "Collapse All Folders" 877 msgstr "แแแโแแโแแถแแแขแแ" 878 879 #: lib/IMAP/Tree.php:448 880 msgid "Collapse Folder" 881 msgstr "แแแโแแ" 882 883 #: templates/fetchmail/manage.inc:51 884 msgid "Color Indicator: " 885 msgstr "แแแแแทแ แแแแ แถแโโแแแย แ" 886 887 #: templates/pgp/pgp.inc:103 888 msgid "Comment" 889 msgstr "แแแ แแแแธโแขแแทแแแแถแ" 890 891 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:762 892 msgid "Completed" 893 msgstr "แแถแแแแแแปแ" 894 895 #: compose.php:149 896 msgid "Compose another message" 897 msgstr "แแแโแแถแโแแฝแโแแแแแ" 898 899 #: config/prefs.php.dist:435 900 msgid "Compose messages in a separate window?" 901 msgstr "แแแโแแถแโแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแแแแโแฌย ?" 902 903 #: config/prefs.php.dist:444 904 msgid "" 905 "Compose messages with an HTML GUI by default (if browser supports the " 906 "feature)?" 907 msgstr "แแแโแแถแโแแถแแฝแ HTML GUI แแแโแแแแถแแแพแ (แแแแแทแโแแพโแแแแแแทแแธโแแปแแแโแแถแแแแโแแแแแแโแแทแแแโแแแ)ย ?" 908 909 #: config/prefs.php.dist:67 910 msgid "Configure how messages are displayed." 911 msgstr "แแแแแโแแ แแถโแแแแแแแแแแถ โแแพโแแถแโแแแปแแแแถแโแแแโแแแแผแโแแแแ แถแย แ" 912 913 #: config/prefs.php.dist:98 914 msgid "Configure mail preview options." 915 msgstr "แแแแแโแแ แแถโแแแแแแแแโแแแแแพแโแแพแโแแแแปแแแโแแถโแแปแย แ" 916 917 #: lib/IMAP/Client.php:370 918 msgid "Connection dropped by IMAP server." 919 msgstr "แแถแโแแแแแถแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแถแแโแ แแโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพ IMAPย แ" 920 921 #: lib/Fetchmail/imap.php:188 922 msgid "Connection to server failed" 923 msgstr "แแถแโแแแแแถแแโแแ โแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแแถแแแ" 924 925 #: config/prefs.php.dist:144 926 #, php-format 927 msgid "Control PGP support for %s." 928 msgstr "แแแแฝแโแแทแแทแแแโแแถแแแถแแแแ PGP แแแแแถแแ %sย แ" 929 930 #: config/prefs.php.dist:153 931 #, php-format 932 msgid "Control S/MIME support for %s." 933 msgstr "แแแแฝแโแแทแแทแแแแแถแโแแถแแแแ S/MIME แแแแแถแแ %sย แ" 934 935 #: config/prefs.php.dist:122 936 msgid "Control options relating to messages searching." 937 msgstr "แแแแแถโแแแแแพแโแแแโแแถแแแแโแแ โแแนแโแแถแโแแแแแแแโแแถแย แ" 938 939 #: config/prefs.php.dist:90 940 msgid "" 941 "Control when new mail will be checked for, and whether or not to notify you " 942 "when it arrives." 943 msgstr "แแแแฝแโแแทแแทแแแ แแแโแแแแปแแแโแแแแธโแแนแโแแแแผแโแแถแโแแทแแทแแแโแแพแ แแทแ แแถโแแพโแแแแผแโแแผแโแแแแนแโแแแโแขแแแโแฌโแขแแ แแแโแแถโแแโแแแย แ" 944 945 #: config/prefs.php.dist:686 946 msgid "Convert textual emoticons into graphical ones?" 947 msgstr "แแแแแแโแแแแแถโแขแถแแแแแแโแแแโแแแแนแแแแแผแโโแแถแโแขแแแแแ แแ โแแถโแแแแแถโแขแถแแแแแแโแแแแถแ แแแทแย ?" 948 949 #: message.php:504 message.php:696 mailbox.php:420 mailbox.php:998 950 msgid "Copy" 951 msgstr "แ แแแแ" 952 953 #: message.php:504 message.php:696 mailbox.php:420 mailbox.php:998 954 msgid "Copy to folder" 955 msgstr "แ แแแแโแแ โแแ" 956 957 #: templates/compose/spelling.html:28 958 msgid "Correct" 959 msgstr "แแ" 960 961 #: templates/compose/spelling.html:82 962 msgid "Corrected Text" 963 msgstr "แขแแแแแโแแแโแแถแโแแ" 964 965 #: lib/IMAP/Client.php:382 966 #, php-format 967 msgid "Could not complete request. Reason Given: %s" 968 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแ แแโแแแแพย แ แแผแแ แแแปโแแบย แ %s" 969 970 #: attachment.php:50 971 #, php-format 972 msgid "Could not create the VFS backend: %s" 973 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแแพแโแ แปแโแแถแโแแแแแ VFSย แ %s" 974 975 #: lib/Message.php:715 976 #, php-format 977 msgid "Could not delete messages from %s. The server said: %s" 978 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแปแโแแถแโแแธ %sย แ แแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแโแแถย แ %s" 979 980 #: lib/Session.php:322 981 msgid "Could not execute maintenance operations." 982 msgstr "แแทแโแขแถแ โแขแแปแแแแโแแแแแทแแแแแทแแถแโแแแ แแแถแย แ" 983 984 #: lib/MIME/Viewer/tnef.php:54 985 msgid "Could not extract the requested file from the MS-TNEF attachment." 986 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแแโแ แแโแฏแแแถแโแแแโแแถแโแแแแพแแปแ แแธโแฏแแแถแโแแแแถแแ MS-TNEFย แ" 987 988 #: lib/MIME/Viewer/zip.php:58 989 msgid "Could not extract the requested file from the Zip archive." 990 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแแโแ แแโแฏแแแถแโแแแโแแถแโแแแแพโแแปแแแธแแแแแแแถแ Zipย แ" 991 992 #: lib/IMAP/Client.php:446 993 #, php-format 994 msgid "Could not open secure connection to the IMAP server. %s : %s." 995 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแพแโแแถแโแแแแแถแแโแแปแแแแแทแแถแโแแ โแแถแแโแแแถแแแธแโแแแแแพ IMAP แแถแโแกแพแย แ %sย แ %sย แ" 996 997 #: lib/Session.php:270 998 msgid "Could not retrieve namespace information from IMAP server." 999 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแ โแแโแแแแแแถแ namespace แแธโแแแถแแแธแโแแแแแพ IMAPย แ" 1000 1001 #: templates/fetchmail/manage.inc:67 templates/acl/acl.inc:39 1002 #: templates/acl/acl.inc:161 1003 msgid "Create" 1004 msgstr "แแแแแพแ" 1005 1006 #: templates/folders/actions.html:8 1007 msgid "Create Folder" 1008 msgstr "แแแแแพแโแแ" 1009 1010 #: templates/pgp/pgp.inc:137 1011 msgid "Create Keys" 1012 msgstr "แแแแแพแโแแผแแแ" 1013 1014 #: templates/fetchmail/account_select.inc:26 1015 msgid "Create a New Account" 1016 msgstr "แแแแแพแโแแแแธโแแแแธโแแฝแ" 1017 1018 #: templates/prefs/spamselect.inc:12 templates/prefs/spamselect.inc:24 1019 msgid "Create a new Spam folder" 1020 msgstr "แแแแแพแโแแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแโแแแแธโแแฝแ" 1021 1022 #: templates/prefs/folderselect.inc:12 templates/prefs/folderselect.inc:24 1023 msgid "Create a new drafts folder" 1024 msgstr "แแแแแพแโแแโแแแ แแแแธโแแแแถแโแแแแธโแแฝแ" 1025 1026 #: templates/prefs/sentmailselect.inc:26 templates/prefs/sentmailselect.inc:42 1027 msgid "Create a new sent mail folder" 1028 msgstr "แแแแแพแโแแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพโแแแแธโแแฝแ" 1029 1030 #: templates/prefs/trashselect.inc:12 templates/prefs/trashselect.inc:24 1031 msgid "Create a new trash folder" 1032 msgstr "แแแแแพแโแแโแแแแถแโแแแแธโแแฝแ" 1033 1034 #: config/prefs.php.dist:129 1035 msgid "" 1036 "Create filtering rules to organize your incoming mail, sort it into folders, " 1037 "and delete spam." 1038 msgstr "แแแแแพแโแแแแฝแโแแแแแ แแพแแแแธโแแแโแ แโแแแแปแแแโแ แผแโแแแแโแขแแแ แแแแแแโแแถโแ แผแโแแแแปแโแแ แแทแ แแปแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแย แ" 1039 1040 #: templates/stationery/prefs.inc:14 1041 msgid "Create new stationery" 1042 msgstr "แแแแแพแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแโแแแแธ" 1043 1044 #: config/prefs.php.dist:450 1045 msgid "Create stationery and form responses." 1046 msgstr "แแแแแพแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแ แ แพแโแแแแแพแโแแถแโแแแแพแแแย แ" 1047 1048 #: templates/acl/acl.inc:95 1049 #, php-format 1050 msgid "Current access to %s" 1051 msgstr "แแถแโแ แผแโแแแแพแแแถแโแแ แแ แปแแแแแแโแแ %s" 1052 1053 #: config/prefs.php.dist:106 1054 msgid "Customize accounts for fetching mail from other accounts." 1055 msgstr "แแแแผแโแแแแธโแแถแโแแแแ แแพแแแแธโแแ โแแแแแผแโแแโแแแแปแแแโแแธแแแแธโแแแแแย แ" 1056 1057 #: config/prefs.php.dist:51 1058 msgid "Customize how you send mail." 1059 msgstr "แแแแผแโโโแแแแโแแแโแขแแแโแแแแพโแแถแโแแถแโแแแแย แ" 1060 1061 #: config/prefs.php.dist:40 1062 #, php-format 1063 msgid "Customize tasks to run upon logon to %s." 1064 msgstr "แแแแผแโแแถแแแทแ แแ โแแแโแแแแผแโแแแโแแถแโแแแแ แขแถแแแแแโแแพโแแถแโแ แผแโแแ โ %sย แ" 1065 1066 #: mailbox.php:565 1067 msgid "Dat_e" 1068 msgstr "_Eแแถแแแแทแ แแแแ " 1069 1070 #: message.php:231 thread.php:150 1071 msgid "Date" 1072 msgstr "แแถแแแแทแ แแแแ" 1073 1074 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:750 1075 msgid "Declined" 1076 msgstr "แแถแโแแแทแแแ" 1077 1078 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:264 1079 msgid "Declined: " 1080 msgstr "แแถแโแแแทแแแย แ " 1081 1082 #: config/prefs.php.dist:549 1083 msgid "Default" 1084 msgstr "แแแแถแแแพแ" 1085 1086 #: templates/prefs/defaultsearchselect.inc:21 1087 msgid "Default Search Field" 1088 msgstr "แแถแโแแแแแแแโแแแแถแแแพแ" 1089 1090 #: config/prefs.php.dist:934 1091 msgid "Default sorting criteria:" 1092 msgstr "แแแแแแโแแทแแทแ แแแแโแแแแแแโแแแแถแโแแพแย แ" 1093 1094 #: config/prefs.php.dist:944 1095 msgid "Default sorting direction:" 1096 msgstr "แแทแโแแแแแแโแแแแถแโแแพแย แ" 1097 1098 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:758 1099 msgid "Delegated" 1100 msgstr "แแถแโแแแแแโแแทแแทแแ" 1101 1102 #: message.php:537 mailbox.php:463 mailbox.php:466 1103 #: templates/fetchmail/manage.inc:68 templates/smime/smime.inc:25 1104 #: templates/pgp/pgp.inc:27 lib/IMAP/Tree.php:412 1105 #: templates/contacts/contacts.html:64 1106 msgid "Delete" 1107 msgstr "แแปแ" 1108 1109 #: templates/smime/smime.inc:25 templates/pgp/pgp.inc:27 1110 #, php-format 1111 msgid "Delete %s Public Key" 1112 msgstr "แแปแโแแผแแแโแแถแแถแแแ %s" 1113 1114 #: templates/smime/smime.inc:79 templates/pgp/pgp.inc:85 1115 msgid "Delete Current Keys" 1116 msgstr "แแปแโแแผแแแโแแ แแ แปแแแแแแ" 1117 1118 #: templates/folders/actions.html:11 1119 msgid "Delete Folder(s)" 1120 msgstr "แแปแโแแโ" 1121 1122 #: templates/folders/folders_confirm.html:22 1123 msgid "Delete Selected Folders" 1124 msgstr "แแปแโแแโแแแโแแถแโแแแแพแ" 1125 1126 #: templates/stationery/prefs.inc:42 1127 msgid "Delete Stationery" 1128 msgstr "แแปแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแ" 1129 1130 #: lib/IMAP/Tree.php:412 1131 msgid "Delete Virtual Folder" 1132 msgstr "แแปแโแแโแแทแแทแแแ" 1133 1134 #: mailbox.php:361 1135 #, php-format 1136 msgid "Delete Virtual Folder Definition for %s" 1137 msgstr "แแปแโแแทแแแแแโแแโแแทแแแแทแโแแแแแถแแ %s" 1138 1139 #: templates/fetchmail/manage.inc:43 1140 msgid "Delete fetched messages from remote server?" 1141 msgstr "แแปแโแแถแโแแแโแแถแโแแ โแแแแแผแโแแโ แแธโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแถแย ?" 1142 1143 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:619 1144 msgid "Delete from my calendar" 1145 msgstr "แแปแโแแธโแแแแแทแแทแโแแแแโแแแแปแ" 1146 1147 #: config/prefs.php.dist:369 1148 msgid "Delete old linked attachments at beginning of month?" 1149 msgstr "แแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแแโแแถแโแโแแแแถแแโแ แถแแ แแ โแแแโแ แถแแโแแแแพแโแแโแแแฌย ?" 1150 1151 #: config/prefs.php.dist:351 1152 msgid "Delete old sent-mail folders at beginning of month?" 1153 msgstr "แแปแโแแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพโแ แถแแ แแ โแแแโแ แถแแโแแแแพแโแแโแแโแฌย ?" 1154 1155 #: config/prefs.php.dist:617 1156 msgid "Delete spam messages" 1157 msgstr "แแปแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแ" 1158 1159 #: templates/compose/compose.html:337 1160 msgid "Delete?" 1161 msgstr "แแปแย ?" 1162 1163 #: message.php:475 mailbox.php:841 mailbox.php:973 1164 #: templates/mailbox/navbar.html:17 templates/mailbox/navbar.html:33 1165 #: templates/mailbox/legend.html:6 1166 msgid "Deleted" 1167 msgstr "แแถแโแแปแ" 1168 1169 #: search.php:339 1170 msgid "Deleted messages" 1171 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแแปแ" 1172 1173 #: compose.php:303 1174 #, php-format 1175 msgid "Deleted the attachment \"%s\"." 1176 msgstr "แแถแโแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแ \"%s\"ย แ" 1177 1178 #: config/prefs.php.dist:80 1179 msgid "Deleting and Moving Messages" 1180 msgstr "แแแแปแโแแปแ แแทแ แแแแถแแโแแธโแแถแ" 1181 1182 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:587 1183 msgid "Deny request" 1184 msgstr "แแแทแแแโแแแแพ" 1185 1186 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:542 1187 msgid "Deny request for free/busy information" 1188 msgstr "แแแทแแแโแแแแพโแแแแแถแแโแแแแแแถแ แแแแแ/แแแแ" 1189 1190 #: config/prefs.php.dist:943 1191 msgid "Descending" 1192 msgstr "แ แปแ" 1193 1194 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:666 1195 msgid "Description" 1196 msgstr "แแทแแแแแถ" 1197 1198 #: templates/compose/compose.html:331 1199 msgid "Description:" 1200 msgstr "แแทแแแแแถย แ" 1201 1202 #: templates/smime/smime.inc:25 templates/smime/smime.inc:68 1203 #: templates/pgp/pgp.inc:27 templates/pgp/pgp.inc:72 templates/pgp/pgp.inc:77 1204 msgid "Details" 1205 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแขแทแ" 1206 1207 #: compose.php:315 1208 #, php-format 1209 msgid "Did not attach \"%s\" as the file was empty." 1210 msgstr "แแทแโแแถแโแแแแถแแ \"%s\" แกแพแ แแแโแแถแโแฏแแแถแโแแแย แ" 1211 1212 #: config/prefs.php.dist:677 1213 msgid "Dim signatures?" 1214 msgstr "แแแแพโแฒแแโแ แแแแแแแถโแแทแแถแโแแพแโแฌย ?" 1215 1216 #: templates/contacts/contacts.html:56 1217 msgid "Display" 1218 msgstr "แแแแ แถแ" 1219 1220 #: config/prefs.php.dist:480 1221 msgid "Display confirmation after sending a message?" 1222 msgstr "แแแแ แถแโแแถแโแขแแขแถแ แแแแแถแแโแแธแแแแพโแแถแแแฝแย ?" 1223 1224 #: config/prefs.php.dist:695 1225 msgid "Display in Body of Message" 1226 msgstr "แแแแ แถแโแแแแปแโแแฝโแแแแโแแถแ" 1227 1228 #: config/prefs.php.dist:804 1229 msgid "Display pop-up notification of new mail?" 1230 msgstr "แแแแ แถแโแแถแโโแแผแแแแแนแโแแแโแแแ แกแพแโแแแแโแแแแปแแแโแแแแธย ?" 1231 1232 #: config/prefs.php.dist:770 1233 msgid "Display the \"Empty Spam\" link in the menubar?" 1234 msgstr "แแแแ แถแโแแแ \"แแแแขแถแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแ\" แแแแปแโแแแถแโแแแบแแปแย ?" 1235 1236 #: config/prefs.php.dist:762 1237 msgid "Display the \"Empty Trash\" link in the menubar?" 1238 msgstr "แแแแ แถแโแแแ \"แแแแขแถแโแแแแถแ\" แแแแปแโแแแถแโแแแบแแปแย ?" 1239 1240 #: templates/compose/compose.html:322 1241 msgid "Disposition:" 1242 msgstr "แ แแทแย แ" 1243 1244 #: templates/search/search.html:68 1245 msgid "Do NOT match" 1246 msgstr "แแทแโแแแแผแแแแ" 1247 1248 #: templates/folders/actions.html:18 1249 msgid "Do Not Check Folder(s) for New Mail" 1250 msgstr "แแปแโแแทแแทแแแโแแพแโแแ แแแแแถแแโแแแแปแแแโแแแแธ" 1251 1252 #: config/prefs.php.dist:963 1253 msgid "Do not generate a link in the From: column" 1254 msgstr "แแปแโแแแแแพแโแแแโแแฝแโแแแแปแโแแฝแโแแโ \"แแธย แ\"" 1255 1256 #: lib/IMP.php:958 1257 msgid "Do you want to open that folder?" 1258 msgstr "แแพโแขแแแโแ แแโแแพแโแแโแแแโแฌย ?" 1259 1260 #: login.php:355 1261 msgid "Don't have an account? Sign up." 1262 msgstr "แแทแโแแถแโแแแแธย ? แแผแโแ แปแแแแแแย แ" 1263 1264 #: templates/compose/spelling.html:66 1265 msgid "Done" 1266 msgstr "แแแแพโแแฝแ " 1267 1268 #: lib/MIME/Contents.php:219 1269 #, php-format 1270 msgid "Download %s in .zip Format" 1271 msgstr "แแถแแแ %s แแถโแแแแแแแแแถแ .zip" 1272 1273 #: message.php:664 1274 msgid "Download All Attachments (in .zip file)" 1275 msgstr "แแถแแแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแถแแแขแแ (แแถโแฏแแแถแ .zip)" 1276 1277 #: templates/folders/actions.html:22 1278 msgid "Download Folder(s)" 1279 msgstr "แแถแแแ โแแ" 1280 1281 #: templates/folders/actions.html:23 1282 msgid "Download Folder(s) [.zip format]" 1283 msgstr "แแถแแแโ แแโแแแแแแ [แแแแแโแแแแถแ .zip]" 1284 1285 #: lib/MIME/Contents.php:219 1286 msgid "Download in .zip Format" 1287 msgstr "แแถแแแโแแถโแแแแแโแแแแถแ .zip" 1288 1289 #: message.php:473 mailbox.php:823 mailbox.php:974 1290 #: templates/message/navbar_navigate.html:11 templates/mailbox/navbar.html:19 1291 #: templates/mailbox/navbar.html:36 templates/mailbox/legend.html:7 1292 msgid "Draft" 1293 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแถแ" 1294 1295 #: lib/IMAP/Tree.php:374 1296 msgid "Draft folder" 1297 msgstr "แแโแแแ แแแแธโแแแแถแ" 1298 1299 #: templates/prefs/folderselect.inc:23 1300 msgid "Drafts folder:" 1301 msgstr "แแโแแแ แแแแธโแแแแถแย แ" 1302 1303 #: templates/pgp/pgp.inc:108 1304 msgid "E-mail Address" 1305 msgstr "แขแถแแแแแแถแโแขแแธแแแ" 1306 1307 #: mailbox.php:895 1308 msgid "END" 1309 msgstr "แ แปแแแแแ แแ" 1310 1311 #: lib/MIME/Viewer/status.php:74 1312 msgid "ERROR: Your message could not be delivered." 1313 msgstr "แแแ แปแย แ แแถแโแแแแโแขแแแโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแแผแโแแ แแแย แ" 1314 1315 #: templates/stationery/prefs.inc:19 lib/IMAP/Tree.php:413 1316 msgid "Edit" 1317 msgstr "แแโแแแแแฝแ" 1318 1319 #: mailbox.php:364 templates/search/search.html:19 1320 msgid "Edit Search Query" 1321 msgstr "แแแแแแแฝแโแแแแฝแโแแแแแแแ" 1322 1323 #: lib/IMAP/Tree.php:413 templates/search/search.html:17 1324 msgid "Edit Virtual Folder" 1325 msgstr "แแโแแแแแฝแโแแโแแทแแทแแแ" 1326 1327 #: mailbox.php:360 1328 #, php-format 1329 msgid "Edit Virtual Folder Definition for %s" 1330 msgstr "แแโแแแแแฝแโแแทแแแแแโแแโแแทแแแแทแโแแแแแถแแ %s" 1331 1332 #: filterprefs.php:79 1333 msgid "Edit your Blacklist" 1334 msgstr "แแแแแแแฝแโแแแแแธโแแแแ โแแแแโแขแแแ" 1335 1336 #: filterprefs.php:78 1337 msgid "Edit your Filter Rules" 1338 msgstr "แแแแแแแฝแโแแแแฝแโแแแแแโแแแแโแขแแแ" 1339 1340 #: filterprefs.php:80 1341 msgid "Edit your Whitelist" 1342 msgstr "แแแแแแแฝแโแแแแแธโแโแแแแโแขแแแ" 1343 1344 #: config/prefs.php.dist:872 1345 msgid "Edit your preferences for accessing other mail accounts." 1346 msgstr "แแโแแแแแฝแโแ แแแแโแ แแแผแโแ แทแแแโแแแแโแขแแแ แแแแแถแแโแ แผแโแแแแพแแแถแโแแแแธโแแแแปแแแโแแแแแแย แ" 1347 1348 #: templates/contacts/contacts.html:59 1349 msgid "Email Address" 1350 msgstr "แขแถแแแแแแถแโแขแแธแแแ" 1351 1352 #: lib/Message.php:731 1353 #, php-format 1354 msgid "Emptied all messages from %s." 1355 msgstr "แแถแโโแแปแโแแแแถแแแแถแโแแถแแแขแแโแแธ %sย แ" 1356 1357 #: lib/Message.php:708 1358 msgid "Emptied all messages from Virtual Trash Folder." 1359 msgstr "แแถแโแแแแขแถแโแแถแโแแถแแแขแแโแแธโแแโแแแแถแโแแทแแแแทแย แ" 1360 1361 #: templates/folders/actions.html:24 1362 msgid "Empty Folder(s)" 1363 msgstr "แแแแขแถแโแแ" 1364 1365 #: templates/folders/folders_confirm.html:22 1366 msgid "Empty Selected Folders" 1367 msgstr "แแแแขแถแโแแโแแแโแแถแโแแแแพแ" 1368 1369 #: mailbox.php:464 1370 msgid "Empty Trash folder" 1371 msgstr "แแแแขแถแโแแโแแแแถแ" 1372 1373 #: lib/IMP.php:787 1374 msgid "Empty _Spam" 1375 msgstr "_Sแแแแขแถแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแ " 1376 1377 #: lib/IMP.php:777 1378 msgid "Empty _Trash" 1379 msgstr "_Tแแแแขแถแโโแแแแถแ " 1380 1381 #: templates/pgp/pgp.inc:1 templates/pgp/notactive.inc:6 1382 msgid "Enable PGP functionality?" 1383 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแปแโแแถแ PGP แแแแพโแแถแย ?" 1384 1385 #: templates/smime/smime.inc:1 templates/smime/notactive.inc:6 1386 msgid "Enable S/MIME functionality?" 1387 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแปแแแถแ S/MIME แแแแพโแแถแย ?" 1388 1389 #: config/prefs.php.dist:823 1390 msgid "Enable message previews?" 1391 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแถแโแแพแโแแถแโแแถโแแปแโแแแแพโแแถแย ?" 1392 1393 #: compose.php:1286 1394 msgid "Encr_yption Options" 1395 msgstr "_Yแแแแแพแโแแแแแแโแแถโแแผแ " 1396 1397 #: mailbox.php:985 templates/mailbox/legend.html:16 1398 msgid "Encrypted" 1399 msgstr "แแถแโแแแแแแโแแถโแแผแ" 1400 1401 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:516 lib/MIME/Viewer/itip.php:518 1402 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:651 lib/MIME/Viewer/itip.php:653 1403 msgid "End" 1404 msgstr "แแแแ แแ" 1405 1406 #: lib/Compose.php:1484 1407 msgid "End forwarded message" 1408 msgstr "แแแแ แแโแแถแโแแแโแแถแโแแแแแผแโแแแแ" 1409 1410 #: lib/Compose.php:1403 1411 msgid "End message" 1412 msgstr "แแแแ แแโแแถแ" 1413 1414 #: lib/Compose.php:1401 1415 #, php-format 1416 msgid "End message from %s" 1417 msgstr "แแแแ แแโแแถแโแแธ %s" 1418 1419 #: templates/smime/smime.inc:72 templates/pgp/pgp.inc:77 1420 msgid "Enter Passphrase" 1421 msgstr "แแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแ" 1422 1423 #: templates/prefs/spamselect.inc:9 1424 msgid "Enter the name for your new Spam folder" 1425 msgstr "แแแแ แผแโแแแแแโแแแแธ แแแแแถแแโแแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแโแแแแธโแแแแโแขแแแ" 1426 1427 #: templates/prefs/folderselect.inc:9 1428 msgid "Enter the name for your new drafts folder" 1429 msgstr "แแแแ แผแโแแแแแ แแแแแถแแโแแโแแแ แแแแธแแแแถแโแแแแธโแแแแโแขแแแ" 1430 1431 #: templates/prefs/sentmailselect.inc:23 1432 msgid "Enter the name for your new sent mail folder" 1433 msgstr "แแแแ แผแโแแแแแ แแแแแถแแโแแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพโแแแแธโแแแแโแขแแแ" 1434 1435 #: templates/prefs/trashselect.inc:9 1436 msgid "Enter the name for your new trash folder" 1437 msgstr "แแแแ แผแโแแแแแ แแแแแถแแโแแโแแแแถแโแแแแธโแแแแโแขแแแ" 1438 1439 #: lib/Search.php:627 1440 msgid "Entire Message" 1441 msgstr "แแถแโแแถแแแแผแ" 1442 1443 #: message.php:157 thread.php:70 lib/Compose.php:713 lib/Compose.php:970 1444 #, php-format 1445 msgid "Entry \"%s\" was successfully added to the address book" 1446 msgstr "แแถแแป \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแแโแแแแแแ แแ โแแแแแ โแขแถแแแแแแถแ" 1447 1448 #: templates/smime/smime.inc:18 templates/pgp/pgp.inc:21 1449 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:381 lib/MIME/Viewer/pgp.php:394 1450 #: lib/MIME/Viewer/status.php:72 lib/MIME/Viewer/status.php:165 1451 msgid "Error" 1452 msgstr "แแแ แปแ" 1453 1454 #: lib/IMAP/Client.php:431 lib/IMAP/Client.php:454 1455 #, php-format 1456 msgid "Error connecting to IMAP server. %s : %s." 1457 msgstr "แแแ แปแโแแแแปแโแแถแโแแแแแถแแโแแ โแแถแแโแแแถแแแธแโแแแแแพ IMAPย แ %sย แ %sย แ" 1458 1459 #: lib/MIME/Contents.php:124 1460 msgid "Error displaying message." 1461 msgstr "แแแ แปแโแแแแปแโแแถแโแแแแ แถแโแแถแย แ" 1462 1463 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:310 lib/MIME/Viewer/itip.php:408 1464 #, php-format 1465 msgid "Error sending reply: %s." 1466 msgstr "แแแ แปแโแแแแแผแโแแถแโแแแแพแโแแโแแ ย แ %sย แ" 1467 1468 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:102 1469 msgid "Event successfully deleted." 1470 msgstr "แแถแโแแปแโแแแแนแแแแทแแถแแแโแแแโแแแโแแแย แ" 1471 1472 #: config/prefs.php.dist:794 1473 msgid "Every 15 minutes" 1474 msgstr "แแแโแแถแแโ แกแฅ แแถแแธ" 1475 1476 #: config/prefs.php.dist:791 1477 msgid "Every 30 seconds" 1478 msgstr "แแแโแแถแแโ แฃแ แแทแแถแแธ" 1479 1480 #: config/prefs.php.dist:531 config/prefs.php.dist:793 1481 msgid "Every 5 minutes" 1482 msgstr "แแแโแแถแแ แฅ แแถแแธ" 1483 1484 #: config/prefs.php.dist:795 1485 msgid "Every half hour" 1486 msgstr "แแแโแแถแแโแแแแแโแแแแ" 1487 1488 #: config/prefs.php.dist:792 1489 msgid "Every minute" 1490 msgstr "แแแโแแถแแแแถแแธ" 1491 1492 #: lib/IMAP/Tree.php:456 1493 msgid "Expand" 1494 msgstr "แแแแแถแ" 1495 1496 #: folders.php:303 1497 msgid "Expand All" 1498 msgstr "แแแแแถแโแแถแแแขแแ" 1499 1500 #: folders.php:303 1501 msgid "Expand All Folders" 1502 msgstr "แแแแแถแโแแโแแถแแแขแแ" 1503 1504 #: lib/IMAP/Tree.php:456 1505 msgid "Expand Folder" 1506 msgstr "แแแแแถแโแแ" 1507 1508 #: compose.php:868 compose.php:1231 1509 msgid "Expand Names" 1510 msgstr "แแแแแถแโแแแแแ" 1511 1512 #: config/prefs.php.dist:1074 1513 msgid "Expand names in the compose window automatically in the background?" 1514 msgstr "แแแแแถแโแแแแแโแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแแแแแโแแแแแโแแแแแแแแท แแแแปแโแแแแโแแถแโแแแแแย ?" 1515 1516 #: config/prefs.php.dist:991 1517 msgid "Expand the entire folder tree by default in the folders view?" 1518 msgstr "แแแแแถแโแแแโแแถแโแแโแแถแแโแแผแโแแถโแแแแถแแแพแ แแแแปแโแแทแแแแแถแโแแย ?" 1519 1520 #: templates/compose/redirect.html:67 templates/compose/compose.html:82 1521 msgid "Expanding" 1522 msgstr "แแถแโแแแแแถแ" 1523 1524 #: lib/IMP.php:798 lib/IMP.php:800 1525 msgid "F_etch Mail" 1526 msgstr "_Eแแ โแแแแแผแโแแโแแแแปแแแ " 1527 1528 #: templates/fetchmail/fetchmail.inc:26 config/prefs.php.dist:105 1529 msgid "Fetch Mail" 1530 msgstr "\"แแ โโแแแแแผแโแแโแแแแปแแแ\"" 1531 1532 #: config/prefs.php.dist:880 1533 msgid "Fetch Mail in a separate window?" 1534 msgstr "\"แแ โแแแแแผแโแแโแแแแปแแแ\" โแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแแแแแฌย ?" 1535 1536 #: templates/fetchmail/manage.inc:46 1537 msgid "Fetch messages upon logging on?" 1538 msgstr "แแ โแแแแแผแโแแโแแถแ แขแถแแแแแโแแพโแแถแโแ แผแแฌย ?" 1539 1540 #: lib/Fetchmail.php:291 1541 #, php-format 1542 msgid "Fetched %d messages from %s" 1543 msgstr "แแถแโแแ โแแแแแผแโแแโแแถแโแ แแแฝแ %d แแธ %s" 1544 1545 #: lib/Fetchmail.php:289 1546 #, php-format 1547 msgid "Fetched 1 message from %s" 1548 msgstr "แแถแโแแ โแแแแแผแโแแโแแถแโแ แแแฝแ แก แแธ %s" 1549 1550 #: lib/Fetchmail.php:287 lib/Fetchmail.php:289 lib/Fetchmail.php:291 1551 msgid "Fetchmail: " 1552 msgstr "แแ โแแแแแผแโแแโแแแแปแแแย แ" 1553 1554 #: lib/Fetchmail.php:293 1555 msgid "Fetchmail: no new messages." 1556 msgstr "แแ โโแแแแแผแโแแโแแแแปแแแย แ แแแแถแโแแถแโแแแแธย แ" 1557 1558 #: lib/IMP.php:804 1559 msgid "Fi_lters" 1560 msgstr "_Lแแแแแ " 1561 1562 #: templates/compose/javascript.inc:227 templates/compose/compose.html:265 1563 msgid "File" 1564 msgstr "แฏแแแถแ" 1565 1566 #: templates/filters/prefs.html:48 1567 msgid "Filter Options" 1568 msgstr "แแแแแพแโแแแแโแแแแแ" 1569 1570 #: templates/filters/prefs.html:36 1571 msgid "Filter Settings" 1572 msgstr "แแถแโแแแแแโแแแแแ" 1573 1574 #: config/prefs.php.dist:600 1575 msgid "Filter message content for profanity?" 1576 msgstr "แแแแโแแถแแทแแถโแแแแโแแถแ แแแแแถแแโแแถแโแขแถแแแแแถแย ?" 1577 1578 #: templates/filters/prefs.html:11 1579 msgid "Filter support is disabled on this system." 1580 msgstr "แแถแโแแถแแแแโแแแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแแโแแถแ โแแพโแแแแแแแแโแแแย แ" 1581 1582 #: config/prefs.php.dist:128 1583 msgid "Filters" 1584 msgstr "แแแแแ" 1585 1586 #: templates/filters/prefs.html:3 1587 msgid "Filters NOT Active" 1588 msgstr "แแแแแโแแทแโแแแแแ" 1589 1590 #: lib/Filter.php:101 1591 #, php-format 1592 msgid "Filters: %s management page" 1593 msgstr "แแแแแย แ แแแแแโแแแแแโแแแแ %s" 1594 1595 #: templates/contacts/contacts.html:13 1596 msgid "Find:" 1597 msgstr "แแย แ" 1598 1599 #: config/prefs.php.dist:916 1600 msgid "First Mailbox Page" 1601 msgstr "แแแแแโแแแแขแแโแแแแปแแแโแแแแผแ" 1602 1603 #: mailbox.php:432 1604 msgid "First Page" 1605 msgstr "แแแแแโแแแแผแ" 1606 1607 #: message.php:554 mailbox.php:501 1608 msgid "Fo_rward" 1609 msgstr "_Rแแแแแผแโแแแแ " 1610 1611 #: folders.php:216 templates/folders/folders_confirm.html:5 1612 msgid "Folder Actions - Confirmation" 1613 msgstr "แขแแแพโแแ - แขแแขแถแ" 1614 1615 #: folders.php:249 templates/prefs/initialpageselect.inc:6 1616 #: templates/prefs/initialpageselect.inc:10 templates/folders/head.html:2 1617 msgid "Folder Navigator" 1618 msgstr "แแแแแแทแแธโแแปแโแแโแแ" 1619 1620 #: lib/Block/summary.php:3 1621 msgid "Folder Summary" 1622 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแแแโแแแแโแแ" 1623 1624 #: acl.php:23 1625 msgid "Folder sharing is not enabled." 1626 msgstr "แแถแโแ แแโแแแแแโแแโแแบโแขแแแแแย แ" 1627 1628 #: folders.php:24 1629 msgid "Folder use is not enabled." 1630 msgstr "แแถแโแแแแพโแแโแแบโแขแแแแแย แ" 1631 1632 #: config/prefs.php.dist:980 1633 msgid "Format of message dates in the mailbox view for messages dated today" 1634 msgstr "" 1635 "แแแแแโแแแแถแโโแแโแแถแโแแแทแ แแแแโแแแแโแแถแ แแแแปแโแแทแแแแแถแโแแแแขแแแแแแปแแแ แแแแแถแแแแถแโแแแโแแถแโแ แปแโแแถแโแแแทแ แแแแโแแแแโแแแ" 1636 1637 #: message.php:554 mailbox.php:501 lib/Compose.php:1455 1638 msgid "Forward" 1639 msgstr "แแแแแผแโแแแแ" 1640 1641 #: lib/Compose.php:1441 1642 msgid "Forward:" 1643 msgstr "แแแแแผแโแแแแย แ" 1644 1645 #: lib/Compose.php:1469 1646 msgid "Forwarded message" 1647 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแแแแแผแโแแแแ" 1648 1649 #: lib/Compose.php:1467 1650 #, php-format 1651 msgid "Forwarded message from %s" 1652 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแแแแแผแโแแแแโแแธ %s" 1653 1654 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:402 1655 msgid "Free/Busy Request Response" 1656 msgstr "แแถแโแแแแพแโแแโแแแแพ แแแแแ/แแแแ" 1657 1658 #: mailbox.php:575 1659 msgid "Fro_m" 1660 msgstr "_Mแแธ " 1661 1662 #: message.php:232 thread.php:151 lib/Search.php:603 1663 #: templates/compose/compose.html:31 1664 msgid "From" 1665 msgstr "แแธ" 1666 1667 #: config/prefs.php.dist:929 1668 msgid "From Address" 1669 msgstr "แแธโแขแถแแแแแแถแ" 1670 1671 #: lib/Compose.php:1452 lib/Compose.php:1456 1672 msgid "Fwd:" 1673 msgstr "แแแแแผแโแแแแย แ" 1674 1675 #: compose.php:619 1676 msgid "Fwd: " 1677 msgstr "แแแแแผแโแแแแย แ" 1678 1679 #: compose.php:621 1680 #, php-format 1681 msgid "Fwd: %u Forwarded Messages" 1682 msgstr "แแแแแผแโแแแแย แ แแถแโแแแโแแถแโแแแแแผแโแแแแ %u" 1683 1684 #: config/prefs.php.dist:13 config/prefs.php.dist:22 config/prefs.php.dist:30 1685 #: config/prefs.php.dist:38 1686 msgid "General Options" 1687 msgstr "แแแแแพแโแแผแแ " 1688 1689 #: templates/fetchmail/manage.inc:37 1690 msgid "Get only new messages? (IMAP only)" 1691 msgstr "แแโแแโแแถแโแแแแธย ? (แแ IMAP)" 1692 1693 #: folders.php:288 lib/MIME/Viewer/itip.php:554 lib/MIME/Viewer/itip.php:728 1694 msgid "Go" 1695 msgstr "แแ " 1696 1697 #: thread.php:134 1698 msgid "Go to Message" 1699 msgstr "แแ โแแถแแโแแถแ" 1700 1701 #: lib/IMP.php:363 1702 #, php-format 1703 msgid "Go to address book entry of \"%s\"" 1704 msgstr "แแ โแแถแแโแแถแแปโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแ \"%s\"" 1705 1706 #: templates/acl/acl.inc:136 1707 msgid "Grant access" 1708 msgstr "แขแแปแแแแถแโแฒแแโแ แผแโแแแแพแแแถแ" 1709 1710 #: message.php:428 lib/Filter.php:101 lib/MIME/Viewer/images.php:104 1711 #: lib/MIME/Viewer/images.php:111 lib/MIME/Viewer/images.php:113 1712 #: lib/MIME/Viewer/images.php:164 lib/MIME/Viewer/notification.php:62 1713 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:68 lib/MIME/Viewer/related.php:79 1714 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:423 lib/MIME/Viewer/appledouble.php:41 1715 #: lib/MIME/Viewer/status.php:120 lib/MIME/Viewer/status.php:129 1716 msgid "HERE" 1717 msgstr "แแธแแแ" 1718 1719 #: templates/stationery/prefs.inc:31 lib/MIME/Viewer/html.php:119 1720 #: lib/MIME/Viewer/related.php:80 1721 msgid "HTML" 1722 msgstr "HTML" 1723 1724 #: lib/Compose.php:360 1725 msgid "HTML Version of Message" 1726 msgstr "แแแแ HTML แแแแโแแถแ" 1727 1728 #: message.php:683 1729 msgid "Headers" 1730 msgstr "แแแแแแถ" 1731 1732 #: templates/login/recompose.html:7 1733 msgid "Here is the message you were composing:" 1734 msgstr "แแแโแแบโแแถโแแถแโแแแโแขแแแโแแถแโแแแแปแโแแแย แ" 1735 1736 #: config/prefs.php.dist:668 1737 msgid "Hidden" 1738 msgstr "แแถแแ" 1739 1740 #: config/prefs.php.dist:667 1741 msgid "Hidden in Thread View" 1742 msgstr "แแถแแโแแแแปแโแแทแแแแแถแโโแแแแโแขแแแแ" 1743 1744 #: mailbox.php:272 1745 msgid "Hide Deleted" 1746 msgstr "แแถแแ \"แแถแโแแปแ\"" 1747 1748 #: folders.php:294 1749 msgid "Hide Unsubscribed" 1750 msgstr "แแถแแ \"แแทแโแแถแโแแถแ\"" 1751 1752 #: compose.php:1204 1753 msgid "High" 1754 msgstr "แแแแแ" 1755 1756 #: message.php:264 mailbox.php:828 mailbox.php:977 1757 #: templates/mailbox/legend.html:10 1758 msgid "High Priority" 1759 msgstr "แขแถแแทแแถแโแแแแแ" 1760 1761 #: compose.php:1203 1762 msgid "Highest" 1763 msgstr "แแแแแโแแแแปแ" 1764 1765 #: config/prefs.php.dist:697 1766 msgid "How do you want to display attachments?" 1767 msgstr "แแพโแขแแแโแ แแโแแแแ แถแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแแถแโแแผแ แแแแแ ย ?" 1768 1769 #: config/prefs.php.dist:505 1770 msgid "How to attribute quoted lines in a reply" 1771 msgstr "แแแแโแแแแแโแแแแแถแแโแแแโแแถแโแแโแแแแแ แแแแปแโแแถแโแแแแพแโแแ" 1772 1773 #: lib/IMAP.php:199 1774 msgid "IMAP" 1775 msgstr "IMAP" 1776 1777 #: lib/Fetchmail/imap.php:107 1778 msgid "IMAP (Auto Detect Protocols)" 1779 msgstr "IMAP (Auto Detect Protocols)" 1780 1781 #: lib/IMAP/Client.php:391 1782 #, php-format 1783 msgid "IMAP Server closed the connection. Server Responded: %s" 1784 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพ IMAP แแถแโแแทแโแแถแโแแแแแถแแย แ แแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแแแพแแแโแแถย แ %s" 1785 1786 #: lib/IMAP.php:211 1787 msgid "IMAP over SSL" 1788 msgstr "IMAP แแพ SSL" 1789 1790 #: lib/IMAP.php:217 1791 msgid "IMAP over SSL (self-signed certificate)" 1792 msgstr "IMAP แแพ SSL (แแทแแแแถแแแแแแโแแแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแแโแแแแฝแโแฏแ)" 1793 1794 #: lib/IMAP/Client.php:368 1795 msgid "IMAP server closed the connection." 1796 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพ IMAP แแถแโแแทแโแแถแโแแแแแถแแย แ" 1797 1798 #: lib/IMAP.php:205 1799 msgid "IMAP, no TLS" 1800 msgstr "IMAP แแแแถแ TLS" 1801 1802 #: lib/Fetchmail/imap.php:49 1803 msgid "IMAP/POP3 Mail Servers" 1804 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแ IMAP/POP3" 1805 1806 #: lib/IMP.php:657 1807 msgid "INBOX" 1808 msgstr "แแแแขแแโแแแฝแ" 1809 1810 #: lib/IMAP/Client.php:411 1811 msgid "If using SSL or TLS, you must have the PHP openssl extension loaded." 1812 msgstr "แแพโแแแแพ SSL แฌ TLS, แขแแแโแแแแผแโแแโแแถแโแแแแปแโแแแแแโแแแแแแ openssl แแแแ PHPย แ" 1813 1814 #: templates/folders/folders_confirm.html:12 1815 msgid "If you continue, all messages in the folder(s) will be lost!" 1816 msgstr "แแพโแขแแแโแแแแ แแถแโแแถแแแขแแโแแ โแแแแปแโแแโแแนแโแแแแผแโแแถแโแแถแแแแแย !" 1817 1818 #: templates/compose/spelling.html:36 1819 msgid "Ignore" 1820 msgstr "แแทแโแขแพแแพ" 1821 1822 #: templates/compose/spelling.html:37 1823 msgid "Ignore All" 1824 msgstr "แแทแโแขแพแแพโแแถแแแขแแ" 1825 1826 #: saveimage.php:46 1827 msgid "Image" 1828 msgstr "แแผแแแถแ" 1829 1830 #: lib/MIME/Viewer/html.php:96 1831 #, php-format 1832 msgid "Images are blocked: %s to protect your privacy. %s" 1833 msgstr "แแผแแแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแแถแแย แ %s แแพแแแแธโแแถแแแถแโแแถแโแฏแแแโแแแแโแขแแแย แ %s" 1834 1835 #: templates/folders/import.html:16 1836 msgid "Import" 1837 msgstr "แแถแแ แผแ" 1838 1839 #: templates/smime/import_key.inc:85 templates/pgp/import_key.html:48 1840 msgid "Import Key" 1841 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแ" 1842 1843 #: templates/pgp/pgp.inc:139 1844 msgid "Import Keypair" 1845 msgstr "แแถแแ แผแโแแผโแแผแแแ" 1846 1847 #: templates/folders/actions.html:29 1848 msgid "Import Messages" 1849 msgstr "แแถแแ แผแโแแถแ" 1850 1851 #: pgp.php:39 1852 msgid "Import PGP Key" 1853 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแโแแแแ PGP" 1854 1855 #: templates/smime/smime.inc:91 1856 msgid "Import Personal Certificate" 1857 msgstr "แแถแแ แผแโแแทแแแแถแแแแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 1858 1859 #: templates/pgp/import_key.html:11 1860 msgid "Import Personal Private PGP Key" 1861 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแ PGP แฏแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 1862 1863 #: templates/pgp/import_key.html:18 1864 msgid "Import Personal Private PGP Key Here:" 1865 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแ PGP แฏแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ แแ โแแธแแแย แ" 1866 1867 #: templates/smime/import_key.inc:4 1868 msgid "Import Personal S/MIME Certificates" 1869 msgstr "แแถแแ แผแโแแทแแแแถแแแแแแ S/MIME แแแแถแแโแแแแฝแ" 1870 1871 #: templates/smime/smime.inc:40 templates/pgp/pgp.inc:42 1872 msgid "Import Public Key" 1873 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแโแแถแแถแแแ" 1874 1875 #: templates/pgp/import_key.html:11 1876 msgid "Import Public PGP Key" 1877 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแ PGP แแถแแถแแแ" 1878 1879 #: templates/pgp/import_key.html:18 1880 msgid "Import Public PGP Key Here:" 1881 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแ PGP แแถแแถแแแ แแ โแแธแแแย แ" 1882 1883 #: templates/smime/import_key.inc:8 1884 msgid "Import Public S/MIME Key" 1885 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแ S/MIME แแถแแถแแแ" 1886 1887 #: smime.php:16 1888 msgid "Import S/MIME Key" 1889 msgstr "แแถแแ แผแโแแผแแแ S/MIME" 1890 1891 #: templates/folders/import.html:6 1892 msgid "Import mbox File" 1893 msgstr "แแถแแ แผแโแฏแแแถแ mbox" 1894 1895 #: templates/folders/import.html:11 1896 msgid "Import mbox file" 1897 msgstr "แแถแแ แผแโแฏแแแถแ mbox" 1898 1899 #: message.php:474 mailbox.php:836 mailbox.php:972 1900 #: templates/message/navbar_navigate.html:7 templates/mailbox/navbar.html:13 1901 #: templates/mailbox/navbar.html:28 templates/mailbox/legend.html:5 1902 msgid "Important" 1903 msgstr "แแแแถแแ" 1904 1905 #: search.php:334 1906 msgid "Important messages" 1907 msgstr "แแถแโแแแแถแแ" 1908 1909 #: folders.php:115 1910 #, php-format 1911 msgid "Imported %d messages from %s." 1912 msgstr "แแถแโแแถแแ แผแโแแถแ %d แแธ %sย แ" 1913 1914 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:766 1915 msgid "In Process" 1916 msgstr "แแแแทแโแแแแปแโแแแแพแแแถแ" 1917 1918 #: templates/prefs/initialpageselect.inc:14 lib/Folder.php:86 1919 #: lib/Folder.php:211 lib/IMP.php:308 lib/IMAP/Tree.php:110 1920 #: lib/IMAP/Tree.php:213 lib/IMAP/Tree.php:359 1921 msgid "Inbox" 1922 msgstr "แแแแขแแโแแแฝแ" 1923 1924 #: config/prefs.php.dist:493 1925 msgid "Include a brief summary of the header in a reply?" 1926 msgstr "แแฝแโแแแแ แผแโแแแ แแแแธโแแแแแแโแแแแธโแแแแโแแแแแแถโแแแแปแโแแถแโแแแแพแโแแย ?" 1927 1928 #: config/prefs.php.dist:488 1929 msgid "Include original message in a reply?" 1930 msgstr "แแฝแโแแแแ แผแโแแถแโแแแแแโแแแแปแโแแถแโแแแแพแโแแย ?" 1931 1932 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:61 lib/MIME/Viewer/status.php:132 1933 msgid "Info" 1934 msgstr "แแแแแแถแ" 1935 1936 #: templates/smime/smime.inc:25 templates/pgp/pgp.inc:27 1937 #, php-format 1938 msgid "Information on %s Public Key" 1939 msgstr "แแแแแแถแโแขแแแธโแแผแแแโแแถแแถแแแโ %s" 1940 1941 #: templates/pgp/pgp.inc:77 1942 msgid "Information on Personal Private Key" 1943 msgstr "แแแแแแถแโแขแแแธโแแผแแแโแฏแแแโแแแแถแแแแแแฝแ" 1944 1945 #: templates/smime/smime.inc:68 templates/pgp/pgp.inc:72 1946 msgid "Information on Personal Public Key" 1947 msgstr "แแแแแแถแโแขแแแธโแแผแแแโแแถแแถแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 1948 1949 #: templates/compose/javascript.inc:243 templates/compose/compose.html:270 1950 #: templates/compose/compose.html:326 1951 msgid "Inline" 1952 msgstr "แแแแปแโแแฝ" 1953 1954 #: templates/smime/import_key.inc:9 1955 msgid "Insert Certificate Here" 1956 msgstr "แแแแ แผแโแแทแแแแถแแแแแแโแแธแแแ" 1957 1958 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:413 1959 msgid "Invalid Action selected for this component." 1960 msgstr "แขแแแพโแแทแโแแแแนแแแแแผแโแแแโแแถแโแแแแพแโ แแแแแถแแโแแแถแแแถแโแแแย แ" 1961 1962 #: mailbox.php:724 mailbox.php:766 1963 msgid "Invalid Address" 1964 msgstr "แขแถแแแแแแถแโแแทแโแแแแนแแแแแผแ" 1965 1966 #: lib/Fetchmail/imap.php:261 1967 msgid "Invalid Remote Mailbox" 1968 msgstr "แแแแขแแโแแแแปแแแโแแแแถแโแแทแโแแแแนแแแแแผแ" 1969 1970 #: lib/Compose.php:1036 1971 #, php-format 1972 msgid "Invalid character in e-mail address: %s." 1973 msgstr "แแฝโแขแแแแโแแทแโแแแแนแแแแแผแ โแแแแปแโแขแถแแแแแแถแโแขแแธแแแย แ %sย แ" 1974 1975 #: smime.php:78 pgp.php:16 1976 msgid "Invalid key" 1977 msgstr "แแผแแแโแแทแโแแแแนแแแแแผแ" 1978 1979 #: lib/Compose.php:197 1980 msgid "Invalid message, can not resume draft." 1981 msgstr "แแถแโแแทแโแแแแนแแแแแผแ, แแทแโแขแถแ โแแแแโแแแ แแแแธโแแแแถแ" 1982 1983 #: pgp.php:202 1984 msgid "Invalid personal PGP private key." 1985 msgstr "แแผแแแโแฏแแแ PGP แแแแถแแโแแแแฝแโแแทแแแแแนแแแแแผแย แ" 1986 1987 #: pgp.php:177 1988 msgid "Invalid personal PGP public key." 1989 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแโ PGP แแแแถแแโแแแแฝแโแแทแแแแแนแแแแแผแย แ" 1990 1991 #: templates/mailbox/navbar.html:9 1992 msgid "Invert" 1993 msgstr "แแถแแแแแแ แแแถแ" 1994 1995 #: templates/compose/compose.html:314 templates/compose/compose.html:349 1996 msgid "KB" 1997 msgstr "KB" 1998 1999 #: templates/pgp/pgp.inc:113 2000 msgid "Key Length" 2001 msgstr "แแแแแแโแแผแแแ" 2002 2003 #: templates/pgp/pgp.inc:137 2004 msgid "" 2005 "Key generation may take a long time to complete. Continue with key " 2006 "generation?" 2007 msgstr "แแถแโแแแแแพแโแแผแแแโแขแถแ โแแนแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแผแย แ แแแแโแแแแแพแโแแผแแแย ?" 2008 2009 #: templates/smime/smime.inc:35 templates/pgp/pgp.inc:37 2010 msgid "Key import is not available. File upload is not enabled on this server." 2011 msgstr "" 2012 "แแทแโแแถแโแแถแโแแถแแ แผแโแแผแแแโแกแพแย แ แแถแโแแถแแแโแฏแแแถแ แแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแถแโแกแพแโแแพโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแย แ" 2013 2014 #: templates/smime/smime.inc:37 templates/pgp/pgp.inc:39 2015 msgid "" 2016 "Key import is not available. You have no address book defined to add your " 2017 "contacts." 2018 msgstr "" 2019 "แแทแโแแถแโแแถแโแแถแแ แผแโแแผแแแโแกแพแย แ แขแแแโแแทแโแแถแโแแแแแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแ แแพแแแแธโแแแแแแโแแแแถแแโแแแแโแแแแโแขแแแโแกแพแย แ" 2020 2021 #: pgp.php:324 2022 msgid "Key successfully sent to the public keyserver." 2023 msgstr "แแผแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแแแโแแแโแแแ โแแ โแแแถแแแธแโแแแแแพโแแผแแแโแแถแแถแแแย แ" 2024 2025 #: templates/login/login.html:113 2026 msgid "Language" 2027 msgstr "แแถแแถ" 2028 2029 #: config/prefs.php.dist:917 2030 msgid "Last Mailbox Page" 2031 msgstr "แแแแแโแแแแขแแโแแแแปแแแโแ แปแโแแแแแ" 2032 2033 #: mailbox.php:444 2034 msgid "Last Page" 2035 msgstr "แแแแแโแ แปแโแแแแแ" 2036 2037 #: compose.php:1327 2038 msgid "Link Attachments?" 2039 msgstr "แแแแแถแแโแฏแแแถแโแแแแถแแย ?" 2040 2041 #: attachment.php:34 lib/Compose.php:2215 2042 msgid "Linked attachments are forbidden." 2043 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแโแแแแผแโแแถแโแ แถแแแถแแย แ" 2044 2045 #: lib/Compose.php:2231 2046 #, php-format 2047 msgid "Links will expire on %s" 2048 msgstr "แแแโแแนแโแแปแแแแแแโแแ %s" 2049 2050 #: config/prefs.php.dist:1093 2051 msgid "" 2052 "List all contacts when loading the contacts screen? (if disabled, you will " 2053 "only see contacts that you search for explicitly)" 2054 msgstr "" 2055 "แแถแโแแถแโแแถแแโแแโแแถแแแขแแ แแแโแแแแปแโแขแแแแแแโแแถแโแแถแแแแย ? (แแแแแทแโแแพโแขแแแแแ แขแแแโแแนแโแแพแโแแโแแถแโแแถแแโแแโแแแโ" 2056 "แขแแแแแแแแแแโแแแถแโแแถแแโแแถแแ)" 2057 2058 #: config/prefs.php.dist:694 2059 msgid "Listing in the Header" 2060 msgstr "แแถแโแแแแปแโแแแแแแถ" 2061 2062 #: templates/fetchmail/manage.inc:30 2063 msgid "Local Mailbox:" 2064 msgstr "แแแแขแแโแแแแปแแแโแแผแแแแแถแย แ" 2065 2066 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:671 2067 msgid "Location" 2068 msgstr "แแธแแถแแ" 2069 2070 #: lib/Block/summary.php:104 2071 #, php-format 2072 msgid "Log in to %s" 2073 msgstr "แ แผแโแแ %s" 2074 2075 #: login.php:352 2076 msgid "Login" 2077 msgstr "แ แผแ" 2078 2079 #: config/prefs.php.dist:39 2080 msgid "Login Tasks" 2081 msgstr "แแถแแแทแ แแ โแ แผแ" 2082 2083 #: compose.php:1206 2084 msgid "Low" 2085 msgstr "แแถแ" 2086 2087 #: message.php:266 mailbox.php:831 mailbox.php:978 2088 #: templates/mailbox/legend.html:11 2089 msgid "Low Priority" 2090 msgstr "แขแถแแทแแถแโแแถแ" 2091 2092 #: compose.php:1207 2093 msgid "Lowest" 2094 msgstr "แแถแโแแแแปแ" 2095 2096 #: lib/MIME/Viewer/appledouble.php:44 2097 msgid "Macintosh File" 2098 msgstr "แฏแแแถแ Macintosh" 2099 2100 #: templates/smime/passphrase.inc:13 2101 msgid "Mail" 2102 msgstr "แแแแปแแแ" 2103 2104 #: config/prefs.php.dist:97 2105 msgid "Mail Previews" 2106 msgstr "แแพแโแแแแปแแแโแแถโแแปแ" 2107 2108 #: templates/fetchmail/driver_select.inc:16 2109 msgid "Mail server type to connect to:" 2110 msgstr "แแแแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแโแแแโแแแแผแโแแแแถแแโแแ โแแถแแย แ" 2111 2112 #: lib/IMAP/Tree.php:365 lib/IMAP/Tree.php:393 2113 msgid "Mailbox" 2114 msgstr "แแแแขแแโแแแแปแแแ" 2115 2116 #: config/prefs.php.dist:112 2117 msgid "Mailbox and Folder Display Options" 2118 msgstr "แแแแแพแโแแแแ แถแโแแแแขแแโแแแแปแแแ แแทแ แแ" 2119 2120 #: templates/folders/actions.html:20 2121 msgid "Mark All Messages in Folder as Seen" 2122 msgstr "แแแแแถแแโแแถแโแแถแแแขแแโ แแแแปแโแแโแแถโแแถแโแแพแ" 2123 2124 #: templates/folders/actions.html:21 2125 msgid "Mark All Messages in Folder as Unseen" 2126 msgstr "แแแแแถแแโแแถแโแแถแแแขแแโแแแแปแโแแแแถ \"แแทแโแแถแโแแพแ\"" 2127 2128 #: templates/message/navbar_navigate.html:5 templates/mailbox/navbar.html:25 2129 msgid "Mark as:" 2130 msgstr "แแแแแถแแโแแถย แ" 2131 2132 #: config/prefs.php.dist:650 2133 msgid "Mark different levels of quoting with different colors?" 2134 msgstr "แแแแแถแแโแแแแแทแโแแปแแโแแแแถโแแแแโแแแแแแ แแแโแแแโแแปแโแแแแถย ?" 2135 2136 #: templates/fetchmail/manage.inc:40 2137 msgid "Mark messages as seen? (IMAP only)" 2138 msgstr "แแแแแถแแโแแถแโแแถ \"แแถแโแแพแ\" แฌย ? (แแ IMAP)" 2139 2140 #: config/prefs.php.dist:658 2141 msgid "Mark simple markup?" 2142 msgstr "แแแแแถแแโแแถแโแแแแแพแโแแแแแโแแถแแแแย ?" 2143 2144 #: search.php:226 2145 msgid "Match All Queries" 2146 msgstr "แแผแ โแแแแฝแโแแถแแแขแแ" 2147 2148 #: search.php:224 2149 msgid "Match Any Query" 2150 msgstr "แแผแ โแแแแฝแโแแถแแฝแ" 2151 2152 #: templates/compose/compose.html:276 2153 msgid "Maximum Attachment Size" 2154 msgstr "แแแ แโแฏแแแถแโแแแแถแแโแขแแทแแแแถ" 2155 2156 #: lib/api.php:84 2157 msgid "Maximum Number of Folders" 2158 msgstr "แ แแแฝแโแแโแขแแทแแแแถ" 2159 2160 #: lib/api.php:87 2161 msgid "Maximum Number of Recipients per Message" 2162 msgstr "แ แแแฝแโแขแแแโแแแฝแโแขแแทแแแแถโแแแแปแโแแถแโแแฝแ" 2163 2164 #: lib/api.php:90 2165 msgid "Maximum Number of Recipients per Time Period" 2166 msgstr "แ แแแฝแโแขแแแโแแแฝแโแ แแแพแโแแแแปแโแแแแปแโแแฝแโแแแแแแ" 2167 2168 #: templates/compose/compose.html:258 2169 msgid "Maximum number of attachments reached." 2170 msgstr "แแถแโแแโแแแโแแแแแทแโแแโแ แแแฝแโแขแแทแแแแถโแแแแแฏแแแถแโแแแแถแแย แ" 2171 2172 #: templates/compose/compose.html:253 2173 msgid "Maximum total attachment size reached." 2174 msgstr "แแถแโแแโแแแโแแแแแทแโแแโแแแ แโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแแปแแขแแทแแแแถ" 2175 2176 #: lib/Block/tree_folders.php:3 2177 msgid "Menu Folder List" 2178 msgstr "แแแแแธโแแโแแแบแแปแ" 2179 2180 #: lib/Compose.php:1393 2181 msgid "Message" 2182 msgstr "แแถแ" 2183 2184 #: compose.php:331 compose.php:358 compose.php:367 config/prefs.php.dist:50 2185 msgid "Message Composition" 2186 msgstr "แแถแโแแแโแแถแ" 2187 2188 #: config/prefs.php.dist:928 2189 msgid "Message Date" 2190 msgstr "แแถแโแแแทแ แแแแโแแแแโแแถแ" 2191 2192 #: templates/search/search.html:112 2193 msgid "Message Flags" 2194 msgstr "แแแโแแถแ" 2195 2196 #: templates/search/search.html:137 2197 msgid "Message Folders" 2198 msgstr "แแโแแถแ" 2199 2200 #: templates/search/search.html:33 2201 msgid "Message Matches" 2202 msgstr "แแแแผแ โแแแแโแแถแ" 2203 2204 #: config/prefs.php.dist:49 config/prefs.php.dist:65 config/prefs.php.dist:79 2205 #: config/prefs.php.dist:88 config/prefs.php.dist:96 config/prefs.php.dist:104 2206 msgid "Message Options" 2207 msgstr "แแแแแพแโแแแแโแแถแ" 2208 2209 #: search.php:406 2210 msgid "Message Search" 2211 msgstr "แแถแโแแแแแโแแแแถแ" 2212 2213 #: config/prefs.php.dist:932 2214 msgid "Message Size" 2215 msgstr "แแแ แโแแแแโแแถแ" 2216 2217 #: message.php:578 2218 msgid "Message Source" 2219 msgstr "แแแแแโแแแแโแแถแ" 2220 2221 #: config/prefs.php.dist:66 2222 msgid "Message Viewing" 2223 msgstr "แแถแโแแพแโแแถแ" 2224 2225 #: lib/Compose.php:1391 2226 #, php-format 2227 msgid "Message from %s" 2228 msgstr "แแถแโแแธ %s" 2229 2230 #: mailbox.php:866 2231 msgid "Message has attachments" 2232 msgstr "แแถแโแแถแโแฏแแแถแโแแแแถแแ" 2233 2234 #: mailbox.php:858 2235 msgid "Message is encrypted" 2236 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแ" 2237 2238 #: mailbox.php:854 2239 msgid "Message is signed" 2240 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแ แปแแ แแแแแแแถ" 2241 2242 #: compose.php:474 compose.php:481 2243 msgid "Message redirected successfully." 2244 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแผแโแแทแโแแแโแแแแแแย แ" 2245 2246 #: lib/Compose.php:660 2247 #, php-format 2248 msgid "Message sent successfully, but not saved to %s" 2249 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแแแโแแแโแแแ แแแปแแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแแถโแแปแโแแ %s" 2250 2251 #: compose.php:542 compose.php:550 2252 msgid "Message sent successfully." 2253 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแแแโแแแโแแแย แ" 2254 2255 #: config/prefs.php.dist:952 2256 msgid "Messages per page in the mailbox view." 2257 msgstr "แแถแโแแแแปแโแแฝแโแแแแแ แแแแปแโแแทแแแแแถแโแแแแขแแโแแแแปแแแโย แ" 2258 2259 #: mailbox.php:245 2260 msgid "Messages to" 2261 msgstr "แแถแโแแ โแแถแแ" 2262 2263 #: templates/acl/acl.inc:29 2264 msgid "Modify" 2265 msgstr "แแแแแแ" 2266 2267 #: expand.php:40 2268 #, php-format 2269 msgid "More than one address found for field \"%s\"." 2270 msgstr "แแถแโแแแแพแโแขแถแแแแแแถแโแ แแแพแโแแถแโแแฝแ แแแแแถแแโแแถแ \"%s\"ย แ" 2271 2272 #: message.php:503 message.php:695 mailbox.php:419 mailbox.php:997 2273 msgid "Move" 2274 msgstr "แแแแถแแโแแธ" 2275 2276 #: templates/prefs/sourceselect.inc:316 2277 msgid "Move down" 2278 msgstr "แ แปแโแแแแแ" 2279 2280 #: config/prefs.php.dist:618 2281 msgid "Move spam messages to spam folder and innocent messages to INBOX" 2282 msgstr "แแแแถแแแแธโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแโแแ โแแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแ แ แพแโแแแแถแแแแธโแแถแโแแแขโแแ โแแแแขแแโแแแฝแ" 2283 2284 #: message.php:503 message.php:695 mailbox.php:419 mailbox.php:997 2285 msgid "Move to folder" 2286 msgstr "แแแแถแแโแแธโแแ" 2287 2288 #: templates/prefs/sourceselect.inc:314 2289 msgid "Move up" 2290 msgstr "แกแพแโแแพ" 2291 2292 #: lib/MIME/Viewer/alternative.php:128 2293 msgid "Multipart/alternative" 2294 msgstr "แ แแแพแโแแแแแ/แแแแถแแ" 2295 2296 #: thread.php:75 thread.php:154 2297 msgid "Multiple Message View" 2298 msgstr "แแทแแแแแถแโแแถแโแ แแแพแ" 2299 2300 #: templates/prefs/defaultsearchselect.inc:8 2301 msgid "NONE" 2302 msgstr "แแแแถแ" 2303 2304 #: templates/fetchmail/manage.inc:48 templates/smime/smime.inc:2 2305 #: templates/pgp/pgp.inc:2 2306 msgid "NOTE" 2307 msgstr "แ แแแถแ" 2308 2309 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:683 templates/contacts/contacts.html:58 2310 msgid "Name" 2311 msgstr "แแแแแ" 2312 2313 #: pgp.php:116 2314 msgid "Name and/or email cannot be empty" 2315 msgstr "แแแแแ แแทแ/แฌ แขแแธแแแโแแทแโแขแถแ โแแแโแแถแโแกแพแ" 2316 2317 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:771 2318 msgid "Needs Action" 2319 msgstr "แแแแผแโแแถแโแขแแแพ" 2320 2321 #: config/prefs.php.dist:582 config/prefs.php.dist:790 2322 msgid "Never" 2323 msgstr "แแปแ" 2324 2325 #: config/prefs.php.dist:572 2326 msgid "Never save attachments" 2327 msgstr "แแปแโแแแแแถโแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแ" 2328 2329 #: templates/acl/acl.inc:124 2330 msgid "New" 2331 msgstr "แแแแธ" 2332 2333 #: lib/IMP.php:428 2334 msgid "New Folder" 2335 msgstr "แแโแแแแธ" 2336 2337 #: config/prefs.php.dist:89 2338 msgid "New Mail" 2339 msgstr "แแแแปแแแโแแแแธ" 2340 2341 #: lib/Block/summary.php:26 lib/Block/summary.php:27 2342 #: lib/Block/tree_folders.php:31 2343 msgid "New Message" 2344 msgstr "แแถแโแแแแธ" 2345 2346 #: mailbox.php:919 lib/MIME/Headers.php:193 2347 #, php-format 2348 msgid "New Message to %s" 2349 msgstr "แแถแโแแแแธโแแ %s" 2350 2351 #: search.php:325 2352 msgid "New messages" 2353 msgstr "แแถแโแแแแธ" 2354 2355 #: templates/compose/spelling.html:73 2356 msgid "Next" 2357 msgstr "แแแแแถแแ" 2358 2359 #: message.php:521 message.php:702 2360 msgid "Next Message" 2361 msgstr "แแถแโแแแแแถแแ" 2362 2363 #: mailbox.php:442 2364 msgid "Next Page" 2365 msgstr "แแแแแโแแแแแถแแ" 2366 2367 #: config/prefs.php.dist:530 config/prefs.php.dist:988 2368 #: templates/compose/compose.html:296 2369 msgid "No" 2370 msgstr "แแแแถแ" 2371 2372 #: smime.php:222 2373 msgid "No Certificate found" 2374 msgstr "แแแแถแโแแทแแแแถแแแแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแพแ" 2375 2376 #: lib/IMP.php:1313 2377 msgid "No Encryption" 2378 msgstr "แแแแถแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแ" 2379 2380 #: templates/pgp/pgp.inc:19 2381 msgid "No Keys in Keyring" 2382 msgstr "แแแแถแโแแผแโแแโแแแแปแ Keyring" 2383 2384 #: mailbox.php:280 2385 #, php-format 2386 msgid "No Messages" 2387 msgstr "แแแแถแโแแถแ" 2388 2389 #: pgp.php:143 2390 msgid "No PGP public key imported." 2391 msgstr "แแแแถแโแแผแแแโแแถแแถแแแ PGP แแแแผแโแแถแโแแถแแ แผแย แ" 2392 2393 #: templates/smime/smime.inc:84 2394 msgid "No Personal Certificate Present" 2395 msgstr "แแแแถแโแแแแแแถแโแแทแแแแถแแแแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 2396 2397 #: mailbox.php:876 2398 msgid "No Preview Text" 2399 msgstr "แแแแถแโแขแแแแแโแแพแโแแถโแแปแ" 2400 2401 #: templates/smime/smime.inc:15 2402 msgid "No Public Keys Found" 2403 msgstr "แแแแถแโแแผแแแโแแถแแถแแแ แแแแผแโแแถแโแแแแพแ" 2404 2405 #: smime.php:147 2406 msgid "No S/MIME public key imported." 2407 msgstr "แแแแถแโแแผแแแโแแถแแถแแแ S/MIME แแแแผแโแแถแโแแถแแ แผแย แ" 2408 2409 #: lib/MIME/Viewer/tnef.php:92 2410 msgid "No attachments found." 2411 msgstr "แแโแแทแโแแพแโแฏแแแถแโแแแแถแแย แ" 2412 2413 #: lib/Crypt/SMIME.php:140 2414 msgid "No email information located in the public key." 2415 msgstr "แแทแโแแถแโแแแแแแถแโแขแแธแแแโแแ โแแแแปแโแแผแแแโแแถแแถแแแโแกแพแย แ" 2416 2417 #: acl.php:71 acl.php:97 2418 msgid "No folder selected." 2419 msgstr "แแแแถแโแแ แแแแผแโแแถแโแแแแพแย แ" 2420 2421 #: lib/Block/summary.php:132 2422 msgid "No folders are being checked for new mail." 2423 msgstr "แแแแถแโแแโแแแแผแโแแถแโแแทแแทแแแโแแพแ แแแแแถแแแแแแปแแแโแแแแธย แ" 2424 2425 #: folders.php:165 lib/Folder.php:511 lib/Folder.php:561 2426 msgid "No folders were specified" 2427 msgstr "แแแแถแโแแ แแแแผแโแแถแโแแแแแถแแ" 2428 2429 #: lib/Block/summary.php:138 2430 msgid "No folders with new messages" 2431 msgstr "แแแแถแโแแโแแแโแแถแโแแถแโแแแแธ" 2432 2433 #: lib/Block/summary.php:135 2434 msgid "No folders with unseen messages" 2435 msgstr "แแแแถแโแแโแแแโแแถแโแแถแโแแทแโแแถแแโแแพแ" 2436 2437 #: lib/Compose.php:1387 2438 msgid "No message body text" 2439 msgstr "แแแแถแโแขแแแแแโแแโแแฝโแแแแโแแถแ" 2440 2441 #: lib/IMAP/Client.php:569 2442 msgid "No message returned." 2443 msgstr "แแทแโแแถแโแแถแโแแแแกแแโแแโแแทแโแกแพแย แ" 2444 2445 #: mailbox.php:258 2446 msgid "No messages matched your search." 2447 msgstr "แแแแถแโแแถแแแแโโแแแแผแแแแโแแ โแแนแโแแถแโแแแแแโแแโแแแแโแขแแแย แ" 2448 2449 #: pgp.php:195 2450 msgid "No personal PGP private key imported." 2451 msgstr "แแแแถแโแแผแแแโแฏแแแ PGP แแแแถแแโแแแแฝแ โแแแแผแโแแถแโแแถแแ แผแย แ" 2452 2453 #: pgp.php:171 2454 msgid "No personal PGP public key imported." 2455 msgstr "แแแแถแโแแผแแแโแแถแแถแแแ PGP แแแแถแแโแแแแฝแโ แแแแผแโแแถแโแแถแแ แผแย แ" 2456 2457 #: smime.php:197 2458 msgid "No personal S/MIME certificates imported." 2459 msgstr "แแแแถแโแแทแแแแถแแแแแแ S/MIME แแแแถแแโแแแแฝแ แแแแผแโแแถแโแแถแแ แผแย แ" 2460 2461 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:246 2462 msgid "" 2463 "No personal private key exists so the message is unable to be decrypted." 2464 msgstr "แแทแโแแถแโแแผแแแโแฏแแแโแแแแถแแโแแแแฝแโแกแพแ แแผแ แแแแโแแถแโแแนแโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแโแแถโแแถแโแแแแแแถโแแทแโแกแพแย แ" 2465 2466 #: spelling.php:190 2467 msgid "No spellchecking program configured." 2468 msgstr "แแแแถแโแแแแแแทแแธโแแทแแทแแแโแขแแแแแถแแทแแปแแแ แแแแผแโแแถแโแแแแแโแแ แแถโแแแแแแแแย แ" 2469 2470 #: compose.php:993 2471 msgid "No suggestions" 2472 msgstr "แแแแถแโแแแแแ" 2473 2474 #: lib/IMAP/Client.php:561 2475 msgid "No supported IMAP authentication method could be found." 2476 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแพแโแแทแแธแแถแแแแแโแแแแแแแแแถแแ IMAP แแแโแแถแโแแถแแแแย แ" 2477 2478 #: acl.php:67 acl.php:93 2479 msgid "No user specified." 2480 msgstr "แแแแถแโแขแแแโแแแแพ แแแแผแโแแถแโแแแแแถแแย แ" 2481 2482 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:704 2483 msgid "Non Participant" 2484 msgstr "แแแแถแโแขแแแโแ แผแแแฝแ" 2485 2486 #: templates/prefs/folderselect.inc:24 templates/prefs/sentmailselect.inc:40 2487 #: templates/prefs/sourceselect.inc:35 templates/prefs/spamselect.inc:24 2488 #: templates/prefs/trashselect.inc:24 lib/MIME/Viewer/itip.php:661 2489 #: templates/mailbox/navbar.html:8 2490 msgid "None" 2491 msgstr "แแแแถแ" 2492 2493 #: compose.php:1205 2494 msgid "Normal" 2495 msgstr "แแแแแแถ" 2496 2497 #: templates/mailbox/navbar.html:18 templates/mailbox/navbar.html:34 2498 msgid "Not Deleted" 2499 msgstr "แแทแโแแถแโแแปแ" 2500 2501 #: templates/message/navbar_navigate.html:12 templates/mailbox/navbar.html:20 2502 #: templates/mailbox/navbar.html:37 2503 msgid "Not Draft" 2504 msgstr "แแทแโแแแโแแแ แแแแธโแแแแถแ" 2505 2506 #: templates/message/navbar_navigate.html:8 templates/mailbox/navbar.html:14 2507 #: templates/mailbox/navbar.html:29 2508 msgid "Not Important" 2509 msgstr "แแทแโแแแแถแแ" 2510 2511 #: templates/mailbox/navbar.html:22 2512 msgid "Not Personal" 2513 msgstr "แแทแโแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 2514 2515 #: lib/Crypt/PGP.php:139 lib/Crypt/SMIME.php:134 lib/Crypt/SMIME.php:149 2516 msgid "Not a valid public key." 2517 msgstr "แแทแโแแแโแแผแแแโแแถแแถแแแแแแแนแแแแแผแโแแฝแย แ" 2518 2519 #: config/prefs.php.dist:707 2520 msgid "Not at all" 2521 msgstr "แขแแโแแแ" 2522 2523 #: lib/Maintenance/Task/fetchmail_login.php:71 2524 msgid "Note that this can take some time" 2525 msgstr "แ แแแถแโแแถโ แแถโแแแแผแโแแถแโแแแโแแแแถโแแแแแทแ โแแแแแฝแ " 2526 2527 #: config/prefs.php.dist:616 2528 msgid "Nothing" 2529 msgstr "แแแแถแโแขแแแธโแแแ" 2530 2531 #: attachment.php:89 2532 msgid "Notification: Linked attachment downloaded" 2533 msgstr "แแแ แแแแธโแแผแโแแแแนแย แ แฏแแแถแโแแแแถแแโแแแโแแถแโแแแแแถแแ แแแแผแโแแถแโแแถแแแโแ แพแย แ" 2534 2535 #: config/prefs.php.dist:378 2536 msgid "Number of months to keep old linked attachments if deleting monthly." 2537 msgstr "แ แแแฝแโแแโแแแโแแแแผแโแแแแแถแฏแแแถแแแแแถแแโแแแโแแถแโแแแแถแแโแ แถแแ แแแแแทแโแแพโแแปแโแแถแแโแแย แ" 2538 2539 #: config/prefs.php.dist:360 2540 msgid "Number of old sent-mail folders to keep if deleting monthly." 2541 msgstr "แ แแแฝแแแโแแโแแแแปแแแโแแถแโแแแแพโแแแโแแแแผแโแแแแแถโแแปแ แแแแแทแโแแพแแปแโแแถแแโแแย แ" 2542 2543 #: templates/contacts/contacts.html:73 2544 msgid "OK" 2545 msgstr "แแแโแแแแ" 2546 2547 #: templates/smime/import_key.inc:49 templates/search/search.html:49 2548 #: templates/pgp/import_key.html:30 2549 msgid "OR" 2550 msgstr "แฌ" 2551 2552 #: search.php:324 2553 msgid "Old messages" 2554 msgstr "แแถแโแ แถแแ" 2555 2556 #: lib/Maintenance/Task/delete_sentmail_monthly.php:52 2557 msgid "Old sent-mail folders being purged." 2558 msgstr "แแ \"แแแแปแแแโแแถแโแแแแพ\" แ แถแแโแแแแปแโแแแแผแโแแถแโแแปแโแแแแถแแย แ" 2559 2560 #: lib/Block/summary.php:33 2561 msgid "Only display folders with unread messages in them?" 2562 msgstr "แแแแ แถแโแแโแแโแแแโแแถแโแแถแโแแทแโแแถแแโแขแถแย ?" 2563 2564 #: templates/javascript/folders.js:81 2565 msgid "Only one folder should be selected for this action." 2566 msgstr "แแโแแโแแฝแโแแแปแแแแแ แแฝแโแแแแผแโแแถแโแแแแพแโแแแแแถแแโแขแแแพโแแแย แ" 2567 2568 #: lib/IMP.php:858 lib/IMP.php:863 2569 msgid "Open Fo_lder" 2570 msgstr "_Lแแพแโแแ " 2571 2572 #: lib/IMAP/Tree.php:422 2573 msgid "Opened Folder" 2574 msgstr "แแโแแแโแแถแโแแพแ" 2575 2576 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:700 2577 msgid "Optional Participant" 2578 msgstr "แขแแแโแ แผแโแแฝแโแแแแแ โแแพโแ แทแแแ" 2579 2580 #: fetchmail.php:43 templates/fetchmail/top.inc:3 2581 #: templates/fetchmail/fetchmail.inc:6 2582 msgid "Other Mail Accounts" 2583 msgstr "แแแแธโแแแแปแแแโแแแแแแ" 2584 2585 #: config/prefs.php.dist:111 config/prefs.php.dist:120 2586 #: config/prefs.php.dist:127 config/prefs.php.dist:134 2587 #: config/prefs.php.dist:142 config/prefs.php.dist:151 2588 msgid "Other Options" 2589 msgstr "แแแแแพแโแแแแแแ" 2590 2591 #: templates/login/login.html:101 2592 msgid "Outbound Server" 2593 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแแแ " 2594 2595 #: templates/pgp/passphrase.inc:16 lib/MIME/Viewer/pgp.php:164 2596 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:212 lib/MIME/Viewer/pgp.php:293 2597 msgid "PGP" 2598 msgstr "PGP" 2599 2600 #: lib/IMP.php:1316 2601 msgid "PGP Encrypt Message" 2602 msgstr "PGP Encrypt Message" 2603 2604 #: lib/Compose.php:1144 2605 msgid "PGP Error: " 2606 msgstr "แแแ แปแ PGPย แ " 2607 2608 #: lib/Compose.php:1123 2609 msgid "PGP Error: Need passphrase for personal private key." 2610 msgstr "แแแ แปแ PGPย แ แแแแผแแแถแโแแแแถโแแแแแถแแ แแแแแถแแโแแผแแแโแฏแแแโแแแแถแแโแแแแฝแย แ" 2611 2612 #: config/prefs.php.dist:143 2613 msgid "PGP Options" 2614 msgstr "แแแแแพแ PGP" 2615 2616 #: pgp.php:30 2617 msgid "PGP Passphrase Input" 2618 msgstr "แแถแโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแโแแแแ PGP" 2619 2620 #: templates/pgp/pgp.inc:55 2621 msgid "PGP Personal Keypair support requires a secure web connection." 2622 msgstr "แแถแโแแถแแแแแแผโแแผแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ PGP แแถแแแถแโแแถแโแแแแแถแแโแแแแแถแโแแปแแแแแทแแถแย แ" 2623 2624 #: pgp.php:155 2625 #, php-format 2626 msgid "PGP Public Key for \"%s (%s)\" was successfully added." 2627 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแ PGP แแแแแถแแ \"%s (%s)\" แแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแแโแแแโแแแย แ" 2628 2629 #: pgp.php:251 2630 #, php-format 2631 msgid "PGP Public Key for \"%s\" was successfully deleted." 2632 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแ PGP แแแแแถแแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแปแโแแแโแแแแแแย แ" 2633 2634 #: templates/pgp/pgp.inc:14 2635 msgid "PGP Public Keyring" 2636 msgstr "PGP Public Keyring" 2637 2638 #: lib/IMP.php:1317 2639 msgid "PGP Sign Message" 2640 msgstr "PGP Sign Message" 2641 2642 #: lib/IMP.php:1318 2643 msgid "PGP Sign/Encrypt Message" 2644 msgstr "PGP Sign/Encrypt Message" 2645 2646 #: pgp.php:208 2647 msgid "PGP private key successfully added." 2648 msgstr "แแผแแแโแฏแแแ PGP แแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแแโแแแแแแย แ" 2649 2650 #: pgp.php:183 2651 msgid "PGP public key successfully added." 2652 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแ PGP แแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแแโแแแแแแย แ" 2653 2654 #: templates/pgp/notactive.inc:4 2655 msgid "PGP support is disabled on this system." 2656 msgstr "แแถแโแแถแแแแ PGP แแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแแโแแถแโ แแพโแแแแแแแแโแแแย แ" 2657 2658 #: templates/pgp/pgp.inc:2 2659 msgid "" 2660 "PGP support requires popup windows to be used. If your browser is currently " 2661 "set to disable popup windows, you must change this setting or else the PGP " 2662 "features will not work correctly." 2663 msgstr "" 2664 "แแถแโแแถแแแแ PGP แแถแแแถแโแฒแแโแแแแพโแแแแขแฝแ โแแแ แกแพแย แ แแพโแแแแแแทแแธโแแปแแแโแแแแโแขแแแโแแแแปแโแแแแพโแฒแแโแแแแขแฝแ โแแแ แกแพแโแแแแพโแแแโ" 2665 "แแถแ แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแถแแแแแแผแโแแถแโแแแแแโแแแ แแพโแแปแโแแแโแแโแแแแแแโแแทแแแ PGP แแนแโแแทแโแแแแพแแแถแโแแแแนแแแแแผแโแกแพแย แ" 2666 2667 #: lib/IMAP.php:175 2668 msgid "POP3" 2669 msgstr "POP3" 2670 2671 #: lib/Fetchmail/imap.php:102 2672 msgid "POP3 (Auto Detect Protocols)" 2673 msgstr "POP3 (Auto Detect Protocols)" 2674 2675 #: lib/IMAP.php:187 2676 msgid "POP3 over SSL" 2677 msgstr "POP3 แแพ SSL" 2678 2679 #: lib/IMAP.php:193 2680 msgid "POP3 over SSL (self-signed certificate)" 2681 msgstr "POP3 แแพ SSL (แแทแแแแถแแแแแแโแแแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแแโแแแแฝแโแฏแ)" 2682 2683 #: lib/IMAP.php:181 2684 msgid "POP3, no TLS" 2685 msgstr "POP3 แแแแถแ TLS" 2686 2687 #: mailbox.php:374 2688 #, php-format 2689 msgid "Page %d of %d" 2690 msgstr "แแแแแ %d แแ %d" 2691 2692 #: config/prefs.php.dist:914 2693 msgid "Page with the First Unseen Message" 2694 msgstr "แแแแแโแแแโแแถแโแแถแโแแทแโแแถแโแแพแโแแแแผแ" 2695 2696 #: config/prefs.php.dist:915 2697 msgid "Page with the Last Unseen Message" 2698 msgstr "แแแแแโแแแโแแถแโแแถแโแแทแโแแถแแแพแโโแ แปแโแแแแแ" 2699 2700 #: message.php:666 2701 msgid "Part(s)" 2702 msgstr "แแแแแ" 2703 2704 #: templates/pgp/pgp.inc:123 2705 msgid "Passphrase" 2706 msgstr "แแแแถโแแแแแถแแ" 2707 2708 #: templates/pgp/pgp.inc:128 2709 msgid "Passphrase (Again)" 2710 msgstr "แแแแถโแแแแแถแแ (แแแแโแแแ)" 2711 2712 #: smime.php:231 pgp.php:316 2713 msgid "Passphrase successfully unloaded." 2714 msgstr "แแแแถโแแแแแถแแโแแแแผแโแแถแโแแพโแ แแโแแแโแแแโแแแย แ" 2715 2716 #: templates/smime/passphrase.inc:18 templates/pgp/passphrase.inc:29 2717 msgid "Passphrase:" 2718 msgstr "แแแแถโแแแแแถแแย แ" 2719 2720 #: pgp.php:118 2721 msgid "Passphrases cannot be empty" 2722 msgstr "แแแแถโแแแแแถแแโแแทแโแขแถแ โแแแโแแถแโแกแพแ" 2723 2724 #: pgp.php:120 2725 msgid "Passphrases do not match" 2726 msgstr "แแแแถโแแแแแถแแโแแทแโแแแแผแแแแ" 2727 2728 #: templates/fetchmail/manage.inc:20 templates/smime/import_key.inc:71 2729 #: templates/login/login.html:90 2730 msgid "Password" 2731 msgstr "แแถแแแโแแแแแถแแ" 2732 2733 #: templates/fetchmail/manage.inc:48 2734 msgid "Perform maintenance operations on login?" 2735 msgstr "แแแแพโแแแแแทแแแแแทแแถแโแแแ แแแถแ แแแโแ แผแย ?" 2736 2737 #: acl.php:75 acl.php:101 2738 msgid "Permissions for this user cannot be changed." 2739 msgstr "แแทแแแแทโแแแแแถแแโแขแแแโแแแแพโแแแ แแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแถแแแแแแผแโแแถแโแกแพแย แ" 2740 2741 #: message.php:460 mailbox.php:806 mailbox.php:975 2742 #: templates/mailbox/navbar.html:21 templates/mailbox/legend.html:8 2743 msgid "Personal" 2744 msgstr "แแแแถแแโแแแแฝแ" 2745 2746 #: config/prefs.php.dist:14 2747 msgid "Personal Information" 2748 msgstr "แแแแแแถแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 2749 2750 #: pgp.php:126 2751 msgid "Personal PGP keypair generated successfully." 2752 msgstr "แแผโแแผแแแ PGP แแแแถแแโแแแแฝแ แแแแผแโแแถแโแแแแแพแโแแแโแแแแแแย แ" 2753 2754 #: pgp.php:133 2755 msgid "Personal PGP keys deleted successfully." 2756 msgstr "แแผแแแ PGP แแแแถแแโแแแแฝแ แแแแผแโแแถแโแแปแโแแแโแแแแแแย แ" 2757 2758 #: smime.php:203 2759 msgid "Personal S/MIME certificates NOT imported: " 2760 msgstr "แแทแแแแถแแแแแแ S/MIME แแแแถแแโแแแแฝแ แแทแโแแแแผแโแแถแโแแถแโแ แผแโแกแพแย แ" 2761 2762 #: smime.php:128 2763 msgid "Personal S/MIME keys deleted successfully." 2764 msgstr "แแผแแแ S/MIME แแแแถแแโแแแแฝแโ แแแแผแโแแถแโแแปแโแแแโแแแแแแย แ" 2765 2766 #: config/prefs.php.dist:223 2767 msgid "Place your signature before replies and forwards?" 2768 msgstr "แแถแแโแ แแแแแแแถโแแแแโแขแแแ แแปแโแแถแโแแแแพแโแแ แแทแ แแแแแผแแแแแย ?" 2769 2770 #: lib/Compose.php:358 2771 msgid "Plaintext Version of Message" 2772 msgstr "แแแแโแขแแแแแโแแแแแแถโแแแแโแแถแ" 2773 2774 #: config/prefs.php.dist:811 2775 msgid "" 2776 "Play sound on new mail? This requires your browser to support embedded " 2777 "sound files. Almost all do on Windows and Mac, but other platforms will " 2778 "require a plugin." 2779 msgstr "" 2780 "แ แถแแโแแแแแแโแแแโแแถแโแแถแโแแแแธย ? แแถโแแถแแแถแโแฒแแโแแแแแแทแแธโแแปแแแโแแแแโแขแแแโแแถแแแแโแฏแแแถแโแแแแแแโแแแแแแย แ แแแแแแทแแธโ" 2781 "แแปแแแโแแแแพแโแแโแแถแแแขแแโแแ โแแพ Windows แแทแ Mac แแถแโแแถแแแแ แแแปแแแแโแแแแทแแถโแแแแแโแแแโแแนแโแแถแแแถแโแแแแแแทแแธโแแแแฝแโ" 2782 "แแถแโแแแแปแโแแฝแย แ" 2783 2784 #: templates/message/javascript.inc:70 templates/mailbox/javascript.inc:195 2785 msgid "Please enter a name for the new folder:" 2786 msgstr "แแผแโแแแแ แผแโแแแแแโแแฝแ แแแแแถแแโแแโแแแแธย แ" 2787 2788 #: templates/javascript/folders.js:104 templates/javascript/folders.js:106 2789 msgid "Please enter the name of the new folder:" 2790 msgstr "แแผแโแแแแ แผแโแแแแแโแแแแโแแโแแแแธย แ" 2791 2792 #: templates/javascript/folders.js:139 2793 msgid "Please enter the new name:" 2794 msgstr "แแผแโแแแแ แผแโแแแแแโแแแแธย แ" 2795 2796 #: templates/pgp/passphrase.inc:19 2797 #, php-format 2798 msgid "" 2799 "Please enter the passphrase for your PGP private key. You will only need to " 2800 "enter this passphrase once per %s session." 2801 msgstr "" 2802 "แแผแโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแโแแแแแถแแโแแผแแแโแฏแแแ PGP แแแแโแขแแแย แ แขแแแโแ แถแแแถแ แโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแโแแแโแแโแแฝแโแแ แแแแปแโแแฝแโ" 2803 "แแแแ %sย แ" 2804 2805 #: templates/smime/passphrase.inc:13 2806 #, php-format 2807 msgid "" 2808 "Please enter the passphrase for your S/MIME private key. You will only need " 2809 "to enter this passphrase once per %s session." 2810 msgstr "" 2811 "แแผแโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแโแแแแแถแแโแแผแแแโแฏแแแ S/MIME แแแแโแขแแแย แ แขแแแโแ แถแแแถแ แโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแโแแแโแแโแแฝแโแแ แแแแปแโ" 2812 "แแฝแโแแแแ %sย แ" 2813 2814 #: login.php:180 2815 msgid "" 2816 "Please log in again to resume composing your message. If you are NOT using " 2817 "cookies AND you are composing messages in popup windows, you will have to " 2818 "log in again in your main window as well. This is to keep attackers from " 2819 "hijacking your session ID. We apologize for any inconvenience." 2820 msgstr "" 2821 "แแผแโแ แผแโแแแแโแแแ แแพแแแแธโแแแแโแแแโแแถแโแแแแโแขแแแย แ แแแแแทแโแแพโแขแแแโแแทแโแแแแปแโแแแแพโแแผแแธ แแทแ แขแแแโแแแแปแโแแแโแแถแโแแแแปแโแแแแขแฝแ โ" 2822 "แแแ แกแพแ แขแแแแ แถแแแถแ แแแแแผแโแ แผแโแแแแโแแแ แแแแปแโแแแแขแฝแ โแแโแแแแโแขแแแโแแโแแแย แ แแแโแแบโแแพแแแแธโแแถแแถแแโแขแแแโแแถแโแแแแ แถแโแแธโ" 2823 "แแถแโแแแแแโแขแแแแแแแแถแโแแแแโแแแแโแขแแแย แ แแพโแโแแผแโแแแโแแแแแถแแโแแถแโแแทแโแแถแแแแแฝแโแแถแแฝแย แ" 2824 2825 #: templates/login/javascript.inc:36 2826 msgid "Please provide your password." 2827 msgstr "แแผแโแแแแแโแแถแแแโแแแแแถแแโแแแแโแขแแแย แ" 2828 2829 #: templates/login/javascript.inc:32 2830 msgid "Please provide your username." 2831 msgstr "แแผแโแแแแแโแแแแแโแขแแแโแแแแพโแแแแแขแแแย แ" 2832 2833 #: compose.php:106 lib/Compose.php:2398 2834 msgid "Please resolve ambiguous or invalid addresses." 2835 msgstr "แแผแโแแแโแแแแถแโแขแถแแแแแแถแโแแแโแแทแโแ แแแถแแ แฌ แแทแโแแแแนแแแแแผแย แ" 2836 2837 #: templates/javascript/folders.js:63 2838 msgid "Please select a folder before you perform this action." 2839 msgstr "แแผแโแแแแพแโแแโแแฝแ แแปแโแแนแโแขแแแโแแแแแทแแแแแทโแขแแแพโแแแย แ" 2840 2841 #: templates/search/javascript.inc:41 2842 msgid "Please select at least one folder to search." 2843 msgstr "แแผแโแแแแพแโแแแถแโแ แแ โแแถแแโแแโแแฝแ แแพแแแแธโแแแแแโแแย แ" 2844 2845 #: templates/javascript/folders.js:12 2846 msgid "Please select only one folder for this operation." 2847 msgstr "แแผแโแแแแพแโแแโแแโแแฝแโแแแ แแแแแถแแโแแแแแทแแแแแทแแถแโแแแย แ" 2848 2849 #: templates/compose/redirect.html:39 2850 msgid "Please select or edit in the box to the right:" 2851 msgstr "แแผแโแแแแพแ แฌ แแแแแแแฝแโแแแแปแโแแแแขแแโแแ โแแถแโแแแแถแย แ" 2852 2853 #: config/motd.php.dist:41 2854 msgid "Powered by Horde" 2855 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแพแโแแแ Horde" 2856 2857 #: config/prefs.php.dist:215 2858 msgid "Precede your signature with dashes ('-- ')?" 2859 msgstr "แแถแโแแปแโแ แแแแแแแถโแแแแโแขแแแโแแแโแแแแแถโแแถแ แแ ('-- ')ย ?" 2860 2861 #: smime.php:237 pgp.php:263 filterprefs.php:41 2862 msgid "Preferences successfully updated." 2863 msgstr "แ แแแแโแ แแแผแแ แทแแแ โแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแถแแโแแแแโแแแโแแแแแโแแแแแแแแทย แ" 2864 2865 #: compose.php:1347 templates/compose/compose.html:314 2866 msgid "Preview" 2867 msgstr "แแพแโแแถโแแปแ" 2868 2869 #: message.php:513 message.php:699 2870 msgid "Previous Message" 2871 msgstr "แแถแโแแปแ" 2872 2873 #: mailbox.php:434 2874 msgid "Previous Page" 2875 msgstr "แแแแแโแแปแ" 2876 2877 #: message.php:594 2878 msgid "Print" 2879 msgstr "แแแแแปแแแ" 2880 2881 #: message.php:655 2882 msgid "Priority" 2883 msgstr "แขแถแแทแแถแ" 2884 2885 #: templates/smime/import_key.inc:76 2886 msgid "Private Key Password" 2887 msgstr "แแถแแแโแแแแแถแแโแแแแแแผแแแโแฏแแแ" 2888 2889 #: config/prefs.php.dist:571 2890 msgid "Prompt every time an attachment is sent; default to NO" 2891 msgstr "แแแแนแโแแแโแแถแแโแแแโแแแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแฝแโแแแแผแโแแถแโแแแแพย แ แแแแถแแแพแแแบโแแย แ" 2892 2893 #: config/prefs.php.dist:570 2894 msgid "Prompt every time an attachment is sent; default to YES" 2895 msgstr "แแแแนแโแแแโแแถแแโแแแโแแแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแฝแโแแแแผแโแแถแโแแแแพย แ แแแแถแแแพแแแบโแแถแย แ" 2896 2897 #: templates/fetchmail/manage.inc:10 2898 msgid "Protocol:" 2899 msgstr "แแทแแธแแถแย แ" 2900 2901 #: lib/Crypt/PGP.php:430 2902 msgid "Public PGP keyserver support has been disabled." 2903 msgstr "แแถแโแแถแแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแผแแแ PGP แแถแแถแแแ แแแแผแโแแถแโแแแแพแฒแแโแแแแพโแแแโแแถแย แ" 2904 2905 #: mailbox.php:388 mailbox.php:483 2906 msgid "Pur_ge Deleted" 2907 msgstr "_Gแแปแโแแแแถแแ \"แแถแโแแปแ\" " 2908 2909 #: mailbox.php:388 mailbox.php:483 2910 msgid "Purge Deleted" 2911 msgstr "แแปแโแแแแถแแ \"แแถแโแแปแ\" " 2912 2913 #: templates/folders/actions.html:26 2914 msgid "Purge Folder(s)" 2915 msgstr "แแปแโแแแแถแแโแแ" 2916 2917 #: config/prefs.php.dist:397 2918 msgid "Purge Trash how often:" 2919 msgstr "แ แแแฝแโแแโแแแแผแโแแปแโแแแแถแแโแแแแถแย แ" 2920 2921 #: config/prefs.php.dist:406 2922 msgid "Purge messages in Trash folder older than this amount of days." 2923 msgstr "แแปแโแแแแถแแโแแถแโแแแแปแโแแโแแแแถแ แแแโแ แถแแโแแถแโแ แแแฝแโแแแแโแแแย แ" 2924 2925 #: config/prefs.php.dist:387 2926 msgid "Purge old messages in the Trash folder?" 2927 msgstr "แแปแโแแแแถแแโแแถแโแ แถแแโแแแแปแโแแโแแแแถแย ?" 2928 2929 #: lib/Maintenance/Task/purge_trash.php:65 2930 #, php-format 2931 msgid "Purging %d messages from Trash folder." 2932 msgstr "แแแแปแโแแปแโแแแแถแแโแแถแโแ แแแฝแ %d แแธโแแโแแแแถแย แ" 2933 2934 #: lib/Maintenance/Task/purge_trash.php:63 2935 msgid "Purging 1 message from Trash folder." 2936 msgstr "แแแแปแโแแปแโแแแแถแแโแแถแโแ แแแฝแ แก แแธโแแโแแแแถแย แ" 2937 2938 #: lib/IMP.php:917 2939 #, php-format 2940 msgid "Quota status: %.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)" 2941 msgstr "แแแแถแแแถแโแแผแแถย แ %.2fMB / %.2fMB (%.2f%%)" 2942 2943 #: lib/IMP.php:921 2944 #, php-format 2945 msgid "Quota status: %.2fMB / NO LIMIT" 2946 msgstr "แแแแถแแแถแโแแผแแถย แ %.2fMB / แแแแถแโแแแแแ" 2947 2948 #: lib/IMP.php:924 2949 #, php-format 2950 msgid "Quota status: NO LIMIT" 2951 msgstr "แแแแถแแแถแโแแผแแถย แ แแแแถแโแแแแแ" 2952 2953 #: config/prefs.php.dist:501 2954 #, php-format 2955 msgid "Quoting %f:" 2956 msgstr "แแแแแแ %fย แ" 2957 2958 #: templates/folders/actions.html:31 2959 msgid "Rebuild Folder Tree" 2960 msgstr "แแแแถแแแถโแแแแแถแโแแโแกแพแโแแทแ" 2961 2962 #: lib/Search.php:631 2963 msgid "Received On" 2964 msgstr "แแถแโแแแฝแ โแแ โแแแแ" 2965 2966 #: lib/Search.php:639 2967 msgid "Received Since" 2968 msgstr "แแถแโแแแฝแโ แ แถแแโแแถแแโแแธ" 2969 2970 #: lib/Search.php:635 2971 msgid "Received Until" 2972 msgstr "แแถแโแแแฝแ แแ แผแแแแ" 2973 2974 #: message.php:556 2975 msgid "Redirec_t" 2976 msgstr "_Tแแแแผแโแแทแ " 2977 2978 #: message.php:556 2979 msgid "Redirect" 2980 msgstr "แแแแผแโแแทแ" 2981 2982 #: templates/compose/redirect.html:77 2983 msgid "Redirect Message" 2984 msgstr "แแแแผแโแแทแโแแถแ" 2985 2986 #: compose.php:433 2987 msgid "Redirect this message" 2988 msgstr "แแแแผแโแแทแโแแถแโแแแ" 2989 2990 #: compose.php:496 2991 msgid "Redirecting failed." 2992 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแทแโแแถแโแแแถแแแย แ" 2993 2994 #: folders.php:276 2995 msgid "Refresh" 2996 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแแแแ" 2997 2998 #: config/prefs.php.dist:796 2999 msgid "Refresh Folder Views:" 3000 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแทแแแแแถแโแแแแโแแโแแแแแย แ" 3001 3002 #: mailbox.php:349 3003 msgid "Reload" 3004 msgstr "แแแแปแโแกแพแโแแทแ" 3005 3006 #: folders.php:266 3007 msgid "Reload View" 3008 msgstr "แแแแปแโแแทแแแแแถแโแกแพแโแแทแ" 3009 3010 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:528 lib/MIME/Viewer/itip.php:547 3011 msgid "Remember the free/busy information." 3012 msgstr "แ แแ แถแโแแแแแแถแ แแแแแ/แแแแย แ" 3013 3014 #: config/prefs.php.dist:990 3015 msgid "Remember the last view" 3016 msgstr "แ แแ แถแโแแทแแแแแถแโแ แปแโแแแแแ" 3017 3018 #: templates/fetchmail/manage.inc:27 3019 msgid "Remote Mailbox:" 3020 msgstr "แแแแขแแโแแแแปแแแโแแแแถแย แ" 3021 3022 #: search.php:320 3023 msgid "Remove Field From Search" 3024 msgstr "แแโแแถแโแ แแโแแธโแแถแโแแแแแโแแ" 3025 3026 #: templates/prefs/sourceselect.inc:305 3027 msgid "Remove source" 3028 msgstr "แแโแแแแแโแ แแ" 3029 3030 #: templates/folders/actions.html:10 3031 msgid "Rename Folder(s)" 3032 msgstr "แแแแผแโแแแแแโแแ" 3033 3034 #: config/prefs.php.dist:342 3035 msgid "Rename sent-mail folder at beginning of month?" 3036 msgstr "แแแแผแโแแแแแโแแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพ แแ โแแแโแ แถแแโแแแแพแโแแโแแย ?" 3037 3038 #: lib/Folder.php:463 3039 #, php-format 3040 msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\" failed. This is what the server said" 3041 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแแแแ \"%s\" แแ \"%s\" แแถแโแแแถแแแย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 3042 3043 #: message.php:543 3044 msgid "Repl_y to List" 3045 msgstr "_Yแแแแพแโแแโแแ โแแแแแธ " 3046 3047 #: templates/compose/spelling.html:50 3048 msgid "Replace with:" 3049 msgstr "แแแแฝแโแแแย แ" 3050 3051 #: message.php:540 3052 msgid "Reply" 3053 msgstr "แแแแพแโแแ" 3054 3055 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:312 lib/MIME/Viewer/itip.php:410 3056 msgid "Reply Sent." 3057 msgstr "แแถแโแแแแพแโแแโแแแแผแโแแถแโแแแแพ" 3058 3059 #: message.php:549 3060 msgid "Reply to All" 3061 msgstr "แแแแพแโแแโแแ โแแถแแโแขแแ" 3062 3063 #: compose.php:406 3064 msgid "Reply to All:" 3065 msgstr "แแแแพแโแแโแแ โแแถแแโแขแแย แ" 3066 3067 #: message.php:543 3068 msgid "Reply to List" 3069 msgstr "แแแแพแโแแโแแ โแแแแแธ" 3070 3071 #: compose.php:408 3072 msgid "Reply to List:" 3073 msgstr "แแแแพแโแแโแแ โแแแแแธย แ" 3074 3075 #: message.php:549 3076 msgid "Reply to _All" 3077 msgstr "_Aแแแแพแโแแโแแ แแถแแแขแแ " 3078 3079 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:530 lib/MIME/Viewer/itip.php:539 3080 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:549 3081 msgid "Reply with Not Supported Message" 3082 msgstr "แแแแพแโแแโแแแโโแแถแโแแแโแแทแโแแถแแแแ" 3083 3084 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:537 3085 msgid "Reply with free/busy for next 2 months." 3086 msgstr "แแแแพแโแแแแแ แแแแแ/แแแแ แแแแแถแแโ แข แแโแแแแแถแแย แ" 3087 3088 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:536 3089 msgid "Reply with requested free/busy information." 3090 msgstr "แแแแพแโแแโแแแโโแแแแแแถแโ แแแแแ/แแแแ แแแโแแถแโแแแแพโแแปแย แ" 3091 3092 #: message.php:236 3093 msgid "Reply-To" 3094 msgstr "แแแแพแโแแโ-แแ " 3095 3096 #: lib/Compose.php:1549 3097 msgid "Reply-To: " 3098 msgstr "แแแแพแโแแโ-แแ ย แ " 3099 3100 #: compose.php:404 3101 msgid "Reply:" 3102 msgstr "แแแแพแโแแย แ" 3103 3104 #: message.php:607 mailbox.php:514 3105 msgid "Report as Innocent" 3106 msgstr "แแถแแแถแแแโแแถโแแแข" 3107 3108 #: message.php:599 mailbox.php:506 3109 msgid "Report as Spam" 3110 msgstr "แแถแแแถแแแโแแถโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแ" 3111 3112 #: compose.php:1270 3113 msgid "Request a _Read Receipt" 3114 msgstr "_Rแแแแพโแแปแโแแแแแถแแโแแโแขแถแโแแฝแ " 3115 3116 #: config/prefs.php.dist:585 3117 msgid "Request read receipts?" 3118 msgstr "แแแแพโแแปแโแแแแแถแแโแแโแขแถแย ?" 3119 3120 #: mailbox.php:131 3121 msgid "Requested message not found." 3122 msgstr "แแโแแทแโแแพแโแแถแโแแแโแแถแโแแแแพโแแปแย แ" 3123 3124 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:692 3125 msgid "Required Participant" 3126 msgstr "แขแแแโแ แผแโแแฝแโแแแโแแถแแแถแ" 3127 3128 #: templates/acl/acl.inc:162 templates/search/search.html:29 3129 #: templates/search/search.html:181 3130 msgid "Reset" 3131 msgstr "แแแแแโแกแพแโแแทแ" 3132 3133 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:116 3134 msgid "Respondent Status Updated." 3135 msgstr "แแแแถแแแถแโแแแแพแโแแโ แแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแถแแโแแแแย แ" 3136 3137 #: message.php:587 3138 msgid "Resume" 3139 msgstr "แแแแพโแแแแ" 3140 3141 #: login.php:181 3142 msgid "Resume your session" 3143 msgstr "แแแแพโแแแแโแแแแโแแแแโแขแแแ" 3144 3145 #: templates/stationery/prefs.inc:44 3146 msgid "Return to \"Message Composition\"" 3147 msgstr "แแแแกแแโแแ \"แแถแโแแแโแแถแ\"" 3148 3149 #: templates/fetchmail/driver_select.inc:31 templates/fetchmail/manage.inc:69 3150 #: templates/fetchmail/account_select.inc:32 3151 msgid "Return to Fetch Mail" 3152 msgstr "แแแแกแแโแแ โแแถแแ \"แแ โแแแแแผแโแแโแแแแปแแแ\"" 3153 3154 #: filterprefs.php:53 templates/smime/smime.inc:101 3155 #: templates/smime/notactive.inc:15 templates/pgp/pgp.inc:149 3156 #: templates/pgp/notactive.inc:15 templates/acl/acl.inc:163 3157 #: templates/acl/acl.inc:175 3158 msgid "Return to Options" 3159 msgstr "แแแแกแแโแแ โแแแแแพแ" 3160 3161 #: config/prefs.php.dist:730 3162 msgid "" 3163 "Return to the mailbox listing after deleting, moving, or copying a message?" 3164 msgstr "แแแแกแแโแแ โแแถแโแแถแโแแแแโแแแแขแแโแแแแปแแแ แแแแแถแแแแธโแแปแ แแแแถแแโแแธ แฌ แ แแแแโแแถแโแแฝแย ?" 3165 3166 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:683 3167 msgid "Role" 3168 msgstr "แแฝแแถแแธ" 3169 3170 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:142 lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:237 3171 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:424 3172 msgid "S/MIME" 3173 msgstr "S/MIME" 3174 3175 #: lib/IMP.php:1321 3176 msgid "S/MIME Encrypt Message" 3177 msgstr "S/MIME Encrypt Message" 3178 3179 #: lib/Compose.php:1176 3180 msgid "S/MIME Error: " 3181 msgstr "แแแ แปแ S/MIMEย แ " 3182 3183 #: lib/Compose.php:1155 3184 msgid "S/MIME Error: Need passphrase for personal private key." 3185 msgstr "แแแ แปแ S/MIMEย แ แแแแผแโแแถแโแแแแถโแแแแแถแแ แแแแแถแแโแแผแแแโแฏแแแโแแแแถแแโแแแแฝแย แ" 3186 3187 #: config/prefs.php.dist:152 3188 msgid "S/MIME Options" 3189 msgstr "แแแแแพแ S/MIME" 3190 3191 #: smime.php:46 3192 msgid "S/MIME Passphrase Input" 3193 msgstr "แแถแโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแ S/MIME" 3194 3195 #: templates/smime/smime.inc:54 3196 msgid "S/MIME Personal Keypair support requires a secure web connection." 3197 msgstr "แแถแโแแถแแแแโแแผโแแผแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ S/MIME แแถแโแแถแโแแถแโแแแแแถแแโแแถแโแแแแแถแโแแปแแแแแทแแถแย แ" 3198 3199 #: smime.php:136 3200 #, php-format 3201 msgid "S/MIME Public Key for \"%s\" was successfully deleted." 3202 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแ S/MIME แแแแแถแแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแปแโแแแโแแแแแแย แ" 3203 3204 #: smime.php:158 3205 msgid "S/MIME Public Key successfully added." 3206 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแ S/MIME แแแแผโแแแถแโแแแแแแโแแแโแแแแแแย แ" 3207 3208 #: templates/smime/smime.inc:10 3209 msgid "S/MIME Public Keyring" 3210 msgstr "S/MIME Public Keyring" 3211 3212 #: smime.php:207 3213 msgid "S/MIME Public/Private Keypair successfully added." 3214 msgstr "แแผโแแผแแแ แแถแแถแแแ/แฏแแแ S/MIME แแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแแโแแแแแแย แ" 3215 3216 #: lib/IMP.php:1322 3217 msgid "S/MIME Sign Message" 3218 msgstr "S/MIME Sign Message" 3219 3220 #: lib/IMP.php:1323 3221 msgid "S/MIME Sign/Encrypt Message" 3222 msgstr "S/MIME Sign/Encrypt Message" 3223 3224 #: templates/smime/notactive.inc:4 3225 msgid "S/MIME support is disabled on this system." 3226 msgstr "แแถแโแแถแแแแ S/MIMEโ แแบโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแแโแแถแโแแพโแแแแแแแแโแแแย แ" 3227 3228 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:241 3229 msgid "" 3230 "S/MIME support is not currently enabled so the message is unable to be " 3231 "decrypted." 3232 msgstr "" 3233 "แแถแโแแถแแแแ S/MIME แแ แแ แปแแแแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแแแแแพโแแถแ แแผแ แแแแโแแถแโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแแแแแโแแโแแถโแแถแโแแแแแแถย แ" 3234 3235 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:173 3236 msgid "" 3237 "S/MIME support is not enabled so the contents of this signed message cannot " 3238 "be displayed." 3239 msgstr "" 3240 "แแถแโแแถแแแแ S/MIME แแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแถแโแกแพแ แแผแ แแแแโแแถแแทแแถโแแแแโแแถแโแแแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแแ แแนแโแแทแโ" 3241 "แขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแ แถแโแแถแโแกแพแย แ" 3242 3243 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:146 3244 msgid "" 3245 "S/MIME support is not enabled so the digital signature is unable to be " 3246 "verified." 3247 msgstr "" 3248 "แแถแโแแถแแแแ S/MIME แแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแถแโแกแพแ แแผแ แแแแโแ แแแแแแแถโแแธแแธแแโแแนแโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแแแแแแถแแโ" 3249 "แแถแโแกแพแย แ" 3250 3251 #: templates/smime/smime.inc:2 3252 msgid "" 3253 "S/MIME support requires popup windows to be used. If your browser is " 3254 "currently set to disable popup windows, you must change this setting or else " 3255 "the S/MIME features will not work correctly." 3256 msgstr "" 3257 "แแถแโแแถแแแแ S/MIME แแถแแแถแโแฒแแโแแแแพโแแแแขแฝแ โแแแ แกแพแย แ แแพโแแแแแแทแแธโแแปแแแโแแแแโแขแแแโแแแแปแโแแแแพโแฒแแโแแแแขแฝแ โแแแ แกแพแโแแแแพโ" 3258 "แแแโแแถแ แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแถแแแแแแผแโแแถแโแแแแแโแแแ แแพโแแปแโแแแโแแโแแแแแแโแแทแแแ S/MIME แแนแโแแทแโแแแแพแแแถแโแแแแนแแแแแผแโ" 3259 "แกแพแย แ" 3260 3261 #: templates/login/login.html:105 3262 msgid "SMTP" 3263 msgstr "SMTP" 3264 3265 #: compose.php:1179 3266 msgid "S_ubject" 3267 msgstr "_Uแแแแแถแโแแ " 3268 3269 #: compose.php:1249 3270 msgid "Sa_ve a copy in " 3271 msgstr "_Vแแแแแถโแแปแโแ แแแถแแโแ แแแแโแแแแปแ " 3272 3273 #: message.php:592 3274 msgid "Sa_ve as" 3275 msgstr "_Vแแแแแถโแแปแโแแถ " 3276 3277 #: templates/fetchmail/manage.inc:67 templates/search/search.html:28 3278 #: templates/search/search.html:180 3279 msgid "Save" 3280 msgstr "แแแแแถโแแปแ" 3281 3282 #: compose.php:1323 3283 msgid "Save Attachments with message in sent-mail folder?" 3284 msgstr "แแแแแถโแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแถแแฝแโแแถแโ แแแแปแโแแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพย ?" 3285 3286 #: templates/compose/compose.html:23 templates/compose/compose.html:206 3287 msgid "Save Draft" 3288 msgstr "แแแแแถโแแปแ โแแแ แแแแธโแแแแถแ" 3289 3290 #: saveimage.php:51 3291 msgid "Save Image" 3292 msgstr "แแแแแถแแปแโแแผแแแถแ" 3293 3294 #: lib/MIME/Contents.php:231 3295 msgid "Save Image in Gallery" 3296 msgstr "แแแแแถแแปแโแแผแแแถแโแแแแปแโแแทแ แทแแแแแถแ" 3297 3298 #: filterprefs.php:114 templates/smime/smime.inc:100 3299 #: templates/smime/notactive.inc:13 templates/pgp/pgp.inc:148 3300 #: templates/pgp/notactive.inc:13 3301 msgid "Save Options" 3302 msgstr "แแแแแถโแแปแโ แแแแแพแ" 3303 3304 #: templates/stationery/prefs.inc:40 3305 msgid "Save Stationery" 3306 msgstr "แแแแแถแแปแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแ" 3307 3308 #: compose.php:1094 3309 msgid "Save _Draft" 3310 msgstr "_Dแแแแแถโแแปแโแแแ แแแแธแแแแถแ " 3311 3312 #: message.php:592 3313 msgid "Save as" 3314 msgstr "แแแแแถโแแปแโแแถ" 3315 3316 #: config/prefs.php.dist:522 3317 msgid "Save drafts as unseen?" 3318 msgstr "แแแแแถโแแปแโแแแ แแแแธโแแแแถแโแแถโแแทแโแแถแโแแพแโแฌย ?" 3319 3320 #: config/prefs.php.dist:532 3321 msgid "Save drafts automatically while composing?" 3322 msgstr "แแแแแถแแปแโแแแ แแแแธแแแแถแโแแแโแแแแแแแแแแแแแท แแแโแแแโแแแย ?" 3323 3324 #: config/prefs.php.dist:1083 3325 msgid "Save recipients automatically to the default address book?" 3326 msgstr "แแแแแถโแแปแโแขแแแแแแฝแโแแถแแแกแถแ แแ โแแถแแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแแถแโแแพแโโแแแโแแแแแโแแแแแแแแทย ?" 3327 3328 #: templates/search/search.html:172 3329 msgid "Save search as a virtual folder?" 3330 msgstr "แแแแแถโแแปแโแแถแโแแแแแโแแ แแถโแแโแแทแแแแทแแแฝแแฌย ?" 3331 3332 #: config/prefs.php.dist:231 3333 msgid "Save sent mail?" 3334 msgstr "แแแแแถโแแปแโแแแแปแแแโแแแโแแถแแแแแพโแฌโแแย ?" 3335 3336 #: lib/Compose.php:150 3337 msgid "Saving the draft failed. Could not create a drafts folder." 3338 msgstr "แแถแโแแแแแถแแปแโแแแ แแแแธแแแแถแโแแถแโแแแถแแแย แ แแทแโแขแถแ โแแแแแพแโแแโแแแ แแแแธแแแแถแโแแถแโแกแพแย แ" 3339 3340 #: lib/Compose.php:89 3341 msgid "Saving the draft failed. No draft folder specified." 3342 msgstr "แแถแโแแแแแถแแปแโแแแ แแแแธแแแแถแโแแถแโแแแถแแแย แ แแทแโแแถแโแแโแแแ แแแแธแแแแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแแถแแโแแแแขแทแย แ" 3343 3344 #: lib/Compose.php:165 3345 #, php-format 3346 msgid "Saving the draft failed. This is what the server said: %s" 3347 msgstr "แแถแโแแแแแถโแแปแโแแแ แแแแธแแแแถแโแแถแโแแแถแแแย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแแแทแแถแย แ %s" 3348 3349 #: mailbox.php:356 lib/Block/tree_folders.php:39 3350 #: templates/contacts/contacts.html:25 3351 msgid "Search" 3352 msgstr "แแแแแโแแ" 3353 3354 #: mailbox.php:356 search.php:219 3355 #, php-format 3356 msgid "Search %s" 3357 msgstr "แแแแแโแแ %s" 3358 3359 #: config/prefs.php.dist:121 3360 msgid "Search Options" 3361 msgstr "แแแแแพแโแแแแแแแ" 3362 3363 #: search.php:165 3364 msgid "Search Results" 3365 msgstr "แแแแแแโแแแแแโแแ" 3366 3367 #: templates/mailbox/navbar.html:11 templates/mailbox/navbar.html:26 3368 msgid "Seen" 3369 msgstr "แแถแโแแพแ" 3370 3371 #: templates/fetchmail/manage.inc:70 3372 msgid "Select Another Account" 3373 msgstr "แแแแพแโแแแแธโแแฝแโแแแแแ" 3374 3375 #: search.php:311 3376 msgid "Select a date" 3377 msgstr "แแแแพแโแแถแแแแทแ แแแแ" 3378 3379 #: templates/search/search.html:55 3380 msgid "Select a field" 3381 msgstr "แแแแพแโแแถแ" 3382 3383 #: config/prefs.php.dist:136 3384 msgid "Select address book sources for adding and searching for addresses." 3385 msgstr "แแแแพแโแแแแแโแแแแแ โแขแถแแแแแแถแ แแแแแถแแโแแแแแแ แแทแ แแแแแโแแโแขแถแแแแแแถแย แโ" 3386 3387 #: templates/search/search.html:141 3388 msgid "Select all" 3389 msgstr "แแแแพแโแแถแแแขแแ" 3390 3391 #: templates/prefs/sourceselect.inc:323 3392 msgid "Select all fields to search when expanding addresses." 3393 msgstr "แแแแพแโแแถแโแแแโแแแแผแโแแแแแโแแโแแถแแแขแแ แแแโแแแแแธแโแขแถแแแแแแถแย แ" 3394 3395 #: templates/fetchmail/account_select.inc:21 3396 msgid "Select an account" 3397 msgstr "แแแแพแโแแแแธ" 3398 3399 #: templates/search/search.html:142 3400 msgid "Select none" 3401 msgstr "แแแแพแโแแแแถแ" 3402 3403 #: templates/compose/compose.html:133 3404 msgid "Select stationery:" 3405 msgstr "แแแแพแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแย แ" 3406 3407 #: templates/saveimage/saveimage.html:8 3408 msgid "Select the gallery to save the image in." 3409 msgstr "แแแแพแโแแทแ แทแแแแแถแ แแพแแแแธโแแแแแถแแปแโแแผแแแถแโแแ โแแแแปแย แ" 3410 3411 #: templates/fetchmail/driver_select.inc:21 3412 msgid "Select the mail server type" 3413 msgstr "แแแแพแโแแแแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแ" 3414 3415 #: templates/mailbox/navbar.html:6 3416 msgid "Select:" 3417 msgstr "แแแแพแย แ" 3418 3419 #: templates/prefs/sourceselect.inc:309 3420 msgid "Selected Address books:" 3421 msgstr "แแแแแ โแขแถแแแแแแถแโแแแโแแถแโแแแแพแย แ" 3422 3423 #: templates/pgp/pgp.inc:72 3424 msgid "Send Key to Public Keyserver" 3425 msgstr "แแแแแผแโแแผแแแโแแ โแแแถแแแธแโแแแแแพโแแผแแแโแแถแแถแแแ" 3426 3427 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:597 3428 msgid "Send Latest Information" 3429 msgstr "แแแแพโแแแแแแถแโแแแแธโแแแแปแ" 3430 3431 #: templates/compose/compose.html:21 templates/compose/compose.html:204 3432 msgid "Send Message" 3433 msgstr "แแแแพโแแถแ" 3434 3435 #: templates/compose/javascript.inc:119 3436 msgid "Send message without a Subject?" 3437 msgstr "แแแแพโแแถแโแแแโแแแแถแโแแแแแถแแแย ?" 3438 3439 #: config/prefs.php.dist:715 3440 msgid "Send read receipt when requested by the sender?" 3441 msgstr "แแแแพโแแแแแถแแแแโแแถแโแขแถแ แแ โแแแโแแถแโแแแแพโแแแโแขแแแโแแแแพย ?" 3442 3443 #: lib/IMAP/Tree.php:385 3444 msgid "Sent mail folder" 3445 msgstr "แแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพ" 3446 3447 #: templates/prefs/sentmailselect.inc:38 3448 msgid "Sent mail folder:" 3449 msgstr "แแโแแแแปแแแโแแแโแแถแโแแแแพย แ" 3450 3451 #: templates/login/login.html:36 templates/login/login.html:50 3452 #: templates/login/login.html:62 3453 msgid "Server" 3454 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพ" 3455 3456 #: config/prefs.php.dist:23 3457 msgid "Server and Folder Information" 3458 msgstr "แแแแแแถแโแแแถแแแธแโแแแแแพ แแทแ แแ" 3459 3460 #: templates/fetchmail/manage.inc:23 3461 msgid "Server:" 3462 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพย แ" 3463 3464 #: config/prefs.php.dist:81 3465 msgid "Set preferences for what happens when you move and delete messages." 3466 msgstr "แแแแแโแ แแแแโแ แแแผแแ แทแแแแแถโแขแแแธโแแนแโแแแแผแโแแพแแกแพแ แแแโแขแแแโแแแแถแแแแธ แแทแ แแปแโแแถแย แ" 3467 3468 #: config/prefs.php.dist:541 3469 msgid "Set the X-Priority header when composing messages?" 3470 msgstr "แแแแแโแแแแแแถโแขแถแแทแแถแ X แแแโแแแโแแถแย ?" 3471 3472 #: config/prefs.php.dist:31 3473 msgid "Share Folders" 3474 msgstr "แ แแโแแแแแโแแ" 3475 3476 #: templates/acl/acl.inc:86 3477 msgid "Share mail folders" 3478 msgstr "แ แแโแแแแแโแแโแแแแปแแแ" 3479 3480 #: config/prefs.php.dist:32 3481 msgid "Share your mail folders with other users." 3482 msgstr "แ แแโแแแแแโแแโแแแแปแแแโแแแแโแขแแแ แแถแแฝแโแขแแแโแแแแพโแแแแแย แ" 3483 3484 #: config/prefs.php.dist:669 3485 msgid "" 3486 "Should large blocks of quoted text be shown or hidden by default? It can be " 3487 "toggled easily whichever you choose." 3488 msgstr "" 3489 "แแถโแแแแถแโแแพแโ แแพโแแแแแปแโแแแแโแขแแแแแโแแแโแแถแโแแแแแ แแฝแโแแแแผแโแแถแโแแแแ แถแ แฌ แแถแแโแฌโแแย ? แแฝแโแแถโแแโแแแโแแแโแขแแแโแแแแพแ " 3490 "แแถโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแทแโแแพแโแแแโแแถแแแแแฝแย แ" 3491 3492 #: templates/pgp/pgp.inc:7 3493 msgid "Should the body of text/plain messages be scanned for PGP data?" 3494 msgstr "แแพโแแฝโแแโแแถแโแขแแแแแ/แแแแแแถ แแฝแโแแแแผแโแแถแโแแทแแถแ แแแแแถแแโแแทแแแแแแ PGP แฌโแแย ?โ" 3495 3496 #: config/prefs.php.dist:514 3497 msgid "Should the compose window be closed after saving a draft?" 3498 msgstr "แแพโแแแแขแฝแ โแแแโแแฝแโแแโแแแแผแโแแถแโแแทแ แแแแแถแแโแแธโแแแแแถโแแปแโแแแ แแแแธโแแแแถแโแฌแแย ?" 3499 3500 #: templates/pgp/pgp.inc:4 3501 msgid "Should your PGP public key to be attached to your messages by default?" 3502 msgstr "แแพโแแผแโแแโแแถแแถแแแ PGP แแแแโแขแแแโ แแฝแโแแแแผแโแแถแโแแแแถแแโแแ โแแถแโแแแแโแขแแแโโแแถโแแแแถแโแแพแโแฌโแแย ?" 3503 3504 #: templates/search/search.html:144 3505 msgid "Show All Folders" 3506 msgstr "แแแแ แถแโแแโแแถแแโแขแแ" 3507 3508 #: message.php:678 3509 msgid "Show All Headers" 3510 msgstr "แแแแ แถแโแแแแแแถโแแถแแแขแแ" 3511 3512 #: mailbox.php:270 3513 msgid "Show Deleted" 3514 msgstr "แแแแ แถแ \"แแถแโแแปแ\"" 3515 3516 #: lib/MIME/Viewer/html.php:98 3517 msgid "Show Images?" 3518 msgstr "แแแแ แถแโแแผแแแถแย ?" 3519 3520 #: message.php:672 3521 msgid "Show Limited Headers" 3522 msgstr "แแแแ แถแ \"แแแแแแถโแแแโแแถแโแแแแแทแ\"" 3523 3524 #: message.php:681 3525 msgid "Show Mailing List Information" 3526 msgstr "แแแแ แถแโแแแแแแถแโแแแแโแแแแแธโแแแแปแแแโแแฝแ" 3527 3528 #: templates/search/search.html:144 3529 msgid "Show Only Subscribed Folders" 3530 msgstr "แแแแ แถแโแแโแแโแแแโแแถแโแแถแ" 3531 3532 #: folders.php:294 3533 msgid "Show Unsubscribed" 3534 msgstr "แแแแ แถแ \"แแถแโแแแโแแถแ\"" 3535 3536 #: config/prefs.php.dist:608 3537 msgid "Show an icon to allow stripping of attachments from messages?" 3538 msgstr "แแแแ แถแโแแผแโแแแแถแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแ แแแผแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแ แแโแแธโแแถแโแฌย ?" 3539 3540 #: config/prefs.php.dist:1013 3541 msgid "Show legend in the mailbox view?" 3542 msgstr "แแแแ แถแโแแถแ แแแแปแโแแทแแแแแถแโแแแแขแแโแแแแปแแแย ?" 3543 3544 #: config/prefs.php.dist:851 3545 msgid "Show previews for unread messages only?" 3546 msgstr "แแแแ แถแโแแพแโแแถโแแปแ แแแแแถแแโแแโแแถแโแแทแโแแถแแโแขแถแย ?" 3547 3548 #: config/prefs.php.dist:859 3549 msgid "Show previews in tooltips?" 3550 msgstr "แแแแ แถแโแแพแโแแถโแแปแ แแถโแแแแแแถแโแแแแฝแย ?" 3551 3552 #: config/prefs.php.dist:888 3553 msgid "Show the Fetch Mail icon on the menubar?" 3554 msgstr "แแแแ แถแโแแผแโแแแแถแ \"แแ โแแแแแผแโแแโแแแแปแแแ\" แแพโแแแถแโแแแบแแปแย ?" 3555 3556 #: filterprefs.php:99 3557 msgid "Show the filter icon on the menubar?" 3558 msgstr "แแแแ แถแโแแผแแแแแถแโแแแแโแแแแแโแแพโแแแถแโแแแบแแปแย ?" 3559 3560 #: lib/Block/summary.php:36 3561 msgid "Show total number of mails in folder?" 3562 msgstr "แแแแ แถแโแ แแแฝแโแแแแปแแแโแแแปแโแแแแปแโแแย ?" 3563 3564 #: config/prefs.php.dist:666 3565 msgid "Shown" 3566 msgstr "แแถแโแแแแ แถแ" 3567 3568 #: mailbox.php:590 3569 msgid "Si_ze" 3570 msgstr "_Zแแแ แ " 3571 3572 #: mailbox.php:984 templates/mailbox/legend.html:15 3573 msgid "Signed" 3574 msgstr "แแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถ" 3575 3576 #: templates/compose/compose.html:314 3577 msgid "Size:" 3578 msgstr "แแแ แย แ" 3579 3580 #: mailbox.php:559 3581 msgid "Sort by Arrival" 3582 msgstr "แแแแแแโแแถแโแแถแโแแโแแแ" 3583 3584 #: mailbox.php:564 3585 msgid "Sort by Date" 3586 msgstr "แแแแแแโแแถแโแแถแโแแแทแ แแแแ" 3587 3588 #: mailbox.php:574 3589 msgid "Sort by From Address" 3590 msgstr "แแแแแแโแแถแโแขแถแแแแแแถแ \"แแธ\"" 3591 3592 #: mailbox.php:589 3593 msgid "Sort by Message Size" 3594 msgstr "แแแแแแโแแถแโแแแ แโแแแแโแแถแ" 3595 3596 #: mailbox.php:584 3597 msgid "Sort by Subject" 3598 msgstr "แแแแแแโแแถแโแแแแแถแโแแ" 3599 3600 #: mailbox.php:579 3601 msgid "Sort by Thread" 3602 msgstr "แแแแแแโแแถแโแแแแโแขแแแแ" 3603 3604 #: mailbox.php:569 3605 msgid "Sort by To Address" 3606 msgstr "แแแแแแโแแถแโแขแถแแแแแแถแโ \"แแ \"" 3607 3608 #: lib/IMAP/Tree.php:379 3609 msgid "Spam folder" 3610 msgstr "แแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแโ" 3611 3612 #: templates/prefs/spamselect.inc:23 3613 msgid "Spam folder:" 3614 msgstr "แแโแแแแโแแถแโแฅแโแแถแแแถแย แ" 3615 3616 #: compose.php:1238 3617 msgid "Special Characters" 3618 msgstr "แแฝแขแแแแโแแทแแแ" 3619 3620 #: search.php:53 3621 msgid "Special Virtual Folders cannot be edited." 3622 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแแแแฝแโแแโแแทแแแแทแโแแทแแแโแแถแโแกแพแย แ" 3623 3624 #: compose.php:1234 3625 msgid "Spell Check" 3626 msgstr "แแทแแทแแแโโแขแแแแแถแแทแแปแแแ" 3627 3628 #: templates/compose/spelling.html:19 3629 msgid "Spell Checker" 3630 msgstr "แแแแแแทแแธโแแทแแทแแแโโแขแแแแแถแแทแแปแแแ" 3631 3632 #: compose.php:973 3633 msgid "Spell check complete" 3634 msgstr "แแถแโแแทแแทแแแโแขแแแแแถแแทแแปแแแโแแถแโแแแแ แแโแแถแแโแแแแปแ" 3635 3636 #: templates/compose/spelling.html:21 3637 msgid "Spell check complete - No spelling errors" 3638 msgstr "แแถแโแแทแแทแแแแขแแแแแถแแทแแปแแแโแแถแโแแแแ แแโแ แพแ - แแทแโแแถแโแแแ แปแโแขแแแแแถแแทแแปแแแโแกแพแ" 3639 3640 #: config/prefs.php.dist:472 3641 msgid "Spelling errors per screen when spell checking." 3642 msgstr "แแแ แปแโแขแแแแแถแแทแแปแแแโแแแแปแโแแฝแโแขแแแแแแ แแแโแแทแแทแแแแขแแแแแถแแทแแปแแแย แ" 3643 3644 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:507 lib/MIME/Viewer/itip.php:509 3645 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:642 lib/MIME/Viewer/itip.php:644 3646 msgid "Start" 3647 msgstr "แ แถแแแแแแพแ" 3648 3649 #: compose.php:1219 templates/stationery/prefs.inc:9 3650 msgid "Stationery" 3651 msgstr "แแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแ" 3652 3653 #: templates/stationery/prefs.inc:26 3654 msgid "Stationery name:" 3655 msgstr "แแแแแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแย แ" 3656 3657 #: templates/stationery/prefs.inc:28 3658 msgid "Stationery type:" 3659 msgstr "แแแแแแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแย แ" 3660 3661 #: templates/stationery/prefs.inc:33 3662 msgid "Stationery:" 3663 msgstr "แแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแย แ" 3664 3665 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:683 3666 msgid "Status" 3667 msgstr "แแแแถแแแถแ" 3668 3669 #: lib/MIME/Contents.php:242 3670 msgid "Strip Attachment" 3671 msgstr "แ แแแผแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแ แแ" 3672 3673 #: config/prefs.php.dist:843 3674 msgid "Strip linebreaks?" 3675 msgstr "แ แแแผแโแแถแโแ แปแโแแแแแถแแโแ แแย ?" 3676 3677 #: mailbox.php:585 3678 msgid "Sub_ject" 3679 msgstr "_Jแแแแแถแแแ " 3680 3681 #: message.php:237 thread.php:152 lib/Search.php:619 3682 #: templates/login/recompose.html:41 3683 msgid "Subject" 3684 msgstr "แแแแแถแแแ" 3685 3686 #: config/prefs.php.dist:931 3687 msgid "Subject Field" 3688 msgstr "แแถแโโแแแแแถแแแ" 3689 3690 #: templates/smime/passphrase.inc:20 templates/pgp/passphrase.inc:31 3691 #: templates/search/search.html:28 templates/search/search.html:180 3692 #: templates/saveimage/saveimage.html:18 3693 msgid "Submit" 3694 msgstr "แแถแแโแแแแพ" 3695 3696 #: templates/folders/actions.html:13 3697 msgid "Subscribe to Folder(s)" 3698 msgstr "แแถแโแแแแ แถแโแแ โแแ" 3699 3700 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:385 lib/MIME/Viewer/pgp.php:397 3701 #: lib/MIME/Viewer/status.php:87 3702 msgid "Success" 3703 msgstr "แแแแแแ" 3704 3705 #: templates/compose/spelling.html:40 3706 msgid "Suggestions" 3707 msgstr "แแแแแ" 3708 3709 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:659 lib/MIME/Viewer/itip.php:661 3710 msgid "Summary" 3711 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแแแ" 3712 3713 #: compose.php:1275 compose.php:1276 3714 msgid "Switch Composition Method" 3715 msgstr "แแแแผแโแแทแแธโแแถแแแแแโแแแ" 3716 3717 #: templates/compose/compose.html:189 3718 msgid "Switch to HTML composition" 3719 msgstr "แแแแผแโแแ โโแแถแแแแโ HTML" 3720 3721 #: templates/compose/compose.html:189 3722 msgid "Switch to plain text composition" 3723 msgstr "แแแแผแโแแ โแแถแโแแแโแขแแแแแโแแแแแแถ" 3724 3725 #: compose.php:1280 3726 msgid "Te_xt" 3727 msgstr "_Xแขแแแแแ " 3728 3729 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:270 3730 msgid "Tentative: " 3731 msgstr "แแแแแแแขแถแแแแย แ " 3732 3733 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:586 3734 msgid "Tentatively Accept request" 3735 msgstr "แแแแโแแแฝแโแแแแพโแแถโแแแแแแโแขแถแแแแ" 3736 3737 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:754 3738 msgid "Tentatively Accepted" 3739 msgstr "แแถแโแแแฝแโแแถโแแแแแแโแขแถแแแแ" 3740 3741 #: lib/Maintenance/Task/tos_agreement.php:49 3742 #, php-format 3743 msgid "Terms of Service file not specified in conf.php" 3744 msgstr "แฏแแแถแโแแแแแแแแโแแโแแแแถ แแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแแถแแโแแแแปแ conf.php" 3745 3746 #: templates/stationery/prefs.inc:30 3747 msgid "Text" 3748 msgstr "แขแแแแแ" 3749 3750 #: config/prefs.php.dist:965 3751 msgid "The From: column of the message should be linked:" 3752 msgstr "แแธย แ แแฝแแแโแแแแโแแถแโแแฝแโแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแถแแย แ" 3753 3754 #: lib/IMAP/Client.php:530 3755 msgid "" 3756 "The IMAP server does not appear to support the authentication method " 3757 "selected. Please contact your system administrator." 3758 msgstr "" 3759 "แแแถแแแธแโแแแแแพ IMAP แแแแโแแถโแแทแโแแถแแแแโแแทแแธแแถแแแแแโแแแแแแแแแถแแโแแแโแแถแโแแแแพแโแกแพแย แ แแผแโแแถแแแแโแขแแแโแแแแแแแแแโแแแแแแแแโ" 3760 "แแแแโแขแแแย แ" 3761 3762 #: lib/MIME/Viewer/appledouble.php:41 3763 msgid "The Macintosh resource fork" 3764 msgstr "แแแแแโแแแแถแโแแแแ Macintosh" 3765 3766 #: lib/MIME/Viewer/appledouble.php:41 3767 #, php-format 3768 msgid "The Macintosh resource fork can be downloaded %s." 3769 msgstr "แแแแแโแแแแถแโแแแแ Macintosh แขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแถแแแโ %sย แ" 3770 3771 #: fetchmailprefs.php:81 3772 #, php-format 3773 msgid "The account \"%s\" has been deleted." 3774 msgstr "แแแแธ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแปแย แ" 3775 3776 #: fetchmailprefs.php:74 3777 #, php-format 3778 msgid "The account \"%s\" has been saved." 3779 msgstr "แแแแธ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแแถโแแปแย แ" 3780 3781 #: attachment.php:43 3782 msgid "The attachment was not found." 3783 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแพแย แ" 3784 3785 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:71 3786 msgid "The calendar data is invalid" 3787 msgstr "แแทแแแแแแโแแแแแทแแทแโแแทแโแแแแนแแแแแผแโแกแพแ" 3788 3789 #: templates/javascript/open_compose_win.js:37 3790 msgid "" 3791 "The compose window can't be opened. Perhaps you have set your browser to " 3792 "block popup windows?" 3793 msgstr "" 3794 "แแทแโแขแถแ โแแพแโแแแแขแฝแ โแแแโแแถแโแแย แ แแแแ แแโแแถโแขแแแโแแถแโแแแแแโแแแแแแทแแธโแแปแแแโแแแแโแขแแแโ แฒแแโแแแโแแแแถแแโแแแแขแฝแ โแแแ โแกแพแย ?" 3795 3796 #: lib/MIME/Viewer/appledouble.php:42 3797 msgid "The contents of the Macintosh file are below." 3798 msgstr "แแถแแทแแถโแแแแโแฏแแแถแ Macintosh แแบโแแถแโแแแแแย แ" 3799 3800 #: lib/Maintenance/Task/rename_sentmail_monthly.php:87 3801 #, php-format 3802 msgid "The current folder(s) \"%s\" will be renamed to \"%s\"." 3803 msgstr "แแโแแ แแ แปแแแแแแ \"%s\" แแนแโแแแแผแโแแถแโแแแแผแโแแแแแโแแ โแแถ \"%s\"ย แ" 3804 3805 #: templates/acl/acl.inc:107 3806 msgid "" 3807 "The current list of users with access to this folder could not be retrieved" 3808 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแ โแแโแแแแแธโแแ แแ แปแแแแแแโแแแแโแขแแแแแแแพ โแแแโแ แผแโแแแแพแแแถแโแแ โแแโแแแ" 3809 3810 #: lib/Compose.php:178 3811 #, php-format 3812 msgid "The draft has been saved to the \"%s\" folder." 3813 msgstr "แแแ แแแแธโแแแแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแแถโแแปแโแแ โแแ \"%s\"ย แ" 3814 3815 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:140 3816 msgid "The event was added to your calendar." 3817 msgstr "แแแแนแแแแทแแถแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแ โแแแแแทแแทแโแแแแโแขแแแย แ" 3818 3819 #: expand.php:38 3820 #, php-format 3821 msgid "The field \"%s\" can't be expanded." 3822 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแแถแโแแถแ \"%s\" แแถแโแกแพแย แ" 3823 3824 #: lib/Folder.php:337 3825 #, php-format 3826 msgid "The folder \"%s\" already exists" 3827 msgstr "แแ \"%s\" แแถแโแแฝแ โแ แพแ" 3828 3829 #: lib/Folder.php:162 3830 #, php-format 3831 msgid "" 3832 "The folder \"%s\" contains illegal characters in its name. It may cause " 3833 "problems. Please see your system administrator." 3834 msgstr "" 3835 "แแ \"%s\" แแถแโแแฝโแขแแแแโแแปแโแ แแแถแแแแแแปแโแแแแแโแแแแโแแถย แ แแถโแขแถแ โแแแแโแแแแ แถย แ แแผแโแแฝแโแแถแแฝแโแขแแแโแแแแแโแแแแโแแแแแแแแโ" 3836 "แแแแแขแแแย แ" 3837 3838 #: lib/Folder.php:356 3839 #, php-format 3840 msgid "The folder \"%s\" was created but you were not subscribed to it." 3841 msgstr "แแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแแพแ แแแปแแแแโแขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแถแโแแแแ แถแโแแ แแถย แ" 3842 3843 #: lib/Folder.php:269 3844 #, php-format 3845 msgid "The folder \"%s\" was deleted but you were not unsubscribed from it." 3846 msgstr "แแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแปแ แแแปแแแแโแขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแแแโแแถแโแแธแแถย แ" 3847 3848 #: lib/Folder.php:343 3849 #, php-format 3850 msgid "The folder \"%s\" was not created. This is what the server said" 3851 msgstr "แแทแโแแถแโแแแแแพแโแแ \"%s\" แกแพแโย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแแแทแแถแ" 3852 3853 #: lib/Folder.php:262 3854 #, php-format 3855 msgid "The folder \"%s\" was not deleted. This is what the server said" 3856 msgstr "แแ \"%s\" แแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแปแโแแถแโแกแพแย แ แแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแถโแขแแแ แนแ" 3857 3858 #: lib/Folder.php:359 3859 #, php-format 3860 msgid "The folder \"%s\" was successfully created." 3861 msgstr "แแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแแพแโแแแโแแแโแแแย แ" 3862 3863 #: lib/Folder.php:272 3864 #, php-format 3865 msgid "The folder \"%s\" was successfully deleted." 3866 msgstr "แแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแปแโแแแโแแแแแแย แ" 3867 3868 #: lib/Folder.php:461 3869 #, php-format 3870 msgid "The folder \"%s\" was successfully renamed to \"%s\"." 3871 msgstr "แแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแผแโแแแแแโแแ โแแถ \"%s\" แแแโแแแโแแแย แ" 3872 3873 #: lib/MIME/Viewer/tnef.php:94 3874 msgid "The following files were attached to this part:" 3875 msgstr "แฏแแแถแโแแถแโแแแแแโ แแแแผแโแแถแโแแแแถแแโแแ โแแถแแฝแโแแแแแโแแแย แ" 3876 3877 #: templates/javascript/open_saveimage_win.js:12 3878 msgid "" 3879 "The image save window can not be opened. Perhaps you have set your browser " 3880 "to block popup windows?" 3881 msgstr "" 3882 "แแทแโแขแถแ โแแพแโแแแแขแฝแ โแแแแแถแแปแโแแผแแแถแโแแถแโแกแพแย แ แแแแ แแโแแถโแขแแแโแแถแโแแแแแโแฒแแโแแแแแแทแแธโแแปแแแโแแแแโแขแแแ แแแแแแแถแแโแแแแขแฝแ โ" 3883 "แแแ แกแพแโแ แพแโแแพแโแแ ย ?" 3884 3885 #: lib/MIME/Viewer/status.php:75 3886 msgid "The mail server generated the following error message:" 3887 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแโแแถแโแแแแแพแโแแถแโแแแ แปแโแแผแ โแแถแโแแแแแย แ" 3888 3889 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:51 3890 msgid "The mail server generated the following informational message:" 3891 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแโแแถแโแแแแแพแโแแถแโแแแแแแแแถแโแแผแ แแถแโแแแแแย แ" 3892 3893 #: lib/MIME/Viewer/status.php:90 3894 msgid "The mail server generated the following message:" 3895 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพโแแแแปแแแโแแถแโแแแแแพแโแแถแโแแผแ โแแถแโแแแแแย แ" 3896 3897 #: lib/Message.php:725 3898 #, php-format 3899 msgid "The mailbox %s is already empty." 3900 msgstr "แแแแขแแโแแแแปแแแ %s แแบโแแแโแแฝแ แ แพแย แ" 3901 3902 #: lib/Fetchmail.php:247 3903 #, php-format 3904 msgid "The message \"%s\" from \"%s\" (%d bytes) exceeds fetch size limit." 3905 msgstr "แแถแ \"%s\" แแธ \"%s\" แแพแ (%d แแ) แแแแแทแโแแแ แโแแถแโแแโย แ" 3906 3907 #: templates/contacts/javascript.inc:103 3908 msgid "The message being composed has been closed. Exiting." 3909 msgstr "แแถแโแแแโแแแแปแโแแแโ แแแแผแโแแถแโแแทแย แ แ แแย แ" 3910 3911 #: templates/compose/javascript.inc:119 3912 msgid "The message does not have a Subject entered." 3913 msgstr "แแถแโแแทแโแแถแโแแแแแถแแแโแกแพแย แ" 3914 3915 #: lib/Spam.php:216 3916 msgid "The message has been deleted." 3917 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแปแย แ" 3918 3919 #: lib/Spam.php:202 3920 msgid "The message has been reported as not spam to your system administrator." 3921 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแถแแแถแแแโแแ โแขแแแโแแแแแแแแแโแแแแแแแแโแแแแโแขแแแโแแถ แแทแโแแแโแแถโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแโแกแพแย แ" 3922 3923 #: lib/Spam.php:182 3924 msgid "The message has been reported as not spam." 3925 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแถแแแถแแแโแแถ แแทแโแแแโแแถโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแโแกแพแย แ" 3926 3927 #: lib/Spam.php:194 3928 msgid "The message has been reported as spam to your system administrator." 3929 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแถแแแถแแแโแแ โแขแแแโแแแแแแแแแโแแแแแแแแโแแแแโแขแแแโแแถ แแถโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแย แ" 3930 3931 #: lib/Spam.php:174 3932 msgid "The message has been reported as spam." 3933 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแถแแแถแแแโแแถ แแถโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแย แ" 3934 3935 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:401 3936 msgid "The message has been verified." 3937 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแแโแแแแถแแย แ" 3938 3939 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:389 3940 #, php-format 3941 msgid "The message has been verified. Sender: %s." 3942 msgstr "แแถแโแแแแผแโแแถแโแแแแแโแแแแถแแย แ แขแแแโแแแแพย แ %sย แ" 3943 3944 #: templates/javascript/open_pgp_win.js:8 3945 #: templates/javascript/open_smime_win.js:8 3946 msgid "" 3947 "The passphrase window can't be opened. Perhaps you have set your browser to " 3948 "block popup windows?" 3949 msgstr "" 3950 "แแทแโแขแถแ โแแพแโแแแแขแฝแ โแแแแถโแแแแแถแแย แ แแแแ แแโแแถโแขแแแโแแถแโแแแแแโแแแแแแทแแธโแแปแโแแโแแแแโแขแแแ แฒแแโแแแแแแแถแแโแแแแขแฝแ โแแแ แกแพแย ?" 3951 3952 #: lib/MIME/Viewer/tnef.php:60 3953 msgid "The requested file does not exist in the MS-TNEF attachment." 3954 msgstr "แฏแแแถแโแแแโแแถแโแแแแพโแแปแ แแทแโแแถแโแแแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแ MS-TNEFย แ" 3955 3956 #: lib/MIME/Viewer/zip.php:64 3957 msgid "The requested file does not exist in the Zip attachment." 3958 msgstr "แฏแแแถแโแแแโแแถแโแแแแพโแแปแโ แแทแโแแถแโแแแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแ Zipย แ" 3959 3960 #: message.php:429 3961 #, php-format 3962 msgid "" 3963 "The sender of this message is requesting a Message Disposition Notification " 3964 "from you when you have read this message. Please click %s to send the " 3965 "notification message." 3966 msgstr "" 3967 "แขแแแโแแแแพโแแถแโแแแโแแแแปแโแแแแพโแแปแโ \"แแถแโแแผแโแแแแนแโแ แแทแโแแแแโแแถแ\" แแธโแขแแแ แแแแขแแแโแแถแโแขแถแโแแถแแแแย แ แแผแโแ แปแ %s " 3968 "แแพแแแแธโแแแแพโแแถแโแแผแโแแแแนแย แ" 3969 3970 #: lib/MIME/Viewer/images.php:67 3971 msgid "The server was not able to create a thumbnail of this image." 3972 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพโแแทแโแขแถแ โแแแแแพแโแแผแแแถแโแแผแ แโแแโแแผแแแถแโแแแโแแถแโแกแพแย แ" 3973 3974 #: templates/compose/javascript.inc:83 3975 msgid "The signature could not be replaced." 3976 msgstr "แ แแแแแแแถโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแฝแย แ" 3977 3978 #: templates/compose/javascript.inc:81 3979 msgid "The signature was successfully replaced." 3980 msgstr "แ แแแแแแแถโแแแแผแโแแถแโแแแแฝแโแแแโแแแแแแย แ" 3981 3982 #: attachment.php:59 3983 msgid "The specified file does not exist." 3984 msgstr "แฏแแแถแโแแแโแแถแโแแแแแถแแโแแทแโแแถแโแกแพแย แ" 3985 3986 #: stationery.php:84 3987 #, php-format 3988 msgid "The stationery \"%s\" has been added." 3989 msgstr "แแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแแแย แ" 3990 3991 #: stationery.php:63 3992 #, php-format 3993 msgid "The stationery \"%s\" has been deleted." 3994 msgstr "แแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแปแย แ" 3995 3996 #: stationery.php:87 3997 #, php-format 3998 msgid "The stationery \"%s\" has been updated." 3999 msgstr "แแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแถแแแแแแย แ" 4000 4001 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:170 4002 msgid "The task has been added to your tasklist." 4003 msgstr "แแถแแแทแ แแ โแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแ โแแแแแธโแแถแแแทแ แแ โแแแแแขแแแย แ" 4004 4005 #: lib/MIME/Viewer/status.php:95 4006 msgid "The text of the message" 4007 msgstr "แขแแแแแโแแแแโแแถแ" 4008 4009 #: lib/MIME/Viewer/status.php:94 4010 #, php-format 4011 msgid "The text of the message can be viewed %s." 4012 msgstr "แขแแแแแโแแแแโแแถแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแพแ %sย แ" 4013 4014 #: lib/MIME/Viewer/status.php:80 4015 msgid "The text of the returned message" 4016 msgstr "แขแแแแแโแแแแโแแถแโแแแโแแถแโแแแแกแแ" 4017 4018 #: lib/MIME/Viewer/status.php:79 4019 #, php-format 4020 msgid "The text of the returned message can be viewed %s." 4021 msgstr "แขแแแแแโแแแแโแแถแโแแแโแแถแโแแแแกแแ แขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแพแโ %sย แ" 4022 4023 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:68 4024 msgid "The text of the sent message" 4025 msgstr "แขแแแแแโแแแแโแแถแโแแแโแแถแโแแแแพ" 4026 4027 #: lib/MIME/Viewer/notification.php:68 4028 #, php-format 4029 msgid "The text of the sent message can be viewed %s." 4030 msgstr "แขแแแแแโแแแแโแแถแโแแแโแแถแโแแแแพ แขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแพแโ %sย แ" 4031 4032 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:155 4033 msgid "The user's free/busy information was sucessfully stored." 4034 msgstr "แแแแแแถแโ แแแแแ/แแแแโ แแแแโแขแแแโแแแแพ แแแแผแโแแถแโแแแแแถโแแปแโแแแโแแแแแแย แ" 4035 4036 #: lib/MIME/Viewer/alternative.php:86 4037 msgid "There are no alternative parts that can be displayed inline." 4038 msgstr "แแแแถแโแแแแแโแแแแแโแแแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแ แถแโแแแแปแโแแฝย แ" 4039 4040 #: templates/mailbox/empty_mailbox.html:2 4041 msgid "There are no messages in this mailbox." 4042 msgstr "แแแแถแโแแถแโแแแแปแโแแแแขแแโแแแแปแแแโแแแย แ" 4043 4044 #: thread.php:109 4045 msgid "There is no text that can be displayed inline." 4046 msgstr "แแทแโแแถแโแขแแแแแ แแแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแ แถแโแแแแปแโแแฝโแแถแโแกแพแย แ" 4047 4048 #: lib/Message.php:729 4049 #, php-format 4050 msgid "There was a problem expunging the mailbox. The server said: %s" 4051 msgstr "แแถแโแแแแ แถโแแแแปแโแแถแโแแแแถแแโแ แแโแแแแขแแโแแแแปแแแย แ แแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแแแถย แ %s" 4052 4053 #: lib/Message.php:114 4054 #, php-format 4055 msgid "" 4056 "There was an error copying messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the " 4057 "server said" 4058 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแ แแแแโแแถแโแแธ \"%s\" แแ \"%s\"ย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 4059 4060 #: lib/Message.php:238 4061 #, php-format 4062 msgid "" 4063 "There was an error deleting messages from the folder \"%s\". This is what " 4064 "the server said" 4065 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแปแโแแถแโแแธแแ \"%s\"ย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 4066 4067 #: lib/Message.php:329 4068 #, php-format 4069 msgid "" 4070 "There was an error deleting messages in the folder \"%s\". This is what the " 4071 "server said" 4072 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแปแโแแถแโแแแแปแโแแ \"%s\"ย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 4073 4074 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:100 4075 #, php-format 4076 msgid "There was an error deleting the event: %s." 4077 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแปแโแแแแนแแแแทแแถแแแย แ %sย แ" 4078 4079 #: lib/MIME/Viewer/plain.php:52 lib/MIME/Viewer/enriched.php:37 4080 msgid "There was an error displaying this message part" 4081 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแแแ แถแโแแแแแโแแแแโแแถแโแแแ" 4082 4083 #: lib/Message.php:607 4084 #, php-format 4085 msgid "" 4086 "There was an error flagging messages in the folder \"%s\". This is what the " 4087 "server said" 4088 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแแแถแโแแถแแแแแโแฒแแโแแถแโแแแแปแโแแ \"%s\"ย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 4089 4090 #: folders.php:113 4091 #, php-format 4092 msgid "There was an error importing %s." 4093 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแถแแ แผแ %sย แ" 4094 4095 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:137 4096 #, php-format 4097 msgid "There was an error importing the event: %s." 4098 msgstr "แแถแโแแแ แปแแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแถแแ แผแโแแแแนแแแแทแแถแแแย แ %sย แ" 4099 4100 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:167 4101 #, php-format 4102 msgid "There was an error importing the task: %s." 4103 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโโโแแถแแ แผแโแแถแแแทแ แแ ย แ %sย แ" 4104 4105 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:153 4106 #, php-format 4107 msgid "There was an error importing user's free/busy information: %s." 4108 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแถแแ แผแโแแแแแแถแ แแแแแ/แแแแ แแแแโแขแแแโแแแแพย แ %sย แ" 4109 4110 #: lib/Message.php:107 4111 #, php-format 4112 msgid "" 4113 "There was an error moving messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the " 4114 "server said" 4115 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแแแถแแโแแธโแแถแโแแธ \"%s\" แแ \"%s\"ย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 4116 4117 #: lib/Compose.php:567 4118 #, php-format 4119 msgid "There was an error sending your message: %s" 4120 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแแแพโแแถแแแแแแขแแแย แ %s" 4121 4122 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:114 4123 #, php-format 4124 msgid "There was an error updating the event: %s." 4125 msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแฝแ แแแแปแโแแถแโแแแแพโโแฒแแโโแแแแนแแแแทแแถแแแโแแถแแโแแแแย แ %sย แ" 4126 4127 #: lib/MIME/Viewer/plain.php:59 4128 msgid "There was no text in this message part" 4129 msgstr "แแทแโแแถแโแขแแแแแ แแแแปแโแแแแแโแแโโแแถแโแแแ" 4130 4131 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:165 4132 msgid "This PGP Public Key was attached to the message." 4133 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแ PGP แแแโ แแแแผแโแแถแโแแแแถแแโแแ โแแถแโแแแย แ" 4134 4135 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:105 lib/MIME/Viewer/itip.php:119 4136 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:144 lib/MIME/Viewer/itip.php:158 4137 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:174 lib/MIME/Viewer/itip.php:315 4138 msgid "This action is not supported." 4139 msgstr "แแทแโแแถแแแแโแขแแแพโแแแย แ" 4140 4141 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:180 lib/MIME/Viewer/itip.php:420 4142 msgid "This action is not yet implemented." 4143 msgstr "แขแแแพโแแแโแแทแโแแถแแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแโแกแพแย แ" 4144 4145 #: templates/javascript/folders.js:14 4146 msgid "This may take some time. Are you sure you want to continue?" 4147 msgstr "แแแโแแแแ แแโแแถโแแแแผแโแแถแโแแแโแแแแแทแ โแแแแแฝแ ย แ แแพโแขแแแโแแทแโแแถโแ แแโแแแแโแฌย ?" 4148 4149 #: lib/MIME/Viewer/appledouble.php:40 4150 msgid "This message contains a Macintosh file." 4151 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแแแแปแโแฏแแแถแ Macintosh แแฝแย แ" 4152 4153 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:415 4154 msgid "" 4155 "This message contains an attachment that has been digitally signed via S/" 4156 "MIME." 4157 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแฏแแแถแโแแแแถแแ แแแโแแแแผแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแธแแธแแโแแถแโแแแ S/MIMEย แ" 4158 4159 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:419 4160 msgid "This message contains an attachment that has been encrypted via S/MIME." 4161 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแฏแแแถแโแแแแถแแ แแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแโแแถแโแแแ S/MIMEย แ" 4162 4163 #: lib/MIME/Viewer/status.php:162 4164 msgid "" 4165 "This message contains mail delivery status information, but the format of " 4166 "this message is unknown." 4167 msgstr "แแถแโแแแโแแถแโแแแแแแถแโแแแแถแแแถแโแแแแแผแโแแแแปแแแ แแแปแแแแโแแแแแโแแแแถแโแแแแโแแถแโแแแ แแทแโแแแแผแโแแถแโแแแแถแแโแกแพแย แ" 4168 4169 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:323 4170 msgid "" 4171 "This message does not appear to be a valid PGP encrypted message. Error: " 4172 msgstr "แแถแโแแแโแแทแโแแแแโแแถโแแถแโแแแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแ PGP แแแแนแโแแแแผแโแแฝแโแกแพแย แ แแแ แปแย แ" 4173 4174 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:243 lib/MIME/Viewer/pgp.php:358 4175 msgid "" 4176 "This message does not appear to be in the correct PGP format (according to " 4177 "RFC 2015)." 4178 msgstr "แแถแโแแแโแแทแโแแแแโแแถโแแถแโแแแแแโแแแแถแ PGP แแแแนแแแแแผแ (แแแโแแถแ RFC 2015)ย แ" 4179 4180 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:170 4181 msgid "This message does not appear to be in the correct S/MIME format." 4182 msgstr "แแถแโแแแโแแทแโแแแแโแแถโแแถแโแแแแแโแแแแถแ S/MIME แแแแนแแแแแผแย แ" 4183 4184 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:200 4185 msgid "" 4186 "This message has been digitally signed and encrypted with PGP, but the " 4187 "signature cannot be verified." 4188 msgstr "" 4189 "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแธแแธแแ แแทแ แแแแแแโแแถโแแผแโแแแโแแแแพ PGP แแแปแแแแโแ แแแแแแแถโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโ" 4190 "แแแแแแแแแถแแโแแถแโแกแพแย แ" 4191 4192 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:206 4193 msgid "This message has been digitally signed and encrypted with PGP." 4194 msgstr "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแธแแธแแ แแทแ แแแแแแโแแถโแแผแโแแแโแแแแพ PGPย แ" 4195 4196 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:202 4197 msgid "" 4198 "This message has been digitally signed via PGP, but the signature cannot be " 4199 "verified." 4200 msgstr "" 4201 "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแ แปแแ แแแแแแแถโแแธแแธแแโแแถแโแแแ PGP แแแปแแแแโแ แแแแแแแถโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแแแแแแถแแโแแถแโแกแพแย แ" 4202 4203 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:208 lib/MIME/Viewer/pgp.php:424 4204 msgid "This message has been digitally signed via PGP." 4205 msgstr "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแถโแแแโแแถแแแแ PGPย แ" 4206 4207 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:143 4208 msgid "This message has been digitally signed via S/MIME." 4209 msgstr "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแ แปแโแ แแแแแแแถโแแธแแธแแโแแถแแแแ S/MIMEย แ" 4210 4211 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:139 lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:238 4212 msgid "This message has been encrypted via S/MIME." 4213 msgstr "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแโแแถแแแแ S/MIMEย แ" 4214 4215 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:298 4216 msgid "" 4217 "This message has been encrypted with PGP, however, PGP support is disabled " 4218 "so the message cannot be decrypted." 4219 msgstr "" 4220 "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแโแแแโแแแแพ PGP แแแโแแแถแโแแถ แแถแโแแถแแแแ PGP แแแแผแโแแถแโแแแแพโแฒแแโแแแแพโแแแโแแถแ " 4221 "แแผแ แแแแโแแถแโแแนแโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแโแแถโแแถแโแแแแแแถโแแถแโแกแพแย แ" 4222 4223 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:303 4224 msgid "" 4225 "This message has been encrypted with PGP, however, no personal private key " 4226 "exists so the message cannot be decrypted." 4227 msgstr "" 4228 "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแโแแแโแแแแพ PGP แแแโแแแถแโแแถ แแทแโแแถแแโแแถแโแแผแแแโแฏแแแโแแแแถแแโแแแแฝแโแแ โแกแพแโแแ แแผแ แแแแโ" 4229 "แแถแโแแนแโแแทแโแขแถแ โแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแโแแถโแแถแโแแแแแแถโแแถแโแกแพแย แ" 4230 4231 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:294 4232 msgid "This message has been encrypted with PGP." 4233 msgstr "แแถแโแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแแโแแถโแแผแโแแแ PGPย แ" 4234 4235 #: message.php:505 4236 msgid "This message to" 4237 msgstr "แแถแโแแแโแแ " 4238 4239 #: acl.php:45 4240 msgid "This server does not support sharing folders." 4241 msgstr "แแแถแแแธแโแแแแแพโแแแโแแทแโแแถแแแแโแแโแแแโแ แแโแแแแแย แ" 4242 4243 #: templates/contacts/javascript.inc:109 4244 msgid "This window must be called from a compose window." 4245 msgstr "แแแแผแโแแโแ แ โแแแแขแฝแ โแแแ แแธโแแแแขแฝแ โแแแโแแฝแย แ" 4246 4247 #: thread.php:154 4248 msgid "Thread Display" 4249 msgstr "แแแแ แถแโแแถโแแแแโแแแแกแถแ" 4250 4251 #: thread.php:75 config/prefs.php.dist:933 4252 msgid "Thread View" 4253 msgstr "แแทแแแแแถแโแแแแแขแแแแ" 4254 4255 #: message.php:233 compose.php:879 mailbox.php:570 mailbox.php:746 4256 #: lib/Search.php:607 templates/contacts/contacts.html:39 4257 #: templates/login/recompose.html:14 4258 msgid "To" 4259 msgstr "แแ " 4260 4261 #: config/prefs.php.dist:930 4262 msgid "To Address" 4263 msgstr "แแ โแขแถแแแแแแถแ" 4264 4265 #: templates/prefs/sourceselect.inc:326 4266 msgid "" 4267 "To select multiple fields, hold down the Control (PC) or Command (Mac) while " 4268 "clicking." 4269 msgstr "แแแแพแโแแแแกแถโแแแนแโแ แแแพแ แแแแแแโแแแแแถ (PC) แฌ แแแแแถ (Mac) แแแแแแโแแแแปแโแ แปแ ย แ" 4270 4271 #: lib/IMAP/Client.php:134 4272 msgid "" 4273 "To use a TLS connection, you must be running a version of PHP 5.0.6 or " 4274 "higher." 4275 msgstr "แแพแแแแธโแแแแพโแแถแโแแแแแถแแ TLS แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแปแโแแแ PHP แแแแ 5.0.6 แฌ แแแแแโแแถแย แ" 4276 4277 #: templates/compose/compose.html:349 4278 msgid "Total Attachments Size:" 4279 msgstr "แแแ แโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแแปแย แ" 4280 4281 #: lib/IMAP/Tree.php:368 4282 msgid "Trash folder" 4283 msgstr "แแโแแแแถแ" 4284 4285 #: templates/prefs/trashselect.inc:23 4286 msgid "Trash folder:" 4287 msgstr "แแโแแแแถแย แ" 4288 4289 #: lib/Quota/cyrus.php:64 lib/Quota/mercury32.php:79 lib/Quota/command.php:72 4290 #: lib/Quota/logfile.php:88 lib/Quota/courier.php:53 lib/Quota/mdaemon.php:48 4291 msgid "Unable to retrieve quota" 4292 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแ โแแโแแผแแถ" 4293 4294 #: templates/message/navbar_navigate.html:10 templates/mailbox/navbar.html:16 4295 #: templates/mailbox/navbar.html:31 4296 msgid "Unanswered" 4297 msgstr "แแทแโแแถแโแแแแพแโแแ" 4298 4299 #: search.php:330 4300 msgid "Unanswered messages" 4301 msgstr "แแถแโแแแโแแทแโแแถแโแแแแพแโแแ" 4302 4303 #: message.php:535 mailbox.php:471 4304 msgid "Undelete" 4305 msgstr "แแทแโแแปแ" 4306 4307 #: search.php:340 4308 msgid "Undeleted messages" 4309 msgstr "แแถแโแแทแโแแถแแโแแปแ" 4310 4311 #: mailbox.php:729 mailbox.php:742 lib/MIME/Headers.php:213 4312 msgid "Undisclosed Recipients" 4313 msgstr "แแทแโแแถแแแแแแถแโโแขแแแโแแแฝแ" 4314 4315 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:448 4316 #, php-format 4317 msgid "Unhandled component of type: %s" 4318 msgstr "แแแถแแแถแโแแแโแแทแโแแถแโแแแโแแแแถแโแแโแแแแแแย แ %s" 4319 4320 #: search.php:335 4321 msgid "Unimportant messages" 4322 msgstr "แแถแโแแทแโแแแแถแแ" 4323 4324 #: mailbox.php:709 4325 msgid "Unknown Date" 4326 msgstr "แแถแโแแแทแ แแแแโแแแโแแทแโแแแแถแแ" 4327 4328 #: lib/IMAP/Client.php:395 4329 #, php-format 4330 msgid "Unknown IMAP response from the server. Server Responded: %s" 4331 msgstr "แแทแโแแแแถแแโแ แแแแพแ IMAP แแธโแแแถแแแธแโแแแแแพย แ แแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแแแพแแแโแแถย แ %s" 4332 4333 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:626 4334 msgid "Unknown Meeting" 4335 msgstr "แแทแ แแ โแแแแแปแโแแแโแแทแโแแแแถแแ" 4336 4337 #: mailbox.php:758 4338 msgid "Unknown Recipient" 4339 msgstr "แขแแแโแแแฝแโแแแโแแทแโแแแแถแแ" 4340 4341 #: templates/smime/smime.inc:72 templates/pgp/pgp.inc:77 4342 msgid "Unload Passphrase" 4343 msgstr "แแพโแแแแถโแแแแแถแแโแ แแ" 4344 4345 #: fetchmailprefs.php:65 4346 msgid "Unnamed" 4347 msgstr "แแแแถแโแแแแแ" 4348 4349 #: message.php:469 mailbox.php:811 mailbox.php:970 4350 #: templates/message/navbar_navigate.html:6 templates/mailbox/navbar.html:12 4351 #: templates/mailbox/navbar.html:27 templates/mailbox/legend.html:3 4352 msgid "Unseen" 4353 msgstr "แแทแโโแแถแโแแพแ" 4354 4355 #: templates/folders/actions.html:14 4356 msgid "Unsubscribe from Folder(s)" 4357 msgstr "แแแโแแถแโแแธโแแ" 4358 4359 #: templates/compose/compose.html:284 4360 msgid "Update" 4361 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแถแแแแแแ" 4362 4363 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:612 4364 msgid "Update respondent status" 4365 msgstr "แแแแพโแฒแแโแแแแถแแแถแโแแแแพแโแแโแแถแแแแแแ" 4366 4367 #: templates/smime/import_key.inc:58 4368 msgid "Upload" 4369 msgstr "แแแแปแโแกแพแ" 4370 4371 #: templates/pgp/import_key.html:38 4372 msgid "Upload:" 4373 msgstr "แแแแปแโแกแพแย แ" 4374 4375 #: templates/prefs/sentmailselect.inc:41 4376 msgid "Use Default Value" 4377 msgstr "แแแแพโแแแแแโแแแแถแแแพแ" 4378 4379 #: config/prefs.php.dist:257 4380 msgid "Use IMAP folder subscriptions?" 4381 msgstr "แแแแพโแแถแโแแถแโแแ IMAP แฌย ?" 4382 4383 #: config/prefs.php.dist:747 4384 msgid "Use Virtual Trash Folder?" 4385 msgstr "แแแแพ แแโแแแแถแโแแทแแแแทแย ?" 4386 4387 #: templates/acl/acl.inc:143 4388 msgid "User" 4389 msgstr "แขแแแโแแแแพ" 4390 4391 #: acl.php:86 4392 #, php-format 4393 msgid "" 4394 "User \"%s\" successfully given the specified rights for the folder \"%s\"." 4395 msgstr "แขแแแโแแแแพ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแแโแแทแแแแทโแแแโแแถแโแแแแแถแแโแแแแขแทแโแแแโแแแแแแโแ แพแ แแแแแถแแโแแ \"%s\"ย แ" 4396 4397 #: templates/login/login.html:83 4398 msgid "Username" 4399 msgstr "แแแแแโแขแแแโแแแแพ" 4400 4401 #: templates/fetchmail/manage.inc:17 4402 msgid "Username:" 4403 msgstr "แแแแแโแขแแแโแแแแพย แ" 4404 4405 #: templates/smime/smime.inc:25 templates/smime/smime.inc:68 4406 #: templates/smime/smime.inc:72 templates/pgp/pgp.inc:27 4407 #: templates/pgp/pgp.inc:72 templates/pgp/pgp.inc:77 4408 msgid "View" 4409 msgstr "แแพแ" 4410 4411 #: lib/MIME/Viewer/zip.php:92 lib/MIME/Viewer/tnef.php:110 4412 #, php-format 4413 msgid "View %s" 4414 msgstr "แแพแ %s" 4415 4416 #: templates/smime/smime.inc:25 templates/pgp/pgp.inc:27 4417 #, php-format 4418 msgid "View %s Public Key" 4419 msgstr "แแพแโแแผแแแโแแถแแถแแแ %s" 4420 4421 #: mailbox.php:519 4422 msgid "View Messages" 4423 msgstr "แแพแโแแถแ" 4424 4425 #: templates/smime/smime.inc:72 templates/pgp/pgp.inc:77 4426 msgid "View Personal Private Key" 4427 msgstr "แแพแโโแแผแแแโแฏแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 4428 4429 #: templates/smime/smime.inc:68 templates/pgp/pgp.inc:72 4430 msgid "View Personal Public Key" 4431 msgstr "แแพแโแแผแแแโแแถแแถแแแโแแแแถแแโแแแแฝแ" 4432 4433 #: message.php:559 4434 msgid "View Thread" 4435 msgstr "แแพแโแแแแโแขแแแแ" 4436 4437 #: lib/MIME/Viewer/images.php:164 lib/MIME/Viewer/images.php:166 4438 msgid "View Thumbnail" 4439 msgstr "แแพแโแแผแแแถแโแแผแ " 4440 4441 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:423 4442 msgid "View attachment in a separate window" 4443 msgstr "แแพแโแฏแแแถแโแแแแถแแ โโแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแถแ แโแแแโแกแแ" 4444 4445 #: lib/MIME/Viewer/related.php:79 4446 msgid "View content in a separate window" 4447 msgstr "แแพแโแแถแแทแแถโแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแแแแ" 4448 4449 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:141 4450 msgid "View event" 4451 msgstr "แแพแโแแแแนแแแแทแแถแแแ" 4452 4453 #: mailbox.php:669 lib/IMAP/Tree.php:351 4454 #, php-format 4455 msgid "View messages in %s" 4456 msgstr "แแพแโแแถแโแแแแปแ %s" 4457 4458 #: templates/prefs/initialpageselect.inc:23 4459 msgid "View or mailbox to display after login:" 4460 msgstr "แแทแแแแแถแ แฌ แแแแขแแโแแแแปแแแโแแแโแแแแผแโแแแแ แถแโ แแแแแถแแโแแธโแ แผแย แ" 4461 4462 #: lib/MIME/Viewer/itip.php:171 4463 msgid "View task" 4464 msgstr "แแพแโแแถแแแทแ แแ " 4465 4466 #: lib/MIME/Viewer/html.php:118 4467 msgid "View this HTML content in a separate window." 4468 msgstr "แแพแโแแถแแทแแถ HTML แแแโแแแแปแโแแแแขแฝแ โแแแแแย แ" 4469 4470 #: search.php:162 4471 #, php-format 4472 msgid "Virtual Folder \"%s\" created succesfully." 4473 msgstr "แแโแแทแแทแแแ \"%s\" แแแแผแโแแถแโแแแแแพแโแแแโแแแโแแแย แ" 4474 4475 #: lib/IMAP/Tree.php:132 lib/IMAP/Tree.php:145 lib/IMAP/Tree.php:147 4476 #: lib/IMAP/Tree.php:151 lib/IMAP/Tree.php:152 lib/IMAP/Tree.php:613 4477 #: lib/IMAP/Tree.php:637 lib/IMAP/Tree.php:675 4478 #: templates/search/search.html:165 4479 msgid "Virtual Folders" 4480 msgstr "แแโแแทแแทแแแ" 4481 4482 #: search.php:154 4483 msgid "Virtual Folders require a label." 4484 msgstr "แแโแแทแแแแทแโแแถแแแถแโแแแแถแโแแฝแย แ" 4485 4486 #: lib/Search.php:434 4487 msgid "Virtual INBOX" 4488 msgstr "แแแแขแแโแแแฝแโแแทแแแแทแ" 4489 4490 #: lib/IMAP/Tree.php:409 4491 msgid "Virtual INBOX Folder" 4492 msgstr "แแโแแแแขแแโแแแฝแโแแทแแแแทแ" 4493 4494 #: lib/Search.php:380 4495 msgid "Virtual Trash" 4496 msgstr "แแแแถแโแแทแแแแท" 4497 4498 #: lib/IMAP/Tree.php:405 4499 msgid "Virtual Trash Folder" 4500 msgstr "แแโแแแแถแโแแทแแแแทแ" 4501 4502 #: templates/search/search.html:176 4503 msgid "Virtual folder label:" 4504 msgstr "แแแแถแโแแโแแทแแแแทแย แ" 4505 4506 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:379 4507 msgid "Warning" 4508 msgstr "แแแแแถแ" 4509 4510 #: login.php:184 login.php:266 4511 #, php-format 4512 msgid "Welcome to %s" 4513 msgstr "แแผแโแแแแถแแแแโแแโแแถแแ %s" 4514 4515 #: config/prefs.php.dist:619 4516 msgid "" 4517 "What should we do with spam messages after they have been reported as spam " 4518 "or innocent?" 4519 msgstr "" 4520 "แแพโแแพแโแแแแผแโแแแแพโแแแถแโแแผแ แแแแแ โแแถแแฝแโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแ แแแแแถแแโแแธโแแฝแโแแถโแแแแผแโแแถแโแแถแแแถแแแโแแถโแแถโแแถแโแฅแโแแถแโแแถแ แฌ " 4521 "แแถแโแแแขย ?" 4522 4523 #: config/prefs.php.dist:739 4524 msgid "" 4525 "When deleting messages, move them to your Trash folder instead of marking " 4526 "them as deleted?" 4527 msgstr "แแแโแแปแโแแถแ แแแแถแแโแแธโแแฝแโแแถโแแ โแแโแแแแถแโแแแแโแขแแแ แแแแฝแโแฒแแโแแถแโแแแแแถแแโแแฝแโแแถโแแถโแแถแโแแปแย ?" 4528 4529 #: config/prefs.php.dist:918 4530 msgid "When opening a new mailbox, which page do you want to start on?" 4531 msgstr "แแแโแแพแโแแแแขแแโแแแแปแแแโแแแแธโแแฝแ แแแแแโแแถแแฝแโแแแโแขแแแโแ แแโแ แถแแแแแแพแโแแธย ?" 4532 4533 #: config/prefs.php.dist:573 4534 msgid "When saving sent-mail, should we save attachment data?" 4535 msgstr "แแแโแแแแแถโแแปแโแแแแปแแแโโโแแแโแแถแโแแแแพโ แแพโแแพแโแแฝแโแแแแแถโแแปแโแแทแแแแแแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแฌโแแย ?" 4536 4537 #: config/prefs.php.dist:427 4538 msgid "" 4539 "When sending mail or expanding addresses, what domain should we append to " 4540 "unqualified addresses (email addresses without \"@\")?" 4541 msgstr "" 4542 "แแ โแแแโแแแแพโแแแแปแแแ แฌ แแแแแถแโแขแถแแแแแแถแ แแพโแแแโแขแแแธโแแแโแแพแโแแฝแโแแแแแแโแแ โแแถแโแ แปแโแขแถแแแแแแถแโแแแโแแทแโแแถแโแแแแแแโ" 4543 "แแแแแแแแแถแแ (แขแถแแแแแแถแโแขแแธแแแโแแแโแแแแถแ \"@\")ย ?" 4544 4545 #: config/prefs.php.dist:708 4546 msgid "Where do you want to display links to alternative formats of a message?" 4547 msgstr "แแพโแขแแแโแ แแโแแแแ แถแโแแแโแแ โแแถแแโแแแแแแแแแถแโแแแแฝแโแแแแโแแถแโแแฝแ แแ โแแแแแแโแแถย ?" 4548 4549 #: message.php:571 mailbox.php:496 4550 msgid "Whitelist" 4551 msgstr "แแแแแธโแ" 4552 4553 #: config/prefs.php.dist:989 templates/compose/compose.html:295 4554 msgid "Yes" 4555 msgstr "แแถแ" 4556 4557 #: lib/Maintenance/Task/fetchmail_login.php:58 4558 msgid "You are about to fetch email from the following account(s):" 4559 msgstr "แขแแแโแแแแโแแถแแ โแแแแแผแโแแโโแขแแธแแแ แแธโแแแแธโแแถแโแแแแแโย แ" 4560 4561 #: templates/folders/folders_confirm.html:10 4562 msgid "" 4563 "You are attempting to delete all messages contained in the following folder" 4564 "(s)." 4565 msgstr "แขแแแโแแแแปแโแแแปแแแแโแแปแโแแถแโแแถแแแขแแ แแแโแแถแโแแแแปแโแแโแแถแโแแแแแย แ" 4566 4567 #: templates/folders/folders_confirm.html:9 4568 msgid "You are attempting to delete the following folder(s)." 4569 msgstr "แขแแแโแแแแปแโแแแปแแแแโแแปแโแแโแแถแโแแแแแย แ" 4570 4571 #: templates/message/javascript.inc:70 templates/mailbox/javascript.inc:195 4572 msgid "You are copying/moving to a new folder." 4573 msgstr "แขแแแโแแแแปแโแ แแแแ/แแแแถแแแแธโ แแ โแแแแแแธโแแฝแย แโ" 4574 4575 #: templates/javascript/folders.js:104 4576 msgid "You are creating a sub-folder to " 4577 msgstr "แขแแแโแแแแปแโแแแแแพแโแแโแแโแแฝแโแแ" 4578 4579 #: templates/javascript/folders.js:106 4580 msgid "You are creating a top-level folder." 4581 msgstr "แขแแแโแแแแปแโแแแแแพแโแแโแแแแแทแโแแแแผแโแแฝแย แ" 4582 4583 #: lib/Folder.php:320 4584 msgid "You are not allowed to create folders." 4585 msgstr "แขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแแแแแพแโแแโแกแพแย แ" 4586 4587 #: lib/Folder.php:327 4588 #, php-format 4589 msgid "You are not allowed to create more than %d folders." 4590 msgstr "แขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแแแแแพแโแแโแ แแแพแโแแถแ %d แกแพแย แ" 4591 4592 #: lib/Compose.php:826 4593 #, php-format 4594 msgid "" 4595 "You are not allowed to send messages to more than %d recipients within %d " 4596 "hours." 4597 msgstr "แขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแแแแพโแแถแโแแ โแขแแแโแแแฝแโแ แแแพแโแแถแ %d แแถแแโแกแพแ แแแแปแโแแแแแแ %d แแแแย แ" 4598 4599 #: lib/Compose.php:1049 4600 #, php-format 4601 msgid "You are not allowed to send messages to more than %d recipients." 4602 msgstr "แขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแแแแพโแแถแโแแ โแขแแแโแแแฝแโแ แแแพแโแแถแ %d แแถแแโแกแพแย แ" 4603 4604 #: templates/javascript/folders.js:137 4605 msgid "You are renaming the folder: " 4606 msgstr "แขแแแโแแแแปแโแแแแผแโแแแแแโแแย แ" 4607 4608 #: templates/stationery/prefs.inc:35 4609 #, php-format 4610 msgid "" 4611 "You can use the following placeholders in the stationery text: %c for the " 4612 "current message content; %s for the signature." 4613 msgstr "" 4614 "แขแแแโแขแถแ โแแแแพโแแแแแแโแแถแแโแแถแโแแแแแ แแ โแแแแปแโแขแแแแแโแแแแโแแถแโแแแแแโแแแแปแแแย แ %c แแแแแถแแโแแถแแทแแถโแแถแโแแ แแ แปแแแแแแ; " 4615 "%s แแแแแถแแโแ แแแแแแแถย แ" 4616 4617 #: lib/Folder.php:568 4618 #, php-format 4619 msgid "You cannot unsubscribe from \"%s\"." 4620 msgstr "แขแแแโแแทแโแขแถแ โแแแแแถแโแแธ \"%s\" แแถแโแกแพแย แ" 4621 4622 #: lib/Maintenance/Task/tos_agreement.php:34 4623 msgid "" 4624 "You did not agree to the Terms of Service agreement, so you were not allowed " 4625 "to login." 4626 msgstr "แขแแแโแแทแโแแถแโแแแโแแแแโแแ โแแแแแแแแโแแทแ แแ โแแโแแแแโแแแแแโโแแแแถ แแผแ แแแแโแขแแแโแแทแโแแแแผแโแแถแโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแ แผแย แ" 4627 4628 #: templates/acl/acl.inc:170 4629 msgid "You do not have permission to change access to this folder" 4630 msgstr "แขแแแโโแแทแโแแถแโแแแ แแแแธโแขแแปแแแแถแโ แแพแแแแธโแแแแถแแโแแแแผแโแแถแโแ แผแโแแแแพแแแถแโแแ โแแโแแแ" 4631 4632 #: lib/Maillog.php:130 4633 #, php-format 4634 msgid "You forwarded this message on %%s to the following recipients: %s." 4635 msgstr "แขแแแโแแถแโแแแแแผแโแแแแโแแถแโแแแโแแพ %%s แแ โแขแแแโแแแฝแโแแถแโแแแแแย แ %sย แ" 4636 4637 #: mailbox.php:1009 4638 #, php-format 4639 msgid "You have %s new messages." 4640 msgstr "แขแแแโแแถแโแแถแโแแแแธ %sย แ" 4641 4642 #: mailbox.php:1009 4643 msgid "You have 1 new message." 4644 msgstr "แขแแแโแแถแโแแถแโแแแแธ แกย แ" 4645 4646 #: compose.php:216 4647 msgid "You have already submitted this page." 4648 msgstr "แขแแแโแแถแโแแถแแแแแแพโแแแแแโแแแโแแฝแ โแ แพแย แ" 4649 4650 #: lib/IMP.php:957 4651 msgid "You have new mail in the following folder:" 4652 msgstr "แขแแแโแแถแโแแแแปแแแโแแแแธ แแแแปแโแแโแแผแ โโแแถแโแแแแแย แ" 4653 4654 #: lib/IMP.php:962 4655 msgid "You have new mail in the following folders:" 4656 msgstr "แขแแแโแแถแโแแแแปแแแโแแแแธ แแแแปแโแแโโโแแผแ โแแถแโแแแแแย แ" 4657 4658 #: lib/Compose.php:1031 4659 msgid "You must enter at least one recipient." 4660 msgstr "แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแ แผแโแแแถแโแ แแ โแแถแแโแขแแแโแแแฝแโแแฝแย แ" 4661 4662 #: lib/MIME/Viewer/pgp.php:310 4663 msgid "" 4664 "You must enter the passphrase for your PGP private key to view this message" 4665 msgstr "แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแโแแแแแถแแโแแผแแแโแฏแแแ PGP แแแแโแขแแแ แแพแแแแธโแแพแโแแถแโแแแ" 4666 4667 #: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:254 4668 msgid "" 4669 "You must enter the passphrase for your S/MIME private key to view this " 4670 "message" 4671 msgstr "แขแแแโโแแแแผแโแแโแแแแ แผแโแแแแถโแแแแแถแแโแแแแแถแแโแแผแแแโแฏแแแ S/MIME แแแแโแขแแแ แแพแแแแธโแแพแโแแถแโแแแ" 4672 4673 #: templates/message/javascript.inc:79 templates/mailbox/javascript.inc:204 4674 msgid "You must select a target mailbox first." 4675 msgstr "แแแแผแ แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแพแโแแแแขแแโแแแแปแแแโแแแโแแ โแแฝแย แ" 4676 4677 #: fetchmailprefs.php:85 4678 msgid "You must select an account to be deleted." 4679 msgstr "แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแพแโแแแแธโแแแโแแแแผแโแแปแโแแฝแย แ" 4680 4681 #: templates/contacts/javascript.inc:81 4682 msgid "You must select an address first." 4683 msgstr "แแแแผแ แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแพแโแขแถแแแแแแถแโแแฝแย แ" 4684 4685 #: templates/mailbox/javascript.inc:74 templates/mailbox/javascript.inc:211 4686 #: templates/mailbox/javascript.inc:268 4687 msgid "You must select at least one message first." 4688 msgstr "แแแแผแ แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแพแโแแแถแโแ แแ โแแถแแโแแถแโแแฝแย แ" 4689 4690 #: templates/compose/javascript.inc:18 4691 msgid "You must specify a recipient." 4692 msgstr "แขแแแโแแแแผแโแแโแแแแแถแแโแขแแแโแแแฝแโแแฝแย แ" 4693 4694 #: templates/fetchmail/manage.inc:48 4695 #, php-format 4696 msgid "You need to have \"%s\" enabled in your maintenance options." 4697 msgstr "แขแแแโแแแแผแแแโแแแแพโแฒแแ \"%s\" แแแแพโแแถแโแแ โแแแแปแโแแแแแพแโแแแแถแโแแแแโแขแแแย แ" 4698 4699 #: lib/Maillog.php:138 4700 #, php-format 4701 msgid "You redirected this message to %s on %%s." 4702 msgstr "แขแแแแแถแโแแแแผแโแแทแโแแถแโแแแโแแ %s แแพ %%sย แ" 4703 4704 #: lib/Maillog.php:142 4705 #, php-format 4706 msgid "You replied to this message on %s." 4707 msgstr "แขแแแโแแถแโแแแแพแโแแโแแ โแแถแโแแแโแแพ %sย แ" 4708 4709 #: lib/Folder.php:518 4710 #, php-format 4711 msgid "You were not subscribed to \"%s\". Here is what the server said" 4712 msgstr "แขแแแโโแแทแโแแแแผแโโแแถแโแแถแโแแแแ แถแโแแ \"%s\"ย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 4713 4714 #: lib/Folder.php:570 4715 #, php-format 4716 msgid "You were not unsubscribed from \"%s\". Here is what the server said" 4717 msgstr "แขแแแโแแทแแแแแผแโโแแถแโแแแโแแถแโแแธ \"%s\"ย แ แแแโแแบโแแถโแขแแแธโแแแโแแแถแแแธแโแแแแแพโแแถแโแแทแแถแ" 4718 4719 #: lib/Folder.php:521 4720 #, php-format 4721 msgid "You were successfully subscribed to \"%s\"" 4722 msgstr "แขแแแแแแแผแโโแแถแโแแถแโแแแแ แถแโแแ \"%s\" แแแโแแแแแแ" 4723 4724 #: lib/Folder.php:573 4725 #, php-format 4726 msgid "You were successfully unsubscribed from \"%s\"" 4727 msgstr "แขแแแโแแแแผแโโแแถแโแแแโแแถแโแแธ \"%s\" แแแโแแแโแแแ" 4728 4729 #: templates/pgp/pgp.inc:98 4730 msgid "Your Name" 4731 msgstr "แแแแแโแแแแแขแแแ" 4732 4733 #: templates/pgp/pgp.inc:50 4734 msgid "Your PGP Public/Private Keys" 4735 msgstr "แแผแแแ แแถแแถแแแ/แฏแแแ PGP แแแแโแขแแแ" 4736 4737 #: templates/smime/smime.inc:71 templates/pgp/pgp.inc:76 4738 msgid "Your Private Key" 4739 msgstr "แแผแแแโแฏแแแโแแแแโแขแแแ" 4740 4741 #: templates/smime/smime.inc:67 templates/pgp/pgp.inc:71 4742 msgid "Your Public Key" 4743 msgstr "แแผแแแโแแถแแถแแแโแแแแโแขแแแ" 4744 4745 #: config/prefs.php.dist:166 4746 msgid "Your Reply-to: address: <em>(optional)</em>" 4747 msgstr "แขแถแแแแแแถแโแแแแพแแแ-แแ โแแแแโแขแแแย แ <em>(แแแแแ โแ แทแแแ)</em>" 4748 4749 #: templates/smime/smime.inc:49 4750 msgid "Your S/MIME Public/Private Certificates" 4751 msgstr "แแทแแแแถแแแแแแโ แแถแแถแแแ/แฏแแแโ แแ S/MIME แแแแโแขแแแ" 4752 4753 #: templates/fetchmail/account_select.inc:16 4754 msgid "Your accounts:" 4755 msgstr "แแแแธโแแแแโแขแแแย แ" 4756 4757 #: config/prefs.php.dist:174 4758 msgid "" 4759 "Your alias addresses: <em>(optional, enter each address on a new line)</em>" 4760 msgstr "แขแถแแแแแแถแโแแแแแแแแแถแโแแแแโแขแแแย แ <em>(แแแแแ โแ แทแแแ, แแแแ แผแโแขแถแแแแแแถแโแแธแแฝแแโแแพโแแฝแโแแแแธ)</em>" 4761 4762 #: lib/MIME/Viewer/images.php:101 4763 msgid "Your browser does not support inline display of this image type." 4764 msgstr "แแแแแแทแแธโแแปแแแโแแแแโแขแแแโ แแทแแแถแแแแโแแถแโแแแแ แถแโแแแแปแแแฝ แแโแแแแแแโแแผแแแถแโแแแย แ" 4765 4766 #: config/prefs.php.dist:551 4767 msgid "Your default charset for sending messages:" 4768 msgstr "แแแแปแโแแฝโแขแแแแโแแแแถแโแแพแโแแแแแขแแแ แแแแแถแแโโแแแแพโแแถแย แ" 4769 4770 #: templates/prefs/encryptselect.inc:1 4771 msgid "Your default encryption method for sending messages:" 4772 msgstr "แแทแแธแแถแแแแแโแแแแแแโแแถโแแผแโแแแแถแแแพแโแแแแแขแแแ แแแแแถแแโโแแแแพโแแถแย แ" 4773 4774 #: attachment.php:94 4775 #, php-format 4776 msgid "" 4777 "Your linked attachment has been downloaded by at least one user.\n" 4778 "\n" 4779 "Attachment name: %s\n" 4780 "Attachment date: %s\n" 4781 "\n" 4782 "Click on the following link to permanently delete the attachment:\n" 4783 "%s" 4784 msgstr "" 4785 "แฏแแแถแโแแแแถแแโแแแแโแขแแแโแแแโแแถแโแแแแแถแแ แแแแผแโแแถแโแแถแแแโแแแโแขแแแโแแแแพโแแแถแโแแทแ โแแแแถแย แ\n" 4786 "\n" 4787 "แแแแแโแฏแแแถแโแแแแถแแย แ %s\n" 4788 "แแถแแแแทแ แแแแโแฏแแแถแโแแแแถแแย แ %s\n" 4789 "\n" 4790 "แ แปแ โแแแโแแถแโแแแแแโแแพแแแแธโแแปแโแฏแแแถแโแแแแถแแโแแถโแขแ แทแแแแแแแแย แ\n" 4791 "%s" 4792 4793 #: lib/MIME/Viewer/status.php:89 4794 msgid "Your message was successfully delivered." 4795 msgstr "แแถแโแแแแโแขแแแโแแแแผแโแแถแโแแแแแผแโแแแโแแแโแแแย แ" 4796 4797 #: config/prefs.php.dist:207 4798 msgid "Your signature:" 4799 msgstr "แ แแแแแแแถโแแแแโแขแแแย แ" 4800 4801 #: templates/javascript/addressesBlocks.js:7 4802 msgid "[Hide Addresses]" 4803 msgstr "[แแถแแโแขแถแแแแแแถแ]" 4804 4805 #: message.php:257 compose.php:609 mailbox.php:691 lib/Compose.php:1968 4806 msgid "[No Subject]" 4807 msgstr "[แแแแถแโแแแแแถแแแ]" 4808 4809 #: templates/javascript/addressesBlocks.js:8 4810 msgid "[Show Addresses -" 4811 msgstr "[แแแแ แถแโแขแถแแแแแแถแ -" 4812 4813 #: lib/MIME/Headers.php:222 4814 #, php-format 4815 msgid "[Show addresses - %s recipients]" 4816 msgstr "[แแแแ แถแโแขแถแแแแแแถแ - แขแแแโแแแฝแโแ แแแฝแ %s]" 4817 4818 #: compose.php:1130 4819 msgid "_Bcc" 4820 msgstr "_Bแแถแแ " 4821 4822 #: message.php:565 mailbox.php:490 4823 msgid "_Blacklist" 4824 msgstr "_Bแแแแแธโแแแแ " 4825 4826 #: compose.php:1127 4827 msgid "_Cc" 4828 msgstr "_Cแ แแแแ " 4829 4830 #: message.php:537 mailbox.php:463 mailbox.php:466 4831 msgid "_Delete" 4832 msgstr "_Dแแปแ " 4833 4834 #: lib/IMP.php:793 4835 msgid "_Folders" 4836 msgstr "_Fแแ " 4837 4838 #: compose.php:1107 4839 msgid "_Identity" 4840 msgstr "_Iแขแแแแแแแแถแ " 4841 4842 #: lib/IMP.php:758 4843 msgid "_Inbox" 4844 msgstr "_Iแแแแขแแโแแแฝแ " 4845 4846 #: lib/IMP.php:834 4847 msgid "_Log out" 4848 msgstr "_Lแ แแ " 4849 4850 #: message.php:578 4851 msgid "_Message Source" 4852 msgstr "_Mแแผแโแแแแโแแถแ " 4853 4854 #: lib/IMP.php:790 4855 msgid "_New Message" 4856 msgstr "_Nแแถแโแแแแธ " 4857 4858 #: message.php:594 4859 msgid "_Print" 4860 msgstr "_Pแแแแแปแแแ " 4861 4862 #: compose.php:1198 4863 msgid "_Priority" 4864 msgstr "_Pแขแถแแทแแถแ " 4865 4866 #: mailbox.php:327 4867 #, php-format 4868 msgid "_Refresh %s" 4869 msgstr "_Rแแแแพโแฒแแ %s แแแแแ " 4870 4871 #: message.php:540 4872 msgid "_Reply" 4873 msgstr "_Rแแแแพแโแแ " 4874 4875 #: lib/IMP.php:795 4876 msgid "_Search" 4877 msgstr "_Sแแแแแโแแ " 4878 4879 #: compose.php:1092 compose.php:1096 4880 msgid "_Send Message" 4881 msgstr "_Sแแแแพโแแถแ " 4882 4883 #: mailbox.php:580 4884 msgid "_Thread" 4885 msgstr "_Tแแแแโแแแแกแถแ " 4886 4887 #: compose.php:1123 compose.php:1125 4888 msgid "_To" 4889 msgstr "_Tแแ " 4890 4891 #: mailbox.php:471 4892 msgid "_Undelete" 4893 msgstr "_Uแแทแโแแปแ " 4894 4895 #: message.php:559 4896 msgid "_View Thread" 4897 msgstr "_Vแแพแโแแแแโแแแแกแถแ " 4898 4899 #: message.php:571 mailbox.php:496 4900 msgid "_Whitelist" 4901 msgstr "_Wแแแแแธแ " 4902 4903 #: lib/Compose.php:853 4904 msgid "addressee unknown" 4905 msgstr "แแทแโแแแแถแแโแขแแแโแแแฝแโแแแแปแแแ" 4906 4907 #: lib/Compose.php:1580 4908 msgid "attachment" 4909 msgstr "แฏแแแถแโแแแแถแแ" 4910 4911 #: view.php:114 4912 msgid "attachments.zip" 4913 msgstr "attachments.zip" 4914 4915 #: templates/compose/compose.html:276 4916 msgid "bytes" 4917 msgstr "แแ" 4918 4919 #: lib/Compose.php:877 4920 msgid "cannot create output file" 4921 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแแแแพแโแฏแแแถแโแแแแแแ" 4922 4923 #: lib/Compose.php:849 4924 msgid "cannot open input" 4925 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแพแโแแแแแแถแโแแแแ แผแ" 4926 4927 #: lib/Compose.php:841 4928 msgid "command line usage error" 4929 msgstr "แแแ แปแโแแถแโแแแแพโแแแแแถแแโแแถแแแแแแแแถ" 4930 4931 #: lib/Compose.php:897 4932 msgid "configuration error" 4933 msgstr "แแแ แปแโแแถแโแแแแแโแแ แแถแแแแแแแแ" 4934 4935 #: lib/Compose.php:873 4936 msgid "critical system file missing" 4937 msgstr "แแถแแโแฏแแแถแโแแแแแแแแโแแแแถแแโแแแแปแ" 4938 4939 #: lib/Compose.php:845 4940 msgid "data format error" 4941 msgstr "แแแ แปแโแแแแแแแแแถแโแแทแแแแแแ" 4942 4943 #: lib/Compose.php:901 4944 msgid "entry not found" 4945 msgstr "แแโแแทแโแแพแโแแถแแปโแแแแ แผแ" 4946 4947 #: templates/contacts/contacts.html:16 4948 msgid "from" 4949 msgstr "แแธ" 4950 4951 #: lib/Compose.php:857 4952 msgid "host name unknown" 4953 msgstr "แแทแโแแแแถแแโแแแแแโแแแถแแแธแ" 4954 4955 #: templates/compose/spelling.html:31 4956 msgid "in" 4957 msgstr "แแแแปแ" 4958 4959 #: lib/Compose.php:881 4960 msgid "input/output error" 4961 msgstr "แแแ แปแโแแแแ แแ/แแแแ แผแ" 4962 4963 #: lib/Compose.php:865 4964 msgid "internal software error" 4965 msgstr "แแแ แปแโแแแแแแทแแธโแแถแโแแแแ " 4966 4967 #: templates/folders/import.html:13 4968 msgid "into folder" 4969 msgstr "แแ โแแแแปแโแแ" 4970 4971 #: smime.php:29 pgp.php:77 4972 msgid "key" 4973 msgstr "แแผแแแ" 4974 4975 #: folders.php:109 4976 msgid "mailbox file" 4977 msgstr "แฏแแแถแโแแแแขแแโแแแแปแแแ" 4978 4979 #: lib/Message.php:524 lib/Compose.php:640 4980 msgid "name" 4981 msgstr "แแแแแ" 4982 4983 #: templates/compose/spelling.html:32 4984 msgid "none" 4985 msgstr "แแแแถแ" 4986 4987 #: templates/compose/spelling.html:50 4988 msgid "or" 4989 msgstr "แฌ" 4990 4991 #: lib/Compose.php:893 4992 msgid "permission denied" 4993 msgstr "แแทแแแแทโแแแแผแโแแถแโแแแทแแแ" 4994 4995 #: templates/javascript/addressesBlocks.js:8 4996 msgid "recipients]" 4997 msgstr "แขแแแโแแแฝแ]" 4998 4999 #: lib/Compose.php:889 5000 msgid "remote error in protocol" 5001 msgstr "แแแ แปแโแแธโแ แแแแถแโแแแแปแโแแทแแธแแถแ" 5002 5003 #: lib/Compose.php:861 5004 msgid "service unavailable" 5005 msgstr "แแทแโแขแถแ โแแโแแแแถโแแถแ" 5006 5007 #: templates/compose/spelling.html:19 5008 msgid "spelling error" 5009 msgstr "แแแ แปแโแขแแแแแถแแทแแปแแแ" 5010 5011 #: templates/compose/spelling.html:19 5012 msgid "spelling errors" 5013 msgstr "แแแ แปแโแขแแแแแถแแทแแปแแแ" 5014 5015 #: lib/Compose.php:869 5016 msgid "system error" 5017 msgstr "แแแ แปแโแแแแแแแแ" 5018 5019 #: lib/Compose.php:885 5020 msgid "temporary failure" 5021 msgstr "แแแถแแแโแแแแแแแขแถแแแแ" 5022 5023 #: lib/Filter.php:51 5024 msgid "your blacklist" 5025 msgstr "แแแแแธโแแแแ โแแแแโแขแแแ" 5026 5027 #: lib/Filter.php:61 5028 msgid "your whitelist" 5029 msgstr "แแแแแธโแโแแแแโแขแแแ"
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
| G้n้r้ le : Thu Nov 29 12:30:07 2007 | par Balluche grโce เ PHPXref 0.7 | 
	 
	
	
	 |