[ Index ] |
|
Code source de Horde 3.1.3 |
1 # Horde Swedish translation 2 # Copyright (C) 2002-2006 Horde Project 3 # This file is distributed under the same license as the Horde package. 4 # Joaquim Homrighausen <joho@webbplatsen.se>, 2006. 5 # Andreas Dahlén <andreas@dahlen.ws>, 2005. 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: Horde 3.1\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-02-15 11:21+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:26+0100\n" 13 "Last-Translator: Joaquim Homrighausen <joho@webbplatsen.se>\n" 14 "Language-Team: Swedish <i18n@lists.horde.org>\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19 #: templates/maintenance/confirm_top.inc:11 20 #, php-format 21 msgid "" 22 " — %s is ready to perform the maintenance operations checked below." 23 msgstr "" 24 " — %s kommer att utföra de underhållsaktiviteterna som markerats nedan." 25 26 #: framework/Form/Form.php:2369 lib/Horde/Form.php:2373 27 #, php-format 28 msgid " (%s days ago)" 29 msgstr " (%s dagar sedan)" 30 31 #: framework/Horde/Horde.php:1326 lib/Horde.php:1374 32 #, php-format 33 msgid " (Accesskey %s)" 34 msgstr " (snabbtangent %s)" 35 36 #: templates/links/links.inc:4 37 msgid " (Read only)" 38 msgstr " (Skrivskyddad)" 39 40 #: framework/Form/Form.php:2377 lib/Horde/Form.php:2381 41 #, php-format 42 msgid " (in %s days)" 43 msgstr " (om %s dagar)" 44 45 #: framework/Form/Form.php:2373 lib/Horde/Form.php:2377 46 msgid " (today)" 47 msgstr " (idag)" 48 49 #: framework/Form/Form.php:2375 lib/Horde/Form.php:2379 50 msgid " (tomorrow)" 51 msgstr " (imorgon)" 52 53 #: framework/Form/Form.php:2371 lib/Horde/Form.php:2375 54 msgid " (yesterday)" 55 msgstr " (igår)" 56 57 #: lib/Block/weatherdotcom.php:245 lib/Block/weatherdotcom.php:350 58 #: lib/Block/weatherdotcom.php:396 59 msgid " at " 60 msgstr " kl " 61 62 #: framework/VFS/VFS/smb.php:215 lib/VFS/smb.php:219 63 #, php-format 64 msgid "\"%s\" is not a directory." 65 msgstr "'%s' är inte en katalog." 66 67 #: framework/CLI/CLI.php:272 lib/Horde/CLI.php:272 68 #, php-format 69 msgid "\"%s\" is not a valid choice." 70 msgstr "'%s' är inte ett godkänt val." 71 72 #: framework/Horde/Horde/Registry.php:656 73 #: framework/Horde/Horde/Registry.php:1039 lib/Horde/Registry.php:710 74 #: lib/Horde/Registry.php:1098 75 #, php-format 76 msgid "\"%s\" is not configured in the Horde Registry." 77 msgstr "'%s' är inte konfigurerat i Horderegistrert." 78 79 #: framework/Tree/Tree.php:171 lib/Horde/Tree.php:171 80 #, php-format 81 msgid "\"%s\" tree renderer not found." 82 msgstr "Trädhanteraren för %s saknas." 83 84 #: admin/groups.php:56 85 #, php-format 86 msgid "\"%s\" was added to the groups system." 87 msgstr "'%s' lades till i gruppsystemet." 88 89 #: admin/perms/addchild.php:52 90 #, php-format 91 msgid "\"%s\" was added to the permissions system." 92 msgstr "'%s' lades till i behörighetssystemet." 93 94 #: admin/groups.php:54 admin/perms/addchild.php:50 95 #, php-format 96 msgid "\"%s\" was not created: %s." 97 msgstr "'%s' skapades inte: %s." 98 99 #: lib/Block/account.php:70 100 #, php-format 101 msgid "%.2fMB used of %.2fMB allowed (%.2f%%)" 102 msgstr "%.2fMB använt av %.2fMB tillåtet (%2f%%)" 103 104 #: lib/Block/weatherdotcom.php:226 105 #, php-format 106 msgid "%d %s and %s" 107 msgstr "%d %s och %s" 108 109 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:268 lib/Horde/Auth/ldap.php:268 110 #: lib/Block/account.php:557 111 #, php-format 112 msgid "%d days until your password expires." 113 msgstr "Ditt lösenord upphör att gälla om %d dagar." 114 115 #: lib/Block/weatherdotcom.php:274 116 #, php-format 117 msgid "%d-day forecast" 118 msgstr "%d-dagsprognos" 119 120 #: services/maintenance.php:68 templates/maintenance/notice_top.inc:4 121 #, php-format 122 msgid "%s - Notice" 123 msgstr "%s - För kännedom" 124 125 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:704 lib/Horde/Crypt/smime.php:705 126 #, php-format 127 msgid "%s Fingerprint" 128 msgstr "Fingerprint för %s" 129 130 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:832 framework/MIME/MIME/Contents.php:834 131 #: lib/Horde/MIME/Contents.php:841 lib/Horde/MIME/Contents.php:843 132 #, php-format 133 msgid "%s KB" 134 msgstr "%s KB" 135 136 #: services/maintenance.php:49 templates/maintenance/confirm_top.inc:4 137 #, php-format 138 msgid "%s Maintenance Operations - Confirmation" 139 msgstr "%s Underhållsfunktion - Bekräftelse" 140 141 #: admin/setup/config.php:30 admin/setup/index.php:215 142 #, php-format 143 msgid "%s Setup" 144 msgstr "%s Setup" 145 146 #: framework/Auth/Auth/Signup.php:263 lib/Horde/Auth/Signup.php:264 147 #, php-format 148 msgid "%s Sign Up" 149 msgstr "%s anmälan" 150 151 #: services/maintenance.php:59 templates/maintenance/agreement_top.inc:4 152 #, php-format 153 msgid "%s Terms of Agreement" 154 msgstr "Tjänsteavtal för %s" 155 156 #: framework/VFS/VFS/smb.php:428 framework/VFS/VFS/smb.php:490 157 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:651 framework/VFS/VFS/ftp.php:719 158 #: lib/VFS/smb.php:432 lib/VFS/smb.php:494 lib/VFS/ftp.php:682 159 #: lib/VFS/ftp.php:750 160 #, php-format 161 msgid "%s already exists." 162 msgstr "%s finns redan." 163 164 #: lib/Block/metar.php:166 lib/Block/metar.php:172 lib/Block/metar.php:246 165 #: lib/Block/metar.php:352 lib/Block/metar.php:358 166 #, php-format 167 msgid "%s at %s %s" 168 msgstr "%s kl %s %s" 169 170 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:530 171 #, php-format 172 msgid "%s has cancelled %s." 173 msgstr "%s har annullerat %s." 174 175 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:426 176 #, php-format 177 msgid "%s has replied to a free/busy request." 178 msgstr "%s har svarat på en begäran om information angående ledig/upptagen." 179 180 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:524 181 #, php-format 182 msgid "%s has replied to the invitation to %s." 183 msgstr "%s har svarat på inbjudan till %s." 184 185 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:416 186 #, php-format 187 msgid "%s has sent you free/busy information." 188 msgstr "%s har skickat dig information om ledig/upptagen." 189 190 #: services/maintenance.php:48 191 #, php-format 192 msgid "" 193 "%s is ready to perform the maintenance operations checked below. Check the " 194 "box for any operation(s) you want to perform at this time." 195 msgstr "" 196 "%s kommer att utföra de underhållsaktiviteterna som markerats nedan. Markera " 197 "de aktiviteter som du vill utföra." 198 199 #: framework/Form/Form.php:2340 lib/Horde/Form.php:2344 200 #, php-format 201 msgid "%s is required" 202 msgstr "%s krävs" 203 204 #: lib/Block/metar.php:293 205 #, php-format 206 msgid "%s minutes" 207 msgstr "%s minuter" 208 209 #: framework/Block/Block/Collection.php:123 lib/Horde/Block/Collection.php:129 210 #, php-format 211 msgid "%s not found." 212 msgstr "%s saknas." 213 214 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:421 215 #, php-format 216 msgid "%s requests your free/busy information." 217 msgstr "%s efterfrågar information om när du är ledig/upptagen." 218 219 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:508 220 #, php-format 221 msgid "%s requests your presence at %s." 222 msgstr "%s efterfrågar din närvaro vid %s." 223 224 #: templates/admin/user/list.inc:4 225 #, php-format 226 msgid "%s to %s of %s" 227 msgstr "%s till %s av %s" 228 229 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:513 230 #, php-format 231 msgid "%s wishes to add to %s." 232 msgstr "%s vill lägga till till %s." 233 234 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:502 235 #, php-format 236 msgid "%s wishes to make you aware of %s." 237 msgstr "%s vill göra dig medveten om %s." 238 239 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:518 240 #, php-format 241 msgid "%s wishes to receive the latest information about %s." 242 msgstr "%s vill erhålla den senaste informationen om %s." 243 244 #: framework/Kolab/Kolab.php:922 lib/Horde/Kolab.php:926 245 #, php-format 246 msgid "%s's Address Book" 247 msgstr "Adressbok för %s" 248 249 #: framework/Kolab/Kolab.php:914 lib/Horde/Kolab.php:918 250 #, php-format 251 msgid "%s's Calendar" 252 msgstr "Kalender för %s" 253 254 #: framework/Kolab/Kolab.php:906 lib/Horde/Kolab.php:910 255 #, php-format 256 msgid "%s's Notepad" 257 msgstr "Anteckningar för %s" 258 259 #: framework/Kolab/Kolab.php:930 lib/Horde/Kolab.php:934 260 #, php-format 261 msgid "%s's Tasklist" 262 msgstr "Uppgifter för %s" 263 264 #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:96 265 #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:96 266 #, php-format 267 msgid "%s: %s" 268 msgstr "%s: %s" 269 270 #: framework/MIME/MIME/Viewer/html.php:272 lib/Horde/MIME/Viewer/html.php:127 271 #, php-format 272 msgid "" 273 "%s: This message may not be from whom it claims to be. Beware of following " 274 "any links in it or of providing the sender with any personal information." 275 msgstr "" 276 "%s: Meddelandet kanske inte är från den som det verkar. Var försiktig med " 277 "att följa länkar eller skicka avsändaren personlig information." 278 279 #: lib/Block/weatherdotcom.php:354 lib/Block/weatherdotcom.php:399 280 msgid ", gusting " 281 msgstr ", stormbyar" 282 283 #: lib/Block/metar.php:195 lib/Block/metar.php:200 284 #, php-format 285 msgid ", gusting %s %s" 286 msgstr ", stormbyar %s %s" 287 288 #: lib/Block/metar.php:208 289 #, php-format 290 msgid ", variable from %s to %s" 291 msgstr ", varierande mellan %s och %s" 292 293 #: framework/Perms/Perms/UI.php:294 framework/Perms/Perms/UI.php:348 294 #: framework/Form/Form.php:2069 framework/Form/Form.php:2128 295 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:723 lib/Horde/Form.php:2073 296 #: lib/Horde/Form.php:2132 lib/Horde/Perms/UI.php:294 297 #: lib/Horde/Perms/UI.php:348 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:748 298 msgid "-- select --" 299 msgstr "-- välj --" 300 301 #: lib/Block/time.php:20 302 msgid "12 Hour Format" 303 msgstr "12-timmarsformat" 304 305 #: lib/Block/time.php:19 306 msgid "24 Hour Format" 307 msgstr "24-timmarsformat" 308 309 #: templates/data/time.inc:28 310 msgid "24 hours" 311 msgstr "24 timmar" 312 313 #: framework/UI/UI/Pager.php:69 lib/Horde/UI/Pager.php:69 314 msgid "<Previous" 315 msgstr "<Föregående" 316 317 #: lib/Block/metar.php:126 318 msgid "A database backend is required for this block." 319 msgstr "En databaskoppling krävs för aktuellt block." 320 321 #: framework/Horde/Horde.php:160 lib/Horde.php:162 322 msgid "A fatal error has occurred" 323 msgstr "Ett fatalt fel har inträffat" 324 325 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:920 lib/Horde/Crypt/pgp.php:935 326 msgid "A public PGP key is required to encrypt a message." 327 msgstr "En publik PGP-nyckel krävs för att kryptera ett meddelande." 328 329 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1145 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1168 330 msgid "A public PGP key is required to verify a signed message." 331 msgstr "En publik PGP-nyckel krävs för att verifiera ett signerat meddelande." 332 333 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1077 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1099 334 msgid "" 335 "A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to decrypt a " 336 "message." 337 msgstr "" 338 "En publik och privat PGP-nyckel samt lösenord krävs för att dekryptera ett " 339 "meddelande." 340 341 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:995 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1016 342 msgid "" 343 "A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a " 344 "message." 345 msgstr "" 346 "En publik och privat PGP-nyckel samt lösenord krävs för att signera ett " 347 "meddelande." 348 349 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:505 lib/Horde/Crypt/smime.php:506 350 msgid "" 351 "A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to " 352 "decrypt a message." 353 msgstr "" 354 "En publik och privat S/MIME-nyckel samt lösenord krävs för att dekryptera " 355 "ett meddelande." 356 357 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:431 lib/Horde/Crypt/smime.php:431 358 msgid "" 359 "A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign " 360 "a message." 361 msgstr "" 362 "En publik och privat S/MIME-nyckel samt lösenord krävs för att signera ett " 363 "meddelande." 364 365 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:364 lib/Horde/Crypt/smime.php:364 366 msgid "A public SMIME key is required to encrypt a message." 367 msgstr "En publik S/MIME-nyckel krävs för att kryptera ett meddelande." 368 369 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:9 370 msgid "AM Clouds" 371 msgstr "Förmiddagsmoln" 372 373 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:10 374 msgid "AM Light Rain" 375 msgstr "Lätt förmiddagsregn" 376 377 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:11 378 msgid "AM Rain" 379 msgstr "Förmiddagsregn" 380 381 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:12 382 msgid "AM Showers" 383 msgstr "Förmiddagsskurar" 384 385 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:13 386 msgid "AM Snow Showers" 387 msgstr "Förmiddagsskurar med snö" 388 389 #: templates/data/time.inc:29 390 msgid "AM/PM" 391 msgstr "AM/PM" 392 393 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:200 394 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:200 395 msgid "API ID" 396 msgstr "API ID" 397 398 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:30 399 msgid "About this editor" 400 msgstr "Om editorn" 401 402 #: services/help/index.php:53 403 msgid "About..." 404 msgstr "Om..." 405 406 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:74 407 msgid "Absbottom" 408 msgstr "Botten" 409 410 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:72 411 msgid "Absmiddle" 412 msgstr "Mitten" 413 414 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:640 415 msgid "Accept request" 416 msgstr "Acceptera begäran" 417 418 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:681 419 msgid "Accepted" 420 msgstr "Accepterad" 421 422 #: framework/VFS/VFS/musql.php:270 lib/VFS/musql.php:270 423 msgid "Access denied creating VFS directory." 424 msgstr "Behörighet saknas att skapa VFS-mapp." 425 426 #: framework/VFS/VFS/musql.php:136 lib/VFS/musql.php:136 427 msgid "Access denied creating VFS file." 428 msgstr "Behörighet saknas att skapa VFS-fil." 429 430 #: lib/Block/account.php:3 431 msgid "Account Information" 432 msgstr "Kontoinformation" 433 434 #: config/prefs.php.dist:78 435 msgid "Account Password" 436 msgstr "Lösenord för konto" 437 438 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:293 439 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:293 440 msgid "Account frozen." 441 msgstr "Kontot fryst" 442 443 #: config/registry.php.dist:335 444 msgid "Accounting" 445 msgstr "Budget" 446 447 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:451 448 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:625 449 msgid "Actions" 450 msgstr "Åtgärder" 451 452 #: framework/Perms/Perms/UI.php:148 lib/Horde/Perms/UI.php:148 453 #: templates/portal/add.inc:14 templates/admin/groups/addchild.inc:11 454 msgid "Add" 455 msgstr "Lägg till" 456 457 #: templates/links/links.inc:13 458 #, php-format 459 msgid "Add %s" 460 msgstr "Lägg till %s" 461 462 #: admin/groups.php:224 admin/groups.php:225 463 msgid "Add Child Group" 464 msgstr "Lägg till undergrupp" 465 466 #: framework/Perms/Perms/UI.php:98 framework/Perms/Perms/UI.php:99 467 #: lib/Horde/Perms/UI.php:98 lib/Horde/Perms/UI.php:99 468 msgid "Add Child Permission" 469 msgstr "lägg till underbehörighet" 470 471 #: templates/portal/add.inc:5 472 msgid "Add Here:" 473 msgstr "Lägg till här:" 474 475 #: admin/groups.php:218 admin/groups.php:219 476 msgid "Add New Group" 477 msgstr "Lägg till ny grupp" 478 479 #: framework/Perms/Perms/UI.php:87 framework/Perms/Perms/UI.php:88 480 #: lib/Horde/Perms/UI.php:87 lib/Horde/Perms/UI.php:88 481 msgid "Add New Permission" 482 msgstr "Lägg till ny behörighet" 483 484 #: templates/admin/groups/addchild.inc:7 485 #, php-format 486 msgid "Add a child group to \"%s\"" 487 msgstr "Lägg till undergrupp till '%s'" 488 489 #: framework/Perms/Perms/UI.php:147 lib/Horde/Perms/UI.php:147 490 #, php-format 491 msgid "Add a child permission to \"%s\"" 492 msgstr "Lägg till underbehörighet till '%s'" 493 494 #: admin/user.php:30 495 msgid "Add a new user:" 496 msgstr "Lägg till en ny användare:" 497 498 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:529 499 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:556 500 msgid "Add column" 501 msgstr "Lägg till kolumn" 502 503 #: templates/admin/groups/edit.inc:34 504 msgid "Add new members" 505 msgstr "Lägg till nya medlemmar" 506 507 #: templates/data/csvmap.inc:95 508 msgid "Add pair" 509 msgstr "Lägg till par" 510 511 #: config/prefs.php.dist:371 512 #, php-format 513 msgid "Add the %s Menu as a Mozilla Sidebar" 514 msgstr "Lägg till menyn för %s som Mozilla Sidebar" 515 516 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:631 517 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:637 518 msgid "Add this to my calendar" 519 msgstr "Lägg till i min kalender" 520 521 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:71 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:71 522 msgid "Add to address book:" 523 msgstr "Lägg till i adressbok:" 524 525 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:78 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:78 526 msgid "Add to my address book" 527 msgstr "Lägg till i min adressbok" 528 529 #: admin/user.php:31 530 msgid "Add user" 531 msgstr "Lägg till användare" 532 533 #: admin/user.php:79 534 #, php-format 535 msgid "" 536 "Added \"%s\" to the system, but could not add additional signup information: " 537 "%s." 538 msgstr "" 539 "Lade till '%s' till systemet, men kunde inte lägga till extra information: %" 540 "s." 541 542 #: signup.php:45 543 #, php-format 544 msgid "Added \"%s\" to the system. You can log in now." 545 msgstr "Lade till '%s' till systemet. Du kan logga in nu." 546 547 #: templates/admin/user/noadd.inc:2 548 msgid "Adding users is disabled." 549 msgstr "Upplägg av användare är inaktiverat." 550 551 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:126 552 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:173 framework/Form/Form.php:1441 553 #: lib/Horde/Form.php:1445 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:126 554 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:173 555 msgid "Address" 556 msgstr "Adress" 557 558 #: config/registry.php.dist:141 559 msgid "Address Book" 560 msgstr "Adressbok" 561 562 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:94 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:56 563 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:94 564 msgid "Administer - set permissions for other users" 565 msgstr "Administration - ange behörighet för andra användare" 566 567 #: admin/index.php:19 services/portal/menu.php:113 568 #: services/portal/sidebar.php:113 569 msgid "Administration" 570 msgstr "Administration" 571 572 #: config/registry.php.dist:343 573 msgid "Ads" 574 msgstr "Reklam" 575 576 #: framework/NLS/NLS/tld.php:18 framework/NLS/NLS/countries.php:11 577 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:18 578 #: lib/Horde/NLS/countries.php:11 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56 579 msgid "Afghanistan" 580 msgstr "Afganistan" 581 582 #: framework/NLS/NLS/tld.php:21 framework/NLS/NLS/countries.php:12 583 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:21 584 #: lib/Horde/NLS/countries.php:12 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57 585 msgid "Albania" 586 msgstr "Albanien" 587 588 #: framework/NLS/NLS/tld.php:74 framework/NLS/NLS/countries.php:13 589 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:74 590 #: lib/Horde/NLS/countries.php:13 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70 591 msgid "Algeria" 592 msgstr "Algeriet" 593 594 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:107 595 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:107 596 msgid "Alias" 597 msgstr "Alias" 598 599 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:16 600 msgid "Align" 601 msgstr "Justera" 602 603 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:67 604 msgid "Alignment:" 605 msgstr "Justering:" 606 607 #: lib/Block/fortune.php:87 608 msgid "All" 609 msgstr "Alla" 610 611 #: framework/Perms/Perms/UI.php:207 lib/Horde/Perms/UI.php:207 612 #: templates/shares/edit.inc:65 613 msgid "All Authenticated Users" 614 msgstr "Alla autentiserade användare" 615 616 #: admin/groups.php:33 admin/groups.php:222 617 msgid "All Groups" 618 msgstr "Alla grupper" 619 620 #: framework/Perms/Perms/UI.php:91 framework/Perms/Perms/datatree.php:75 621 #: lib/Horde/Perms/UI.php:91 lib/Horde/Perms/datatree.php:75 622 msgid "All Permissions" 623 msgstr "Alla behörigheter" 624 625 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:17 626 msgid "All four sides" 627 msgstr "Alla fyra sidor" 628 629 #: framework/Form/Form.php:1871 lib/Horde/Form.php:1875 630 msgid "Allow multiple addresses" 631 msgstr "Tillåt flera adresser" 632 633 #: config/prefs.php.dist:538 634 msgid "Allow setting of ordered list type?" 635 msgstr "Tillåt inställning för sorterad lista?" 636 637 #: framework/DataTree/DataTree/sql.php:504 lib/Horde/DataTree/sql.php:504 638 msgid "Already exists" 639 msgstr "Finns redan" 640 641 #: config/prefs.php.dist:126 642 msgid "Alternate IMSP Login" 643 msgstr "Alternativ IMSP-inloggning" 644 645 #: config/prefs.php.dist:511 646 msgid "Alternate IMSP Password" 647 msgstr "Alternativt lösenord för IMSP" 648 649 #: config/prefs.php.dist:503 650 msgid "Alternate IMSP Username" 651 msgstr "Alternativt användarnamn för IMSP" 652 653 #: services/resetpassword.php:35 654 msgid "Alternate email address" 655 msgstr "Alternativ e-post adress" 656 657 #: admin/templates.php:142 658 msgid "Alternate templates" 659 msgstr "Alternativ mall" 660 661 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:122 662 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:25 663 msgid "Alternate text:" 664 msgstr "Alternativ text:" 665 666 #: framework/NLS/NLS/tld.php:27 framework/NLS/NLS/countries.php:14 667 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:27 668 #: lib/Horde/NLS/countries.php:14 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58 669 msgid "American Samoa" 670 msgstr "Amerikanska Samoa" 671 672 #: framework/Links/Links.php:247 673 #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:242 674 #, php-format 675 msgid "An error occurred following this link: %s" 676 msgstr "Ett fel uppstod när länken (%s) skulle användas" 677 678 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:95 framework/Prefs/Prefs/UI.php:115 679 #: lib/Horde/Prefs/UI.php:95 lib/Horde/Prefs/UI.php:115 680 msgid "An illegal value was specified." 681 msgstr "Ett felaktigt värde angavs." 682 683 #: lib/Block/weatherdotcom.php:155 684 msgid "An unknown error has occured." 685 msgstr "Ett okänt fel har inträffat" 686 687 #: framework/NLS/NLS/tld.php:16 framework/NLS/NLS/countries.php:15 688 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:55 lib/Horde/NLS/tld.php:16 689 #: lib/Horde/NLS/countries.php:15 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:55 690 msgid "Andorra" 691 msgstr "Andorra" 692 693 #: framework/NLS/NLS/tld.php:24 framework/NLS/NLS/countries.php:16 694 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:24 695 #: lib/Horde/NLS/countries.php:16 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58 696 msgid "Angola" 697 msgstr "Angola" 698 699 #: framework/NLS/NLS/tld.php:20 framework/NLS/NLS/countries.php:17 700 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:20 701 #: lib/Horde/NLS/countries.php:17 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57 702 msgid "Anguilla" 703 msgstr "Anguilla" 704 705 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119 706 msgid "Anonymous Proxy" 707 msgstr "Anonym proxy" 708 709 #: services/resetpassword.php:49 710 msgid "Answer" 711 msgstr "Svar" 712 713 #: framework/NLS/NLS/tld.php:25 framework/NLS/NLS/countries.php:18 714 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:25 715 #: lib/Horde/NLS/countries.php:18 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58 716 msgid "Antarctica" 717 msgstr "Antarktis" 718 719 #: framework/NLS/NLS/tld.php:19 framework/NLS/NLS/countries.php:19 720 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:19 721 #: lib/Horde/NLS/countries.php:19 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56 722 msgid "Antigua and Barbuda" 723 msgstr "Antigua och Barbuda" 724 725 #: admin/templates.php:74 admin/phpshell.php:35 726 #: framework/Block/Block/UI.php:58 lib/Horde/Block/UI.php:58 727 #: templates/admin/setup/index.html:6 728 msgid "Application" 729 msgstr "Applikation" 730 731 #: util/icon_browser.php:42 732 msgid "Application List" 733 msgstr "Applikationslista" 734 735 #: admin/setup/index.php:140 736 msgid "Application is ready." 737 msgstr "Applikationen är klar." 738 739 #: templates/shares/edit.inc:218 740 msgid "Apply to Child Shares" 741 msgstr "Verkställ till underutdelningar" 742 743 #: templates/admin/user/approve.inc:21 744 msgid "Approve" 745 msgstr "Godkänn" 746 747 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:832 lib/Horde/MIME/Contents.php:841 748 msgid "Approximate Size" 749 msgstr "Ungefärlig storlek" 750 751 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:380 752 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:417 753 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:405 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:443 754 #: templates/javascript/open_calendar.js:68 755 msgid "April" 756 msgstr "april" 757 758 #: config/nls.php.dist:178 759 msgid "Arabic (Windows-1256)" 760 msgstr "Arabisk (Windows-1256)" 761 762 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:59 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:63 763 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:81 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:59 764 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:66 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:78 765 msgid "Archive File Size" 766 msgstr "Arkivfilstorlek" 767 768 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:58 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:62 769 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:80 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:58 770 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:65 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:77 771 msgid "Archive Name" 772 msgstr "Arkivfilnamn" 773 774 #: templates/admin/user/removequeued.inc:10 775 #, php-format 776 msgid "Are you sure you want to remove the signup request for %s ?" 777 msgstr "Är det säkert att du vill ta bort begäran för %s?" 778 779 #: templates/admin/groups/delete.inc:7 780 #, php-format 781 msgid "Are you sure you wish to delete \"%s\" and any sub-groups?" 782 msgstr "Är det säkert att du vill radera '%s' och eventuella undergrupper?" 783 784 #: framework/NLS/NLS/tld.php:26 framework/NLS/NLS/countries.php:20 785 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:26 786 #: lib/Horde/NLS/countries.php:20 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58 787 msgid "Argentina" 788 msgstr "Argentina" 789 790 #: framework/NLS/NLS/tld.php:22 framework/NLS/NLS/countries.php:21 791 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:22 792 #: lib/Horde/NLS/countries.php:21 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57 793 msgid "Armenia" 794 msgstr "Armanien" 795 796 #: config/nls.php.dist:179 797 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" 798 msgstr "Armenisk (ARMSCII-8)" 799 800 #: lib/Block/fortune.php:28 801 msgid "Art" 802 msgstr "Konst" 803 804 #: framework/NLS/NLS/tld.php:30 framework/NLS/NLS/countries.php:22 805 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:30 806 #: lib/Horde/NLS/countries.php:22 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59 807 msgid "Aruba" 808 msgstr "Aruba" 809 810 #: framework/NLS/NLS/tld.php:15 lib/Horde/NLS/tld.php:15 811 msgid "Ascension Island" 812 msgstr "Ascension Island" 813 814 #: lib/Block/fortune.php:29 815 msgid "Ascii Art" 816 msgstr "Ascii konst" 817 818 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:55 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:55 819 msgid "Asia/Pacific Region" 820 msgstr "Asien/Stilla havsregionen" 821 822 #: config/prefs.php.dist:429 823 msgid "Ask for confirmation before doing maintenance operations?" 824 msgstr "Fråga efter bekräftelse innan underhållsaktiviteter utförs?" 825 826 #: framework/Form/Form.php:3113 lib/Horde/Form.php:3099 827 msgid "Assignment columns" 828 msgstr "Tilldelningskolumn" 829 830 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:166 831 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:249 832 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:318 833 msgid "Attached is an iCalendar file reply to a request you sent" 834 msgstr "Bifogad är en iCalender fil med ett svar på en begäran som du skickat," 835 836 #: admin/groups.php:74 837 msgid "Attempt to delete a non-existent group." 838 msgstr "Försök till att radera en grupp som inte finns." 839 840 #: admin/perms/delete.php:29 841 msgid "Attempt to delete a non-existent permission." 842 msgstr "Försök till att radera en behörighet som inte finns." 843 844 #: admin/perms/edit.php:87 845 msgid "Attempt to edit a non-existent permission." 846 msgstr "Försök att ändra en behörighet som inte finns." 847 848 #: services/shares/edit.php:53 849 msgid "Attempt to edit a non-existent share." 850 msgstr "Försök att ändra en utdelning som inte finns." 851 852 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:577 853 msgid "Attendees" 854 msgstr "Deltagare" 855 856 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:64 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:68 857 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:86 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:64 858 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:71 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:83 859 msgid "Attributes" 860 msgstr "Attribut" 861 862 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:384 863 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:421 864 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:409 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:447 865 #: templates/javascript/open_calendar.js:72 866 msgid "August" 867 msgstr "augusti" 868 869 #: framework/NLS/NLS/tld.php:29 framework/NLS/NLS/countries.php:23 870 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:29 871 #: lib/Horde/NLS/countries.php:23 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59 872 msgid "Australia" 873 msgstr "Australien" 874 875 #: framework/NLS/NLS/tld.php:28 framework/NLS/NLS/countries.php:24 876 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:28 877 #: lib/Horde/NLS/countries.php:24 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59 878 msgid "Austria" 879 msgstr "Österrike" 880 881 #: framework/Auth/Auth/cyrsql.php:168 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:168 882 msgid "Auth_cyrsql: Required imap extension not found." 883 msgstr "Auth_cyrsql: IMAP-extension saknas." 884 885 #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:135 lib/Horde/Auth/cyrus.php:135 886 msgid "Auth_cyrus: Backend does not have required capabilites." 887 msgstr "Auth_cyrsql: Kopplingen saknar funktioner som krävs." 888 889 #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:122 lib/Horde/Auth/cyrus.php:122 890 msgid "Auth_cyrus: Required imap extension not found." 891 msgstr "Auth_cyrus: IMAP-extension saknas." 892 893 #: framework/Auth/Auth/ftp.php:36 lib/Horde/Auth/ftp.php:36 894 msgid "" 895 "Auth_ftp: Required FTP extension not found. Compile PHP with the --enable-" 896 "ftp switch." 897 msgstr "Auth_ftp: FTP-tillägg saknas. Kompilera PHP med switchen --enable-ftp." 898 899 #: framework/Auth/Auth/imap.php:64 lib/Horde/Auth/imap.php:64 900 msgid "Auth_imap: Required IMAP extension not found." 901 msgstr "Auth_imap: IMAP-extension saknas." 902 903 #: framework/Auth/Auth/krb5.php:51 lib/Horde/Auth/krb5.php:51 904 msgid "Auth_krb5: Required krb5 extension not found." 905 msgstr "Auth_krb5: krb5-extension saknas." 906 907 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:302 lib/Horde/Auth/ldap.php:302 908 msgid "Auth_ldap: Adding users is not supported for Active Directory" 909 msgstr "Auth_ldap: Det går inte att lägga till användare i Active Directory" 910 911 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:357 lib/Horde/Auth/ldap.php:357 912 msgid "Auth_ldap: Removing users is not supported for Active Directory" 913 msgstr "Auth_ldap: Det går inte att radera användare från Active Directory" 914 915 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:63 lib/Horde/Auth/ldap.php:63 916 msgid "Auth_ldap: Required LDAP extension not found." 917 msgstr "Auth_ldap: LDAP-tillägg saknas." 918 919 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:339 lib/Horde/Auth/ldap.php:339 920 #, php-format 921 msgid "Auth_ldap: Unable to add user %s. This is what the server said: " 922 msgstr "Auth_ldap: Kan inte lägga till användare '%s'. Servern svarade: " 923 924 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:385 lib/Horde/Auth/ldap.php:385 925 #, php-format 926 msgid "Auth_ldap: Unable to remove user %s" 927 msgstr "Auth_ldap: Kan inte radera användare %s" 928 929 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:499 lib/Horde/Auth/ldap.php:499 930 #, php-format 931 msgid "Auth_ldap: Unable to update user %s" 932 msgstr "Auth_ldap: Kan inte uppdatera användare %s" 933 934 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:405 lib/Horde/Auth/ldap.php:405 935 msgid "Auth_ldap: Updating users is not supported for Active Directory." 936 msgstr "Auth_ldap: Det går inte att uppdatera användare i Active Directory." 937 938 #: framework/Auth/Auth/mcal.php:46 lib/Horde/Auth/mcal.php:46 939 msgid "Auth_mcal: Required MCAL extension not found." 940 msgstr "Auth_mcal: MCAL-extension saknas." 941 942 #: framework/Auth/Auth/smb.php:60 lib/Horde/Auth/smb.php:60 943 msgid "Auth_smbauth: Required smbauth extension not found." 944 msgstr "Auth_smbauth: smbauth-extension saknas." 945 946 #: lib/Horde/IMAP/Admin.php:106 947 msgid "Authentication at IMAP server failed." 948 msgstr "Autentisering till IMAP-server misslyckades." 949 950 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:290 951 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:290 952 msgid "Authentication failed" 953 msgstr "Autentisering misslyckades" 954 955 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:67 956 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:76 957 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:67 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:76 958 #, php-format 959 msgid "Authentication failed. %s" 960 msgstr "Autentisering misslyckades. %s" 961 962 #: framework/Auth/Auth/radius.php:176 lib/Horde/Auth/radius.php:176 963 msgid "Authentication rejected by RADIUS server." 964 msgstr "Autentisering avvisades av RADIUS-servern." 965 966 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:851 lib/VFS/ftp.php:882 967 msgid "Authentication to FTP server failed." 968 msgstr "Autentisering till FTP-server misslyckades." 969 970 #: framework/VFS/VFS/smb.php:70 lib/VFS/smb.php:70 971 msgid "Authentication to the SMB server failed." 972 msgstr "Autentisering till SMB-server misslyckades." 973 974 #: templates/data/csvmap.inc:75 975 msgid "Available fields:" 976 msgstr "Tillgängliga fält:" 977 978 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:614 979 msgid "Awaiting Response" 980 msgstr "Väntar på svar" 981 982 #: framework/NLS/NLS/tld.php:31 framework/NLS/NLS/countries.php:25 983 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:31 984 #: lib/Horde/NLS/countries.php:25 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59 985 msgid "Azerbaijan" 986 msgstr "Azerbaijan" 987 988 #: config/themes/azur.php:8 989 msgid "Azur" 990 msgstr "Azurblå" 991 992 #: lib/Block/fortune.php:30 993 msgid "BOFH Excuses" 994 msgstr "BOFH-ursäkter" 995 996 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:18 997 msgid "Background" 998 msgstr "Bakgrund" 999 1000 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:23 1001 msgid "Background Color" 1002 msgstr "Bakgrundsfärg" 1003 1004 #: framework/Auth/Auth/krb5.php:81 lib/Horde/Auth/krb5.php:81 1005 msgid "Bad kerberos password." 1006 msgstr "Felaktigt lösenord för Kerberos" 1007 1008 #: framework/Auth/Auth/krb5.php:83 lib/Horde/Auth/krb5.php:83 1009 msgid "Bad kerberos username." 1010 msgstr "Felaktigt användarnamn för Kerberos" 1011 1012 #: framework/NLS/NLS/tld.php:45 framework/NLS/NLS/countries.php:26 1013 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:45 1014 #: lib/Horde/NLS/countries.php:26 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62 1015 msgid "Bahamas" 1016 msgstr "Bahamas" 1017 1018 #: framework/NLS/NLS/tld.php:38 framework/NLS/NLS/countries.php:27 1019 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:38 1020 #: lib/Horde/NLS/countries.php:27 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61 1021 msgid "Bahrain" 1022 msgstr "Bahrain" 1023 1024 #: config/nls.php.dist:180 1025 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" 1026 msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" 1027 1028 #: framework/NLS/NLS/tld.php:34 framework/NLS/NLS/countries.php:28 1029 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:34 1030 #: lib/Horde/NLS/countries.php:28 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60 1031 msgid "Bangladesh" 1032 msgstr "Bangladesh" 1033 1034 #: lib/Block/bartime.php:4 1035 msgid "Bar Time" 1036 msgstr "Bartid" 1037 1038 #: lib/Block/bartime.php:35 1039 msgid "Bar time" 1040 msgstr "Radtid" 1041 1042 #: framework/NLS/NLS/tld.php:33 framework/NLS/NLS/countries.php:29 1043 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:33 1044 #: lib/Horde/NLS/countries.php:29 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60 1045 msgid "Barbados" 1046 msgstr "Barbados" 1047 1048 #: config/themes/barbie.php:6 1049 msgid "Barbie" 1050 msgstr "Barbie" 1051 1052 #: util/icon_browser.php:31 1053 #, php-format 1054 msgid "Base graphics directory \"%s\" not found." 1055 msgstr "Baskatalog '%s' för bilder hittades inte." 1056 1057 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:19 1058 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:73 1059 msgid "Baseline" 1060 msgstr "Baslinje" 1061 1062 #: framework/NLS/NLS/tld.php:49 framework/NLS/NLS/countries.php:30 1063 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:49 1064 #: lib/Horde/NLS/countries.php:30 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63 1065 msgid "Belarus" 1066 msgstr "Vitryssland" 1067 1068 #: framework/NLS/NLS/tld.php:35 framework/NLS/NLS/countries.php:31 1069 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:35 1070 #: lib/Horde/NLS/countries.php:31 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60 1071 msgid "Belgium" 1072 msgstr "Belgien" 1073 1074 #: framework/NLS/NLS/tld.php:50 framework/NLS/NLS/countries.php:32 1075 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:50 1076 #: lib/Horde/NLS/countries.php:32 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63 1077 msgid "Belize" 1078 msgstr "Belize" 1079 1080 #: framework/NLS/NLS/tld.php:40 framework/NLS/NLS/countries.php:33 1081 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:40 1082 #: lib/Horde/NLS/countries.php:33 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61 1083 msgid "Benin" 1084 msgstr "Benin" 1085 1086 #: framework/NLS/NLS/tld.php:41 framework/NLS/NLS/countries.php:34 1087 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:41 1088 #: lib/Horde/NLS/countries.php:34 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62 1089 msgid "Bermuda" 1090 msgstr "Bermuda" 1091 1092 #: framework/NLS/NLS/tld.php:46 framework/NLS/NLS/countries.php:35 1093 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:46 1094 #: lib/Horde/NLS/countries.php:35 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63 1095 msgid "Bhutan" 1096 msgstr "Bhutan" 1097 1098 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:111 1099 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:111 1100 msgid "Birthday" 1101 msgstr "Födelsedag" 1102 1103 #: framework/Block/Block/Collection.php:352 lib/Horde/Block/Collection.php:360 1104 #, php-format 1105 msgid "Block \"%s\" of application \"%s\" not found." 1106 msgstr "Block '%s' för applikation '%s' saknas." 1107 1108 #: templates/portal/layout.inc:90 1109 msgid "Block Settings" 1110 msgstr "Blockinställningar" 1111 1112 #: templates/portal/layout.inc:74 1113 msgid "Block Type" 1114 msgstr "Blocktyp" 1115 1116 #: config/themes/bluemoon.php:6 1117 msgid "Blue Moon" 1118 msgstr "Blå måne" 1119 1120 #: config/themes/bluewhite.php:6 1121 msgid "Blue and White" 1122 msgstr "Blått och vitt" 1123 1124 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:8 1125 msgid "Bold" 1126 msgstr "Fet" 1127 1128 #: framework/NLS/NLS/tld.php:43 framework/NLS/NLS/countries.php:36 1129 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:43 1130 #: lib/Horde/NLS/countries.php:36 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62 1131 msgid "Bolivia" 1132 msgstr "Bolivia" 1133 1134 #: config/registry.php.dist:207 1135 msgid "Bookmarks" 1136 msgstr "Bokmärken" 1137 1138 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:20 1139 msgid "Border" 1140 msgstr "Ram" 1141 1142 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:85 1143 msgid "Border thickness:" 1144 msgstr "Rambredd:" 1145 1146 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:21 1147 msgid "Borders" 1148 msgstr "Ramar" 1149 1150 #: framework/NLS/NLS/tld.php:32 framework/NLS/NLS/countries.php:37 1151 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:32 1152 #: lib/Horde/NLS/countries.php:37 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60 1153 msgid "Bosnia and Herzegovina" 1154 msgstr "Bosnien och Herzegovina" 1155 1156 #: lib/Block/fortune.php:96 1157 msgid "Both" 1158 msgstr "Båda" 1159 1160 #: framework/NLS/NLS/tld.php:48 framework/NLS/NLS/countries.php:38 1161 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:48 1162 #: lib/Horde/NLS/countries.php:38 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63 1163 msgid "Botswana" 1164 msgstr "Botswana" 1165 1166 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:22 1167 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:75 1168 msgid "Bottom" 1169 msgstr "Botten" 1170 1171 #: framework/NLS/NLS/tld.php:47 framework/NLS/NLS/countries.php:39 1172 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:47 1173 #: lib/Horde/NLS/countries.php:39 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63 1174 msgid "Bouvet Island" 1175 msgstr "Bouvet Island" 1176 1177 #: framework/NLS/NLS/tld.php:44 framework/NLS/NLS/countries.php:40 1178 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:44 1179 #: lib/Horde/NLS/countries.php:40 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62 1180 msgid "Brazil" 1181 msgstr "Brasilien" 1182 1183 #: framework/NLS/NLS/tld.php:117 framework/NLS/NLS/countries.php:41 1184 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:117 1185 #: lib/Horde/NLS/countries.php:41 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81 1186 msgid "British Indian Ocean Territory" 1187 msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen" 1188 1189 #: config/themes/brown.php:6 1190 msgid "Brown" 1191 msgstr "Brun" 1192 1193 #: framework/NLS/NLS/tld.php:42 framework/NLS/NLS/countries.php:42 1194 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:42 1195 #: lib/Horde/NLS/countries.php:42 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62 1196 msgid "Brunei Darussalam" 1197 msgstr "Brunei" 1198 1199 #: framework/NLS/NLS/tld.php:37 framework/NLS/NLS/countries.php:43 1200 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:37 1201 #: lib/Horde/NLS/countries.php:43 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61 1202 msgid "Bulgaria" 1203 msgstr "Bulgarien" 1204 1205 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:19 1206 msgid "Bulleted List" 1207 msgstr "Punktlista" 1208 1209 #: framework/NLS/NLS/tld.php:36 framework/NLS/NLS/countries.php:44 1210 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:36 1211 #: lib/Horde/NLS/countries.php:44 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61 1212 msgid "Burkina Faso" 1213 msgstr "Burkina Faso" 1214 1215 #: config/themes/burntorange.php:9 1216 msgid "Burnt Orange" 1217 msgstr "Bränd Orange" 1218 1219 #: framework/NLS/NLS/tld.php:39 framework/NLS/NLS/countries.php:45 1220 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:39 1221 #: lib/Horde/NLS/countries.php:45 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61 1222 msgid "Burundi" 1223 msgstr "Burundi" 1224 1225 #: config/registry.php.dist:446 1226 msgid "CMS" 1227 msgstr "CMS" 1228 1229 #: framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:72 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:75 1230 msgid "CRC" 1231 msgstr "CRC" 1232 1233 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:597 lib/Horde/Crypt/smime.php:598 1234 msgid "CRL Distribution Points" 1235 msgstr "CRL Distribution Points" 1236 1237 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:27 1238 msgid "C_ell Properties..." 1239 msgstr "C_ell inställningar..." 1240 1241 #: lib/Block/weatherdotcom.php:151 1242 msgid "Cache init was not completed." 1243 msgstr "Cacheinitiering är inte fullständig." 1244 1245 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:459 1246 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:485 config/hooks.php.dist:1040 1247 #: config/registry.php.dist:157 1248 msgid "Calendar" 1249 msgstr "Kalender" 1250 1251 #: lib/Block/weatherdotcom.php:235 1252 msgid "Calm" 1253 msgstr "Lugnt" 1254 1255 #: framework/NLS/NLS/tld.php:128 framework/NLS/NLS/countries.php:46 1256 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:128 1257 #: lib/Horde/NLS/countries.php:46 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83 1258 msgid "Cambodia" 1259 msgstr "Kambodja" 1260 1261 #: framework/NLS/NLS/tld.php:60 framework/NLS/NLS/countries.php:47 1262 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:60 1263 #: lib/Horde/NLS/countries.php:47 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67 1264 msgid "Cameroon" 1265 msgstr "Kamerun" 1266 1267 #: config/themes/camouflage.php:6 1268 msgid "Camouflage" 1269 msgstr "Kamouflage" 1270 1271 #: services/resetpassword.php:20 1272 msgid "Can not reset password automatically, contact your administrator." 1273 msgstr "Kan inte nollställa lösenord automatiskt, kontakta din administratör." 1274 1275 #: framework/File_CSV/CSV.php:318 lib/File/CSV.php:350 1276 #, php-format 1277 msgid "Can not write to file \"%s\"" 1278 msgstr "Kan inte skriva till fil '%s'" 1279 1280 #: admin/sessions.php:22 1281 msgid "Can't administer external session handlers." 1282 msgstr "Det går inte att administrera externa sessionshanterare." 1283 1284 #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:235 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:319 1285 #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:235 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:319 1286 #, php-format 1287 msgid "Can't connect to IMAP server: %s" 1288 msgstr "Kan inte kontakta IMAP-servern: %s" 1289 1290 #: framework/File_CSV/CSV.php:413 lib/File/CSV.php:446 1291 #, php-format 1292 msgid "Can't open file \"%s\"." 1293 msgstr "Kan inte öppna fil '%s'" 1294 1295 #: framework/NLS/NLS/tld.php:51 framework/NLS/NLS/countries.php:48 1296 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:64 lib/Horde/NLS/tld.php:51 1297 #: lib/Horde/NLS/countries.php:48 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64 1298 msgid "Canada" 1299 msgstr "Kanada" 1300 1301 #: admin/user.php:101 admin/user.php:120 1302 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:47 1303 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:65 1304 #: templates/admin/groups/delete.inc:11 templates/admin/user/clear.inc:12 1305 #: templates/admin/user/remove.inc:12 1306 msgid "Cancel" 1307 msgstr "Avbryt" 1308 1309 #: templates/problem/problem.inc:59 1310 msgid "Cancel Problem Report" 1311 msgstr "Avbryt problemrapport" 1312 1313 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:318 lib/VFS/ftp.php:323 1314 #, php-format 1315 msgid "Cannot delete file \"%s\"." 1316 msgstr "Kan inte radera '%s'." 1317 1318 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:46 1319 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:52 1320 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:47 1321 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:53 1322 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:46 1323 #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:52 1324 msgid "Cannot find a temporary directory." 1325 msgstr "Kan inte hitta en temprär mapp." 1326 1327 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter.php:91 framework/VFS_ISO/ISOWriter.php:97 1328 #: lib/VFS/ISOWriter.php:91 1329 msgid "Cannot proceed without 'targetFile' parameter." 1330 msgstr "Kan inte fortsätta utan 'målfil'-parameter." 1331 1332 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:314 lib/VFS/ftp.php:319 1333 #, php-format 1334 msgid "Cannot remove directory \"%s\"." 1335 msgstr "Kan inte radera mapp '%s'." 1336 1337 #: framework/DataTree/DataTree.php:128 framework/DataTree/DataTree/sql.php:680 1338 #: lib/Horde/DataTree.php:128 lib/Horde/DataTree/sql.php:680 1339 #, php-format 1340 msgid "Cannot remove, %d children exist." 1341 msgstr "Kan inte radera; %d barn existerar." 1342 1343 #: framework/DataTree/DataTree/sql.php:608 lib/Horde/DataTree/sql.php:608 1344 msgid "" 1345 "Cannot reorder, number of entries supplied for reorder does not match number " 1346 "stored." 1347 msgstr "" 1348 1349 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:309 1350 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:309 1351 msgid "Cannot route message to specified number." 1352 msgstr "Kan inte dirigera meddelande till angivet nummer." 1353 1354 #: framework/NLS/NLS/tld.php:65 framework/NLS/NLS/countries.php:49 1355 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:65 1356 #: lib/Horde/NLS/countries.php:49 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68 1357 msgid "Cape Verde" 1358 msgstr "Kap Verde" 1359 1360 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:24 1361 msgid "Caption" 1362 msgstr "Rubrik" 1363 1364 #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:104 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:104 1365 msgid "Carrier" 1366 msgstr "Operatör" 1367 1368 #: config/prefs.php.dist:93 1369 msgid "Categories and Labels" 1370 msgstr "Kategorier och rubriker" 1371 1372 #: framework/NLS/NLS/tld.php:135 framework/NLS/NLS/countries.php:50 1373 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:135 1374 #: lib/Horde/NLS/countries.php:50 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86 1375 msgid "Cayman Islands" 1376 msgstr "Cayman Islands" 1377 1378 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:194 1379 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:194 1380 msgid "Cell Phone" 1381 msgstr "Mobiltelefon" 1382 1383 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:25 1384 msgid "Cell Properties" 1385 msgstr "Cellinställningar" 1386 1387 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:114 1388 msgid "Cell padding:" 1389 msgstr "Cellutfyllnad:" 1390 1391 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:61 1392 msgid "Cell properties" 1393 msgstr "Cellinställningar" 1394 1395 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:112 1396 msgid "Cell spacing:" 1397 msgstr "Cellmellanrum:" 1398 1399 #: framework/Form/Form.php:1274 lib/Horde/Form.php:1278 1400 msgid "Cellphone" 1401 msgstr "Mobiltelefon" 1402 1403 #: config/nls.php.dist:181 1404 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" 1405 msgstr "Celtisk (ISO-8859-14)" 1406 1407 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:26 1408 msgid "Center" 1409 msgstr "Centrerad" 1410 1411 #: framework/NLS/NLS/tld.php:54 framework/NLS/NLS/countries.php:51 1412 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:65 lib/Horde/NLS/tld.php:54 1413 #: lib/Horde/NLS/countries.php:51 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65 1414 msgid "Central African Republic" 1415 msgstr "Centralafrikanska republiken" 1416 1417 #: config/nls.php.dist:182 1418 msgid "Central European (ISO-8859-2)" 1419 msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" 1420 1421 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:699 lib/Horde/Crypt/smime.php:700 1422 msgid "Certificate Details" 1423 msgstr "Certifikatdetaljer" 1424 1425 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:611 lib/Horde/Crypt/smime.php:612 1426 msgid "Certificate Owner" 1427 msgstr "Certifikatägare" 1428 1429 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:596 lib/Horde/Crypt/smime.php:597 1430 msgid "Certificate Policies" 1431 msgstr "Certifikatpolicies" 1432 1433 #: framework/NLS/NLS/tld.php:221 framework/NLS/NLS/countries.php:52 1434 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:221 1435 #: lib/Horde/NLS/countries.php:52 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108 1436 msgid "Chad" 1437 msgstr "Tchad" 1438 1439 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:596 1440 msgid "Chair Person" 1441 msgstr "Ordförande" 1442 1443 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:24 templates/rpcsum/rpcsum.inc:96 1444 msgid "Change" 1445 msgstr "Ändra" 1446 1447 #: services/changepassword.php:31 1448 msgid "Change Your Password" 1449 msgstr "Ändra ditt lösenord" 1450 1451 #: templates/prefs/changedefaultidentity.inc:13 1452 msgid "Change default identity" 1453 msgstr "Ändra förvald identitet" 1454 1455 #: config/prefs.php.dist:69 1456 msgid "" 1457 "Change the name and address that people see when they read and reply to your " 1458 "emails." 1459 msgstr "" 1460 "Ändra namn och adress som mottagarna ser när de läser och svarar på dina " 1461 "meddelanden." 1462 1463 #: services/changepassword.php:24 1464 msgid "" 1465 "Changing your password is not supported with the current configuration. " 1466 "Contact your administrator." 1467 msgstr "" 1468 "Att byta lösenord stöds inte med den nuvarande konfigurationen. Var god " 1469 "kontakta administratören." 1470 1471 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:27 1472 msgid "Char" 1473 msgstr "Tkn" 1474 1475 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:25 1476 msgid "Chec_k Link..." 1477 msgstr "Kontrollera länk..." 1478 1479 #: templates/maintenance/confirm_top.inc:13 1480 msgid "Check the box for any operation(s) you want to perform at this time." 1481 msgstr "Markera de aktiviteter du vill utföra nu." 1482 1483 #: framework/NLS/NLS/tld.php:59 framework/NLS/NLS/countries.php:53 1484 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:59 1485 #: lib/Horde/NLS/countries.php:53 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67 1486 msgid "Chile" 1487 msgstr "Chile" 1488 1489 #: framework/NLS/NLS/tld.php:61 framework/NLS/NLS/countries.php:54 1490 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:61 1491 #: lib/Horde/NLS/countries.php:54 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67 1492 msgid "China" 1493 msgstr "Kina" 1494 1495 #: config/nls.php.dist:183 1496 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" 1497 msgstr "Kinesiskt förenklat (GB2312)" 1498 1499 #: config/nls.php.dist:184 1500 msgid "Chinese Traditional (Big5)" 1501 msgstr "Kinesiskt traditionellt (Big5)" 1502 1503 #: templates/prefs/app.inc:7 1504 msgid "Choose Application:" 1505 msgstr "Välj applikation:" 1506 1507 #: framework/Auth/Auth/Signup.php:269 lib/Horde/Auth/Signup.php:270 1508 msgid "Choose a password" 1509 msgstr "Välj lösenord" 1510 1511 #: framework/Auth/Auth/Signup.php:268 lib/Horde/Auth/Signup.php:269 1512 msgid "Choose a username" 1513 msgstr "Välj användarnamn" 1514 1515 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:452 1516 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:626 1517 msgid "Choose an action:" 1518 msgstr "Välj åtgärd:" 1519 1520 #: config/prefs.php.dist:302 1521 msgid "Choose how to display dates:" 1522 msgstr "Välj hur datum skall visas:" 1523 1524 #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:22 1525 msgid "Choose list style type (for ordered lists)" 1526 msgstr "Välj liststil (för sorterade listor)" 1527 1528 #: framework/NLS/NLS/tld.php:66 framework/NLS/NLS/countries.php:55 1529 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:66 1530 #: lib/Horde/NLS/countries.php:55 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68 1531 msgid "Christmas Island" 1532 msgstr "Julön" 1533 1534 #: framework/Net_SMS/SMS.php:294 framework/VFS/VFS.php:894 lib/VFS.php:914 1535 #: lib/Net/SMS.php:294 1536 #, php-format 1537 msgid "Class definition of %s not found." 1538 msgstr "Klassdefinition för %s saknas." 1539 1540 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:14 1541 msgid "Clear" 1542 msgstr "Rensa" 1543 1544 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:42 1545 msgid "Clear MSOffice tags" 1546 msgstr "Rensa MSOffice-taggar" 1547 1548 #: admin/sqlshell.php:128 1549 msgid "Clear Query" 1550 msgstr "Rensa fråga" 1551 1552 #: templates/admin/user/clear.inc:5 1553 #, php-format 1554 msgid "Clear out user: %s" 1555 msgstr "Rensa användare: %s" 1556 1557 #: templates/admin/user/clear.inc:11 1558 msgid "Clear user" 1559 msgstr "Rensa anvädnare" 1560 1561 #: templates/admin/user/list.inc:34 1562 msgid "Clear user data" 1563 msgstr "Rensa användardata" 1564 1565 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:15 1566 msgid "Clearing Late" 1567 msgstr "Senare uppklarnande" 1568 1569 #: templates/maintenance/notice_bottom.inc:6 1570 #: templates/maintenance/maintenance.html:60 1571 msgid "Click to Continue" 1572 msgstr "Klicka för att fortsätta" 1573 1574 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:184 1575 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:184 1576 msgid "Clickatell via HTTP" 1577 msgstr "Clickatell via HTTP" 1578 1579 #: services/keyboard.php:146 templates/shares/edit.inc:12 1580 msgid "Close Window" 1581 msgstr "Stäng fönster" 1582 1583 #: lib/Block/metar.php:251 1584 msgid "Clouds" 1585 msgstr "Moln" 1586 1587 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:16 1588 msgid "Clouds Early" 1589 msgstr "Tidiga moln" 1590 1591 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:17 1592 msgid "Cloudy" 1593 msgstr "Molningt" 1594 1595 #: framework/NLS/NLS/tld.php:52 framework/NLS/NLS/countries.php:56 1596 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:64 lib/Horde/NLS/tld.php:52 1597 #: lib/Horde/NLS/countries.php:56 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64 1598 msgid "Cocos (Keeling) Islands" 1599 msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 1600 1601 #: templates/portal/sidebar.inc:23 1602 msgid "Collapse Sidebar" 1603 msgstr "Komprimera sidofältet" 1604 1605 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:28 1606 msgid "Collapsed borders" 1607 msgstr "Komprimerade ramar" 1608 1609 #: framework/NLS/NLS/tld.php:62 framework/NLS/NLS/countries.php:57 1610 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:62 1611 #: lib/Horde/NLS/countries.php:57 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67 1612 msgid "Colombia" 1613 msgstr "Kolombia" 1614 1615 #: lib/Block/color.php:18 lib/Block/color.php:29 1616 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:29 1617 msgid "Color" 1618 msgstr "Färg" 1619 1620 #: framework/Block/Block/Collection.php:323 1621 #: framework/Block/Block/Collection.php:324 1622 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:475 lib/Horde/Block/Collection.php:331 1623 #: lib/Horde/Block/Collection.php:332 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:503 1624 #: services/images/colorpicker.php:14 1625 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:49 1626 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:50 1627 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:65 1628 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:66 1629 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:81 1630 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:82 1631 msgid "Color Picker" 1632 msgstr "Färghanterare" 1633 1634 #: framework/Form/Form.php:2846 lib/Horde/Form.php:2832 1635 msgid "Colour selection" 1636 msgstr "Färgval" 1637 1638 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:103 1639 msgid "Cols:" 1640 msgstr "Kolumner:" 1641 1642 #: framework/Form/Form.php:1946 lib/Horde/Form.php:1950 1643 msgid "Column titles" 1644 msgstr "Kolumn rubriker" 1645 1646 #: config/registry.php.dist:266 1647 msgid "Comics" 1648 msgstr "Lustigheter" 1649 1650 #: admin/cmdshell.php:25 1651 msgid "Command" 1652 msgstr "Kommando" 1653 1654 #: admin/cmdshell.php:20 1655 msgid "Command Shell" 1656 msgstr "Kommandofönster" 1657 1658 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:402 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413 1659 msgid "Comment" 1660 msgstr "Kommentar" 1661 1662 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:566 lib/Horde/Crypt/smime.php:567 1663 msgid "Common Name" 1664 msgstr "Namn" 1665 1666 #: framework/NLS/NLS/tld.php:130 framework/NLS/NLS/countries.php:58 1667 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:130 1668 #: lib/Horde/NLS/countries.php:58 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84 1669 msgid "Comoros" 1670 msgstr "Comoros" 1671 1672 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:239 1673 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:239 1674 msgid "Company" 1675 msgstr "Företag" 1676 1677 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:697 1678 msgid "Completed" 1679 msgstr "Slutförd" 1680 1681 #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:81 1682 #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:87 1683 #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:97 1684 #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:101 1685 #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:82 1686 #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:88 1687 #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:98 1688 #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:102 1689 #, php-format 1690 msgid "Compose Message (%s)" 1691 msgstr "Skriv meddelande (%s)" 1692 1693 #: lib/Block/fortune.php:31 1694 msgid "Computers" 1695 msgstr "Datorer" 1696 1697 #: lib/Block/weatherdotcom.php:286 1698 msgid "Condition" 1699 msgstr "Väder" 1700 1701 #: lib/Block/metar.php:256 1702 msgid "Conditions" 1703 msgstr "Väder" 1704 1705 #: admin/setup/diff.php:96 1706 msgid "Configuration Differences" 1707 msgstr "Konfigurationsskillnader" 1708 1709 #: config/prefs.php.dist:146 1710 msgid "Configuration for syncing with PDAs, Smartphones and Outlook." 1711 msgstr "" 1712 "Inställningar för att synkronisera med handdatorer, smarta telefoner och " 1713 "Outlook" 1714 1715 #: admin/setup/index.php:135 1716 msgid "Configuration is out of date." 1717 msgstr "Konfiguration behöver uppdateras." 1718 1719 #: admin/setup/index.php:100 1720 #, php-format 1721 msgid "Configure %s" 1722 msgstr "Konfigurera %s" 1723 1724 #: templates/admin/user/update.inc:51 1725 msgid "Confirm Password" 1726 msgstr "Bekräfta lösenord" 1727 1728 #: framework/NLS/NLS/tld.php:55 framework/NLS/NLS/countries.php:59 1729 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:55 1730 #: lib/Horde/NLS/countries.php:59 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66 1731 msgid "Congo" 1732 msgstr "Kongo" 1733 1734 #: framework/NLS/NLS/tld.php:53 framework/NLS/NLS/countries.php:60 1735 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:65 lib/Horde/NLS/tld.php:53 1736 #: lib/Horde/NLS/countries.php:60 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65 1737 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" 1738 msgstr "Kongo" 1739 1740 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:199 1741 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:310 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:197 1742 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:308 1743 msgid "Connection failed." 1744 msgstr "Förbindelse misslyckades." 1745 1746 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:199 1747 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:310 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:197 1748 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:308 1749 msgid "Connection failed: " 1750 msgstr "Förbindelse misslyckades: " 1751 1752 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:779 lib/Horde/Crypt/pgp.php:790 1753 msgid "Connection refused to the public keyserver." 1754 msgstr "Förbindelse med publik nyckelserver nekades." 1755 1756 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:781 lib/Horde/Crypt/pgp.php:792 1757 #, php-format 1758 msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)" 1759 msgstr "Förbindelse med publik nyckelserver nekades: %s (%s)" 1760 1761 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:845 lib/VFS/ftp.php:876 1762 msgid "Connection to FTP server failed." 1763 msgstr "Förbindelse med FTP-server misslyckades." 1764 1765 #: config/hooks.php.dist:1067 1766 msgid "Contacts" 1767 msgstr "Kontakter" 1768 1769 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:53 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:53 1770 msgid "Contacts were successfully added to your address book." 1771 msgstr "Kontakter lades till i din adressbok." 1772 1773 #: lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:60 1774 msgid "Content type of compressed file: " 1775 msgstr "Innehållstyp för komprimerad fil: " 1776 1777 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:56 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:60 1778 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:78 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:56 1779 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:63 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:75 1780 #, php-format 1781 msgid "Contents of \"%s\"" 1782 msgstr "Innehåll i '%s'" 1783 1784 #: services/resetpassword.php:29 services/changepassword.php:33 1785 msgid "Continue" 1786 msgstr "Fortsätt" 1787 1788 #: framework/NLS/NLS/tld.php:58 framework/NLS/NLS/countries.php:61 1789 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:58 1790 #: lib/Horde/NLS/countries.php:61 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66 1791 msgid "Cook Islands" 1792 msgstr "Cook Islands" 1793 1794 #: lib/Block/fortune.php:32 1795 msgid "Cookie" 1796 msgstr "Cookie" 1797 1798 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:21 1799 msgid "Copy" 1800 msgstr "Kopiera" 1801 1802 #: framework/VFS/VFS/smb.php:468 lib/VFS/smb.php:472 1803 #, php-format 1804 msgid "Copy failed: %s" 1805 msgstr "Kopiering misslyckades: %s" 1806 1807 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:36 1808 msgid "Copy selection" 1809 msgstr "Kopiera markering" 1810 1811 #: config/themes/cornflower.php:6 1812 msgid "Cornflower" 1813 msgstr "Majsblomma" 1814 1815 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:170 1816 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:195 lib/Net/SMS/win_http.php:170 1817 #: lib/Net/SMS/win_http.php:195 1818 msgid "Cost ID" 1819 msgstr "Kostnads-ID" 1820 1821 #: framework/NLS/NLS/tld.php:63 framework/NLS/NLS/countries.php:62 1822 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:63 1823 #: lib/Horde/NLS/countries.php:62 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67 1824 msgid "Costa Rica" 1825 msgstr "Costa Rica" 1826 1827 #: framework/NLS/NLS/tld.php:57 framework/NLS/NLS/countries.php:63 1828 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:57 1829 #: lib/Horde/NLS/countries.php:63 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66 1830 msgid "Cote d'Ivoire" 1831 msgstr "Elfenbenskusten" 1832 1833 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:956 1834 msgid "Could not PGP encrypt message." 1835 msgstr "Kan inte PGP-kryptera meddelande." 1836 1837 #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:977 1838 msgid "Could not PGP encrypt message: " 1839 msgstr "Kan inte PGP-kryptera meddelande: " 1840 1841 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1033 1842 msgid "Could not PGP sign message." 1843 msgstr "Kan inte PGP-signera meddelande." 1844 1845 #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1055 1846 msgid "Could not PGP sign message: " 1847 msgstr "Kan inte PGP-signera meddelande: " 1848 1849 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:393 lib/Horde/Crypt/smime.php:393 1850 msgid "Could not S/MIME encrypt message." 1851 msgstr "Kan inte S/MIME-kryptera meddelande." 1852 1853 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:467 lib/Horde/Crypt/smime.php:467 1854 msgid "Could not S/MIME sign message." 1855 msgstr "Kan inte S/MIME-signera meddelande." 1856 1857 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:184 1858 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:184 1859 #, php-format 1860 msgid "Could not add contact. %s" 1861 msgstr "Kan inte lägga till kontakt. %s" 1862 1863 #: framework/Group/Group/ldap.php:96 framework/Auth/Auth/ldap.php:121 1864 #: lib/Horde/Group/ldap.php:96 lib/Horde/Auth/ldap.php:121 1865 #: lib/Block/account.php:457 1866 msgid "Could not bind to LDAP server." 1867 msgstr "Misslyckades att kontakta LDAP server." 1868 1869 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:156 1870 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:173 1871 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:156 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:173 1872 #, php-format 1873 msgid "Could not check balance. %s" 1874 msgstr "Kan inte verifiera kontosaldo. %s" 1875 1876 #: lib/Block/account.php:441 1877 msgid "Could not connect to LDAP server." 1878 msgstr "Kunde inte ansluta till LDAP-server." 1879 1880 #: admin/setup/index.php:48 1881 #, php-format 1882 msgid "Could not connect to server \"%s\" using FTP: %s" 1883 msgstr "Kan inte kontakta server '%s' via FTP: %s" 1884 1885 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:322 1886 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:322 1887 #, php-format 1888 msgid "Could not create distribution list. %s" 1889 msgstr "Kan inte skapa distributionslista. %s" 1890 1891 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1105 1892 msgid "Could not decrypt PGP data." 1893 msgstr "Kan inte dekryptera PGP-data." 1894 1895 #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1128 1896 msgid "Could not decrypt PGP data: " 1897 msgstr "Kan inte dekryptera PGP-data: " 1898 1899 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:522 lib/Horde/Crypt/smime.php:523 1900 msgid "Could not decrypt S/MIME data." 1901 msgstr "Kan inte dekryptera S/MIME-data." 1902 1903 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:246 1904 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:246 1905 #, php-format 1906 msgid "Could not delete contact. %s" 1907 msgstr "Kan inte radera kontakt. %s" 1908 1909 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:356 1910 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:356 1911 #, php-format 1912 msgid "Could not delete distribution list. %s" 1913 msgstr "Kan inte radera distributionslista. %s" 1914 1915 #: admin/setup/scripts.php:38 1916 #, php-format 1917 msgid "Could not delete setup upgrade script \"%s\"." 1918 msgstr "Kan inte radera uppgraderingsscript till: %s." 1919 1920 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:381 framework/Crypt/Crypt/pgp.php:938 1921 #: lib/Horde/Crypt/smime.php:381 lib/Horde/Crypt/pgp.php:953 1922 msgid "Could not determine the recipient's e-mail address." 1923 msgstr "Kan inte bestämma mottagarens ePost-adress." 1924 1925 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:283 1926 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:283 1927 msgid "Could not fetch complete address book." 1928 msgstr "Kan inte hämta komplett adressbok." 1929 1930 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:493 1931 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:493 1932 msgid "Could not fetch complete distribution list." 1933 msgstr "Kan inte hämta komplett distributionslista." 1934 1935 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:446 1936 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:446 1937 msgid "Could not fetch the complete list of distribution lists." 1938 msgstr "Kan inte hämta komplett lista över distributionslistor." 1939 1940 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:68 1941 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy.php:84 1942 #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:68 1943 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:84 1944 #, php-format 1945 msgid "Could not load strategy \"%s\"." 1946 msgstr "Kan inte ladda strategi '%s'." 1947 1948 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:69 1949 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy.php:85 1950 #, php-format 1951 msgid "Could not load strategy '%s'." 1952 msgstr "Kan inte ladda strategi '%s'." 1953 1954 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:110 1955 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:30 1956 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:110 1957 #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:30 1958 #, php-format 1959 msgid "Could not mkdir \"%s\"." 1960 msgstr "Kan inte skapa mapp '%s'." 1961 1962 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:111 1963 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:31 1964 #, php-format 1965 msgid "Could not mkdir '%s'." 1966 msgstr "Kan inte skapa mapp '%s'." 1967 1968 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:708 lib/Horde/Crypt/pgp.php:719 1969 msgid "Could not obtain public key from the keyserver." 1970 msgstr "Kan inte hämta publik nyckel från nyckelservern." 1971 1972 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:139 1973 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:139 1974 #, php-format 1975 msgid "Could not open \"%s\" for writing." 1976 msgstr "Kan inte öppna '%s' för skriving." 1977 1978 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:677 1979 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:345 1980 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:262 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:677 1981 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:345 lib/Net/SMS/win_http.php:262 1982 #, php-format 1983 msgid "Could not open %s." 1984 msgstr "Kan inte öppna %s." 1985 1986 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:140 1987 #, php-format 1988 msgid "Could not open '%s' for writing." 1989 msgstr "Kan inte öppna '%s' för skriving." 1990 1991 #: framework/Maintenance/Maintenance.php:418 lib/Horde/Maintenance.php:420 1992 #, php-format 1993 msgid "Could not open Maintenance_Task module %s" 1994 msgstr "Kan inte öppna Maintenance_Task modul %s" 1995 1996 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:70 1997 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:70 1998 #, php-format 1999 msgid "Could not open directory \"%s\"." 2000 msgstr "Kan inte öppna mappen '%s'" 2001 2002 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:71 2003 #, php-format 2004 msgid "Could not open directory '%s'." 2005 msgstr "Kan inte öppna mapp '%s'" 2006 2007 #: framework/Group/Group/ldap.php:111 framework/Group/Group/ldap.php:144 2008 #: framework/Group/Group/ldap.php:237 framework/Group/Group/ldap.php:478 2009 #: framework/Group/Group/ldap.php:516 framework/Group/Group/ldap.php:612 2010 #: framework/Group/Group/ldap.php:656 framework/Group/Group/ldap.php:699 2011 #: lib/Horde/Group/ldap.php:111 lib/Horde/Group/ldap.php:144 2012 #: lib/Horde/Group/ldap.php:237 lib/Horde/Group/ldap.php:478 2013 #: lib/Horde/Group/ldap.php:516 lib/Horde/Group/ldap.php:612 2014 #: lib/Horde/Group/ldap.php:656 lib/Horde/Group/ldap.php:699 2015 msgid "Could not reach the LDAP server." 2016 msgstr "Kan inte kontakta LDAP server." 2017 2018 #: framework/VFS/VFS/Object.php:238 lib/VFS/Object.php:240 2019 #, php-format 2020 msgid "Could not read %s." 2021 msgstr "Kan inte läsa %s." 2022 2023 #: services/resetpassword.php:85 2024 msgid "" 2025 "Could not reset the password for the requested user. Some or all of the " 2026 "details are not correct. Try again or contact your administrator if you need " 2027 "further help." 2028 msgstr "" 2029 "Det gick inte att återställa lösenordet för den angivna användaren. Någon " 2030 "eller några av uppgifterna är inte korrekta. Försök igen eller kontakta " 2031 "administratören om du behöver hjälp." 2032 2033 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:309 2034 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:340 2035 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:377 2036 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:383 2037 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:389 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:307 2038 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:338 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:375 2039 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:381 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:387 2040 msgid "Could not retrieve ACL" 2041 msgstr "Kan inte hämta ACL" 2042 2043 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:274 2044 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:274 2045 #, php-format 2046 msgid "Could not retrieve address book. %s" 2047 msgstr "Kan inte hämta adressbok. %s" 2048 2049 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:484 2050 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:484 2051 #, php-format 2052 msgid "Could not retrieve distribution list. %s" 2053 msgstr "Kan inte hämta distributionslista. %s" 2054 2055 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:437 2056 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:437 2057 #, php-format 2058 msgid "Could not retrieve distribution lists. %s" 2059 msgstr "Kan inte hämta distributionslistor. %s" 2060 2061 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:199 2062 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:219 2063 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:223 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:197 2064 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:217 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:221 2065 msgid "Could not retrieve server's capabilities" 2066 msgstr "Kan inte hämta dserverfunktioner" 2067 2068 #: admin/setup/config.php:54 2069 msgid "Could not revert configuration." 2070 msgstr "Kan inte återställa konfigurationen." 2071 2072 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:94 2073 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:94 2074 #, php-format 2075 msgid "Could not rmdir \"%s\"." 2076 msgstr "Kan inte radera mapp '%s'." 2077 2078 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:95 2079 #, php-format 2080 msgid "Could not rmdir '%s'." 2081 msgstr "Kan inte radera mapp '%s'." 2082 2083 #: admin/setup/scripts.php:73 2084 #, php-format 2085 msgid "Could not save %s configuration." 2086 msgstr "Kan inte spara konfiguration för %s." 2087 2088 #: admin/setup/index.php:63 admin/setup/scripts.php:59 2089 msgid "Could not save a backup configuation." 2090 msgstr "Kan inte spara backup-konfiguration." 2091 2092 #: admin/setup/index.php:61 2093 #, php-format 2094 msgid "Could not save a backup configuation: %s" 2095 msgstr "Kan inte spara en backup-konfiguration: %s." 2096 2097 #: admin/setup/scripts.php:95 2098 #, php-format 2099 msgid "Could not save setup upgrade script to: \"%s\"." 2100 msgstr "Kan inte spara uppgraderingsscript till: %s." 2101 2102 #: admin/setup/config.php:64 2103 #, php-format 2104 msgid "Could not save the backup configuration file %s." 2105 msgstr "Kan inte spara backup-konfiguration %s." 2106 2107 #: admin/setup/config.php:77 2108 #, php-format 2109 msgid "" 2110 "Could not save the configuration file %s. You can either use one of the " 2111 "options to save the code back on %s or copy manually the code below to %s." 2112 msgstr "" 2113 "Kan inte spara konfigurationsfilen %s. Du kan antingen använda en av " 2114 "alternativen att spara koden till %s eller kopiera koden nedan till %s." 2115 2116 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:143 lib/Horde/Auth/ldap.php:143 2117 msgid "Could not search the LDAP server." 2118 msgstr "Kan inte söka i LDAP-katalogen." 2119 2120 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:86 2121 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:86 2122 #, php-format 2123 msgid "Could not unlink \"%s\"." 2124 msgstr "Kan inte radera '%s'." 2125 2126 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:87 2127 #, php-format 2128 msgid "Could not unlink '%s'." 2129 msgstr "Kan inte radera '%s'." 2130 2131 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:219 2132 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:219 2133 #, php-format 2134 msgid "Could not update contact. %s" 2135 msgstr "Kan inte uppdatera kontakt. %s" 2136 2137 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:396 2138 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:396 2139 #, php-format 2140 msgid "Could not update distribution list. %s" 2141 msgstr "Kan inte uppdatera distributionslista. %s" 2142 2143 #: admin/setup/index.php:70 2144 #, php-format 2145 msgid "Could not write configuration for \"%s\": %s" 2146 msgstr "Kan inta spara konfiguration för '%s': %s" 2147 2148 #: config/prefs.php.dist:370 2149 msgid "Couldn't find the Mozilla Sidebar. Make sure the sidebar is open." 2150 msgstr "Kan inte hitta Mozillas sidofält. Verifiera att sidofältet är öppet." 2151 2152 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:154 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:154 2153 #, php-format 2154 msgid "" 2155 "Couldn't give user \"%s\" the following rights for the folder \"%s\": %s" 2156 msgstr "Kan inte ge användaren '%s' angivna rättigheter till mappen '%s': %s" 2157 2158 #: framework/Form/Form.php:1419 lib/Horde/Form.php:1423 2159 msgid "Counted text" 2160 msgstr "Räknad text" 2161 2162 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:569 lib/Horde/Crypt/smime.php:570 2163 msgid "Country" 2164 msgstr "Land" 2165 2166 #: config/registry.php.dist:275 2167 msgid "Courses" 2168 msgstr "Kurser" 2169 2170 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:21 templates/rpcsum/rpcsum.inc:96 2171 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:100 2172 msgid "Create" 2173 msgstr "Skapa" 2174 2175 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:68 2176 msgid "Create a link" 2177 msgstr "Skapa länk" 2178 2179 #: templates/prefs/identityselect.inc:94 2180 msgid "Create a new one" 2181 msgstr "Skapa ny" 2182 2183 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:92 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:52 2184 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:92 2185 msgid "Create sub folders" 2186 msgstr "Skapa undermapp" 2187 2188 #: framework/Perms/Perms/UI.php:240 lib/Horde/Perms/UI.php:240 2189 msgid "Creator Permissions" 2190 msgstr "Behörigheter för ägara" 2191 2192 #: framework/Form/Form.php:3230 lib/Horde/Form.php:3216 2193 msgid "Credit card number" 2194 msgstr "Kreditkortsnummer" 2195 2196 #: framework/NLS/NLS/tld.php:109 framework/NLS/NLS/countries.php:64 2197 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:109 2198 #: lib/Horde/NLS/countries.php:64 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79 2199 msgid "Croatia" 2200 msgstr "Kroatien" 2201 2202 #: framework/NLS/NLS/tld.php:64 framework/NLS/NLS/countries.php:65 2203 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:64 2204 #: lib/Horde/NLS/countries.php:65 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68 2205 msgid "Cuba" 2206 msgstr "Kuba" 2207 2208 #: lib/Block/moon.php:26 2209 msgid "Current 4 Phases" 2210 msgstr "Aktuella 4 faser" 2211 2212 #: admin/sessions.php:50 2213 msgid "Current Sessions" 2214 msgstr "Aktuell session" 2215 2216 #: lib/Block/time.php:3 lib/Block/time.php:30 2217 msgid "Current Time" 2218 msgstr "Aktuell tid" 2219 2220 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:54 2221 msgid "Current URL is" 2222 msgstr "Aktuell URL är" 2223 2224 #: admin/sessions.php:35 2225 msgid "Current Users" 2226 msgstr "Aktiva användare" 2227 2228 #: lib/Block/metar.php:25 2229 msgid "Current Weather" 2230 msgstr "Aktuellt väder" 2231 2232 #: lib/Block/weatherdotcom.php:264 2233 msgid "Current condition: " 2234 msgstr "Aktuella villkor: " 2235 2236 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:32 2237 msgid "Current style" 2238 msgstr "Aktuell stil" 2239 2240 #: config/prefs.php.dist:111 2241 #, php-format 2242 msgid "Customize tasks to run upon logon to %s." 2243 msgstr "Skräddarsy aktiviteter som körs vid inlogning till %s." 2244 2245 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:20 2246 msgid "Cut" 2247 msgstr "Klipp ut" 2248 2249 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:35 2250 msgid "Cut selection" 2251 msgstr "Klipp urval" 2252 2253 #: framework/NLS/NLS/tld.php:67 framework/NLS/NLS/countries.php:66 2254 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:67 2255 #: lib/Horde/NLS/countries.php:66 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68 2256 msgid "Cyprus" 2257 msgstr "Cypern" 2258 2259 #: config/nls.php.dist:185 2260 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" 2261 msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" 2262 2263 #: config/nls.php.dist:186 2264 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" 2265 msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" 2266 2267 #: config/nls.php.dist:187 2268 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" 2269 msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (KOI8-U)" 2270 2271 #: framework/NLS/NLS/tld.php:68 framework/NLS/NLS/countries.php:67 2272 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:68 2273 #: lib/Horde/NLS/countries.php:67 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69 2274 msgid "Czech Republic" 2275 msgstr "Tjeckien" 2276 2277 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:426 2278 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:452 templates/data/date.inc:47 2279 #: templates/data/date.inc:48 templates/data/date.inc:49 2280 #: templates/data/date.inc:50 2281 msgid "DD" 2282 msgstr "DD" 2283 2284 #: framework/Form/Form.php:3280 lib/Horde/Form.php:3276 2285 msgid "" 2286 "DSN (see http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)" 2287 msgstr "" 2288 2289 #: framework/Maintenance/Maintenance.php:59 lib/Horde/Maintenance.php:59 2290 msgid "Daily" 2291 msgstr "Daglig" 2292 2293 #: admin/datatree.php:65 2294 msgid "DataTree Browser" 2295 msgstr "DataTree bläddrare" 2296 2297 #: framework/Form/Form.php:3278 lib/Horde/Form.php:3274 2298 msgid "Database Lookup" 2299 msgstr "Databasuppslag" 2300 2301 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:72 framework/Form/Form.php:2399 2302 #: lib/Horde/Form.php:2402 lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:72 2303 msgid "Date" 2304 msgstr "Datum" 2305 2306 #: templates/admin/user/approve.inc:13 2307 msgid "Date Received" 2308 msgstr "Datum mottaget" 2309 2310 #: framework/Form/Form.php:2807 lib/Horde/Form.php:2793 2311 msgid "Date selection" 2312 msgstr "Datumval" 2313 2314 #: lib/Block/weatherdotcom.php:281 lib/Block/weatherdotcom.php:311 2315 msgid "Day" 2316 msgstr "Dag" 2317 2318 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:36 2319 msgid "De_lete Column" 2320 msgstr "_Radera kolumn" 2321 2322 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:388 2323 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:425 2324 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:413 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:451 2325 #: templates/javascript/open_calendar.js:76 2326 msgid "December" 2327 msgstr "december" 2328 2329 #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:16 2330 msgid "Decimal numbers" 2331 msgstr "Decimaler" 2332 2333 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:685 2334 msgid "Declined" 2335 msgstr "Avböjt" 2336 2337 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:20 2338 msgid "Decrease Indent" 2339 msgstr "Minska indrag" 2340 2341 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:187 lib/prefs.php:117 2342 #: lib/Horde/Prefs/UI.php:187 2343 msgid "Default" 2344 msgstr "Förvalt" 2345 2346 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:45 2347 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:77 2348 msgid "Default Color" 2349 msgstr "Förvald färg" 2350 2351 #: framework/Identity/Identity.php:91 lib/Horde/Identity.php:96 2352 msgid "Default Identity" 2353 msgstr "Förvald identitet" 2354 2355 #: lib/Block/account.php:67 2356 msgid "Default Shell" 2357 msgstr "Förvalt skal" 2358 2359 #: lib/Block/fortune.php:33 2360 msgid "Definitions" 2361 msgstr "Definitioner" 2362 2363 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:643 2364 msgid "Delegate position" 2365 msgstr "Delegera position" 2366 2367 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:693 2368 msgid "Delegated" 2369 msgstr "Delegerad" 2370 2371 #: admin/groups.php:71 framework/Perms/Perms.php:326 2372 #: framework/Perms/Perms/UI.php:422 framework/Perms/Perms/UI.php:439 2373 #: framework/Links/Links.php:263 2374 #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:258 lib/Horde/Perms.php:326 2375 #: lib/Horde/Perms/UI.php:422 lib/Horde/Perms/UI.php:439 2376 #: templates/shares/edit.inc:36 templates/shares/edit.inc:70 2377 #: templates/shares/edit.inc:93 templates/shares/edit.inc:116 2378 #: templates/shares/edit.inc:139 templates/shares/edit.inc:182 2379 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:73 templates/rpcsum/rpcsum.inc:98 2380 #: templates/admin/groups/delete.inc:10 templates/admin/user/list.inc:31 2381 msgid "Delete" 2382 msgstr "Radera" 2383 2384 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:32 2385 msgid "Delete Cell" 2386 msgstr "Radera cell" 2387 2388 #: admin/groups.php:199 admin/groups.php:227 2389 msgid "Delete Group" 2390 msgstr "Radera grupp" 2391 2392 #: services/portal/syncml.php:249 2393 msgid "Delete Log" 2394 msgstr "Radera logg" 2395 2396 #: framework/Perms/Perms/UI.php:77 framework/Perms/Perms/UI.php:101 2397 #: lib/Horde/Perms/UI.php:77 lib/Horde/Perms/UI.php:101 2398 msgid "Delete Permission" 2399 msgstr "Radera behörighet" 2400 2401 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:93 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:93 2402 msgid "Delete and purge messages" 2403 msgstr "Radera och rensa meddelanden" 2404 2405 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:57 2406 msgid "Delete cell" 2407 msgstr "Radera cell" 2408 2409 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:63 2410 msgid "Delete column" 2411 msgstr "Radera kolumn" 2412 2413 #: admin/templates.php:148 2414 msgid "Delete existing alternate template" 2415 msgstr "Radera befintlig alternativmall" 2416 2417 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:54 2418 msgid "Delete messages" 2419 msgstr "Raderade meddelanden" 2420 2421 #: framework/Perms/Perms/UI.php:421 lib/Horde/Perms/UI.php:421 2422 #, php-format 2423 msgid "Delete permissions for \"%s\"" 2424 msgstr "Radera behörighet för '%s'" 2425 2426 #: framework/Perms/Perms/UI.php:424 lib/Horde/Perms/UI.php:424 2427 #, php-format 2428 msgid "Delete permissions for \"%s\" and any sub-permissions?" 2429 msgstr "Radera behörighet för '%s' och underbehörigheter?" 2430 2431 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:67 2432 msgid "Delete row" 2433 msgstr "Radera rad" 2434 2435 #: templates/prefs/deleteidentity.inc:15 2436 msgid "Delete selected identity" 2437 msgstr "Radera vald identitet" 2438 2439 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:53 2440 msgid "Delete sub folders" 2441 msgstr "Radera undermappar" 2442 2443 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:67 2444 msgid "Delete the current column" 2445 msgstr "Radera aktuell kolumn" 2446 2447 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:63 2448 msgid "Delete the current row" 2449 msgstr "Radera aktuell rad" 2450 2451 #: framework/Links/Links.php:263 2452 #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:258 2453 msgid "Delete this link" 2454 msgstr "Radera den här länken" 2455 2456 #: admin/setup/scripts.php:36 2457 #, php-format 2458 msgid "Deleted setup upgrade script \"%s\"." 2459 msgstr "Raderade uppgraderingsscriptet '%s'." 2460 2461 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:563 2462 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:595 2463 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:221 2464 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:253 2465 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:563 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:595 2466 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:221 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:253 2467 msgid "Delivery time" 2468 msgstr "Leveranstid" 2469 2470 #: framework/NLS/NLS/tld.php:71 framework/NLS/NLS/countries.php:68 2471 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:71 2472 #: lib/Horde/NLS/countries.php:68 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69 2473 msgid "Denmark" 2474 msgstr "Danmark" 2475 2476 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:642 2477 msgid "Deny request" 2478 msgstr "Avslå begäran" 2479 2480 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:471 2481 msgid "Deny request for free/busy information" 2482 msgstr "Avslå begäran om ledig/upptagen-information" 2483 2484 #: templates/problem/problem.inc:29 2485 msgid "Describe the Problem" 2486 msgstr "Beskriv problemet" 2487 2488 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:565 framework/Form/Form.php:938 2489 #: lib/Horde/Form.php:942 templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:30 2490 msgid "Description" 2491 msgstr "Beskrivning" 2492 2493 #: framework/Horde/Horde.php:195 lib/Horde.php:197 2494 msgid "Details (also in Horde's logfile):" 2495 msgstr "Detaljer (också i Hordes loggfil):" 2496 2497 #: framework/Horde/Horde.php:199 lib/Horde.php:201 2498 msgid "Details have been logged for the administrator." 2499 msgstr "Detaljer har loggats för systemadministratören." 2500 2501 #: config/registry.php.dist:221 2502 msgid "Development" 2503 msgstr "Utveckling" 2504 2505 #: lib/Block/metar.php:224 2506 msgid "Dew Point" 2507 msgstr "Daggpunkt" 2508 2509 #: lib/Block/metar.php:301 2510 msgid "Dew Point for last hour: " 2511 msgstr "Daggpunkt för senaste timmen: " 2512 2513 #: lib/Block/weatherdotcom.php:216 2514 msgid "Dew point: " 2515 msgstr "Daggpunkt: " 2516 2517 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:38 2518 msgid "Direction left to right" 2519 msgstr "Riktning vänster till höger" 2520 2521 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:39 2522 msgid "Direction right to left" 2523 msgstr "Riktning höger till vänster" 2524 2525 #: lib/Block/google.php:39 2526 msgid "Directory" 2527 msgstr "Katalog" 2528 2529 #: config/prefs.php.dist:270 2530 msgid "Display 24-hour times?" 2531 msgstr "Visa 24-timmars klocka?" 2532 2533 #: config/prefs.php.dist:100 2534 msgid "Display Options" 2535 msgstr "Visningsinställningar" 2536 2537 #: lib/Block/weatherdotcom.php:89 2538 msgid "Display detailed forecast" 2539 msgstr "Visa detaljerad förutsägelse" 2540 2541 #: lib/Block/metar.php:92 2542 msgid "Display forecast (TAF)" 2543 msgstr "Visa förutsägelse (TAF)" 2544 2545 #: framework/Form/Form.php:2817 lib/Horde/Form.php:2803 2546 msgid "Display format" 2547 msgstr "Visningsformat" 2548 2549 #: framework/MIME/MIME/MDN.php:190 lib/Horde/MIME/MDN.php:191 2550 msgid "Disposition Notification" 2551 msgstr "" 2552 2553 #: lib/Block/divider.php:4 lib/Block/divider.php:45 2554 msgid "Divider" 2555 msgstr "Avskiljare" 2556 2557 #: framework/NLS/NLS/tld.php:70 framework/NLS/NLS/countries.php:69 2558 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:70 2559 #: lib/Horde/NLS/countries.php:69 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69 2560 msgid "Djibouti" 2561 msgstr "Djibouti" 2562 2563 #: framework/Perms/Perms/UI.php:422 lib/Horde/Perms/UI.php:422 2564 msgid "Do not delete" 2565 msgstr "Radera inte" 2566 2567 #: services/maintenance.php:25 2568 msgid "Do not directly access maintenance.php" 2569 msgstr "Använd inte maintenance.php direkt" 2570 2571 #: templates/data/tsvinfo.inc:12 templates/data/csvinfo.inc:12 2572 msgid "Does the first row contain the field names? If yes, check this box:" 2573 msgstr "Innehåller första raden fältnamnen? Om 'ja', markera här:" 2574 2575 #: framework/NLS/NLS/tld.php:72 framework/NLS/NLS/countries.php:70 2576 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:72 2577 #: lib/Horde/NLS/countries.php:70 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69 2578 msgid "Dominica" 2579 msgstr "" 2580 2581 #: framework/NLS/NLS/tld.php:73 framework/NLS/NLS/countries.php:71 2582 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:73 2583 #: lib/Horde/NLS/countries.php:71 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70 2584 msgid "Dominican Republic" 2585 msgstr "Dominikanska republiken" 2586 2587 #: templates/login/login.inc:96 2588 msgid "Don't have an account? Sign up." 2589 msgstr "Har du inget konto? Registrera dig." 2590 2591 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:843 lib/Horde/MIME/Contents.php:852 2592 msgid "Download" 2593 msgstr "Hämta" 2594 2595 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:843 lib/Horde/MIME/Contents.php:852 2596 #, php-format 2597 msgid "Download %s" 2598 msgstr "Hämta %s" 2599 2600 #: admin/setup/index.php:162 2601 msgid "Download generated configuration as PHP script." 2602 msgstr "Hämta genererad konfiguration som PHP-skript." 2603 2604 #: framework/Form/Form.php:2107 lib/Horde/Form.php:2111 2605 msgid "Drop down list" 2606 msgstr "Dropplista" 2607 2608 #: lib/Block/fortune.php:34 2609 msgid "Drugs" 2610 msgstr "Droger" 2611 2612 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:402 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413 2613 msgid "E-Mail" 2614 msgstr "E-post" 2615 2616 #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:92 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:92 2617 msgid "EMail-to-SMS gateway driver, for carriers which provide this service." 2618 msgstr "" 2619 "Drivrutin för E-post till SMS-brygga; för operatörer som tillhandahåller " 2620 "denna tjänst." 2621 2622 #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:34 2623 #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:34 2624 msgid "ERR" 2625 msgstr "FEL" 2626 2627 #: framework/NLS/NLS/tld.php:75 framework/NLS/NLS/countries.php:72 2628 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:75 2629 #: lib/Horde/NLS/countries.php:72 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70 2630 msgid "Ecuador" 2631 msgstr "Ekuador" 2632 2633 #: framework/Perms/Perms.php:325 lib/Horde/Perms.php:325 2634 #: templates/shares/edit.inc:35 templates/shares/edit.inc:69 2635 #: templates/shares/edit.inc:92 templates/shares/edit.inc:115 2636 #: templates/shares/edit.inc:138 templates/shares/edit.inc:181 2637 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:72 2638 msgid "Edit" 2639 msgstr "Ändra" 2640 2641 #: framework/Block/Block/UI.php:50 lib/Horde/Block/UI.php:50 2642 msgid "Edit Block" 2643 msgstr "Ändra block" 2644 2645 #: admin/groups.php:198 admin/groups.php:226 2646 msgid "Edit Group" 2647 msgstr "Ändra grupp" 2648 2649 #: framework/Perms/Perms/UI.php:76 framework/Perms/Perms/UI.php:100 2650 #: lib/Horde/Perms/UI.php:76 lib/Horde/Perms/UI.php:100 2651 msgid "Edit Permission" 2652 msgstr "Ändra behörighet" 2653 2654 #: services/shares/edit.php:237 2655 msgid "Edit Permissions" 2656 msgstr "Ändra behörigheter" 2657 2658 #: services/shares/edit.php:239 2659 #, php-format 2660 msgid "Edit Permissions for %s" 2661 msgstr "Ändra behörigheter för %s" 2662 2663 #: templates/prefs/app.inc:5 2664 msgid "Edit options for:" 2665 msgstr "Ändra inställningar för:" 2666 2667 #: framework/Perms/Perms/UI.php:367 lib/Horde/Perms/UI.php:367 2668 #, php-format 2669 msgid "Edit permissions for \"%s\"" 2670 msgstr "Ändra behörigheter för '%s'" 2671 2672 #: templates/shares/edit.inc:14 2673 #, php-format 2674 msgid "Edit permissions for %s" 2675 msgstr "Ändra behörigheter för '%s'" 2676 2677 #: lib/Block/fortune.php:35 2678 msgid "Education" 2679 msgstr "Utbildning" 2680 2681 #: framework/NLS/NLS/tld.php:77 framework/NLS/NLS/countries.php:73 2682 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:77 2683 #: lib/Horde/NLS/countries.php:73 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70 2684 msgid "Egypt" 2685 msgstr "Egypten" 2686 2687 #: framework/NLS/NLS/tld.php:217 framework/NLS/NLS/countries.php:74 2688 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:217 2689 #: lib/Horde/NLS/countries.php:74 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107 2690 msgid "El Salvador" 2691 msgstr "El Salvador" 2692 2693 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:43 2694 msgid "Element..." 2695 msgstr "Element..." 2696 2697 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:109 2698 msgid "Em" 2699 msgstr "Em" 2700 2701 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:224 framework/Form/Form.php:1869 2702 #: lib/Horde/Form.php:1873 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:224 2703 msgid "Email" 2704 msgstr "E-post" 2705 2706 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:565 lib/Horde/Crypt/smime.php:566 2707 #: templates/admin/groups/edit.inc:10 templates/admin/user/update.inc:68 2708 msgid "Email Address" 2709 msgstr "E-postadress" 2710 2711 #: framework/Form/Form.php:1963 lib/Horde/Form.php:1967 2712 msgid "Email addresses must match." 2713 msgstr "E-postadresser måste stämma överrens." 2714 2715 #: framework/Form/Form.php:1989 lib/Horde/Form.php:1993 2716 msgid "Email with confirmation" 2717 msgstr "E-postmeddelande med bekräftelse" 2718 2719 #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:91 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:91 2720 msgid "Email-to-SMS Gateway" 2721 msgstr "E-post till SMS-brygga" 2722 2723 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:281 2724 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:299 2725 msgid "Emoticons" 2726 msgstr "Känsloikoner" 2727 2728 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:302 2729 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:302 2730 msgid "Empty message." 2731 msgstr "Tomt meddelande." 2732 2733 #: framework/Group/Group/ldap.php:243 framework/Group/Group/ldap.php:484 2734 #: framework/Group/Group/ldap.php:662 framework/Group/Group/ldap.php:705 2735 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:150 lib/Horde/Group/ldap.php:243 2736 #: lib/Horde/Group/ldap.php:484 lib/Horde/Group/ldap.php:662 2737 #: lib/Horde/Group/ldap.php:705 lib/Horde/Auth/ldap.php:150 2738 msgid "Empty result." 2739 msgstr "Tomt resultat." 2740 2741 #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:113 lib/Horde/SQL/Keywords.php:113 2742 msgid "Empty search terms" 2743 msgstr "Tomt sökkriteria" 2744 2745 #: config/prefs.php.dist:547 2746 msgid "Enable insertion of images from Photo Galleries in text?" 2747 msgstr "" 2748 2749 #: config/prefs.php.dist:522 2750 msgid "Enable right click context menu?" 2751 msgstr "" 2752 2753 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:448 2754 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:553 2755 msgid "End" 2756 msgstr "Slut" 2757 2758 #: framework/Form/Form.php:2598 framework/Form/Form.php:2811 2759 #: lib/Horde/Form.php:2592 lib/Horde/Form.php:2797 2760 msgid "End year" 2761 msgstr "Slut år" 2762 2763 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:29 2764 msgid "Enlarge Editor" 2765 msgstr "Förstora editor" 2766 2767 #: config/prefs.php.dist:224 2768 msgid "" 2769 "Enter a security question which you will be asked if you need to reset your " 2770 "password, e.g. 'what is the name of your pet?':" 2771 msgstr "" 2772 2773 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:119 2774 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:22 2775 msgid "Enter the image URL here" 2776 msgstr "Ange sökväg (URL) till bilden här" 2777 2778 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:863 2779 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:892 2780 msgid "Enter the letters below:" 2781 msgstr "SKriv bokstäverna nedan:" 2782 2783 #: framework/NLS/NLS/tld.php:99 framework/NLS/NLS/countries.php:75 2784 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:99 2785 #: lib/Horde/NLS/countries.php:75 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76 2786 msgid "Equatorial Guinea" 2787 msgstr "" 2788 2789 #: framework/NLS/NLS/tld.php:79 framework/NLS/NLS/countries.php:76 2790 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:79 2791 #: lib/Horde/NLS/countries.php:76 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71 2792 msgid "Eritrea" 2793 msgstr "" 2794 2795 #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:27 2796 #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:27 2797 #: lib/Horde/Block/Layout/View.php:94 lib/Block/weatherdotcom.php:48 2798 #: lib/Block/metar.php:36 2799 msgid "Error" 2800 msgstr "Fel" 2801 2802 #: framework/Template/Template.php:463 lib/Horde/Template.php:463 2803 #, php-format 2804 msgid "Error creating block: %s" 2805 msgstr "Fel vid skapande av block: %s" 2806 2807 #: services/portal/syncml.php:72 2808 #, php-format 2809 msgid "Error deleting sync anchor: %s" 2810 msgstr "Fel vid radering av synkroniseringsmärke: %s" 2811 2812 #: services/portal/syncml.php:83 2813 #, php-format 2814 msgid "Error deleting sync log: %s" 2815 msgstr "Fel vid radering av synkroniseringslogg: %s" 2816 2817 #: framework/Template/Template.php:468 lib/Horde/Template.php:468 2818 #, php-format 2819 msgid "Error getting content: %s" 2820 msgstr "Fel när innehål hämtades: %s" 2821 2822 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:195 2823 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:278 2824 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:347 2825 #, php-format 2826 msgid "Error sending reply: %s." 2827 msgstr "Fel under sändning av svarsmeddelande: %s" 2828 2829 #: services/changepassword.php:76 2830 #, php-format 2831 msgid "Error updating password: %s" 2832 msgstr "Fel vid uppdatering av lösenord: %s" 2833 2834 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:305 2835 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:305 2836 msgid "Error with email message." 2837 msgstr "" 2838 2839 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:142 2840 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:142 2841 #, php-format 2842 msgid "Error writing \"%s\"." 2843 msgstr "Fel vid skrivning '%s'." 2844 2845 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:143 2846 #, php-format 2847 msgid "Error writing '%s'." 2848 msgstr "Fel vid skrivning av '%s'." 2849 2850 #: framework/NLS/NLS/tld.php:76 framework/NLS/NLS/countries.php:77 2851 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:76 2852 #: lib/Horde/NLS/countries.php:77 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70 2853 msgid "Estonia" 2854 msgstr "Estland" 2855 2856 #: framework/NLS/NLS/tld.php:81 framework/NLS/NLS/countries.php:78 2857 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:81 2858 #: lib/Horde/NLS/countries.php:78 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71 2859 msgid "Ethiopia" 2860 msgstr "Etiopien" 2861 2862 #: lib/Block/fortune.php:36 2863 msgid "Ethnic" 2864 msgstr "Etnisk" 2865 2866 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:55 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:55 2867 msgid "Europe" 2868 msgstr "Europa" 2869 2870 #: config/prefs.php.dist:343 2871 msgid "Every 15 minutes" 2872 msgstr "Var 15:e minut" 2873 2874 #: config/prefs.php.dist:393 2875 msgid "Every 2 minutes" 2876 msgstr "Varannan minut" 2877 2878 #: config/prefs.php.dist:340 config/prefs.php.dist:391 2879 msgid "Every 30 seconds" 2880 msgstr "Var 30:e sekund" 2881 2882 #: config/prefs.php.dist:342 config/prefs.php.dist:394 2883 msgid "Every 5 minutes" 2884 msgstr "Var 5:e minut" 2885 2886 #: framework/Maintenance/Maintenance.php:60 lib/Horde/Maintenance.php:60 2887 msgid "Every Login" 2888 msgstr "Varje inloggning" 2889 2890 #: config/prefs.php.dist:344 2891 msgid "Every half hour" 2892 msgstr "Varje halvtimme" 2893 2894 #: config/prefs.php.dist:341 config/prefs.php.dist:392 2895 msgid "Every minute" 2896 msgstr "Varje minut" 2897 2898 #: templates/data/datemap.inc:24 2899 msgid "Example values:" 2900 msgstr "Exempel på värden:" 2901 2902 #: admin/phpshell.php:81 admin/cmdshell.php:50 admin/sqlshell.php:127 2903 msgid "Execute" 2904 msgstr "Kör" 2905 2906 #: framework/Block/Block/Layout.php:475 lib/Horde/Block/Layout.php:475 2907 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:614 2908 msgid "Expand" 2909 msgstr "Expandera" 2910 2911 #: templates/portal/sidebar.inc:32 2912 msgid "Expand Sidebar" 2913 msgstr "Expandera sidofält" 2914 2915 #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:168 lib/Horde/SQL/Keywords.php:168 2916 msgid "Expected ')'" 2917 msgstr "Förväntade ')'" 2918 2919 #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:175 lib/Horde/SQL/Keywords.php:175 2920 msgid "Expected bare word or quoted search term" 2921 msgstr "Förväntade enskilt ord eller citerat sökbegrepp" 2922 2923 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:401 lib/Horde/Crypt/pgp.php:412 2924 msgid "Expiration Date" 2925 msgstr "Förfallodatum" 2926 2927 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:676 lib/Horde/Crypt/smime.php:677 2928 msgid "Exponent" 2929 msgstr "Exponent" 2930 2931 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:31 2932 msgid "FG Color" 2933 msgstr "Förgrundsfärg" 2934 2935 #: admin/setup/index.php:177 2936 msgid "FTP upload of setup" 2937 msgstr "Ladda upp konfiguration via FTP." 2938 2939 #: framework/Prefs/Prefs/sql.php:216 lib/Horde/Prefs/sql.php:225 2940 msgid "Failed retrieving preferences." 2941 msgstr "Misslyckades att hämta inställningar." 2942 2943 #: framework/Group/Group/ldap.php:75 framework/Auth/Auth/ldap.php:98 2944 #: lib/Horde/Group/ldap.php:75 lib/Horde/Auth/ldap.php:98 2945 msgid "Failed to connect to LDAP server." 2946 msgstr "Misslyckades att kontakta LDAP server." 2947 2948 #: framework/Auth/Auth/smb.php:98 lib/Horde/Auth/smb.php:98 2949 msgid "Failed to connect to SMB server." 2950 msgstr "Misslyckades att kontakta SMB server." 2951 2952 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:686 lib/VFS/ftp.php:717 2953 #, php-format 2954 msgid "Failed to copy from \"%s\"." 2955 msgstr "Misslyckades att kopiera från '%s'." 2956 2957 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:691 lib/VFS/ftp.php:722 2958 #, php-format 2959 msgid "Failed to copy to \"%s\"." 2960 msgstr "Misslyckades att kopiera till '%s'." 2961 2962 #: framework/Auth/Auth/sasl.php:87 lib/Horde/Auth/sasl.php:87 2963 msgid "Failed to create new SASL connection." 2964 msgstr "Misslyckades att skapa ny SASL-förbindelse." 2965 2966 #: framework/VFS/VFS/smb.php:497 framework/VFS/VFS/ftp.php:724 2967 #: lib/VFS/smb.php:501 lib/VFS/ftp.php:755 2968 #, php-format 2969 msgid "Failed to move to \"%s\"." 2970 msgstr "Misslyckades att flytta till '%s'." 2971 2972 #: framework/VFS/VFS/smb.php:461 lib/VFS/smb.php:465 2973 #, php-format 2974 msgid "Failed to retrieve: %s" 2975 msgstr "Misslyckades att hämta: %s" 2976 2977 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:18 2978 msgid "Fair" 2979 msgstr "Bra" 2980 2981 #: framework/NLS/NLS/tld.php:84 framework/NLS/NLS/countries.php:79 2982 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:84 2983 #: lib/Horde/NLS/countries.php:79 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72 2984 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" 2985 msgstr "Falklandsöarna" 2986 2987 #: framework/NLS/NLS/tld.php:86 framework/NLS/NLS/countries.php:80 2988 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:86 2989 #: lib/Horde/NLS/countries.php:80 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73 2990 msgid "Faroe Islands" 2991 msgstr "Färöarna" 2992 2993 #: framework/CLI/CLI.php:238 lib/Horde/CLI.php:238 2994 msgid "Fatal Error:" 2995 msgstr "Fatalt fel:" 2996 2997 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:187 2998 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:187 2999 msgid "Fax" 3000 msgstr "Fax" 3001 3002 #: config/registry.php.dist:351 3003 msgid "Faxes" 3004 msgstr "Faxar" 3005 3006 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:378 3007 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:415 3008 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:403 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:441 3009 #: templates/javascript/open_calendar.js:66 3010 msgid "February" 3011 msgstr "februari" 3012 3013 #: lib/Block/metar.php:227 3014 msgid "Feels Like" 3015 msgstr "Känns som" 3016 3017 #: lib/Block/weatherdotcom.php:220 3018 msgid "Feels like: " 3019 msgstr "Känns som: " 3020 3021 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:19 3022 msgid "Few Showers" 3023 msgstr "Fåtaliga skurar" 3024 3025 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:20 3026 msgid "Few Snow Showers" 3027 msgstr "Fåtaliga snöskurar" 3028 3029 #: framework/Form/Form.php:1944 lib/Horde/Form.php:1948 3030 msgid "Field matrix" 3031 msgstr "Fältmatris" 3032 3033 #: framework/Form/Form.php:3333 lib/Horde/Form.php:3329 3034 msgid "Figlet CAPTCHA" 3035 msgstr "Figlet CAPTCHA" 3036 3037 #: framework/Form/Form.php:3337 lib/Horde/Form.php:3333 3038 msgid "Figlet font" 3039 msgstr "Figlettypsnitt" 3040 3041 #: framework/NLS/NLS/tld.php:83 framework/NLS/NLS/countries.php:81 3042 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:83 3043 #: lib/Horde/NLS/countries.php:81 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72 3044 msgid "Fiji" 3045 msgstr "Fiji" 3046 3047 #: services/portal/syncml.php:255 3048 msgid "File" 3049 msgstr "Fil" 3050 3051 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:60 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:64 3052 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:82 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:60 3053 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:79 3054 #, php-format 3055 msgid "File Count: %s file" 3056 msgstr "Antal filer: %s fil" 3057 3058 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:60 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:64 3059 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:82 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:60 3060 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:79 3061 #, php-format 3062 msgid "File Count: %s files" 3063 msgstr "Antal filer: %s filer" 3064 3065 #: config/registry.php.dist:409 3066 msgid "File Manager" 3067 msgstr "Filhanterare" 3068 3069 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:63 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:67 3070 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:85 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:63 3071 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:70 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:82 3072 msgid "File Name" 3073 msgstr "Filnamn" 3074 3075 #: framework/Form/Form.php:2995 lib/Horde/Form.php:2981 3076 msgid "File selection" 3077 msgstr "Filval" 3078 3079 #: framework/Form/Form.php:1486 lib/Horde/Form.php:1490 3080 msgid "File upload" 3081 msgstr "Filuppladdning" 3082 3083 #: framework/Browser/Browser.php:854 lib/Horde/Browser.php:902 3084 msgid "File uploads not supported." 3085 msgstr "Filuppladdning stöds inte." 3086 3087 #: config/registry.php.dist:91 3088 msgid "Filters" 3089 msgstr "Filter" 3090 3091 #: framework/NLS/NLS/tld.php:82 framework/NLS/NLS/countries.php:82 3092 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:82 3093 #: lib/Horde/NLS/countries.php:82 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71 3094 msgid "Finland" 3095 msgstr "Finland" 3096 3097 #: lib/Block/moon.php:166 3098 msgid "First Half" 3099 msgstr "Första halvan" 3100 3101 #: lib/Block/moon.php:74 lib/Block/moon.php:76 3102 msgid "First Quarter" 3103 msgstr "Första kvarten" 3104 3105 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:239 3106 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:257 3107 msgid "Fix ratio" 3108 msgstr "" 3109 3110 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:214 3111 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:232 3112 msgid "Flip" 3113 msgstr "" 3114 3115 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:32 3116 msgid "Float" 3117 msgstr "" 3118 3119 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:21 3120 msgid "Fog" 3121 msgstr "" 3122 3123 #: framework/VFS/VFS/sql.php:234 framework/VFS/VFS/musql.php:107 3124 #: lib/VFS/sql.php:237 lib/VFS/musql.php:107 3125 #, php-format 3126 msgid "Folder %s does not exist" 3127 msgstr "Mapp %s existerar inte." 3128 3129 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:22 3130 msgid "Font Color" 3131 msgstr "Fontfärg" 3132 3133 #: lib/Block/fortune.php:37 3134 msgid "Food" 3135 msgstr "Mat" 3136 3137 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:123 3138 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:26 3139 msgid "For browsers that don't support images" 3140 msgstr "För webbläsare som inte stöder bilder" 3141 3142 #: lib/Block/metar.php:341 3143 msgid "Forecast (TAF)" 3144 msgstr "Prognos (TAF)" 3145 3146 #: lib/Block/weatherdotcom.php:72 3147 msgid "" 3148 "Forecast Days (note that the returned forecast returns both day and night; a " 3149 "large number here could result in a wide block)" 3150 msgstr "" 3151 "Antal dagar för prognos (varje dag betyder en prognos för dag och en för " 3152 "natt)" 3153 3154 #: templates/login/login.inc:102 3155 msgid "Forgot your password?" 3156 msgstr "Glömt ditt lösenord?" 3157 3158 #: config/registry.php.dist:464 3159 msgid "Forms" 3160 msgstr "Formulär" 3161 3162 #: lib/Block/fortune.php:21 3163 msgid "Fortune" 3164 msgstr "Vishetsord" 3165 3166 #: lib/Block/fortune.php:99 3167 msgid "Fortune type" 3168 msgstr "Typ av vishetsord" 3169 3170 #: lib/Block/fortune.php:38 3171 msgid "Fortunes" 3172 msgstr "Vishetsord" 3173 3174 #: lib/Block/fortune.php:39 3175 msgid "Fortunes 2" 3176 msgstr "Vishetsord 2" 3177 3178 #: config/registry.php.dist:455 3179 msgid "Forums" 3180 msgstr "Forum" 3181 3182 #: config/registry.php.dist:111 3183 msgid "Forwards" 3184 msgstr "Vidarbefordrar" 3185 3186 #: templates/javascript/open_calendar.js:60 3187 msgid "Fr" 3188 msgstr "Fr" 3189 3190 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:33 3191 msgid "Frames" 3192 msgstr "Ramar" 3193 3194 #: framework/NLS/NLS/tld.php:87 framework/NLS/NLS/countries.php:83 3195 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:87 3196 #: lib/Horde/NLS/countries.php:83 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73 3197 msgid "France" 3198 msgstr "Frankrike" 3199 3200 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73 3201 msgid "France, Metropolitan" 3202 msgstr "Frankrike, Metropol" 3203 3204 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:417 3205 msgid "Free/Busy Information" 3206 msgstr "Ledig/Upptagen information" 3207 3208 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:427 3209 msgid "Free/Busy Reply" 3210 msgstr "Ledig/Upptagen svar" 3211 3212 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:422 3213 msgid "Free/Busy Request" 3214 msgstr "Ledig/upptagen-förfrågan" 3215 3216 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:272 3217 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:341 3218 msgid "Free/Busy Request Response" 3219 msgstr "Svar på ledig/upptagen-förfrågan" 3220 3221 #: framework/NLS/NLS/tld.php:91 framework/NLS/NLS/countries.php:84 3222 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:91 3223 #: lib/Horde/NLS/countries.php:84 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74 3224 msgid "French Guiana" 3225 msgstr "Franska Guiana" 3226 3227 #: framework/NLS/NLS/tld.php:184 framework/NLS/NLS/countries.php:85 3228 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:184 3229 #: lib/Horde/NLS/countries.php:85 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98 3230 msgid "French Polynesia" 3231 msgstr "Franska Polynesien" 3232 3233 #: framework/NLS/NLS/tld.php:222 framework/NLS/NLS/countries.php:86 3234 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:222 3235 #: lib/Horde/NLS/countries.php:86 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109 3236 msgid "French Southern Territories" 3237 msgstr "Franska södra territorier" 3238 3239 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:74 3240 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:74 3241 msgid "From" 3242 msgstr "Från" 3243 3244 #: lib/Block/weatherdotcom.php:237 lib/Block/weatherdotcom.php:349 3245 #: lib/Block/weatherdotcom.php:395 3246 msgid "From the " 3247 msgstr "Från den " 3248 3249 #: templates/problem/problem.inc:48 3250 msgid "Full Description" 3251 msgstr "Fullständig beskrivning" 3252 3253 #: lib/Block/moon.php:81 lib/Block/moon.php:176 3254 msgid "Full Moon" 3255 msgstr "Fullmåne" 3256 3257 #: lib/Block/account.php:61 templates/admin/user/update.inc:60 3258 msgid "Full Name" 3259 msgstr "Fullständigt namn" 3260 3261 #: framework/NLS/NLS/tld.php:88 framework/NLS/NLS/countries.php:87 3262 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:88 3263 #: lib/Horde/NLS/countries.php:87 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73 3264 msgid "Gabon" 3265 msgstr "Gabon" 3266 3267 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:30 3268 msgid "Gallery to take image from" 3269 msgstr "Galleri att ta bild från" 3270 3271 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:29 3272 msgid "Gallery:" 3273 msgstr "Galleri:" 3274 3275 #: framework/NLS/NLS/tld.php:96 framework/NLS/NLS/countries.php:88 3276 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:96 3277 #: lib/Horde/NLS/countries.php:88 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75 3278 msgid "Gambia" 3279 msgstr "Gambia" 3280 3281 #: admin/setup/config.php:42 3282 #, php-format 3283 msgid "Generate %s Configuration" 3284 msgstr "Generera konfiguration för %s" 3285 3286 #: templates/admin/setup/config.html:8 3287 msgid "Generated Code" 3288 msgstr "Genererad kod" 3289 3290 #: framework/NLS/NLS/tld.php:90 framework/NLS/NLS/countries.php:89 3291 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:90 3292 #: lib/Horde/NLS/countries.php:89 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74 3293 msgid "Georgia" 3294 msgstr "Georgien" 3295 3296 #: framework/NLS/NLS/tld.php:69 framework/NLS/NLS/countries.php:90 3297 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:69 3298 #: lib/Horde/NLS/countries.php:90 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69 3299 msgid "Germany" 3300 msgstr "Tyskland" 3301 3302 #: framework/NLS/NLS/tld.php:93 framework/NLS/NLS/countries.php:91 3303 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:93 3304 #: lib/Horde/NLS/countries.php:91 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75 3305 msgid "Ghana" 3306 msgstr "Ghana" 3307 3308 #: framework/NLS/NLS/tld.php:94 framework/NLS/NLS/countries.php:92 3309 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:94 3310 #: lib/Horde/NLS/countries.php:92 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75 3311 msgid "Gibraltar" 3312 msgstr "Gibraltar" 3313 3314 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:575 lib/Horde/Crypt/smime.php:576 3315 msgid "Given Name" 3316 msgstr "Förnamn" 3317 3318 #: services/portal/sidebar.php:175 templates/prefs/app.inc:10 3319 #: templates/prefs/app.inc:19 3320 msgid "Global Options" 3321 msgstr "Globala inställningar" 3322 3323 #: templates/prefs/app.inc:17 3324 msgid "Go" 3325 msgstr "OK" 3326 3327 #: lib/Block/fortune.php:40 3328 msgid "Goedel" 3329 msgstr "Goedel" 3330 3331 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1100 3332 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1131 3333 msgid "Google Maps" 3334 msgstr "Googlekartor" 3335 3336 #: lib/Block/google.php:3 lib/Block/google.php:21 lib/Block/google.php:41 3337 msgid "Google Search" 3338 msgstr "Googlesökning" 3339 3340 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:220 3341 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:238 3342 msgid "Grayscale" 3343 msgstr "Gråskala" 3344 3345 #: framework/NLS/NLS/tld.php:100 framework/NLS/NLS/countries.php:93 3346 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:100 3347 #: lib/Horde/NLS/countries.php:93 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76 3348 msgid "Greece" 3349 msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" 3350 3351 #: config/themes/green.php:6 3352 msgid "Green" 3353 msgstr "Grön" 3354 3355 #: framework/NLS/NLS/tld.php:95 framework/NLS/NLS/countries.php:94 3356 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:95 3357 #: lib/Horde/NLS/countries.php:94 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75 3358 msgid "Greenland" 3359 msgstr "Grönland" 3360 3361 #: framework/NLS/NLS/tld.php:89 framework/NLS/NLS/countries.php:95 3362 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:89 3363 #: lib/Horde/NLS/countries.php:95 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74 3364 msgid "Grenada" 3365 msgstr "Granada" 3366 3367 #: config/themes/grey.php:6 3368 msgid "Grey" 3369 msgstr "Grå" 3370 3371 #: admin/groups.php:179 3372 msgid "Group Administration" 3373 msgstr "Gruppadministration" 3374 3375 #: framework/Group/Group.php:59 framework/Group/Group/ldap.php:169 3376 #: lib/Horde/Group.php:59 lib/Horde/Group/ldap.php:169 3377 msgid "Group names must be non-empty" 3378 msgstr "" 3379 3380 #: framework/Group/Group/ldap.php:307 lib/Horde/Group/ldap.php:307 3381 #, php-format 3382 msgid "Group_ldap: Unable to add group %s. This is what the server said: " 3383 msgstr "Group_ldap: Kan inte lägga till grupp '%s'. Servern svarade: " 3384 3385 #: framework/Group/Group/ldap.php:118 framework/Group/Group/ldap.php:124 3386 #: framework/Group/Group/ldap.php:418 lib/Horde/Group/ldap.php:118 3387 #: lib/Horde/Group/ldap.php:124 lib/Horde/Group/ldap.php:418 3388 #, php-format 3389 msgid "Group_ldap: Unable to delete group %s" 3390 msgstr "Group_ldap: Kan inte radera grupp '%s'" 3391 3392 #: framework/Group/Group/ldap.php:338 framework/Group/Group/ldap.php:379 3393 #: lib/Horde/Group/ldap.php:338 lib/Horde/Group/ldap.php:379 3394 #, php-format 3395 msgid "Group_ldap: Unable to update group %s" 3396 msgstr "Group_ldap: Kan inte uppdatera grupp '%s'" 3397 3398 #: framework/Perms/Perms/UI.php:314 lib/Horde/Perms/UI.php:314 3399 #: lib/Block/google.php:38 templates/shares/edit.inc:177 3400 msgid "Groups" 3401 msgstr "Grupper" 3402 3403 #: framework/NLS/NLS/tld.php:98 framework/NLS/NLS/countries.php:96 3404 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:98 3405 #: lib/Horde/NLS/countries.php:96 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76 3406 msgid "Guadeloupe" 3407 msgstr "" 3408 3409 #: framework/NLS/NLS/tld.php:103 framework/NLS/NLS/countries.php:97 3410 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:103 3411 #: lib/Horde/NLS/countries.php:97 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77 3412 msgid "Guam" 3413 msgstr "Guam" 3414 3415 #: framework/NLS/NLS/tld.php:102 framework/NLS/NLS/countries.php:98 3416 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:102 3417 #: lib/Horde/NLS/countries.php:98 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77 3418 msgid "Guatemala" 3419 msgstr "Guatemala" 3420 3421 #: framework/NLS/NLS/tld.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:92 3422 msgid "Guernsey" 3423 msgstr "Guernsey" 3424 3425 #: framework/Perms/Perms/UI.php:226 lib/Horde/Perms/UI.php:226 3426 #: templates/shares/edit.inc:88 3427 msgid "Guest Permissions" 3428 msgstr "Gästbehörigheter" 3429 3430 #: templates/guest/guest.inc:11 3431 msgid "Guest Services" 3432 msgstr "Tjänster för gäster" 3433 3434 #: config/registry.php.dist:472 3435 msgid "Guestbook" 3436 msgstr "Gästbok" 3437 3438 #: framework/NLS/NLS/tld.php:97 framework/NLS/NLS/countries.php:99 3439 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:97 3440 #: lib/Horde/NLS/countries.php:99 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75 3441 msgid "Guinea" 3442 msgstr "Guinea" 3443 3444 #: framework/NLS/NLS/tld.php:104 framework/NLS/NLS/countries.php:100 3445 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:104 3446 #: lib/Horde/NLS/countries.php:100 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78 3447 msgid "Guinea-Bissau" 3448 msgstr "Guinea-Bissau" 3449 3450 #: framework/NLS/NLS/tld.php:105 framework/NLS/NLS/countries.php:101 3451 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:105 3452 #: lib/Horde/NLS/countries.php:101 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78 3453 msgid "Guyana" 3454 msgstr "Guinea" 3455 3456 #: framework/Form/Form.php:960 lib/Horde/Form.php:964 3457 msgid "HTML" 3458 msgstr "HTML" 3459 3460 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:85 3461 msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last cell in row." 3462 msgstr "HTMLArea vägrar att radera sista cellen i en rad." 3463 3464 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:86 3465 msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last column in table." 3466 msgstr "HTMLArea vägrar att radera sista kolumnen i en tabell." 3467 3468 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:87 3469 msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last row in table." 3470 msgstr "HTMLArea vägrar att radera sista raden i en tabell." 3471 3472 #: framework/Auth/Auth/http.php:157 lib/Horde/Auth/http.php:157 3473 msgid "HTTP Authentication not found." 3474 msgstr "HTTP Autentisering saknas." 3475 3476 #: framework/NLS/NLS/tld.php:110 framework/NLS/NLS/countries.php:102 3477 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:110 3478 #: lib/Horde/NLS/countries.php:102 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80 3479 msgid "Haiti" 3480 msgstr "Haiti" 3481 3482 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:402 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413 3483 msgid "Hash-Algorithm" 3484 msgstr "Hashalgoritm" 3485 3486 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:22 3487 msgid "Haze" 3488 msgstr "Dimma" 3489 3490 #: framework/Form/Form.php:919 framework/Form/Form.php:2932 3491 #: lib/Horde/Form.php:923 lib/Horde/Form.php:2918 3492 msgid "Header" 3493 msgstr "Rubrik" 3494 3495 #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:61 3496 #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:61 3497 msgid "Headers" 3498 msgstr "Rubriker" 3499 3500 #: framework/NLS/NLS/tld.php:107 framework/NLS/NLS/countries.php:103 3501 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:107 3502 #: lib/Horde/NLS/countries.php:103 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79 3503 msgid "Heard Island and McDonald Islands" 3504 msgstr "Heard- och McDonaldöarna" 3505 3506 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:23 3507 msgid "Heavy T-Storm" 3508 msgstr "Kraftiga åskskurar" 3509 3510 #: config/nls.php.dist:189 3511 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" 3512 msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8-I)" 3513 3514 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:34 3515 msgid "Height" 3516 msgstr "Höjd" 3517 3518 #: lib/Block/bartime.php:24 lib/Block/divider.php:24 3519 msgid "Height (in pixels)" 3520 msgstr "Höjd (pixlar)" 3521 3522 #: framework/Horde/Horde/Help.php:179 framework/Horde/Horde/Help.php:186 3523 #: lib/Horde/Help.php:184 lib/Horde/Help.php:186 services/help/index.php:17 3524 #: templates/help/index.inc:4 3525 msgid "Help" 3526 msgstr "Hjälp" 3527 3528 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:31 3529 msgid "Help using editor" 3530 msgstr "Hjälp med editorn" 3531 3532 #: framework/Form/Form.php:1371 lib/Horde/Form.php:1375 3533 msgid "Helper" 3534 msgstr "Hjälpfunktion" 3535 3536 #: lib/Block/moon.php:29 3537 msgid "Hemisphere" 3538 msgstr "Hemisfär" 3539 3540 #: templates/data/tsvinfo.inc:10 templates/data/csvinfo.inc:10 3541 msgid "Here is the beginning of the file:" 3542 msgstr "Här är början av filen:" 3543 3544 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:70 3545 msgid "High" 3546 msgstr "Hög" 3547 3548 #: templates/portal/menu.inc:6 templates/admin/common-header.inc:5 3549 msgid "Ho_me" 3550 msgstr "He_m" 3551 3552 #: framework/NLS/NLS/tld.php:243 framework/NLS/NLS/countries.php:104 3553 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:114 lib/Horde/NLS/tld.php:243 3554 #: lib/Horde/NLS/countries.php:104 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114 3555 msgid "Holy See (Vatican City State)" 3556 msgstr "" 3557 3558 #: framework/Horde/Horde.php:1491 lib/Horde.php:1539 3559 msgid "Home" 3560 msgstr "Hem" 3561 3562 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:122 3563 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:155 3564 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:122 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:155 3565 msgid "Home Address" 3566 msgstr "Adress, hem" 3567 3568 #: lib/Block/account.php:64 3569 msgid "Home Directory" 3570 msgstr "Hemkatalog" 3571 3572 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:190 3573 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:190 3574 msgid "Home Phone" 3575 msgstr "Telefon, hem" 3576 3577 #: framework/NLS/NLS/tld.php:108 framework/NLS/NLS/countries.php:105 3578 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:108 3579 #: lib/Horde/NLS/countries.php:105 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79 3580 msgid "Honduras" 3581 msgstr "Honduras" 3582 3583 #: framework/NLS/NLS/tld.php:106 framework/NLS/NLS/countries.php:106 3584 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:106 3585 #: lib/Horde/NLS/countries.php:106 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78 3586 msgid "Hong Kong" 3587 msgstr "Hong Kong" 3588 3589 #: config/registry.php.dist:67 3590 msgid "Horde" 3591 msgstr "Horde" 3592 3593 #: framework/Kolab/Kolab.php:442 lib/Horde/Kolab.php:452 3594 #, php-format 3595 msgid "Horde/Kolab: Invalid %s XML data encountered in message %s" 3596 msgstr "Horde/Kolab: Ogiltigt %s XML-data påträffades i meddelande %s" 3597 3598 #: framework/Kolab/Kolab.php:299 lib/Horde/Kolab.php:299 3599 #, php-format 3600 msgid "Horde/Kolab: No message corresponds to object %s" 3601 msgstr "Horde/Kolab: Inget meddelande matchar objektet %s" 3602 3603 #: framework/Kolab/Kolab.php:435 lib/Horde/Kolab.php:445 3604 #, php-format 3605 msgid "Horde/Kolab: No object of type %s found in message %s" 3606 msgstr "Horde/Kolan: Inget objekt av typen %s hittades i meddelandet %s" 3607 3608 #: framework/Kolab/Kolab.php:1250 lib/Horde/Kolab.php:1251 3609 #, php-format 3610 msgid "Horde/Kolab: Successfully removed %s \"%s\"" 3611 msgstr "Horde/Kolab: Raderade %s '%s'" 3612 3613 #: framework/Kolab/Kolab.php:223 lib/Horde/Kolab.php:223 3614 msgid "Horde/Kolab: The integration engine requires the 'domxml' PHP extension" 3615 msgstr "Horde/Kolab: Integrationsmotorn kräver 'domxml'-tillägget för PHP" 3616 3617 #: framework/Kolab/Kolab.php:503 lib/Horde/Kolab.php:512 3618 #, php-format 3619 msgid "Horde/Kolab: Unable to create new XML tree for object %s" 3620 msgstr "Horde/Kolab: Kan inte skapa nytt XML-träd för objekt %s" 3621 3622 #: framework/Kolab/Kolab.php:1247 lib/Horde/Kolab.php:1248 3623 #, php-format 3624 msgid "Horde/Kolab: Unable to remove %s \"%s\": %s" 3625 msgstr "Horde/Kolab: Kan inte radera %s '%s': %s" 3626 3627 #: framework/Kolab/Kolab.php:474 lib/Horde/Kolab.php:483 3628 #, php-format 3629 msgid "Horde/Kolab: Unable to retrieve MIME ID for the part of type %s" 3630 msgstr "Horde/Kolab: Kan inte hämta MIMDE-ID för delen med typ %s" 3631 3632 #: framework/Kolab/Kolab.php:1193 lib/Horde/Kolab.php:1197 3633 #, php-format 3634 msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise %s \"%s\": %s" 3635 msgstr "Horde/Kolab: Kan inte synkronisera %s '%s': %s" 3636 3637 #: framework/Kolab/Kolab.php:1336 lib/Horde/Kolab.php:1337 3638 #, php-format 3639 msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise shares: %s" 3640 msgstr "Horde/Kolab: Kan inte synkronisera utdelningar: %s" 3641 3642 #: framework/Kolab/Kolab.php:340 lib/Horde/Kolab.php:340 3643 #, php-format 3644 msgid "Horde/Kolab: Unknown share \"%s\"" 3645 msgstr "Horde/Kolab: Okänd utdelning '%s'" 3646 3647 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:24 3648 msgid "Horizontal Rule" 3649 msgstr "Horisontell linje" 3650 3651 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:82 3652 msgid "Horizontal padding" 3653 msgstr "Horisontell utfyllnad" 3654 3655 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:81 3656 msgid "Horizontal:" 3657 msgstr "Horisontell:" 3658 3659 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:51 3660 msgid "How did you get here? (Please report!)" 3661 msgstr "Hur hamnade du här? (Var god rapportera detta!)" 3662 3663 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:35 3664 msgid "How many columns would you like to merge?" 3665 msgstr "Hur många kolumner vill du slå ihop?" 3666 3667 #: templates/data/csvinfo.inc:21 3668 msgid "How many fields (columns) are there?" 3669 msgstr "Hur många fält (kolumner) finns det?" 3670 3671 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:36 3672 msgid "How many rows would you like to merge?" 3673 msgstr "Hur många rader vill du slå samman?" 3674 3675 #: lib/Block/weatherdotcom.php:289 lib/Block/metar.php:237 3676 msgid "Humidity" 3677 msgstr "Fuktighet" 3678 3679 #: lib/Block/weatherdotcom.php:248 3680 msgid "Humidity: " 3681 msgstr "Fuktighet:" 3682 3683 #: lib/Block/fortune.php:41 3684 msgid "Humorists" 3685 msgstr "Humorister" 3686 3687 #: framework/NLS/NLS/tld.php:111 framework/NLS/NLS/countries.php:107 3688 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:111 3689 #: lib/Horde/NLS/countries.php:107 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80 3690 msgid "Hungary" 3691 msgstr "Ungern" 3692 3693 #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:172 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:235 3694 #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:172 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:235 3695 #, php-format 3696 msgid "IMAP mailbox creation failed: %s" 3697 msgstr "Skapande av IMAP-mapp misslyckade: %s" 3698 3699 #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:214 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:295 3700 #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:214 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:295 3701 #, php-format 3702 msgid "IMAP mailbox deletion failed: %s" 3703 msgstr "Radering av IMAP-mapp misslyckades: %s" 3704 3705 #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:179 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:242 3706 #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:179 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:242 3707 #, php-format 3708 msgid "IMAP mailbox quota creation failed: %s" 3709 msgstr "Skapande av quota för IMAP-mapp misslyckades: %s" 3710 3711 #: framework/Form/Form.php:1316 lib/Horde/Form.php:1320 3712 msgid "IP Address" 3713 msgstr "IP-adress" 3714 3715 #: framework/Auth/Auth/ipbasic.php:77 lib/Horde/Auth/ipbasic.php:77 3716 msgid "IP Address not available." 3717 msgstr "IP-adress är inte tillgänglig." 3718 3719 #: framework/Auth/Auth/ipbasic.php:89 lib/Horde/Auth/ipbasic.php:89 3720 msgid "IP Address not within allowed CIDR block." 3721 msgstr "IP-adress är inte inom godkänt CIDR-block." 3722 3723 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:295 3724 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:295 3725 msgid "IP lockdown violation." 3726 msgstr "Försök att kringgå IP-lås." 3727 3728 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:29 3729 msgid "I_nsert Row Before" 3730 msgstr "I_nfoga rad före" 3731 3732 #: framework/NLS/NLS/tld.php:120 framework/NLS/NLS/countries.php:108 3733 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:120 3734 #: lib/Horde/NLS/countries.php:108 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82 3735 msgid "Iceland" 3736 msgstr "Island" 3737 3738 #: config/prefs.php.dist:380 3739 msgid "Icons Only" 3740 msgstr "Enbart ikoner" 3741 3742 #: util/icon_browser.php:49 3743 #, php-format 3744 msgid "Icons for %s" 3745 msgstr "Ikoner för %s" 3746 3747 #: config/prefs.php.dist:381 3748 msgid "Icons with text" 3749 msgstr "Ikoner med text" 3750 3751 #: config/prefs.php.dist:193 3752 msgid "Identity's name:" 3753 msgstr "Identitetens namn:" 3754 3755 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:591 lib/Horde/MIME/Contents.php:599 3756 #, php-format 3757 msgid "If it is not displayed correctly, %s to open it in a new window." 3758 msgstr "Om det inte visas korrekt, %s för att öppna i nytt fönster." 3759 3760 #: config/prefs.php.dist:459 3761 msgid "" 3762 "If you don't see any icons using Internet Explorer, you may need to check " 3763 "this box to turn off PNG transparency." 3764 msgstr "" 3765 "Om du inte ser några ikoner när du använder Internet Explorer, så kan du " 3766 "behöva markera denna ruta för att stänga av genomskinliga PNG-bildfiler." 3767 3768 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:158 3769 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:172 3770 msgid "" 3771 "If you see this message but no image, the image you want to upload can't be " 3772 "displayed by your browser." 3773 msgstr "" 3774 "Om du ser denna text men ingen bild, så kan inte din webbläsare visa den " 3775 "bild du försöker ladda upp." 3776 3777 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:125 3778 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:28 3779 msgid "Image Preview:" 3780 msgstr "Förhandsgranska bild:" 3781 3782 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:37 3783 msgid "Image URL" 3784 msgstr "Bildadress" 3785 3786 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:118 3787 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:21 3788 msgid "Image URL:" 3789 msgstr "Bildadress:" 3790 3791 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:32 3792 msgid "Image from gallery" 3793 msgstr "Bild från galleri" 3794 3795 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:31 3796 msgid "Image from gallery:" 3797 msgstr "Bild från galleri:" 3798 3799 #: framework/Form/Form.php:1761 lib/Horde/Form.php:1765 3800 msgid "Image upload" 3801 msgstr "Ladda upp bild" 3802 3803 #: lib/Block/google.php:37 3804 msgid "Images" 3805 msgstr "Bilder" 3806 3807 #: templates/data/tsvinfo.inc:7 templates/data/datemap.inc:7 3808 #: templates/data/csvmap.inc:54 templates/data/csvinfo.inc:7 3809 #, php-format 3810 msgid "Import, Step %d" 3811 msgstr "Importera, steg %d" 3812 3813 #: templates/data/datemap.inc:16 3814 #, php-format 3815 msgid "Imported field: %s" 3816 msgstr "Importerade fält: %s" 3817 3818 #: templates/data/csvmap.inc:65 3819 msgid "Imported fields:" 3820 msgstr "Importerade fält:" 3821 3822 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:701 3823 msgid "In Process" 3824 msgstr "Pågående" 3825 3826 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:30 3827 msgid "In_sert Row After" 3828 msgstr "In_foga rad efter" 3829 3830 #: framework/Compress/Compress/zip.php:135 lib/Horde/Compress/zip.php:134 3831 msgid "Incorrect action code given." 3832 msgstr "Felaktiv aktivitetskod specificerad." 3833 3834 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:632 3835 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:632 3836 msgid "Incorrect username and/or password." 3837 msgstr "Felaktigt användarnamn och/eller lösenord." 3838 3839 #: services/resetpassword.php:51 3840 msgid "" 3841 "Incorrect username or alternate address. Try again or contact your " 3842 "administrator if you need further help." 3843 msgstr "" 3844 "Ogiltigt användarnamn eller alternativ adress. Försök igen eller kontakta " 3845 "administratören om du behöver hjälp." 3846 3847 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:21 3848 msgid "Increase Indent" 3849 msgstr "Öka indrag" 3850 3851 #: framework/NLS/NLS/tld.php:116 framework/NLS/NLS/countries.php:109 3852 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:116 3853 #: lib/Horde/NLS/countries.php:109 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81 3854 msgid "India" 3855 msgstr "Indien" 3856 3857 #: framework/Perms/Perms/UI.php:254 lib/Horde/Perms/UI.php:254 3858 #: templates/shares/edit.inc:134 3859 msgid "Individual Users" 3860 msgstr "Individuella användare" 3861 3862 #: framework/NLS/NLS/tld.php:112 framework/NLS/NLS/countries.php:110 3863 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:112 3864 #: lib/Horde/NLS/countries.php:110 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80 3865 msgid "Indonesia" 3866 msgstr "Indonesien" 3867 3868 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:67 3869 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:67 3870 msgid "Info" 3871 msgstr "Info" 3872 3873 #: config/registry.php.dist:259 3874 msgid "Information" 3875 msgstr "Information" 3876 3877 #: lib/Block/weatherdotcom.php:319 3878 msgid "Information no longer available." 3879 msgstr "Information är inte tillgänglig längre." 3880 3881 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:35 3882 msgid "Insert C_olumn After" 3883 msgstr "Infoga k_olumn efter" 3884 3885 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:117 3886 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:20 3887 msgid "Insert Image" 3888 msgstr "Infoga bild" 3889 3890 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:27 3891 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:100 3892 msgid "Insert Table" 3893 msgstr "Infoga tabell" 3894 3895 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:25 3896 msgid "Insert Web Link" 3897 msgstr "Infoga webblänk" 3898 3899 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:34 3900 msgid "Insert _Column Before" 3901 msgstr "Infoga _kolumn före" 3902 3903 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:66 3904 msgid "Insert a new column after the current one" 3905 msgstr "Infoga ny kolumn efter aktuell kolumn" 3906 3907 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:65 3908 msgid "Insert a new column before the current one" 3909 msgstr "Infoga ny kolumn före aktuell kolumn" 3910 3911 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:62 3912 msgid "Insert a new row after the current one" 3913 msgstr "Infoga rad efter aktuell rad" 3914 3915 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:61 3916 msgid "Insert a new row before the current one" 3917 msgstr "Infoga ny rad före ektuell rad" 3918 3919 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:70 3920 msgid "Insert a paragraph after the current node" 3921 msgstr "Infoga paragraf efter aktuell nod" 3922 3923 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:69 3924 msgid "Insert a paragraph before the current node" 3925 msgstr "Infoga paragraf före aktuell nod" 3926 3927 #: admin/templates.php:150 3928 msgid "Insert alternate template" 3929 msgstr "Infoga alternativ mall" 3930 3931 #: config/prefs.php.dist:242 3932 msgid "Insert an email address to which you can receive the new password:" 3933 msgstr "" 3934 3935 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:58 3936 msgid "Insert cell after" 3937 msgstr "Infoga cell efter" 3938 3939 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:59 3940 msgid "Insert cell before" 3941 msgstr "Infoga cell före" 3942 3943 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:64 3944 msgid "Insert column after" 3945 msgstr "Infoga kolumn efter" 3946 3947 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:65 3948 msgid "Insert column before" 3949 msgstr "Infoga kolumn före" 3950 3951 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:90 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:50 3952 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:90 3953 msgid "Insert messages" 3954 msgstr "Infoga meddelanden" 3955 3956 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:45 3957 msgid "Insert paragraph after" 3958 msgstr "Infoga paragraf efter" 3959 3960 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:44 3961 msgid "Insert paragraph before" 3962 msgstr "Infoga paragraf före" 3963 3964 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:69 3965 msgid "Insert row after" 3966 msgstr "Infoga rad efter" 3967 3968 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:68 3969 msgid "Insert row before" 3970 msgstr "Infoga rad före" 3971 3972 #: config/prefs.php.dist:233 3973 msgid "Insert the required answer to the security question:" 3974 msgstr "Ange erfordrat svar till säkerhetsfrågan:" 3975 3976 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:26 3977 msgid "Insert/Modify Image" 3978 msgstr "Infoga/Ändra bild" 3979 3980 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:89 3981 msgid "Insert/Modify Link" 3982 msgstr "Infoga/Ändra länk" 3983 3984 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:643 3985 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:643 3986 msgid "Insufficient credit to send to the distribution list." 3987 msgstr "Otillräcklig kredit för att skicka till distributionslista." 3988 3989 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:635 3990 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:635 3991 msgid "Insufficient credit." 3992 msgstr "Otillräcklig kredit." 3993 3994 #: framework/Form/Form.php:1075 lib/Horde/Form.php:1079 3995 msgid "Integer" 3996 msgstr "Heltal" 3997 3998 #: framework/Form/Form.php:1133 lib/Horde/Form.php:1137 3999 msgid "Integer list" 4000 msgstr "Heltalslista" 4001 4002 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:283 4003 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:352 4004 msgid "Invalid Action selected for this component." 4005 msgstr "Ogiltig åtgärd för den här komponenten." 4006 4007 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:297 4008 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:297 4009 msgid "Invalid UDH. (User Data Header)." 4010 msgstr "Ogiltig UDH ('user data header')." 4011 4012 #: lib/Horde/Compress/zip.php:167 lib/Horde/Compress/zip.php:194 4013 #: lib/Horde/Compress/zip.php:212 4014 msgid "Invalid ZIP data" 4015 msgstr "Ogiltigt ZIP-arkivdata" 4016 4017 #: admin/setup/config.php:34 4018 msgid "Invalid application." 4019 msgstr "Felaktig applikation." 4020 4021 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:312 4022 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:312 4023 msgid "Invalid batch ID." 4024 msgstr "Felaktigt batch-ID" 4025 4026 #: framework/Form/Form.php:2087 framework/Form/Form.php:2158 4027 #: framework/Form/Form.php:2232 framework/Form/Form.php:2299 4028 #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:37 lib/Horde/Form.php:2091 4029 #: lib/Horde/Form.php:2162 lib/Horde/Form.php:2236 lib/Horde/Form.php:2303 4030 #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:37 4031 msgid "Invalid data submitted." 4032 msgstr "Felaktig data skickad." 4033 4034 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:300 4035 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:300 4036 msgid "Invalid destination address." 4037 msgstr "Felaktig destinationsadress." 4038 4039 #: framework/Compress/Compress/dbx.php:81 4040 #: framework/Compress/Compress/dbx.php:100 4041 #: framework/Compress/Compress/dbx.php:220 lib/Horde/Compress/dbx.php:109 4042 #: lib/Horde/Compress/dbx.php:139 lib/Horde/Compress/dbx.php:241 4043 msgid "Invalid file format" 4044 msgstr "Felaktigt filformat" 4045 4046 #: lib/Block/weatherdotcom.php:165 4047 msgid "Invalid license key." 4048 msgstr "Ogiltig licensnyckel." 4049 4050 #: lib/Block/weatherdotcom.php:159 4051 msgid "Invalid location provided." 4052 msgstr "Felaktig ort specificerad." 4053 4054 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:307 4055 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:307 4056 msgid "Invalid msg_type." 4057 msgstr "Felaktig meddelande_typ." 4058 4059 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:303 4060 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:303 4061 msgid "Invalid or missing api_id." 4062 msgstr "Felaktig eller saknad api_id." 4063 4064 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:296 4065 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:296 4066 msgid "Invalid or missing parameters." 4067 msgstr "Felaktigt eller saknad parameter." 4068 4069 #: admin/perms/addchild.php:27 4070 msgid "Invalid parent permission." 4071 msgstr "Felaktig överliggande behörighet." 4072 4073 #: lib/Block/weatherdotcom.php:161 4074 msgid "Invalid partner id." 4075 msgstr "Felaktigt partner-id." 4076 4077 #: lib/Block/weatherdotcom.php:163 4078 msgid "Invalid product code." 4079 msgstr "Felaktig produktkod." 4080 4081 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:306 4082 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:306 4083 msgid "Invalid protocol." 4084 msgstr "Felaktigt protokoll." 4085 4086 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:93 4087 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:71 framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:80 4088 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:93 lib/Net/SMS/win_http.php:71 4089 #: lib/Net/SMS/win_http.php:80 4090 #, php-format 4091 msgid "Invalid recipient: \"%s\"" 4092 msgstr "Felaktig mottagare: '%s'" 4093 4094 #: framework/Kolab/Kolab.php:1076 framework/Kolab/Kolab.php:1262 4095 #: lib/Horde/Kolab.php:1080 lib/Horde/Kolab.php:1263 4096 msgid "Invalid share object" 4097 msgstr "Felaktigt utdelningsobjekt" 4098 4099 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:301 4100 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:301 4101 msgid "Invalid source address." 4102 msgstr "Felaktig avsändaradress." 4103 4104 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:311 4105 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:311 4106 msgid "Invalid unicode data." 4107 msgstr "Felaktigt unicode-data" 4108 4109 #: config/registry.php.dist:359 4110 msgid "Inventory" 4111 msgstr "Inventarier" 4112 4113 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:654 4114 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:678 4115 msgid "Invert selection" 4116 msgstr "Invertera urval" 4117 4118 #: framework/NLS/NLS/tld.php:119 framework/NLS/NLS/countries.php:111 4119 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:119 4120 #: lib/Horde/NLS/countries.php:111 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82 4121 msgid "Iran, Islamic Republic of" 4122 msgstr "Iran" 4123 4124 #: framework/NLS/NLS/tld.php:118 framework/NLS/NLS/countries.php:112 4125 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:118 4126 #: lib/Horde/NLS/countries.php:112 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81 4127 msgid "Iraq" 4128 msgstr "Irak" 4129 4130 #: framework/NLS/NLS/tld.php:113 framework/NLS/NLS/countries.php:113 4131 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:113 4132 #: lib/Horde/NLS/countries.php:113 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80 4133 msgid "Ireland" 4134 msgstr "Irland" 4135 4136 #: framework/NLS/NLS/tld.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:115 4137 msgid "Isle of Man" 4138 msgstr "Isle of Man" 4139 4140 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:24 4141 msgid "Isolated T-Storms" 4142 msgstr "Enstaka åskskurar" 4143 4144 #: framework/NLS/NLS/tld.php:114 framework/NLS/NLS/countries.php:114 4145 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:114 4146 #: lib/Horde/NLS/countries.php:114 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80 4147 msgid "Israel" 4148 msgstr "Israel" 4149 4150 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:625 lib/Horde/Crypt/smime.php:626 4151 msgid "Issuer" 4152 msgstr "Utfärdat av" 4153 4154 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:9 4155 msgid "Italic" 4156 msgstr "Kursiv" 4157 4158 #: framework/NLS/NLS/tld.php:121 framework/NLS/NLS/countries.php:115 4159 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:121 4160 #: lib/Horde/NLS/countries.php:115 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82 4161 msgid "Italy" 4162 msgstr "Italien" 4163 4164 #: framework/NLS/NLS/tld.php:123 framework/NLS/NLS/countries.php:116 4165 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:123 4166 #: lib/Horde/NLS/countries.php:116 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82 4167 msgid "Jamaica" 4168 msgstr "Jamaica" 4169 4170 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:377 4171 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:414 4172 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:402 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:440 4173 #: templates/javascript/open_calendar.js:65 4174 msgid "January" 4175 msgstr "januari" 4176 4177 #: framework/NLS/NLS/tld.php:125 framework/NLS/NLS/countries.php:117 4178 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:125 4179 #: lib/Horde/NLS/countries.php:117 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83 4180 msgid "Japan" 4181 msgstr "Japan" 4182 4183 #: config/nls.php.dist:190 4184 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" 4185 msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" 4186 4187 #: framework/NLS/NLS/tld.php:122 lib/Horde/NLS/tld.php:122 4188 msgid "Jersey" 4189 msgstr "Jersey" 4190 4191 #: framework/NLS/NLS/tld.php:124 framework/NLS/NLS/countries.php:118 4192 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:124 4193 #: lib/Horde/NLS/countries.php:118 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83 4194 msgid "Jordan" 4195 msgstr "Jordanien" 4196 4197 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:383 4198 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:420 4199 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:408 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:446 4200 #: templates/javascript/open_calendar.js:71 4201 msgid "July" 4202 msgstr "juli" 4203 4204 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:382 4205 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:419 4206 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:407 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:445 4207 #: templates/javascript/open_calendar.js:70 4208 msgid "June" 4209 msgstr "juni" 4210 4211 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:38 4212 msgid "Justify" 4213 msgstr "Justera" 4214 4215 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:38 4216 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:15 4217 msgid "Justify Center" 4218 msgstr "Centerjustera" 4219 4220 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:40 4221 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:17 4222 msgid "Justify Full" 4223 msgstr "Justera jämt" 4224 4225 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:37 4226 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:14 4227 msgid "Justify Left" 4228 msgstr "Vänsterjustera" 4229 4230 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:39 4231 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:16 4232 msgid "Justify Right" 4233 msgstr "Högerjustera" 4234 4235 #: framework/NLS/NLS/tld.php:136 framework/NLS/NLS/countries.php:119 4236 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:136 4237 #: lib/Horde/NLS/countries.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86 4238 msgid "Kazakhstan" 4239 msgstr "" 4240 4241 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:246 4242 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:265 4243 msgid "Keep original?" 4244 msgstr "" 4245 4246 #: framework/NLS/NLS/tld.php:126 framework/NLS/NLS/countries.php:120 4247 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:126 4248 #: lib/Horde/NLS/countries.php:120 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83 4249 msgid "Kenya" 4250 msgstr "Kenya" 4251 4252 #: framework/Auth/Auth/krb5.php:85 lib/Horde/Auth/krb5.php:85 4253 msgid "Kerberos server rejected authentication." 4254 msgstr "Kerberosservern avvisade autentiseringen." 4255 4256 #: lib/Block/fortune.php:42 4257 msgid "Kernel Newbies" 4258 msgstr "" 4259 4260 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:400 lib/Horde/Crypt/pgp.php:411 4261 msgid "Key Creation" 4262 msgstr "Nyckel skapad" 4263 4264 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:403 lib/Horde/Crypt/pgp.php:414 4265 msgid "Key Fingerprint" 4266 msgstr "Fingerprint" 4267 4268 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:401 lib/Horde/Crypt/pgp.php:412 4269 msgid "Key Length" 4270 msgstr "Nyckellängd" 4271 4272 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:400 lib/Horde/Crypt/pgp.php:411 4273 msgid "Key Type" 4274 msgstr "Nyckeltyp" 4275 4276 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:598 lib/Horde/Crypt/smime.php:599 4277 msgid "Key Usage" 4278 msgstr "Nyckelanvändande" 4279 4280 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:729 lib/Horde/Crypt/pgp.php:740 4281 msgid "Key already exists on the public keyserver." 4282 msgstr "Nyckel finns redan på den publika nyckelservern." 4283 4284 #: lib/Block/fortune.php:43 4285 msgid "Kids" 4286 msgstr "Barn" 4287 4288 #: framework/NLS/NLS/tld.php:129 framework/NLS/NLS/countries.php:121 4289 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:129 4290 #: lib/Horde/NLS/countries.php:121 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84 4291 msgid "Kiribati" 4292 msgstr "Kiribati" 4293 4294 #: config/themes/kolab.php:9 4295 msgid "Kolab" 4296 msgstr "Kolab" 4297 4298 #: framework/NLS/NLS/tld.php:132 framework/NLS/NLS/countries.php:122 4299 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:85 lib/Horde/NLS/tld.php:132 4300 #: lib/Horde/NLS/countries.php:122 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85 4301 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" 4302 msgstr "Nordkorea" 4303 4304 #: framework/NLS/NLS/tld.php:133 framework/NLS/NLS/countries.php:123 4305 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:85 lib/Horde/NLS/tld.php:133 4306 #: lib/Horde/NLS/countries.php:123 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85 4307 msgid "Korea, Republic of" 4308 msgstr "Sydkorea" 4309 4310 #: config/nls.php.dist:191 4311 msgid "Korean (EUC-KR)" 4312 msgstr "Koreansk (EUC-KR)" 4313 4314 #: framework/NLS/NLS/tld.php:134 framework/NLS/NLS/countries.php:124 4315 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:134 4316 #: lib/Horde/NLS/countries.php:124 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86 4317 msgid "Kuwait" 4318 msgstr "Kuwait" 4319 4320 #: framework/NLS/NLS/tld.php:127 framework/NLS/NLS/countries.php:125 4321 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:127 4322 #: lib/Horde/NLS/countries.php:125 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83 4323 msgid "Kyrgyzstan" 4324 msgstr "Kirgistan" 4325 4326 #: templates/portal/menu.inc:8 4327 msgid "La_yout" 4328 msgstr "La_yout" 4329 4330 #: templates/login/login.inc:83 4331 msgid "Language" 4332 msgstr "Språk" 4333 4334 #: framework/NLS/NLS/tld.php:137 framework/NLS/NLS/countries.php:126 4335 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:137 4336 #: lib/Horde/NLS/countries.php:126 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87 4337 msgid "Lao People's Democratic Republic" 4338 msgstr "Laos" 4339 4340 #: lib/Block/moon.php:169 4341 msgid "Last Half" 4342 msgstr "Sista halvan" 4343 4344 #: lib/Block/account.php:76 4345 msgid "Last Password Change" 4346 msgstr "Lösenord ändrades" 4347 4348 #: lib/Block/moon.php:86 lib/Block/moon.php:88 4349 msgid "Last Quarter" 4350 msgstr "Sista kvartalet" 4351 4352 #: lib/Block/metar.php:158 4353 msgid "Last Updated:" 4354 msgstr "Senast uppdaterad:" 4355 4356 #: framework/Auth/Auth.php:719 lib/Horde/Auth.php:717 4357 #, php-format 4358 msgid "Last login: %s" 4359 msgstr "Senaste inloggning: %s" 4360 4361 #: framework/Auth/Auth.php:721 lib/Horde/Auth.php:719 4362 #, php-format 4363 msgid "Last login: %s from %s" 4364 msgstr "Senaste inloggning: %s från %s" 4365 4366 #: framework/Auth/Auth.php:716 lib/Horde/Auth.php:714 4367 msgid "Last login: Never" 4368 msgstr "Senaste inloggning: Aldrig" 4369 4370 #: framework/NLS/NLS/tld.php:146 framework/NLS/NLS/countries.php:127 4371 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:146 4372 #: lib/Horde/NLS/countries.php:127 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89 4373 msgid "Latvia" 4374 msgstr "Lettland" 4375 4376 #: config/themes/lavender.php:6 4377 msgid "Lavender" 4378 msgstr "Lavender" 4379 4380 #: lib/Block/fortune.php:44 4381 msgid "Law" 4382 msgstr "Lag" 4383 4384 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:39 4385 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:79 4386 msgid "Layout" 4387 msgstr "Layout" 4388 4389 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:86 4390 msgid "Leave empty for no border" 4391 msgstr "Lämna tom för att stänga av kantlinje" 4392 4393 #: framework/NLS/NLS/tld.php:138 framework/NLS/NLS/countries.php:128 4394 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:138 4395 #: lib/Horde/NLS/countries.php:128 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87 4396 msgid "Lebanon" 4397 msgstr "Libanon" 4398 4399 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:40 4400 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:69 4401 msgid "Left" 4402 msgstr "Vänster" 4403 4404 #: framework/Form/Form.php:3119 lib/Horde/Form.php:3105 4405 msgid "Left header" 4406 msgstr "Vänsterrubrik" 4407 4408 #: framework/Form/Form.php:3115 lib/Horde/Form.php:3101 4409 msgid "Left values" 4410 msgstr "Vänstervärden" 4411 4412 #: framework/NLS/NLS/tld.php:143 framework/NLS/NLS/countries.php:129 4413 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:143 4414 #: lib/Horde/NLS/countries.php:129 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88 4415 msgid "Lesotho" 4416 msgstr "Lesotho" 4417 4418 #: services/portal/syncml.php:255 4419 msgid "Level" 4420 msgstr "Nivå" 4421 4422 #: framework/NLS/NLS/tld.php:142 framework/NLS/NLS/countries.php:130 4423 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:142 4424 #: lib/Horde/NLS/countries.php:130 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88 4425 msgid "Liberia" 4426 msgstr "Liberia" 4427 4428 #: framework/NLS/NLS/tld.php:147 framework/NLS/NLS/countries.php:131 4429 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:147 4430 #: lib/Horde/NLS/countries.php:131 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89 4431 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" 4432 msgstr "Libyen" 4433 4434 #: framework/NLS/NLS/tld.php:140 framework/NLS/NLS/countries.php:132 4435 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:140 4436 #: lib/Horde/NLS/countries.php:132 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88 4437 msgid "Liechtenstein" 4438 msgstr "Liechtenstein" 4439 4440 #: config/themes/lightblue.php:6 4441 msgid "Light Blue" 4442 msgstr "Ljusblå" 4443 4444 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:25 4445 msgid "Light Drizzle" 4446 msgstr "Duggregn" 4447 4448 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:26 4449 msgid "Light Rain" 4450 msgstr "Lätt regn" 4451 4452 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:27 4453 msgid "Light Rain Early" 4454 msgstr "Lätt förmiddagsregn" 4455 4456 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:28 4457 msgid "Light Rain Late" 4458 msgstr "Lätt eftermiddagsregn" 4459 4460 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:29 4461 msgid "Light Rain Shower" 4462 msgstr "Lätt regnskur" 4463 4464 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:30 4465 msgid "Light Rain with Thunder" 4466 msgstr "Lätt regn med åska" 4467 4468 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:31 4469 msgid "Light Snow" 4470 msgstr "Lätt snö" 4471 4472 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:32 4473 msgid "Light Snow Shower" 4474 msgstr "Lätt snöskur" 4475 4476 #: lib/Block/fortune.php:45 4477 msgid "Limerick" 4478 msgstr "Limerick" 4479 4480 #: framework/Form/Form.php:1814 lib/Horde/Form.php:1818 4481 msgid "Link" 4482 msgstr "Länk" 4483 4484 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:57 4485 msgid "Link points to:" 4486 msgstr "Länken pekar på:" 4487 4488 #: framework/Form/Form.php:1875 lib/Horde/Form.php:1879 4489 msgid "Link the email address to the compose page when displaying" 4490 msgstr "Länka e-postadressen till funktionen för att skapa nytt meddelande" 4491 4492 #: framework/Text_Filter/Filter/html2text.php:183 4493 #: framework/Text/Text/Filter/html2text.php:158 4494 #: lib/Horde/Text/Filter/html2text.php:182 4495 msgid "Links" 4496 msgstr "Länkar" 4497 4498 #: lib/Block/fortune.php:46 4499 msgid "Linux Cookie" 4500 msgstr "Kaka" 4501 4502 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:86 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:46 4503 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:86 4504 msgid "List - user can see the folder" 4505 msgstr "Lista - användare kan se mappen" 4506 4507 #: admin/sqlshell.php:133 4508 msgid "List Databases" 4509 msgstr "Visa databaser" 4510 4511 #: services/help/index.php:51 4512 msgid "List Help Topics" 4513 msgstr "Visa hjälpämnen" 4514 4515 #: admin/sqlshell.php:132 4516 msgid "List Tables" 4517 msgstr "Lista tabeller" 4518 4519 #: framework/MIME/MIME/Headers.php:594 lib/Horde/MIME/Headers.php:594 4520 msgid "List-Archive" 4521 msgstr "List-Archive" 4522 4523 #: framework/MIME/MIME/Headers.php:589 lib/Horde/MIME/Headers.php:589 4524 msgid "List-Help" 4525 msgstr "List-Help" 4526 4527 #: framework/MIME/MIME/Headers.php:596 lib/Horde/MIME/Headers.php:596 4528 msgid "List-Id" 4529 msgstr "List-Id" 4530 4531 #: framework/MIME/MIME/Headers.php:592 lib/Horde/MIME/Headers.php:592 4532 msgid "List-Owner" 4533 msgstr "List-Owner" 4534 4535 #: framework/MIME/MIME/Headers.php:593 lib/Horde/MIME/Headers.php:593 4536 msgid "List-Post" 4537 msgstr "List-Post" 4538 4539 #: framework/MIME/MIME/Headers.php:591 lib/Horde/MIME/Headers.php:591 4540 msgid "List-Subscribe" 4541 msgstr "List-Subscribe" 4542 4543 #: framework/MIME/MIME/Headers.php:590 lib/Horde/MIME/Headers.php:590 4544 msgid "List-Unsubscribe" 4545 msgstr "List-Unsubscribe" 4546 4547 #: admin/sessions.php:52 4548 #, php-format 4549 msgid "Listing sessions failed: %s" 4550 msgstr "Det gick inte att lista sessioner: %s" 4551 4552 #: admin/sessions.php:37 4553 #, php-format 4554 msgid "Listing users failed: %s" 4555 msgstr "Det gick inte att lista användare: %s" 4556 4557 #: templates/admin/user/nolist.inc:2 4558 msgid "Listing users is disabled." 4559 msgstr "Listning av användare avaktiverad." 4560 4561 #: lib/Block/fortune.php:47 4562 msgid "Literature" 4563 msgstr "Litteratur" 4564 4565 #: framework/NLS/NLS/tld.php:144 framework/NLS/NLS/countries.php:133 4566 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:144 4567 #: lib/Horde/NLS/countries.php:133 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89 4568 msgid "Lithuania" 4569 msgstr "Litauen" 4570 4571 #: framework/MIME/MIME/Viewer/images.php:83 4572 #: lib/Horde/MIME/Viewer/images.php:77 4573 msgid "Loading..." 4574 msgstr "Laddar..." 4575 4576 #: lib/Block/weatherdotcom.php:200 4577 msgid "Local time: " 4578 msgstr "Lokal tid: " 4579 4580 #: config/prefs.php.dist:86 4581 msgid "Locale and Time" 4582 msgstr "Regionalt" 4583 4584 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:571 4585 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:570 lib/Horde/Crypt/smime.php:572 4586 #: lib/Block/weatherdotcom.php:57 lib/Block/sunrise.php:22 4587 #: lib/Block/metar.php:72 4588 msgid "Location" 4589 msgstr "Plats" 4590 4591 #: login.php:189 services/portal/menu.php:163 services/portal/sidebar.php:200 4592 #: templates/login/mobile.inc:3 templates/login/mobile.inc:15 4593 #: templates/login/login.inc:90 templates/guest/guest.inc:30 4594 msgid "Log in" 4595 msgstr "Logga in" 4596 4597 #: services/portal/syncml.php:245 4598 msgid "Log of previous sync session" 4599 msgstr "" 4600 4601 #: services/portal/menu.php:157 services/portal/sidebar.php:194 4602 msgid "Log out" 4603 msgstr "Logga ut" 4604 4605 #: lib/Block/account.php:59 4606 msgid "Login" 4607 msgstr "Login" 4608 4609 #: config/prefs.php.dist:110 4610 msgid "Login Tasks" 4611 msgstr "Loginaktiviteter" 4612 4613 #: framework/Auth/Auth.php:996 lib/Horde/Auth.php:995 4614 msgid "Login failed because your username or password was entered incorrectly." 4615 msgstr "" 4616 "Inloggning misslyckades. Troligtvis var användarnamn eller lösenord " 4617 "felaktigt." 4618 4619 #: framework/Auth/Auth.php:992 lib/Horde/Auth.php:991 4620 msgid "Login failed." 4621 msgstr "Inloggning misslyckades." 4622 4623 #: framework/Form/Form.php:1365 lib/Horde/Form.php:1369 4624 msgid "Long text" 4625 msgstr "Lång text" 4626 4627 #: lib/Block/fortune.php:48 4628 msgid "Love" 4629 msgstr "Kärlek" 4630 4631 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:68 4632 msgid "Low" 4633 msgstr "Låg" 4634 4635 #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:21 4636 msgid "Lower greek letters" 4637 msgstr "Grekiska gemener" 4638 4639 #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:19 4640 msgid "Lower latin letters" 4641 msgstr "Latinska gemener" 4642 4643 #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:17 4644 msgid "Lower roman numbers" 4645 msgstr "Små romerska siffror" 4646 4647 #: config/themes/luc.php:6 4648 msgid "Loyola" 4649 msgstr "Loyola" 4650 4651 #: config/themes/lucblue.php:6 4652 msgid "Loyola Blue" 4653 msgstr "Loyola Blå" 4654 4655 #: framework/NLS/NLS/tld.php:145 framework/NLS/NLS/countries.php:134 4656 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:145 4657 #: lib/Horde/NLS/countries.php:134 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89 4658 msgid "Luxembourg" 4659 msgstr "Luxemburg" 4660 4661 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:376 4662 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:413 4663 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:401 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:439 4664 #: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48 4665 #: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50 4666 msgid "MM" 4667 msgstr "MM" 4668 4669 #: config/registry.php.dist:283 4670 msgid "MOTD" 4671 msgstr "MOTD" 4672 4673 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tnef.php:36 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:36 4674 msgid "MS-TNEF Attachment contained no data." 4675 msgstr "MS-TNEF bilaga innehöll ingen data." 4676 4677 #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:37 4678 #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:37 4679 msgid "MSG" 4680 msgstr "MSG" 4681 4682 #: framework/NLS/NLS/tld.php:157 framework/NLS/NLS/countries.php:135 4683 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:157 4684 #: lib/Horde/NLS/countries.php:135 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92 4685 msgid "Macao" 4686 msgstr "Macao" 4687 4688 #: framework/NLS/NLS/tld.php:153 framework/NLS/NLS/countries.php:136 4689 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:91 lib/Horde/NLS/tld.php:153 4690 #: lib/Horde/NLS/countries.php:136 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91 4691 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" 4692 msgstr "Macedonien" 4693 4694 #: framework/NLS/NLS/tld.php:151 framework/NLS/NLS/countries.php:137 4695 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:151 4696 #: lib/Horde/NLS/countries.php:137 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90 4697 msgid "Madagascar" 4698 msgstr "Magagaskar" 4699 4700 #: lib/Block/fortune.php:49 4701 msgid "Magic" 4702 msgstr "Magisk" 4703 4704 #: config/registry.php.dist:83 4705 msgid "Mail" 4706 msgstr "E-post" 4707 4708 #: config/registry.php.dist:524 4709 msgid "Mail Admin" 4710 msgstr "E-postadmin" 4711 4712 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:41 4713 msgid "Make lin_k..." 4714 msgstr "Skapa länk..." 4715 4716 #: framework/NLS/NLS/tld.php:165 framework/NLS/NLS/countries.php:138 4717 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:165 4718 #: lib/Horde/NLS/countries.php:138 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94 4719 msgid "Malawi" 4720 msgstr "Malawi" 4721 4722 #: framework/NLS/NLS/tld.php:167 framework/NLS/NLS/countries.php:139 4723 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:167 4724 #: lib/Horde/NLS/countries.php:139 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95 4725 msgid "Malaysia" 4726 msgstr "Malaysia" 4727 4728 #: framework/NLS/NLS/tld.php:164 framework/NLS/NLS/countries.php:140 4729 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:164 4730 #: lib/Horde/NLS/countries.php:140 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94 4731 msgid "Maldives" 4732 msgstr "Maldiverna" 4733 4734 #: framework/NLS/NLS/tld.php:154 framework/NLS/NLS/countries.php:141 4735 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:154 4736 #: lib/Horde/NLS/countries.php:141 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92 4737 msgid "Mali" 4738 msgstr "Mali" 4739 4740 #: framework/NLS/NLS/tld.php:162 framework/NLS/NLS/countries.php:142 4741 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:162 4742 #: lib/Horde/NLS/countries.php:142 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94 4743 msgid "Malta" 4744 msgstr "Malta" 4745 4746 #: config/prefs.php.dist:94 4747 msgid "" 4748 "Manage the list of categories you have to label items with, and colors " 4749 "associated with those categories." 4750 msgstr "" 4751 "Underhåll listan med kategorier du använder för att kategorisera poster med " 4752 "och färgerna som tillhör dessa kategorier." 4753 4754 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1125 4755 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1156 4756 msgid "Map24 map" 4757 msgstr "Map24-karta" 4758 4759 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1056 4760 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1140 4761 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1087 4762 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1171 4763 msgid "MapQuest map" 4764 msgstr "MapQuest-karta" 4765 4766 #: services/portal/syncml.php:105 4767 msgid "Mappings stored." 4768 msgstr "Översättningar sparade." 4769 4770 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:379 4771 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:416 4772 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:404 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:442 4773 #: templates/javascript/open_calendar.js:67 4774 msgid "March" 4775 msgstr "mars" 4776 4777 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:41 4778 msgid "Margin" 4779 msgstr "Marginal" 4780 4781 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:88 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:48 4782 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:88 4783 msgid "Mark with Seen/Unseen flags" 4784 msgstr "Flagga som läst/oläst" 4785 4786 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:89 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:49 4787 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:89 4788 msgid "Mark with other flags (e.g. Important/Answered)" 4789 msgstr "Flagga med annan status (t ex viktigt/besvarat)" 4790 4791 #: framework/NLS/NLS/tld.php:152 framework/NLS/NLS/countries.php:143 4792 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:91 lib/Horde/NLS/tld.php:152 4793 #: lib/Horde/NLS/countries.php:143 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91 4794 msgid "Marshall Islands" 4795 msgstr "Marshallöarna" 4796 4797 #: framework/NLS/NLS/tld.php:159 framework/NLS/NLS/countries.php:144 4798 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:159 4799 #: lib/Horde/NLS/countries.php:144 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93 4800 msgid "Martinique" 4801 msgstr "Martinique" 4802 4803 #: templates/data/csvmap.inc:103 4804 msgid "Matching fields" 4805 msgstr "Matchande fält" 4806 4807 #: framework/NLS/NLS/tld.php:160 framework/NLS/NLS/countries.php:145 4808 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:160 4809 #: lib/Horde/NLS/countries.php:145 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93 4810 msgid "Mauritania" 4811 msgstr "Mauritanien" 4812 4813 #: framework/NLS/NLS/tld.php:163 framework/NLS/NLS/countries.php:146 4814 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:163 4815 #: lib/Horde/NLS/countries.php:146 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94 4816 msgid "Mauritius" 4817 msgstr "Mauritius" 4818 4819 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:315 4820 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:315 4821 msgid "Max allowed credit." 4822 msgstr "Max tillåten kredit." 4823 4824 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:308 4825 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:308 4826 msgid "Max message parts exceeded." 4827 msgstr "Gräns för max antal delar i meddelande överskriden." 4828 4829 #: lib/Block/metar.php:313 4830 msgid "Max temp last 24 hours: " 4831 msgstr "Högsta temperature senaste 24 timmarna: " 4832 4833 #: lib/Block/metar.php:305 4834 msgid "Max temp last 6 hours: " 4835 msgstr "Högsta temperature senaste 6 timmarna: " 4836 4837 #: lib/api.php:86 4838 msgid "Maximum Number of Portal Blocks" 4839 msgstr "Maximalt antal portalblock" 4840 4841 #: framework/Form/Form.php:898 framework/Form/Form.php:1217 4842 #: framework/Form/Form.php:1239 lib/Horde/Form.php:902 lib/Horde/Form.php:1221 4843 #: lib/Horde/Form.php:1243 4844 msgid "Maximum length" 4845 msgstr "Maximal längd" 4846 4847 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:381 4848 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:418 4849 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:406 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:444 4850 #: templates/javascript/open_calendar.js:69 4851 msgid "May" 4852 msgstr "maj" 4853 4854 #: framework/NLS/NLS/tld.php:253 framework/NLS/NLS/countries.php:147 4855 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:253 4856 #: lib/Horde/NLS/countries.php:147 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117 4857 msgid "Mayotte" 4858 msgstr "Mayotte" 4859 4860 #: lib/Block/fortune.php:50 4861 msgid "Medicine" 4862 msgstr "Medicin" 4863 4864 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:531 4865 msgid "Meeting Cancellation" 4866 msgstr "Avboka möte" 4867 4868 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:503 4869 msgid "Meeting Information" 4870 msgstr "Mötesinformation" 4871 4872 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:509 4873 msgid "Meeting Proposal" 4874 msgstr "Mötesförfrågan" 4875 4876 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:525 4877 msgid "Meeting Reply" 4878 msgstr "Mötessvar" 4879 4880 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:514 4881 msgid "Meeting Update" 4882 msgstr "Mötesuppdatering" 4883 4884 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:519 4885 msgid "Meeting Update Request" 4886 msgstr "Uppdateringsbegäran om möte" 4887 4888 #: templates/admin/groups/edit.inc:16 4889 msgid "Members" 4890 msgstr "Medlemmar" 4891 4892 #: config/prefs.php.dist:382 4893 msgid "Menu mode:" 4894 msgstr "Menyläge:" 4895 4896 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:60 4897 msgid "Merge cells" 4898 msgstr "Slå ihop celler" 4899 4900 #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:30 4901 #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:30 4902 #: services/portal/syncml.php:255 4903 msgid "Message" 4904 msgstr "Meddelande" 4905 4906 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:216 lib/Horde/Crypt/smime.php:216 4907 msgid "" 4908 "Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be " 4909 "verified." 4910 msgstr "" 4911 "Meddelandet verifierades men den signerades certifikat kunde inte verifieras." 4912 4913 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:310 4914 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:310 4915 msgid "Message expired." 4916 msgstr "Meddelande gäller inte längre." 4917 4918 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:569 4919 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:602 4920 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:227 4921 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:260 4922 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:569 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:602 4923 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:227 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:260 4924 msgid "Message type" 4925 msgstr "Meddelandetyp" 4926 4927 #: lib/Block/metar.php:3 4928 msgid "Metar Weather" 4929 msgstr "Metarväder" 4930 4931 #: lib/Block/metar.php:37 4932 msgid "Metar block not available." 4933 msgstr "Metarblocket är inte tillgänglit." 4934 4935 #: lib/Block/metar.php:119 4936 msgid "" 4937 "Metar block not available. Details have been logged for the administrator." 4938 msgstr "" 4939 "Metar-block ej tillgängligt. Detaljer har loggats för systemadministratören." 4940 4941 #: lib/Block/weatherdotcom.php:153 4942 msgid "MetarDB is not connected." 4943 msgstr "MetarDB är inte ansluten." 4944 4945 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:67 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:71 4946 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:74 4947 msgid "Method" 4948 msgstr "Metod" 4949 4950 #: framework/RPC/RPC/xmlrpc.php:81 framework/RPC/RPC/soap.php:117 4951 #: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:81 lib/Horde/RPC/soap.php:117 4952 #, php-format 4953 msgid "Method \"%s\" is not defined" 4954 msgstr "Metoden '%s' är inte definierad" 4955 4956 #: framework/RPC/RPC/rest.php:61 lib/Horde/RPC/rest.php:82 4957 #, php-format 4958 msgid "Method not defined. Called method: %s" 4959 msgstr "Metoden har inte definerats. Anropad metod: %s" 4960 4961 #: lib/Block/weatherdotcom.php:67 lib/Block/metar.php:82 4962 msgid "Metric" 4963 msgstr "Metrisk" 4964 4965 #: framework/NLS/NLS/tld.php:166 framework/NLS/NLS/countries.php:148 4966 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:166 4967 #: lib/Horde/NLS/countries.php:148 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95 4968 msgid "Mexico" 4969 msgstr "Mexiko" 4970 4971 #: framework/NLS/NLS/tld.php:85 framework/NLS/NLS/countries.php:149 4972 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:85 4973 #: lib/Horde/NLS/countries.php:149 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72 4974 msgid "Micronesia, Federated States of" 4975 msgstr "Mikronesien" 4976 4977 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:42 4978 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:76 4979 msgid "Middle" 4980 msgstr "Mitten" 4981 4982 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tnef.php:38 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:38 4983 msgid "Mime Type" 4984 msgstr "Mimetyp" 4985 4986 #: lib/Block/metar.php:317 4987 msgid "Min temp last 24 hours: " 4988 msgstr "Lägsta temperatur senaste 24 timmarna: " 4989 4990 #: lib/Block/metar.php:309 4991 msgid "Min temp last 6 hours: " 4992 msgstr "Lägsta temperatur senaste 6 timmarna: " 4993 4994 #: framework/Auth/Auth/ldap.php:439 lib/Horde/Auth/ldap.php:439 4995 msgid "Minimum password age has not yet expired" 4996 msgstr "Minsta lösenordsålder har inte uppnåtts än" 4997 4998 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:217 4999 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:235 5000 msgid "Mirror" 5001 msgstr "Spegla" 5002 5003 #: lib/Block/fortune.php:51 5004 msgid "Miscellaneous" 5005 msgstr "Diverse" 5006 5007 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:672 5008 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:340 5009 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:250 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:672 5010 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:340 lib/Net/SMS/win_http.php:250 5011 msgid "Missing PEAR package HTTP_Request." 5012 msgstr "Obligatoriskt paket saknas (PEAR HTTP_Request)." 5013 5014 #: admin/setup/index.php:115 5015 msgid "" 5016 "Missing configuration. You have to generate it now if you want to use this " 5017 "application." 5018 msgstr "" 5019 "Konfiguration saknas. Du måste skapa den nu om du vill använda den här " 5020 "applikationen." 5021 5022 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:304 5023 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:304 5024 msgid "Missing message ID." 5025 msgstr "Saknar meddelande-ID." 5026 5027 #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:58 5028 #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:58 5029 msgid "Missing required PEAR package Mail." 5030 msgstr "Obligatoriskt paket saknas (PEAR Mail)." 5031 5032 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:294 5033 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:294 5034 msgid "Missing session ID." 5035 msgstr "Saknar sessions-ID." 5036 5037 #: templates/javascript/open_calendar.js:56 5038 msgid "Mo" 5039 msgstr "Må" 5040 5041 #: config/registry.php.dist:76 5042 msgid "Mobile Mail" 5043 msgstr "Mobil e-post" 5044 5045 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:69 5046 msgid "Moderate" 5047 msgstr "Moderera" 5048 5049 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:66 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:70 5050 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:88 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:66 5051 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:73 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:85 5052 msgid "Modified Date" 5053 msgstr "Ändrad datum" 5054 5055 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:53 5056 msgid "Modify URL" 5057 msgstr "Ändra länk" 5058 5059 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:673 lib/Horde/Crypt/smime.php:674 5060 msgid "Modulus" 5061 msgstr "Modulus" 5062 5063 #: framework/NLS/NLS/tld.php:150 framework/NLS/NLS/countries.php:150 5064 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:150 5065 #: lib/Horde/NLS/countries.php:150 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90 5066 msgid "Moldova, Republic of" 5067 msgstr "Moldavien" 5068 5069 #: framework/NLS/NLS/tld.php:149 framework/NLS/NLS/countries.php:151 5070 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:149 5071 #: lib/Horde/NLS/countries.php:151 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90 5072 msgid "Monaco" 5073 msgstr "Monaco" 5074 5075 #: framework/NLS/NLS/tld.php:156 framework/NLS/NLS/countries.php:152 5076 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:156 5077 #: lib/Horde/NLS/countries.php:152 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92 5078 msgid "Mongolia" 5079 msgstr "Mongoliet" 5080 5081 #: framework/Form/Form.php:2594 lib/Horde/Form.php:2588 5082 msgid "Month and year" 5083 msgstr "Månad och år" 5084 5085 #: framework/Maintenance/Maintenance.php:57 lib/Horde/Maintenance.php:57 5086 msgid "Monthly" 5087 msgstr "Månatlig" 5088 5089 #: framework/NLS/NLS/tld.php:161 framework/NLS/NLS/countries.php:153 5090 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:161 5091 #: lib/Horde/NLS/countries.php:153 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94 5092 msgid "Montserrat" 5093 msgstr "Motserrat" 5094 5095 #: lib/Block/moon.php:3 lib/Block/moon.php:16 5096 msgid "Moon Phases" 5097 msgstr "Månfaser" 5098 5099 #: framework/File_CSV/CSV.php:172 framework/File_CSV/CSV.php:253 5100 #: lib/File/CSV.php:196 lib/File/CSV.php:280 5101 #, php-format 5102 msgid "More fields found in line %d than the expected %d." 5103 msgstr "Fler fält hittades på rad %d än det förväntade %d." 5104 5105 #: framework/NLS/NLS/tld.php:148 framework/NLS/NLS/countries.php:154 5106 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:148 5107 #: lib/Horde/NLS/countries.php:154 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90 5108 msgid "Morocco" 5109 msgstr "Marocko" 5110 5111 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:33 5112 msgid "Mostly Clear" 5113 msgstr "Mestadels klart" 5114 5115 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:34 5116 msgid "Mostly Cloudy" 5117 msgstr "Mestadels molnigt" 5118 5119 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:35 5120 msgid "Mostly Sunny" 5121 msgstr "Mestadels soligt" 5122 5123 #: framework/Block/Block/Layout.php:509 lib/Horde/Block/Layout.php:509 5124 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:648 5125 msgid "Move Down" 5126 msgstr "Flytta ned" 5127 5128 #: framework/Block/Block/Layout.php:513 lib/Horde/Block/Layout.php:513 5129 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:652 5130 msgid "Move Left" 5131 msgstr "Flytta vänster" 5132 5133 #: framework/Block/Block/Layout.php:517 lib/Horde/Block/Layout.php:517 5134 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:656 5135 msgid "Move Right" 5136 msgstr "Flytta höger" 5137 5138 #: framework/Block/Block/Layout.php:505 lib/Horde/Block/Layout.php:505 5139 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:644 5140 msgid "Move Up" 5141 msgstr "Flytta upp" 5142 5143 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:499 5144 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:526 5145 msgid "Move down" 5146 msgstr "Flytta ned" 5147 5148 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:498 5149 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:499 5150 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:525 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:526 5151 msgid "Move up" 5152 msgstr "Flytta upp" 5153 5154 #: framework/NLS/NLS/tld.php:168 framework/NLS/NLS/countries.php:155 5155 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:168 5156 #: lib/Horde/NLS/countries.php:155 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95 5157 msgid "Mozambique" 5158 msgstr "Moįambique" 5159 5160 #: config/themes/mozilla.php:6 5161 msgid "Mozilla" 5162 msgstr "Mozilla" 5163 5164 #: framework/Form/Form.php:2184 lib/Horde/Form.php:2188 5165 msgid "Multi-level drop down lists" 5166 msgstr "Flernivåslista" 5167 5168 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1027 5169 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1058 5170 msgid "Multimap UK map" 5171 msgstr "Multimap Storbritannienkarta" 5172 5173 #: framework/Form/Form.php:2242 lib/Horde/Form.php:2246 5174 msgid "Multiple selection" 5175 msgstr "Flerval" 5176 5177 #: config/registry.php.dist:402 5178 msgid "My Account" 5179 msgstr "Mitt konto" 5180 5181 #: lib/Block/account.php:28 5182 msgid "My Account Information" 5183 msgstr "Min kontoinformation" 5184 5185 #: services/portal/index.php:45 5186 msgid "My Portal" 5187 msgstr "Min portal" 5188 5189 #: services/portal/edit.php:43 5190 msgid "My Portal Layout" 5191 msgstr "Min portallayout" 5192 5193 #: framework/NLS/NLS/tld.php:155 framework/NLS/NLS/countries.php:156 5194 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:155 5195 #: lib/Horde/NLS/countries.php:156 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92 5196 msgid "Myanmar" 5197 msgstr "Myanmar" 5198 5199 #: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:7 5200 #: templates/maintenance/maintenance.html:57 5201 msgid "NO, I Do NOT Agree" 5202 msgstr "NEJ, Jag accepterar inte" 5203 5204 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:400 framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:102 5205 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tnef.php:38 5206 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:583 lib/Horde/Crypt/pgp.php:411 5207 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:102 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:38 5208 msgid "Name" 5209 msgstr "Namn" 5210 5211 #: framework/NLS/NLS/tld.php:169 framework/NLS/NLS/countries.php:157 5212 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:169 5213 #: lib/Horde/NLS/countries.php:157 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95 5214 msgid "Namibia" 5215 msgstr "Namibia" 5216 5217 #: framework/NLS/NLS/tld.php:178 framework/NLS/NLS/countries.php:158 5218 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:178 5219 #: lib/Horde/NLS/countries.php:158 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97 5220 msgid "Nauru" 5221 msgstr "Nauru" 5222 5223 #: config/themes/NeXTgrey.php:6 5224 msgid "NeXT" 5225 msgstr "NeXT" 5226 5227 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:706 5228 msgid "Needs Action" 5229 msgstr "Behöver åtgärd" 5230 5231 #: framework/NLS/NLS/tld.php:177 framework/NLS/NLS/countries.php:159 5232 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:177 5233 #: lib/Horde/NLS/countries.php:159 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97 5234 msgid "Nepal" 5235 msgstr "Nepal" 5236 5237 #: framework/NLS/NLS/tld.php:175 framework/NLS/NLS/countries.php:160 5238 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:175 5239 #: lib/Horde/NLS/countries.php:160 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97 5240 msgid "Netherlands" 5241 msgstr "Nederländerna" 5242 5243 #: framework/NLS/NLS/tld.php:23 framework/NLS/NLS/countries.php:161 5244 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:23 5245 #: lib/Horde/NLS/countries.php:161 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57 5246 msgid "Netherlands Antilles" 5247 msgstr "Nederländska Antillerna" 5248 5249 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:581 lib/Horde/Crypt/smime.php:582 5250 msgid "Netscape Base URL" 5251 msgstr "Nescape bas-URL" 5252 5253 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:583 lib/Horde/Crypt/smime.php:584 5254 msgid "Netscape CA Revocation URL" 5255 msgstr "" 5256 5257 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:585 lib/Horde/Crypt/smime.php:586 5258 msgid "Netscape CA policy URL" 5259 msgstr "" 5260 5261 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:584 lib/Horde/Crypt/smime.php:585 5262 msgid "Netscape Renewal URL" 5263 msgstr "Netscape förnyelse-URL" 5264 5265 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:582 lib/Horde/Crypt/smime.php:583 5266 msgid "Netscape Revocation URL" 5267 msgstr "Netscape återkallelse-URL" 5268 5269 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:586 lib/Horde/Crypt/smime.php:587 5270 msgid "Netscape SSL server name" 5271 msgstr "Netscape SSL-servernamn" 5272 5273 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:587 lib/Horde/Crypt/smime.php:588 5274 msgid "Netscape certificate comment" 5275 msgstr "Netsape certifikatskommentar" 5276 5277 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:580 lib/Horde/Crypt/smime.php:581 5278 msgid "Netscape certificate type" 5279 msgstr "Netsape certifikatstyp" 5280 5281 #: config/registry.php.dist:253 5282 msgid "Network" 5283 msgstr "Nätverk" 5284 5285 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:414 lib/Horde/Crypt/pgp.php:425 5286 #: config/prefs.php.dist:339 config/prefs.php.dist:390 5287 msgid "Never" 5288 msgstr "Aldrig" 5289 5290 #: framework/NLS/NLS/tld.php:170 framework/NLS/NLS/countries.php:162 5291 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:170 5292 #: lib/Horde/NLS/countries.php:162 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95 5293 msgid "New Caledonia" 5294 msgstr "Nya Kaledonien" 5295 5296 #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:50 5297 #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:50 5298 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:26 5299 msgid "New Category" 5300 msgstr "Ny kategori" 5301 5302 #: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:81 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:87 5303 #: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:97 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:101 5304 #, php-format 5305 msgid "New Message to %s" 5306 msgstr "Nytt meddelande till %s" 5307 5308 #: lib/Block/moon.php:46 lib/Block/moon.php:68 lib/Block/moon.php:174 5309 msgid "New Moon" 5310 msgstr "Nymåne" 5311 5312 #: templates/admin/user/update.inc:35 5313 msgid "New Username (optional)" 5314 msgstr "Nytt användarnamn (valfritt)" 5315 5316 #: framework/NLS/NLS/tld.php:180 framework/NLS/NLS/countries.php:163 5317 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:180 5318 #: lib/Horde/NLS/countries.php:163 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98 5319 msgid "New Zealand" 5320 msgstr "Nya Zeeland" 5321 5322 #: services/changepassword.php:37 5323 msgid "New password" 5324 msgstr "Nytt lösenord" 5325 5326 #: framework/Auth/Auth/sql.php:227 lib/Horde/Auth/sql.php:227 5327 #, php-format 5328 msgid "New password will expire on %x." 5329 msgstr "Nytt lösenord kommer att gå ut %x." 5330 5331 #: services/changepassword.php:52 5332 msgid "New passwords don't match." 5333 msgstr "Lösenord måste vara samma." 5334 5335 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:91 5336 msgid "New window (_blank)" 5337 msgstr "Nytt fönster (_blank)" 5338 5339 #: lib/Block/google.php:40 lib/Block/fortune.php:52 5340 #: config/registry.php.dist:291 5341 msgid "News" 5342 msgstr "Nyheter" 5343 5344 #: config/registry.php.dist:307 5345 msgid "Newsgroups" 5346 msgstr "Nyhetsgrupper" 5347 5348 #: templates/data/tsvinfo.inc:15 templates/data/datemap.inc:41 5349 #: templates/data/csvmap.inc:129 templates/data/csvinfo.inc:25 5350 msgid "Next" 5351 msgstr "Nästa" 5352 5353 #: lib/Block/moon.php:27 5354 msgid "Next 4 Phases" 5355 msgstr "Kommande 4 faser" 5356 5357 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:370 framework/Prefs/Prefs/UI.php:374 5358 #: lib/Horde/Prefs/UI.php:366 lib/Horde/Prefs/UI.php:370 5359 msgid "Next options" 5360 msgstr "Nästa inställningar" 5361 5362 #: framework/UI/UI/Pager.php:103 lib/Horde/UI/Pager.php:103 5363 msgid "Next>" 5364 msgstr "Nästa>" 5365 5366 #: framework/NLS/NLS/tld.php:174 framework/NLS/NLS/countries.php:164 5367 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:174 5368 #: lib/Horde/NLS/countries.php:164 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96 5369 msgid "Nicaragua" 5370 msgstr "Nicaragua" 5371 5372 #: framework/NLS/NLS/tld.php:171 framework/NLS/NLS/countries.php:165 5373 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:171 5374 #: lib/Horde/NLS/countries.php:165 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96 5375 msgid "Niger" 5376 msgstr "Niger" 5377 5378 #: framework/NLS/NLS/tld.php:173 framework/NLS/NLS/countries.php:166 5379 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:173 5380 #: lib/Horde/NLS/countries.php:166 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96 5381 msgid "Nigeria" 5382 msgstr "Nigeria" 5383 5384 #: lib/Block/weatherdotcom.php:369 5385 msgid "Night" 5386 msgstr "Natt" 5387 5388 #: framework/NLS/NLS/tld.php:179 framework/NLS/NLS/countries.php:167 5389 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:179 5390 #: lib/Horde/NLS/countries.php:167 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97 5391 msgid "Niue" 5392 msgstr "Niue" 5393 5394 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:935 5395 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:966 5396 msgid "No" 5397 msgstr "Nej" 5398 5399 #: templates/admin/setup/diff.html:9 5400 msgid "No available configuration data to show differences for." 5401 msgstr "Det finns inget konfigurationsdata att visa skillnader för." 5402 5403 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter.php:105 5404 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter.php:111 lib/VFS/ISOWriter.php:106 5405 msgid "No available strategy for making ISO images." 5406 msgstr "Ingen tillgänglig strategi för att skapa ISO-image." 5407 5408 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:313 5409 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:313 5410 msgid "No batch template." 5411 msgstr "Inte en batchmall." 5412 5413 #: framework/Block/Block/Layout.php:79 framework/Block/Block/Layout.php:245 5414 #: framework/Block/Block/Layout.php:267 lib/Horde/Block/Layout.php:79 5415 #: lib/Horde/Block/Layout.php:245 lib/Horde/Block/Layout.php:267 5416 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:101 5417 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:385 5418 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:407 5419 msgid "No block exists at the requested position" 5420 msgstr "Det finns inget block på den begärda positionen" 5421 5422 #: framework/Auth/Auth/mcal.php:50 lib/Horde/Auth/mcal.php:50 5423 msgid "No calendar name provided for MCAL authentication." 5424 msgstr "Inget kalendernamn för MCAL autentisering angivet." 5425 5426 #: admin/setup/diff.php:54 5427 msgid "No change." 5428 msgstr "Ingen ändring." 5429 5430 #: framework/Perms/Perms/UI.php:156 lib/Horde/Perms/UI.php:156 5431 msgid "No children can be added to this permission." 5432 msgstr "Inga underbehörigheter kan läggas till den här behörigheten." 5433 5434 #: framework/Horde/Horde.php:167 framework/Horde/Horde.php:482 5435 #: framework/Util/Util.php:773 lib/Horde.php:169 lib/Horde.php:508 5436 #: lib/Horde/Util.php:768 5437 #, php-format 5438 msgid "No configuration information specified for %s." 5439 msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för %s." 5440 5441 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:824 lib/VFS/ftp.php:855 5442 msgid "No configuration information specified for FTP VFS." 5443 msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för FTP VFS." 5444 5445 #: framework/VFS/VFS/sql.php:669 lib/VFS/sql.php:672 5446 msgid "No configuration information specified for SQL VFS." 5447 msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för SQL VFS." 5448 5449 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:717 lib/VFS/sql_file.php:725 5450 msgid "No configuration information specified for SQL-File VFS." 5451 msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för SQL-fil VFS." 5452 5453 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:314 5454 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:314 5455 msgid "No credit left." 5456 msgstr "Ingen kredit kvar." 5457 5458 #: framework/Links/Links.php:256 5459 #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:251 5460 msgid "No description found" 5461 msgstr "Beskrivning saknas." 5462 5463 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:634 5464 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:634 5465 msgid "No destination supplied." 5466 msgstr "Ingen mottagare angiven." 5467 5468 #: framework/Browser/Browser.php:872 lib/Horde/Browser.php:920 5469 msgid "No file uploaded" 5470 msgstr "Ingen fil uppladdad" 5471 5472 #: util/icon_browser.php:71 5473 msgid "No icons found." 5474 msgstr "Inga ikoner hittades." 5475 5476 #: lib/Block/weatherdotcom.php:116 lib/Block/sunrise.php:40 5477 #: lib/Block/metar.php:130 5478 msgid "No location is set." 5479 msgstr "Ingen ort angiven." 5480 5481 #: lib/Block/weatherdotcom.php:157 5482 msgid "No location provided." 5483 msgstr "Ingen ort angiven." 5484 5485 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:633 5486 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:633 5487 msgid "No message supplied." 5488 msgstr "Inget meddelande bifogades." 5489 5490 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:636 5491 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:636 5492 msgid "No name specified." 5493 msgstr "Inget namn angivet." 5494 5495 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:637 5496 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:637 5497 msgid "No number specified." 5498 msgstr "Ingen nummer angivet." 5499 5500 #: lib/Block/fortune.php:94 5501 msgid "No offensive fortunes" 5502 msgstr "Inga oförskämda vishetsord" 5503 5504 #: framework/Auth/Auth/http.php:91 lib/Horde/Auth/http.php:91 5505 msgid "No password provided for HTTP authentication." 5506 msgstr "Inget lösenord för HTTP-autentisering angivet." 5507 5508 #: framework/Auth/Auth/imap.php:108 lib/Horde/Auth/imap.php:108 5509 msgid "No password provided for IMAP authentication." 5510 msgstr "Inget lösenord för IMAP-autentisering angivet." 5511 5512 #: framework/Auth/Auth/krb5.php:72 lib/Horde/Auth/krb5.php:72 5513 msgid "No password provided for Kerberos authentication." 5514 msgstr "Inget lösenord för Kerberos-autentisering angivet." 5515 5516 #: framework/Auth/Auth/sasl.php:77 framework/Auth/Auth/login.php:84 5517 #: framework/Auth/Auth/pam.php:75 lib/Horde/Auth/sasl.php:77 5518 #: lib/Horde/Auth/login.php:84 lib/Horde/Auth/pam.php:75 5519 msgid "No password provided for Login authentication." 5520 msgstr "Inget lösenord för Login-autentisering angivet." 5521 5522 #: framework/Auth/Auth/passwd.php:135 lib/Horde/Auth/passwd.php:135 5523 msgid "No password provided for PASSWD authentication." 5524 msgstr "Inget lösenord för PASSWD-autentisering angivet." 5525 5526 #: framework/Auth/Auth/smb.php:84 lib/Horde/Auth/smb.php:84 5527 msgid "No password provided for SMB authentication." 5528 msgstr "Inget lösenord för SMB-autentisering angivet." 5529 5530 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1286 lib/Horde/Crypt/smime.php:1287 5531 msgid "" 5532 "No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to " 5533 "work with PKCS 12 data." 5534 msgstr "" 5535 5536 #: templates/admin/user/approve.inc:6 5537 msgid "No pending signups." 5538 msgstr "Inga väntande registreringar." 5539 5540 #: framework/VFS/VFS.php:748 5541 msgid "No quota set" 5542 msgstr "Ingen kvota angiven" 5543 5544 #: lib/VFS.php:766 5545 msgid "No quota set." 5546 msgstr "Ingen kvota angiven." 5547 5548 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:43 5549 msgid "No rules" 5550 msgstr "Inga regler" 5551 5552 #: framework/File_CSV/CSV.php:449 lib/File/CSV.php:482 5553 msgid "No separator specified." 5554 msgstr "Ingen avgränsare angiven." 5555 5556 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:44 5557 msgid "No sides" 5558 msgstr "Inga sidor" 5559 5560 #: framework/VFS/VFS/smb.php:583 lib/VFS/smb.php:587 5561 msgid "No such file" 5562 msgstr "Ingen sådan fil" 5563 5564 #: lib/Block/weatherdotcom.php:126 5565 msgid "No temporary directory available for cache." 5566 msgstr "Ingen temporärkatalog tillgänglig för cache." 5567 5568 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:631 5569 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:221 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:631 5570 #: lib/Net/SMS/win_http.php:221 5571 msgid "No username and/or password sent." 5572 msgstr "Inget användarnamn och/eller lösenord skickat." 5573 5574 #: framework/RPC/RPC/xmlrpc.php:140 lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:140 5575 msgid "No valid XML data returned" 5576 msgstr "Inget giltig XML-data returnerades" 5577 5578 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:943 5579 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:953 5580 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:964 5581 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:981 5582 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:974 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:984 5583 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:995 5584 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1012 5585 msgid "No values" 5586 msgstr "Inga värden" 5587 5588 #: admin/setup/index.php:120 5589 msgid "No version found in original configuration. Regenerate configuration." 5590 msgstr "" 5591 "Ingen version hittades i den ursprungliga konfigurationen. Återskapa " 5592 "konfigurationen." 5593 5594 #: admin/setup/index.php:128 5595 msgid "No version found in your configuration. Regenerate configuration." 5596 msgstr "Ingen version hittades i din konfiguration. Återskapa konfigurationen." 5597 5598 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:604 5599 msgid "Non Participant" 5600 msgstr "Icke-deltagare" 5601 5602 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:416 5603 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:560 lib/Horde/Crypt/pgp.php:427 5604 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:45 5605 #: templates/prefs/identityselect.inc:93 5606 msgid "None" 5607 msgstr "Ingen" 5608 5609 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:90 5610 msgid "None (use implicit)" 5611 msgstr "Ingen (använd underförstådd)" 5612 5613 #: config/nls.php.dist:192 5614 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" 5615 msgstr "" 5616 5617 #: framework/NLS/NLS/tld.php:172 framework/NLS/NLS/countries.php:168 5618 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:172 5619 #: lib/Horde/NLS/countries.php:168 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96 5620 msgid "Norfolk Island" 5621 msgstr "Norfolköarna" 5622 5623 #: lib/Block/moon.php:32 lib/Block/moon.php:60 5624 msgid "Northern Hemisphere" 5625 msgstr "Norra hemisfären" 5626 5627 #: framework/NLS/NLS/tld.php:158 framework/NLS/NLS/countries.php:169 5628 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:158 5629 #: lib/Horde/NLS/countries.php:169 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93 5630 msgid "Northern Mariana Islands" 5631 msgstr "Norra Marianaöarna" 5632 5633 #: framework/NLS/NLS/tld.php:176 framework/NLS/NLS/countries.php:170 5634 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:176 5635 #: lib/Horde/NLS/countries.php:170 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97 5636 msgid "Norway" 5637 msgstr "Norge" 5638 5639 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:640 lib/Horde/Crypt/smime.php:641 5640 msgid "Not After" 5641 msgstr "Inte efter" 5642 5643 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:639 lib/Horde/Crypt/smime.php:640 5644 msgid "Not Before" 5645 msgstr "Inte före" 5646 5647 #: framework/VFS/VFS/file.php:408 lib/VFS/file.php:415 5648 msgid "Not a directory" 5649 msgstr "Inte en katalog" 5650 5651 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter.php:63 5652 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:83 5653 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:94 5654 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy.php:48 5655 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy.php:59 5656 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter.php:67 5657 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:84 5658 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:95 5659 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy.php:49 5660 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy.php:60 5661 #: lib/VFS/ISOWriter.php:63 lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:84 5662 #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:95 5663 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:48 5664 #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:59 5665 msgid "Not implemented." 5666 msgstr "Ej implementerad." 5667 5668 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:68 5669 msgid "Not set" 5670 msgstr "Ej angiven" 5671 5672 #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:143 5673 #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:158 5674 #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:173 5675 #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:187 5676 #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:234 framework/VFS/VFS.php:190 5677 #: framework/VFS/VFS.php:205 framework/VFS/VFS.php:230 5678 #: framework/VFS/VFS.php:248 framework/VFS/VFS.php:265 5679 #: framework/VFS/VFS.php:281 framework/VFS/VFS.php:297 5680 #: framework/VFS/VFS.php:312 framework/VFS/VFS.php:329 5681 #: framework/VFS/VFS.php:362 framework/VFS/VFS.php:422 5682 #: framework/VFS/VFS.php:501 framework/VFS/VFS.php:570 5683 #: framework/VFS/VFS.php:587 framework/VFS/VFS.php:665 lib/VFS.php:193 5684 #: lib/VFS.php:208 lib/VFS.php:234 lib/VFS.php:252 lib/VFS.php:269 5685 #: lib/VFS.php:285 lib/VFS.php:301 lib/VFS.php:316 lib/VFS.php:333 5686 #: lib/VFS.php:366 lib/VFS.php:426 lib/VFS.php:505 lib/VFS.php:574 5687 #: lib/VFS.php:591 lib/VFS.php:669 lib/Horde/SessionHandler.php:145 5688 #: lib/Horde/SessionHandler.php:160 lib/Horde/SessionHandler.php:175 5689 #: lib/Horde/SessionHandler.php:189 lib/Horde/SessionHandler.php:236 5690 msgid "Not supported." 5691 msgstr "Stöds inte." 5692 5693 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:244 5694 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:244 config/hooks.php.dist:1058 5695 #: config/registry.php.dist:180 5696 msgid "Notes" 5697 msgstr "Anteckningar" 5698 5699 #: services/obrowser/index.php:36 5700 msgid "Nothing to browse, go back." 5701 msgstr "Ingenting att visa, gå tillbaka." 5702 5703 #: templates/maintenance/confirm_top.inc:10 5704 msgid "Notice" 5705 msgstr "OBS" 5706 5707 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:387 5708 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:424 5709 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:412 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:450 5710 #: templates/javascript/open_calendar.js:75 5711 msgid "November" 5712 msgstr "november" 5713 5714 #: framework/Form/Form.php:1046 lib/Horde/Form.php:1050 5715 msgid "Number" 5716 msgstr "Nummer" 5717 5718 #: framework/Form/Form.php:1425 lib/Horde/Form.php:1429 5719 msgid "Number of characters" 5720 msgstr "Antal tecken" 5721 5722 #: framework/Form/Form.php:1369 framework/Form/Form.php:1423 5723 #: framework/Form/Form.php:1445 lib/Horde/Form.php:1373 5724 #: lib/Horde/Form.php:1427 lib/Horde/Form.php:1449 5725 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:104 5726 msgid "Number of columns" 5727 msgstr "Antal kolumner" 5728 5729 #: framework/Form/Form.php:1367 framework/Form/Form.php:1421 5730 #: framework/Form/Form.php:1443 lib/Horde/Form.php:1371 5731 #: lib/Horde/Form.php:1425 lib/Horde/Form.php:1447 5732 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:102 5733 msgid "Number of rows" 5734 msgstr "Antal rader" 5735 5736 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:644 5737 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:644 5738 msgid "Numbers not specified for updating in distribution list." 5739 msgstr "Nummer inte specificerade för att uppdatera i distributionslistan." 5740 5741 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:483 5742 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:663 5743 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:46 5744 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:64 5745 msgid "OK" 5746 msgstr "OK" 5747 5748 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:846 5749 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:873 5750 msgid "Object" 5751 msgstr "Objekt" 5752 5753 #: templates/shares/edit.inc:111 5754 msgid "Object Creator" 5755 msgstr "Objektskapare" 5756 5757 #: framework/Form/Form.php:1104 lib/Horde/Form.php:1108 5758 msgid "Octal" 5759 msgstr "Oktal" 5760 5761 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:386 5762 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:423 5763 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:411 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:449 5764 #: templates/javascript/open_calendar.js:74 5765 msgid "October" 5766 msgstr "oktober" 5767 5768 #: lib/Block/fortune.php:92 5769 msgid "Offense filter" 5770 msgstr "Filter för oförskämdheter" 5771 5772 #: config/registry.php.dist:328 5773 msgid "Office" 5774 msgstr "Kontor" 5775 5776 #: services/changepassword.php:58 5777 msgid "Old and new passwords must be different." 5778 msgstr "Gammalt och nytt lösenord får inte vara samma." 5779 5780 #: services/changepassword.php:36 5781 msgid "Old password" 5782 msgstr "Gammalt lösenord" 5783 5784 #: services/changepassword.php:46 5785 msgid "Old password is not correct." 5786 msgstr "Gammalt lösenord är felaktigt" 5787 5788 #: framework/NLS/NLS/tld.php:181 framework/NLS/NLS/countries.php:171 5789 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:181 5790 #: lib/Horde/NLS/countries.php:171 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98 5791 msgid "Oman" 5792 msgstr "Oman" 5793 5794 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:73 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:73 5795 msgid "Only IMAP servers support shared folders." 5796 msgstr "Delade mappar stöds enbart av IMAP-servrar" 5797 5798 #: lib/Block/fortune.php:95 5799 msgid "Only offensive fortunes" 5800 msgstr "Enbart oförskämda vishetsord" 5801 5802 #: framework/Form/Form.php:1851 framework/Form/Form.php:1971 5803 #: lib/Horde/Form.php:1855 lib/Horde/Form.php:1975 5804 msgid "Only one email address allowed." 5805 msgstr "Endast en e-postadress tillåten." 5806 5807 #: services/shares/edit.php:65 5808 msgid "" 5809 "Only the owner or system administrator may change ownership or owner " 5810 "permissions for a share" 5811 msgstr "" 5812 "Endast ägare eller systemadministratör kan ändra ägare eller behörigheter på " 5813 "en utdelning" 5814 5815 #: lib/Block/iframe.php:39 lib/Block/iframe.php:40 5816 msgid "Open in a new window" 5817 msgstr "Öppna i nytt fönster" 5818 5819 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:245 lib/Horde/Crypt/smime.php:245 5820 msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part." 5821 msgstr "" 5822 "OpenSSL-fel: Det gick inte att extrahera data från signerad S/MIME-del." 5823 5824 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:55 5825 msgid "Opens this link in a new window" 5826 msgstr "Öppna länk i nytt fönster" 5827 5828 #: lib/Block/fortune.php:53 5829 msgid "Operating System" 5830 msgstr "Operativsystem" 5831 5832 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:600 5833 msgid "Optional Participant" 5834 msgstr "Icke obligatoriska deltagare" 5835 5836 #: services/portal/menu.php:150 services/portal/sidebar.php:151 5837 msgid "Options" 5838 msgstr "Inställningar" 5839 5840 #: services/prefs.php:31 templates/prefs/app.inc:19 5841 #, php-format 5842 msgid "Options for %s" 5843 msgstr "Inställningar för %s" 5844 5845 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:18 5846 msgid "Ordered List" 5847 msgstr "Sorterad lista" 5848 5849 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:567 lib/Horde/Crypt/smime.php:568 5850 msgid "Organisation" 5851 msgstr "Organisation" 5852 5853 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:568 lib/Horde/Crypt/smime.php:569 5854 msgid "Organisational Unit" 5855 msgstr "Organisationsenhet" 5856 5857 #: config/registry.php.dist:134 5858 msgid "Organizing" 5859 msgstr "Organisera" 5860 5861 #: admin/templates.php:135 5862 msgid "Original application template" 5863 msgstr "Ursprunglig applikationsmall" 5864 5865 #: admin/templates.php:117 5866 #, php-format 5867 msgid "Original templates in %s:" 5868 msgstr "Ursprungliga mallar i %s:" 5869 5870 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119 5871 #: services/keyboard.php:117 templates/javascript/htmlarea_lang.js:94 5872 msgid "Other" 5873 msgstr "Annan" 5874 5875 #: config/prefs.php.dist:99 config/prefs.php.dist:109 5876 #: config/prefs.php.dist:116 config/prefs.php.dist:125 5877 #: config/prefs.php.dist:134 config/prefs.php.dist:144 5878 msgid "Other Information" 5879 msgstr "Andra inställningar" 5880 5881 #: templates/shares/edit.inc:31 5882 msgid "Owner Permissions" 5883 msgstr "Ägarbehörigheter" 5884 5885 #: framework/Auth/Auth/pam.php:79 lib/Horde/Auth/pam.php:79 5886 msgid "PAM authentication is not available." 5887 msgstr "PAM-Autentisering är inte tillgänglig." 5888 5889 #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:105 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:105 5890 msgid "PEAR::Mail backend" 5891 msgstr "PEAR::Mail-koppling" 5892 5893 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1253 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1276 5894 msgid "PGP Digital Signature" 5895 msgstr "PGP Digital Signature" 5896 5897 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1299 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1322 5898 msgid "PGP Encrypted Data" 5899 msgstr "PGP Encrypted Data" 5900 5901 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1351 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1374 5902 msgid "PGP Public Key" 5903 msgstr "Publik PGP-nyckel" 5904 5905 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1333 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1356 5906 msgid "PGP Signed/Encrypted Data" 5907 msgstr "PGP Signed/Encrypted Data" 5908 5909 #: admin/phpshell.php:68 5910 msgid "PHP Code" 5911 msgstr "PHP-kod" 5912 5913 #: admin/phpshell.php:20 5914 msgid "PHP Shell" 5915 msgstr "PHP-skal" 5916 5917 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:37 5918 msgid "PM Light Rain" 5919 msgstr "Lätt förmiddagsregn" 5920 5921 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:38 5922 msgid "PM Rain" 5923 msgstr "Förmiddagsregn" 5924 5925 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:39 5926 msgid "PM Showers" 5927 msgstr "Eftermiddagsskurar" 5928 5929 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:40 5930 msgid "PM Snow" 5931 msgstr "Eftermiddagssnö" 5932 5933 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:41 5934 msgid "PM Snow Showers" 5935 msgstr "Eftermiddagsskurar med snö" 5936 5937 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:42 5938 msgid "PM Sun" 5939 msgstr "Eftermiddagssol" 5940 5941 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:43 5942 msgid "PM T-Storms" 5943 msgstr "Åskskurar på eftermiddagen" 5944 5945 #: lib/Block/account.php:274 5946 msgid "POSIX extension is missing" 5947 msgstr "POSIX-tillägg saknas" 5948 5949 #: lib/api.php:149 5950 msgid "P_HP Shell" 5951 msgstr "P_HP-skal" 5952 5953 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:46 5954 msgid "Padding" 5955 msgstr "Utfyllnad:" 5956 5957 #: framework/NLS/NLS/tld.php:187 framework/NLS/NLS/countries.php:172 5958 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:187 5959 #: lib/Horde/NLS/countries.php:172 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99 5960 msgid "Pakistan" 5961 msgstr "Pakistan" 5962 5963 #: framework/NLS/NLS/tld.php:194 framework/NLS/NLS/countries.php:173 5964 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:194 5965 #: lib/Horde/NLS/countries.php:173 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101 5966 msgid "Palau" 5967 msgstr "Palau" 5968 5969 #: framework/NLS/NLS/tld.php:192 framework/NLS/NLS/countries.php:174 5970 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:192 5971 #: lib/Horde/NLS/countries.php:174 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101 5972 msgid "Palestinian Territory, Occupied" 5973 msgstr "Palestina" 5974 5975 #: framework/NLS/NLS/tld.php:182 framework/NLS/NLS/countries.php:175 5976 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:182 5977 #: lib/Horde/NLS/countries.php:175 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98 5978 msgid "Panama" 5979 msgstr "Panama" 5980 5981 #: framework/NLS/NLS/tld.php:185 framework/NLS/NLS/countries.php:176 5982 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:185 5983 #: lib/Horde/NLS/countries.php:176 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99 5984 msgid "Papua New Guinea" 5985 msgstr "Papua-Nya Guinea" 5986 5987 #: framework/NLS/NLS/tld.php:195 framework/NLS/NLS/countries.php:177 5988 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:195 5989 #: lib/Horde/NLS/countries.php:177 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102 5990 msgid "Paraguay" 5991 msgstr "Paraguay" 5992 5993 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:36 5994 msgid "Partly Cloudy" 5995 msgstr "Delvis molnigt" 5996 5997 #: admin/user.php:36 admin/setup/index.php:180 5998 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:537 5999 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:199 6000 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:151 framework/Form/Form.php:2018 6001 #: lib/Horde/Form.php:2022 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:537 6002 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:199 lib/Net/SMS/win_http.php:151 6003 #: templates/login/login.inc:77 templates/admin/user/update.inc:43 6004 #: config/registry.php.dist:425 6005 msgid "Password" 6006 msgstr "Lösenord" 6007 6008 #: services/changepassword.php:82 6009 msgid "Password changed successfully." 6010 msgstr "Lösenord ändrades." 6011 6012 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1322 lib/Horde/Crypt/smime.php:1323 6013 msgid "Password incorrect" 6014 msgstr "Lösenord felaktigt" 6015 6016 #: framework/Auth/Auth/radius.php:152 lib/Horde/Auth/radius.php:152 6017 msgid "Password required for RADIUS authentication." 6018 msgstr "Lösenord krävs för RADIUS autentisering." 6019 6020 #: framework/Form/Form.php:2053 lib/Horde/Form.php:2057 6021 msgid "Password with confirmation" 6022 msgstr "Lösenord med bekräftelse" 6023 6024 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:90 6025 msgid "Password:" 6026 msgstr "Lösenord:" 6027 6028 #: templates/login/mobile.inc:11 6029 msgid "Password: " 6030 msgstr "Lösenord: " 6031 6032 #: admin/user.php:150 framework/Form/Form.php:2034 lib/Horde/Form.php:2038 6033 #: templates/admin/user/update.inc:15 6034 msgid "Passwords must match." 6035 msgstr "Lösenord måste vara lika." 6036 6037 #: admin/sqlshell.php:119 templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:22 6038 msgid "Paste" 6039 msgstr "Klistra in" 6040 6041 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:37 6042 msgid "Paste from clipboard" 6043 msgstr "Klistra in från urklippshanteraren" 6044 6045 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:51 6046 msgid "Path" 6047 msgstr "Sökväg" 6048 6049 #: templates/admin/user/approve.inc:2 templates/admin/user/removequeued.inc:7 6050 msgid "Pending Signups:" 6051 msgstr "Väntande registreringar:" 6052 6053 #: lib/Block/fortune.php:54 6054 msgid "People" 6055 msgstr "Människor" 6056 6057 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:107 6058 msgid "Percent" 6059 msgstr "Procent" 6060 6061 #: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:6 6062 #: templates/maintenance/maintenance.html:49 6063 msgid "Perform Maintenance Operations" 6064 msgstr "Utför underhållsfunktioner" 6065 6066 #: config/prefs.php.dist:410 6067 msgid "Perform maintenance operations on login?" 6068 msgstr "Utför underhållsaktiviteter vid inloggning?" 6069 6070 #: framework/Perms/Perms/UI.php:156 lib/Horde/Perms/UI.php:156 6071 msgid "Permission" 6072 msgstr "Behörighet" 6073 6074 #: admin/perms/delete.php:52 6075 #, php-format 6076 msgid "Permission \"%s\" not deleted." 6077 msgstr "Behörighet '%s' raderades inte." 6078 6079 #: framework/VFS/VFS/smb.php:586 lib/VFS/smb.php:590 6080 msgid "Permission Denied" 6081 msgstr "Åtkomst nekad" 6082 6083 #: framework/Perms/Perms/UI.php:161 framework/Perms/Perms/UI.php:164 6084 #: lib/Horde/Perms/UI.php:161 lib/Horde/Perms/UI.php:164 6085 msgid "Permissions" 6086 msgstr "behörigheter" 6087 6088 #: admin/perms/edit.php:109 admin/perms/addchild.php:60 6089 #: admin/perms/index.php:22 admin/perms/delete.php:58 6090 msgid "Permissions Administration" 6091 msgstr "Behörighetsadministration" 6092 6093 #: config/prefs.php.dist:68 6094 msgid "Personal Information" 6095 msgstr "Personlig information" 6096 6097 #: framework/NLS/NLS/tld.php:183 framework/NLS/NLS/countries.php:178 6098 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:183 6099 #: lib/Horde/NLS/countries.php:178 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98 6100 msgid "Peru" 6101 msgstr "Peru" 6102 6103 #: lib/Block/fortune.php:55 6104 msgid "Pets" 6105 msgstr "Husdjur" 6106 6107 #: framework/NLS/NLS/tld.php:186 framework/NLS/NLS/countries.php:179 6108 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:186 6109 #: lib/Horde/NLS/countries.php:179 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99 6110 msgid "Philippines" 6111 msgstr "Filippinerna" 6112 6113 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:196 6114 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:196 6115 msgid "Phone" 6116 msgstr "Telefon" 6117 6118 #: config/registry.php.dist:480 6119 msgid "Photos" 6120 msgstr "Foton" 6121 6122 #: framework/NLS/NLS/tld.php:190 framework/NLS/NLS/countries.php:180 6123 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:190 6124 #: lib/Horde/NLS/countries.php:180 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100 6125 msgid "Pitcairn" 6126 msgstr "Pitcairn" 6127 6128 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:108 6129 msgid "Pixels" 6130 msgstr "Pixlar" 6131 6132 #: lib/Block/fortune.php:56 6133 msgid "Platitudes" 6134 msgstr "Klichéer" 6135 6136 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:47 6137 msgid "Please click into some cell" 6138 msgstr "Var god klicka i en cell" 6139 6140 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:49 6141 msgid "Please confirm that you want to remove this element:" 6142 msgstr "Bekräfta att du vill radera vald post?" 6143 6144 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:56 6145 msgid "Please confirm that you want to unlink this element." 6146 msgstr "Bekräfta att du vill radera aktuellt element." 6147 6148 #: framework/Form/Form.php:2571 lib/Horde/Form.php:2566 6149 msgid "Please enter a month and a year." 6150 msgstr "Var god ange månad och år." 6151 6152 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:12 6153 msgid "Please enter a name for the new category:" 6154 msgstr "Var god ange namn för kategorin:" 6155 6156 #: framework/Form/Form.php:1301 lib/Horde/Form.php:1305 6157 msgid "Please enter a valid IP address." 6158 msgstr "Var god ange godkänd IP-adress." 6159 6160 #: framework/Form/Form.php:2660 lib/Horde/Form.php:2644 6161 msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month." 6162 msgstr "Var god ange ett giltigt datum; kontrollera antalet dagar i månaden." 6163 6164 #: framework/Form/Form.php:2451 lib/Horde/Form.php:2451 6165 msgid "Please enter a valid time." 6166 msgstr "Var god ange en godkänd tid." 6167 6168 #: templates/problem/problem.inc:7 6169 msgid "Please provide a summary of the problem." 6170 msgstr "Var god summera ditt problem." 6171 6172 #: templates/login/login.inc:22 templates/login/login.inc:26 6173 msgid "Please provide your username and password" 6174 msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord." 6175 6176 #: templates/maintenance/agreement_top.inc:12 6177 msgid "" 6178 "Please read the following text. You MUST agree with the terms to use the " 6179 "system." 6180 msgstr "" 6181 "Var god läs igenom följande text. Du MÅSTE samtycka med villkoren för att " 6182 "använda systemet." 6183 6184 #: services/maintenance.php:58 6185 msgid "" 6186 "Please read the following text. You MUST agree with the terms to use the " 6187 "system." 6188 msgstr "" 6189 "Var god läs igenom följande text. Du MÅSTE samtycka med villkoren för att " 6190 "använda systemet." 6191 6192 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:540 6193 msgid "" 6194 "Please review the following information, and then select an action from the " 6195 "menu below." 6196 msgstr "" 6197 "Kontrollera följande information och välj sedan en handling i menyn\n" 6198 "nedan." 6199 6200 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:435 6201 msgid "Please select an action from the menu below." 6202 msgstr "Välj en handling från menyn nedan." 6203 6204 #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:70 6205 #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:70 6206 msgid "Please type the new category name:" 6207 msgstr "Ange nytt kategorinamn:" 6208 6209 #: framework/NLS/NLS/tld.php:188 framework/NLS/NLS/countries.php:181 6210 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:188 6211 #: lib/Horde/NLS/countries.php:181 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99 6212 msgid "Poland" 6213 msgstr "Polen" 6214 6215 #: lib/Block/fortune.php:57 6216 msgid "Politics" 6217 msgstr "Politik" 6218 6219 #: config/registry.php.dist:489 6220 msgid "Polls" 6221 msgstr "Undersökningar" 6222 6223 #: framework/NLS/NLS/tld.php:193 framework/NLS/NLS/countries.php:182 6224 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:193 6225 #: lib/Horde/NLS/countries.php:182 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101 6226 msgid "Portugal" 6227 msgstr "Portugal" 6228 6229 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:124 6230 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:27 6231 msgid "Positioning of this image" 6232 msgstr "Positionering av bilden" 6233 6234 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:111 6235 msgid "Positioning of this table" 6236 msgstr "Positionering av tabellen" 6237 6238 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:91 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:51 6239 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:91 6240 msgid "Post to this folder (not enforced by IMAP)" 6241 msgstr "Skriv till den här mappen (ej tvingat av IMAP)" 6242 6243 #: config/themes/postnuke.php:6 6244 msgid "Postnuke" 6245 msgstr "Postnuke" 6246 6247 #: lib/Block/metar.php:273 lib/Block/metar.php:278 6248 #, php-format 6249 msgid "Precipitation for last %s hour(s): " 6250 msgstr "Nederbörd de senaste %s timmarna: " 6251 6252 #: lib/Block/weatherdotcom.php:287 6253 msgid "Precipitation<br />chance" 6254 msgstr "Chans till<br/>nederbörd" 6255 6256 #: framework/Prefs/Prefs/ldap.php:98 lib/Horde/Prefs/ldap.php:98 6257 msgid "Prefs_ldap: Required LDAP extension not found." 6258 msgstr "Auth_ldap: LDAP-tillägg saknas." 6259 6260 #: framework/Prefs/Prefs/session.php:33 lib/Horde/Prefs/session.php:33 6261 msgid "Prefs_session: Required session extension not found." 6262 msgstr "Prefs_session: Obligatoriskt sessionstillägg hittades inte." 6263 6264 #: lib/Block/metar.php:232 6265 msgid "Pressure" 6266 msgstr "Tryck" 6267 6268 #: lib/Block/metar.php:266 6269 msgid "Pressure at sea level: " 6270 msgstr "Lufttryck vid havet: " 6271 6272 #: lib/Block/weatherdotcom.php:224 6273 msgid "Pressure: " 6274 msgstr "Lufttryck: " 6275 6276 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:188 6277 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:203 6278 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:120 6279 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:23 6280 msgid "Preview" 6281 msgstr "Förhandsvisning" 6282 6283 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:121 6284 #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:24 6285 msgid "Preview the image in a new window" 6286 msgstr "Förhandsgranska bild i nytt fönster" 6287 6288 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:360 framework/Prefs/Prefs/UI.php:364 6289 #: lib/Horde/Prefs/UI.php:356 lib/Horde/Prefs/UI.php:360 6290 msgid "Previous options" 6291 msgstr "Föregående inställningar" 6292 6293 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:41 6294 msgid "Print document" 6295 msgstr "Skriv ut dokument" 6296 6297 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:412 lib/Horde/Crypt/pgp.php:423 6298 msgid "Private Key" 6299 msgstr "Privata nyckel" 6300 6301 #: framework/Horde/Horde/Menu.php:169 lib/Horde/Menu.php:169 6302 msgid "Problem" 6303 msgstr "Problem" 6304 6305 #: services/problem.php:127 6306 msgid "Problem Description" 6307 msgstr "Problembeskrivning" 6308 6309 #: config/registry.php.dist:371 6310 msgid "Projects" 6311 msgstr "Projekt" 6312 6313 #: framework/Form/Form.php:2111 framework/Form/Form.php:2188 6314 #: framework/Form/Form.php:3284 lib/Horde/Form.php:2115 6315 #: lib/Horde/Form.php:2192 lib/Horde/Form.php:3280 6316 msgid "Prompt text" 6317 msgstr "Text" 6318 6319 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:412 lib/Horde/Crypt/pgp.php:423 6320 msgid "Public Key" 6321 msgstr "Publik nyckel" 6322 6323 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:645 lib/Horde/Crypt/smime.php:646 6324 msgid "Public Key Algorithm" 6325 msgstr "Publik nyckelalgoritm" 6326 6327 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:644 lib/Horde/Crypt/smime.php:645 6328 msgid "Public Key Info" 6329 msgstr "Publik nyckelinformation" 6330 6331 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:230 lib/Horde/Crypt/pgp.php:241 6332 msgid "Public/Private keypair not generated successfully." 6333 msgstr "Fel vid generering av publikt/privat nyckelpar." 6334 6335 #: framework/NLS/NLS/tld.php:191 framework/NLS/NLS/countries.php:183 6336 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:191 6337 #: lib/Horde/NLS/countries.php:183 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100 6338 msgid "Puerto Rico" 6339 msgstr "Puerto Rico" 6340 6341 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:55 6342 msgid "Purge messages" 6343 msgstr "Rensa meddelanden" 6344 6345 #: framework/NLS/NLS/tld.php:196 framework/NLS/NLS/countries.php:184 6346 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:196 6347 #: lib/Horde/NLS/countries.php:184 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102 6348 msgid "Qatar" 6349 msgstr "Qatar" 6350 6351 #: admin/sqlshell.php:63 6352 msgid "Query" 6353 msgstr "Fråga" 6354 6355 #: lib/Block/account.php:70 6356 msgid "Quota" 6357 msgstr "Kvota" 6358 6359 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:663 lib/Horde/Crypt/smime.php:664 6360 #, php-format 6361 msgid "RSA Public Key (%d bit)" 6362 msgstr "Publik RSA-nyckel (%d bitar)" 6363 6364 #: framework/Form/Form.php:2264 lib/Horde/Form.php:2268 6365 msgid "Radio selection" 6366 msgstr "Enskilt val" 6367 6368 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:44 6369 msgid "Rain" 6370 msgstr "Regn" 6371 6372 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:45 6373 msgid "Rain Early" 6374 msgstr "Tidigt regn" 6375 6376 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:46 6377 msgid "Rain Late" 6378 msgstr "Sent regn" 6379 6380 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:47 6381 msgid "Rain Shower" 6382 msgstr "Regnskurar" 6383 6384 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:48 6385 msgid "Rain and Snow" 6386 msgstr "Regn och snö" 6387 6388 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:49 6389 msgid "Rain to Snow" 6390 msgstr "Regn till snö" 6391 6392 #: lib/Block/fortune.php:3 6393 msgid "Random Fortune" 6394 msgstr "Slumpmässigt vishetsord" 6395 6396 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:68 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:73 6397 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:68 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:76 6398 msgid "Ratio" 6399 msgstr "Förhållande" 6400 6401 #: framework/Perms/Perms.php:324 lib/Horde/Perms.php:324 6402 #: templates/shares/edit.inc:34 templates/shares/edit.inc:68 6403 #: templates/shares/edit.inc:91 templates/shares/edit.inc:114 6404 #: templates/shares/edit.inc:137 templates/shares/edit.inc:180 6405 msgid "Read" 6406 msgstr "Läs" 6407 6408 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:87 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:47 6409 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:87 6410 msgid "Read messages" 6411 msgstr "Läs meddelanden" 6412 6413 #: templates/admin/user/remove.inc:8 6414 #, php-format 6415 msgid "Really delete %s? This operation cannot be undone." 6416 msgstr "Säkert att du vill radera %s? Raderingen kan inte ångras." 6417 6418 #: templates/admin/user/clear.inc:8 6419 #, php-format 6420 msgid "Really remove user data for user %s? This operation cannot be undone." 6421 msgstr "" 6422 "Säkert att du vill radera användardata för %s? Raderingen kan inte ångras." 6423 6424 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:34 6425 msgid "Redoes your last action" 6426 msgstr "Gör om din senaste inmatning" 6427 6428 #: services/portal/syncml.php:147 services/portal/syncml.php:208 6429 #: services/portal/syncml.php:246 6430 msgid "Refresh" 6431 msgstr "Uppdatera" 6432 6433 #: config/prefs.php.dist:395 6434 msgid "Refresh Dynamic Menu Elements:" 6435 msgstr "Uppdatera dynamiska menyelement:" 6436 6437 #: config/prefs.php.dist:345 6438 msgid "Refresh Portal View:" 6439 msgstr "Uppdatera portalvy:" 6440 6441 #: framework/Form/Form.php:894 framework/Form/Form.php:1213 6442 #: framework/Form/Form.php:1235 lib/Horde/Form.php:898 lib/Horde/Form.php:1217 6443 #: lib/Horde/Form.php:1239 6444 msgid "Regex" 6445 msgstr "Regex" 6446 6447 #: framework/Form/Form.php:3249 lib/Horde/Form.php:3235 6448 msgid "Relationship Browser" 6449 msgstr "Visa förhållanden" 6450 6451 #: services/portal/syncml.php:147 services/portal/syncml.php:208 6452 msgid "Reload" 6453 msgstr "Ladda om" 6454 6455 #: lib/Block/metar.php:333 6456 msgid "Remarks" 6457 msgstr "Kommentarer" 6458 6459 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:457 6460 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:476 6461 msgid "Remember the free/busy information." 6462 msgstr "Kom ihåg information om ledig/upptagen." 6463 6464 #: config/prefs.php.dist:117 6465 msgid "Remote Servers" 6466 msgstr "Fjärrservrar" 6467 6468 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:84 6469 msgid "Remote URL (http://www.example.com/horde):" 6470 msgstr "URL (http://www.example.com/horde):" 6471 6472 #: templates/admin/groups/edit.inc:22 templates/admin/user/approve.inc:28 6473 #: templates/admin/user/removequeued.inc:13 6474 msgid "Remove" 6475 msgstr "Ta bort" 6476 6477 #: templates/portal/layout.inc:11 6478 msgid "Remove Block" 6479 msgstr "Ta bort block" 6480 6481 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:532 6482 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:559 6483 msgid "Remove column" 6484 msgstr "Ta bort kolumn" 6485 6486 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:40 6487 msgid "Remove formatting" 6488 msgstr "Ta bort formatering" 6489 6490 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:658 6491 msgid "Remove from my calendar" 6492 msgstr "Ta bort från min kalender" 6493 6494 #: templates/data/csvmap.inc:128 6495 msgid "Remove pair" 6496 msgstr "Ta bort par" 6497 6498 #: admin/setup/index.php:202 6499 msgid "Remove saved script from server's temporary directory." 6500 msgstr "Radera sparat skript från serverns temporärkatalog." 6501 6502 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:42 6503 msgid "Remove the" 6504 msgstr "Ta bort" 6505 6506 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:50 6507 msgid "Remove this node from the document" 6508 msgstr "Radera denna nod från dokumentet" 6509 6510 #: templates/admin/user/remove.inc:11 6511 msgid "Remove user" 6512 msgstr "Ta bort användare" 6513 6514 #: templates/admin/user/remove.inc:5 6515 #, php-format 6516 msgid "Remove user: %s" 6517 msgstr "Ta bort användare: %s" 6518 6519 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:197 6520 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:280 6521 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:349 6522 msgid "Reply Sent." 6523 msgstr "Svar skickat." 6524 6525 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:459 6526 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:468 6527 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:478 6528 msgid "Reply with Not Supported Message" 6529 msgstr "Svara att begäran inte stöds" 6530 6531 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:466 6532 msgid "Reply with free/busy for next 2 months." 6533 msgstr "Svara med information om ledig/upptagen för kommande två månader." 6534 6535 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:465 6536 msgid "Reply with requested free/busy information." 6537 msgstr "Svara med den begärda ledig/upptagen-informationen." 6538 6539 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:189 6540 #, php-format 6541 msgid "Reply: %s" 6542 msgstr "Svar: %s" 6543 6544 #: framework/RPC/RPC/xmlrpc.php:138 lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:138 6545 msgid "Request couldn't be answered. Returned errorcode: " 6546 msgstr "Begäran kunde inte besvaras. Returnerad felkod: " 6547 6548 #: lib/Block/weatherdotcom.php:145 6549 msgid "Requested service could not be found." 6550 msgstr "Den efterfrågade tjänsten kunde inte hittas." 6551 6552 #: framework/Horde/Horde.php:174 framework/Horde/Horde.php:492 6553 #: lib/Horde.php:176 lib/Horde.php:518 6554 #, php-format 6555 msgid "Required \"%s\" not specified in %s configuration." 6556 msgstr "Erfodrad '%s' är inte angiven i konfigurationen av %s." 6557 6558 #: framework/VFS/VFS/sql.php:675 framework/VFS/VFS/ftp.php:830 6559 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:723 lib/VFS/sql.php:678 lib/VFS/ftp.php:861 6560 #: lib/VFS/sql_file.php:731 6561 #, php-format 6562 msgid "Required \"%s\" not specified in VFS configuration." 6563 msgstr "Erfodrad '%s' är inte angiven i konfigureringen av VFS." 6564 6565 #: framework/Util/Util.php:781 lib/Horde/Util.php:776 6566 #, php-format 6567 msgid "Required \"%s\" not specified in configuration." 6568 msgstr "Erfodrad '%s' är inte angiven i konfigureringen." 6569 6570 #: framework/Form/Form/Renderer.php:335 lib/Horde/Form/Renderer.php:335 6571 msgid "Required Field" 6572 msgstr "Obligatorisktt fält" 6573 6574 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:592 6575 msgid "Required Participant" 6576 msgstr "Obligatorisk deltagare" 6577 6578 #: admin/user.php:31 framework/Form/Form.php:339 6579 #: framework/Form/Form/Renderer.php:320 lib/Horde/Form.php:343 6580 #: lib/Horde/Form/Renderer.php:320 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:220 6581 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:100 templates/admin/user/update.inc:77 6582 msgid "Reset" 6583 msgstr "Återställ" 6584 6585 #: services/resetpassword.php:46 6586 msgid "Reset Password" 6587 msgstr "Återställ lösenord" 6588 6589 #: services/resetpassword.php:27 6590 msgid "Reset Your Password" 6591 msgstr "Återställ lösenord" 6592 6593 #: admin/sqlshell.php:130 6594 msgid "Restore Last Query" 6595 msgstr "Åstertäll senaste frågan" 6596 6597 #: admin/phpshell.php:71 admin/cmdshell.php:28 admin/sqlshell.php:66 6598 msgid "Results" 6599 msgstr "Resultat" 6600 6601 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:101 templates/prefs/end.inc:7 6602 msgid "Return to Options" 6603 msgstr "Återvänd till inställningar" 6604 6605 #: services/changepassword.php:38 6606 msgid "Retype new password" 6607 msgstr "Ange nytt lösenord" 6608 6609 #: framework/NLS/NLS/tld.php:197 framework/NLS/NLS/countries.php:185 6610 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:197 6611 #: lib/Horde/NLS/countries.php:185 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102 6612 msgid "Reunion" 6613 msgstr "Réunion" 6614 6615 #: admin/setup/config.php:44 admin/setup/config.php:48 6616 msgid "Revert Configuration" 6617 msgstr "Återställ konfiguration" 6618 6619 #: config/prefs.php.dist:135 6620 msgid "Rich Text Editor Options" 6621 msgstr "Inställningar för Rich Text Editor" 6622 6623 #: lib/Block/fortune.php:58 6624 msgid "Riddles" 6625 msgstr "Gåtor" 6626 6627 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:48 6628 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:70 6629 msgid "Right" 6630 msgstr "Höger" 6631 6632 #: framework/Form/Form.php:3121 lib/Horde/Form.php:3107 6633 msgid "Right header" 6634 msgstr "Högerrubrik" 6635 6636 #: framework/Form/Form.php:3117 lib/Horde/Form.php:3103 6637 msgid "Right values" 6638 msgstr "Högervärden" 6639 6640 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:28 6641 msgid "Ro_w Properties..." 6642 msgstr "Ra_dinställningar..." 6643 6644 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:234 6645 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:583 6646 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:234 6647 msgid "Role" 6648 msgstr "Roll" 6649 6650 #: framework/NLS/NLS/tld.php:198 framework/NLS/NLS/countries.php:186 6651 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:198 6652 #: lib/Horde/NLS/countries.php:186 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102 6653 msgid "Romania" 6654 msgstr "Rumänien" 6655 6656 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:208 6657 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:226 6658 msgid "Rotate 180" 6659 msgstr "Rotera 180" 6660 6661 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:205 6662 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:223 6663 msgid "Rotate Left" 6664 msgstr "Rotera vänster" 6665 6666 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:211 6667 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:229 6668 msgid "Rotate Right" 6669 msgstr "Rotera höger" 6670 6671 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:49 6672 msgid "Row Properties" 6673 msgstr "Radinställningar" 6674 6675 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:70 6676 msgid "Row properties" 6677 msgstr "Radinställningar" 6678 6679 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:101 6680 msgid "Rows:" 6681 msgstr "Rader:" 6682 6683 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:53 6684 msgid "Rules" 6685 msgstr "Linjer" 6686 6687 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:50 6688 msgid "Rules will appear between all rows and columns" 6689 msgstr "Linjer visas mellan alla rader och kolumner" 6690 6691 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:51 6692 msgid "Rules will appear between columns only" 6693 msgstr "Linjer visas enbart mellan kolumner" 6694 6695 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:52 6696 msgid "Rules will appear between rows only" 6697 msgstr "Linjer visas enbart mellan rader" 6698 6699 #: admin/sqlshell.php:120 6700 msgid "Run" 6701 msgstr "Kör" 6702 6703 #: framework/NLS/NLS/tld.php:199 framework/NLS/NLS/countries.php:187 6704 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:199 6705 #: lib/Horde/NLS/countries.php:187 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103 6706 msgid "Russian Federation" 6707 msgstr "Ryssland" 6708 6709 #: framework/NLS/NLS/tld.php:200 framework/NLS/NLS/countries.php:188 6710 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:200 6711 #: lib/Horde/NLS/countries.php:188 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103 6712 msgid "Rwanda" 6713 msgstr "Rwanda" 6714 6715 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:285 lib/Horde/Crypt/smime.php:285 6716 msgid "S/MIME Cryptographic Signature" 6717 msgstr "S/MIME signatur" 6718 6719 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:323 lib/Horde/Crypt/smime.php:323 6720 msgid "S/MIME Encrypted Message" 6721 msgstr "S/MIME-krypterat meddelande" 6722 6723 #: framework/Auth/Auth/sasl.php:81 lib/Horde/Auth/sasl.php:81 6724 msgid "SASL authentication is not available." 6725 msgstr "SASL-autentisering är inte tillgänglig." 6726 6727 #: config/registry.php.dist:506 6728 msgid "SMS Messaging" 6729 msgstr "SMS meddelanden" 6730 6731 #: admin/sqlshell.php:21 6732 msgid "SQL Shell" 6733 msgstr "SQL-skal" 6734 6735 #: framework/Form/Form.php:3282 lib/Horde/Form.php:3278 6736 msgid "SQL statement for value lookups" 6737 msgstr "SQL-sekvens för uppslag av värden" 6738 6739 #: config/registry.php.dist:433 6740 msgid "SSH" 6741 msgstr "SSH" 6742 6743 #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:35 6744 #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:35 6745 msgid "SUCCESS" 6746 msgstr "LYCKAT" 6747 6748 #: lib/api.php:153 6749 msgid "S_QL Shell" 6750 msgstr "S_QL-skal" 6751 6752 #: templates/javascript/open_calendar.js:61 6753 msgid "Sa" 6754 msgstr "Lö" 6755 6756 #: framework/NLS/NLS/tld.php:207 framework/NLS/NLS/countries.php:189 6757 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:207 6758 #: lib/Horde/NLS/countries.php:189 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104 6759 msgid "Saint Helena" 6760 msgstr "Saint Helena" 6761 6762 #: framework/NLS/NLS/tld.php:131 framework/NLS/NLS/countries.php:190 6763 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:131 6764 #: lib/Horde/NLS/countries.php:190 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84 6765 msgid "Saint Kitts and Nevis" 6766 msgstr "Saint Kitts och Nevis" 6767 6768 #: framework/NLS/NLS/tld.php:139 framework/NLS/NLS/countries.php:191 6769 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:139 6770 #: lib/Horde/NLS/countries.php:191 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87 6771 msgid "Saint Lucia" 6772 msgstr "Saint Lucia" 6773 6774 #: framework/NLS/NLS/tld.php:189 framework/NLS/NLS/countries.php:192 6775 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:189 6776 #: lib/Horde/NLS/countries.php:192 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100 6777 msgid "Saint Pierre and Miquelon" 6778 msgstr "Saint-Pierre och Miquelon" 6779 6780 #: framework/NLS/NLS/tld.php:244 framework/NLS/NLS/countries.php:193 6781 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:244 6782 #: lib/Horde/NLS/countries.php:193 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115 6783 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 6784 msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" 6785 6786 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:92 6787 msgid "Same frame (_self)" 6788 msgstr "Samma ram (_self)" 6789 6790 #: framework/NLS/NLS/tld.php:251 framework/NLS/NLS/countries.php:194 6791 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:251 6792 #: lib/Horde/NLS/countries.php:194 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117 6793 msgid "Samoa" 6794 msgstr "Samoa" 6795 6796 #: framework/NLS/NLS/tld.php:212 framework/NLS/NLS/countries.php:195 6797 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:212 6798 #: lib/Horde/NLS/countries.php:195 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106 6799 msgid "San Marino" 6800 msgstr "San Marino" 6801 6802 #: framework/NLS/NLS/tld.php:216 framework/NLS/NLS/countries.php:196 6803 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:216 6804 #: lib/Horde/NLS/countries.php:196 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107 6805 msgid "Sao Tome and Principe" 6806 msgstr "Sao Tome och Principe" 6807 6808 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119 6809 msgid "Satellite Provider" 6810 msgstr "Sattelitleverantör" 6811 6812 #: framework/NLS/NLS/tld.php:201 framework/NLS/NLS/countries.php:197 6813 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:201 6814 #: lib/Horde/NLS/countries.php:197 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103 6815 msgid "Saudi Arabia" 6816 msgstr "Saudiarabien" 6817 6818 #: templates/portal/layout.inc:99 6819 msgid "Save" 6820 msgstr "Spara" 6821 6822 #: templates/admin/groups/edit.inc:45 6823 #, php-format 6824 msgid "Save \"%s\"" 6825 msgstr "Spara '%s'" 6826 6827 #: templates/shares/edit.inc:216 6828 #, php-format 6829 msgid "Save %s" 6830 msgstr "Spara %s" 6831 6832 #: templates/prefs/end.inc:5 6833 msgid "Save Options" 6834 msgstr "Spara inställningar" 6835 6836 #: admin/setup/index.php:167 6837 msgid "" 6838 "Save generated configuration as a PHP script to your server's temporary " 6839 "directory." 6840 msgstr "" 6841 "Spara genererad konfiguration som PHP-skript till din servers temp-katalog." 6842 6843 #: admin/setup/scripts.php:71 6844 #, php-format 6845 msgid "Saved %s configuration." 6846 msgstr "Sparade konfiguration för %s." 6847 6848 #: admin/setup/scripts.php:93 6849 #, php-format 6850 msgid "Saved setup upgrade script to: \"%s\"." 6851 msgstr "Sparade uppgraderingsscript till: %s." 6852 6853 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:50 6854 msgid "Scattered T-Storms" 6855 msgstr "Spridda åskskurar" 6856 6857 #: lib/Block/fortune.php:59 6858 msgid "Science" 6859 msgstr "Vetenskap" 6860 6861 #: templates/admin/user/list.inc:14 templates/admin/user/list.inc:16 6862 msgid "Search" 6863 msgstr "Sök" 6864 6865 #: config/registry.php.dist:322 6866 msgid "Search Engines" 6867 msgstr "Sökmotorer" 6868 6869 #: framework/Form/Form.php:2973 lib/Horde/Form.php:2959 6870 msgid "Select Files" 6871 msgstr "Välj filer" 6872 6873 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:459 6874 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:485 6875 msgid "Select a date" 6876 msgstr "Välj ett datum" 6877 6878 #: templates/shares/edit.inc:198 6879 msgid "Select a group to add" 6880 msgstr "Välj grupp att lägga till" 6881 6882 #: templates/shares/edit.inc:43 6883 msgid "Select a new owner" 6884 msgstr "Välj ny ägare" 6885 6886 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:60 6887 msgid "Select a server" 6888 msgstr "Välj server" 6889 6890 #: templates/shares/edit.inc:156 6891 msgid "Select a user to add" 6892 msgstr "Välj användare att lägga till" 6893 6894 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:652 6895 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:676 6896 msgid "Select all" 6897 msgstr "Välj alla" 6898 6899 #: framework/Form/Form.php:2663 lib/Horde/Form.php:2647 6900 msgid "Select all date components." 6901 msgstr "Välj datumkomponenter." 6902 6903 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:846 6904 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:873 6905 msgid "Select an object" 6906 msgstr "Välj ett objekt" 6907 6908 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:653 6909 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:677 6910 msgid "Select none" 6911 msgstr "Välj ingen" 6912 6913 #: services/keyboard.php:37 6914 msgid "" 6915 "Select the characters you need from the boxes below. You can then copy and " 6916 "paste them from the text area." 6917 msgstr "" 6918 "Ange de tecken du behöver i rutorna nedan. Du kan sedan kopiera och klistra " 6919 "in dem i textarutan." 6920 6921 #: templates/data/date.inc:34 6922 msgid "Select the date delimiter:" 6923 msgstr "Välj avgränsare för datum:" 6924 6925 #: templates/data/date.inc:44 6926 msgid "Select the date format:" 6927 msgstr "Välj datumformat:" 6928 6929 #: templates/prefs/identityselect.inc:90 6930 msgid "Select the identity you want to change:" 6931 msgstr "Välj identitet du vill ändra:" 6932 6933 #: templates/data/time.inc:16 6934 msgid "Select the time delimiter:" 6935 msgstr "Välj avgränsare för tid:" 6936 6937 #: templates/data/time.inc:25 6938 msgid "Select the time format:" 6939 msgstr "Välj tidsformat:" 6940 6941 #: templates/data/csvmap.inc:57 6942 msgid "Select two matching fields." 6943 msgstr "Välj två matchande fält:" 6944 6945 #: config/prefs.php.dist:310 6946 msgid "Select your color scheme." 6947 msgstr "Välj ditt färgschema." 6948 6949 #: config/prefs.php.dist:252 6950 msgid "Select your preferred language:" 6951 msgstr "Ange ditt förvalda språk:" 6952 6953 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:653 6954 msgid "Send Latest Information" 6955 msgstr "Skicka senaste informationen" 6956 6957 #: templates/problem/problem.inc:58 6958 msgid "Send Problem Report" 6959 msgstr "Skicka problemrapport" 6960 6961 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1011 6962 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1042 6963 msgid "Send SMS" 6964 msgstr "Skicka SMS" 6965 6966 #: framework/NLS/NLS/tld.php:213 framework/NLS/NLS/countries.php:198 6967 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:213 6968 #: lib/Horde/NLS/countries.php:198 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106 6969 msgid "Senegal" 6970 msgstr "Senegal" 6971 6972 #: lib/Block/metar.php:323 6973 msgid "Sensor: " 6974 msgstr "Sensor: " 6975 6976 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:385 6977 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:422 6978 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:410 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:448 6979 #: templates/javascript/open_calendar.js:73 6980 msgid "September" 6981 msgstr "september" 6982 6983 #: framework/NLS/NLS/countries.php:199 lib/Horde/NLS/countries.php:199 6984 msgid "Serbia and Montenegro" 6985 msgstr "Serbien och Montenegro" 6986 6987 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:701 lib/Horde/Crypt/smime.php:702 6988 msgid "Serial Number" 6989 msgstr "Serienummer" 6990 6991 #: lib/Block/weatherdotcom.php:149 6992 msgid "Server data wrong or not available." 6993 msgstr "Serverinställningar felaktiga eller inaktiv server." 6994 6995 #: admin/sessions.php:27 6996 msgid "Session Admin" 6997 msgstr "Sessionsadministration" 6998 6999 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:292 7000 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:292 7001 msgid "Session ID expired." 7002 msgstr "Sessions-ID har gått ut." 7003 7004 #: lib/api.php:145 7005 msgid "Sessions" 7006 msgstr "Sessioner" 7007 7008 #: framework/Form/Form.php:2314 lib/Horde/Form.php:2318 7009 msgid "Set" 7010 msgstr "Sätt" 7011 7012 #: config/prefs.php.dist:79 7013 msgid "Set options to allow you to reset your password if you ever forget it." 7014 msgstr "" 7015 "Konfigurera alternativ som möjliggör återställning av bortglömt lösenord." 7016 7017 #: config/prefs.php.dist:118 7018 msgid "Set up remote servers that you want to access from your portal." 7019 msgstr "Konfigurera fjärrservrar som du vill komma åt från din portal." 7020 7021 #: config/prefs.php.dist:87 7022 msgid "Set your preferred language, timezone and date options." 7023 msgstr "Ange ditt förvalda språk, tidszon coh datuminställningar." 7024 7025 #: config/prefs.php.dist:101 7026 msgid "" 7027 "Set your startup application, color scheme, page refreshing, and other " 7028 "display options." 7029 msgstr "" 7030 "Sätt ditt initiala applikation, färgschema, siduppdatering och andra " 7031 "visningsinställningar." 7032 7033 #: admin/setup/config.php:77 7034 msgid "Setup" 7035 msgstr "Setup" 7036 7037 #: templates/admin/setup/index.html:37 7038 msgid "Setup upgrade scripts available" 7039 msgstr "Konfigurationsuppgraderingsskript finns tillgängliga" 7040 7041 #: lib/Block/weatherdotcom.php:175 7042 msgid "Several locations possible with the parameter: " 7043 msgstr "Det finns flera orter med parametern:" 7044 7045 #: framework/NLS/NLS/tld.php:203 framework/NLS/NLS/countries.php:200 7046 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:203 7047 #: lib/Horde/NLS/countries.php:200 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104 7048 msgid "Seychelles" 7049 msgstr "Seychellerna" 7050 7051 #: config/registry.php.dist:498 7052 msgid "Shopping" 7053 msgstr "Handel" 7054 7055 #: templates/problem/problem.inc:43 7056 msgid "Short Summary" 7057 msgstr "Kort summering" 7058 7059 #: config/prefs.php.dist:450 7060 msgid "Should access keys be defined for most links?" 7061 msgstr "Skall genvägstangenter defineras för de flesta länkar?" 7062 7063 #: framework/Perms/Perms.php:323 lib/Horde/Perms.php:323 7064 #: templates/shares/edit.inc:33 templates/shares/edit.inc:67 7065 #: templates/shares/edit.inc:90 templates/shares/edit.inc:113 7066 #: templates/shares/edit.inc:136 templates/shares/edit.inc:179 7067 msgid "Show" 7068 msgstr "Visa" 7069 7070 #: admin/setup/index.php:155 7071 msgid "" 7072 "Show differences between currently saved and the newly generated " 7073 "configuration." 7074 msgstr "" 7075 "Visa skillnader mellan den aktuella och den nyligen skapade konfigurationen." 7076 7077 #: config/prefs.php.dist:494 7078 msgid "Show last login time when logging in?" 7079 msgstr "Visa senaste inloggningstid vid inloggning?" 7080 7081 #: framework/Form/Form.php:1765 lib/Horde/Form.php:1769 7082 msgid "Show option to keep original" 7083 msgstr "Visa inställning för att behålla original" 7084 7085 #: framework/Form/Form.php:2813 lib/Horde/Form.php:2799 7086 msgid "Show picker" 7087 msgstr "Visa palett" 7088 7089 #: config/prefs.php.dist:530 7090 msgid "Show table operations menu bar?" 7091 msgstr "Visa 'tabellaktiviteter' i menyn?" 7092 7093 #: config/prefs.php.dist:353 7094 #, php-format 7095 msgid "Show the %s Menu on the left?" 7096 msgstr "Visa meny för %s till vänster?" 7097 7098 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:59 7099 msgid "Show the Table Cell Properties dialog" 7100 msgstr "Tabellcellinställningar" 7101 7102 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:64 7103 msgid "Show the Table Properties dialog" 7104 msgstr "Tabellinställningar" 7105 7106 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:60 7107 msgid "Show the Table Row Properties dialog" 7108 msgstr "Tabellinställningar" 7109 7110 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:52 7111 msgid "Show the image properties dialog" 7112 msgstr "Visa dialogruta för bildegenskaper" 7113 7114 #: framework/Form/Form.php:1763 lib/Horde/Form.php:1767 7115 msgid "Show upload" 7116 msgstr "Visa uppladdning" 7117 7118 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:51 7119 msgid "Showers" 7120 msgstr "Skurar" 7121 7122 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:52 7123 msgid "Showers Early" 7124 msgstr "Tidiga skurar" 7125 7126 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:53 7127 msgid "Showers Late" 7128 msgstr "Sena skurar" 7129 7130 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:54 7131 msgid "Showers in the Vicinity" 7132 msgstr "Skurar i närheten" 7133 7134 #: framework/Block/Block/Layout.php:480 lib/Horde/Block/Layout.php:480 7135 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:619 7136 msgid "Shrink" 7137 msgstr "Förminska" 7138 7139 #: framework/Block/Block/Layout.php:774 framework/Block/Block/Layout.php:836 7140 #: framework/Block/Block/Layout.php:922 framework/Block/Block/Layout.php:984 7141 #: framework/Block/Block/Layout.php:1047 framework/Block/Block/Layout.php:1087 7142 #: framework/Block/Block/Layout.php:1116 framework/Block/Block/Layout.php:1149 7143 #: lib/Horde/Block/Layout.php:774 lib/Horde/Block/Layout.php:836 7144 #: lib/Horde/Block/Layout.php:922 lib/Horde/Block/Layout.php:984 7145 #: lib/Horde/Block/Layout.php:1047 lib/Horde/Block/Layout.php:1087 7146 #: lib/Horde/Block/Layout.php:1116 lib/Horde/Block/Layout.php:1149 7147 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:910 7148 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:972 7149 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1058 7150 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1120 7151 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1183 7152 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1223 7153 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1252 7154 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1285 7155 msgid "Shrink or move neighbouring block(s) out of the way first" 7156 msgstr "Krymp eller flytta bort närliggande block först" 7157 7158 #: framework/NLS/NLS/tld.php:211 framework/NLS/NLS/countries.php:201 7159 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:211 7160 #: lib/Horde/NLS/countries.php:201 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105 7161 msgid "Sierra Leone" 7162 msgstr "Sierra Leone" 7163 7164 #: framework/Auth/Auth/Signup.php:265 lib/Horde/Auth/Signup.php:266 7165 msgid "Sign up" 7166 msgstr "Registrera" 7167 7168 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:712 lib/Horde/Crypt/smime.php:713 7169 msgid "Signature" 7170 msgstr "Signatur" 7171 7172 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:711 lib/Horde/Crypt/smime.php:712 7173 msgid "Signature Algorithm" 7174 msgstr "Signaturalgoritm" 7175 7176 #: config/themes/simplex.php:6 7177 msgid "Simplex" 7178 msgstr "Simplex" 7179 7180 #: framework/NLS/NLS/tld.php:206 framework/NLS/NLS/countries.php:202 7181 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:206 7182 #: lib/Horde/NLS/countries.php:202 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104 7183 msgid "Singapore" 7184 msgstr "Singapore" 7185 7186 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:65 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:69 7187 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:87 framework/Form/Form.php:896 7188 #: framework/Form/Form.php:1215 framework/Form/Form.php:1237 7189 #: framework/Form/Form.php:2246 framework/Form/Form.php:2930 7190 #: framework/Form/Form.php:3123 lib/Horde/Form.php:900 lib/Horde/Form.php:1219 7191 #: lib/Horde/Form.php:1241 lib/Horde/Form.php:2250 lib/Horde/Form.php:2916 7192 #: lib/Horde/Form.php:3109 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:65 7193 #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:72 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:84 7194 msgid "Size" 7195 msgstr "Storlek" 7196 7197 #: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:9 7198 #: templates/maintenance/maintenance.html:52 7199 msgid "Skip Maintenance" 7200 msgstr "Avbryt underhåll" 7201 7202 #: framework/NLS/NLS/tld.php:210 framework/NLS/NLS/countries.php:203 7203 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:210 7204 #: lib/Horde/NLS/countries.php:203 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105 7205 msgid "Slovakia" 7206 msgstr "Slovakien" 7207 7208 #: framework/NLS/NLS/tld.php:208 framework/NLS/NLS/countries.php:204 7209 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:208 7210 #: lib/Horde/NLS/countries.php:204 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105 7211 msgid "Slovenia" 7212 msgstr "Slovenien" 7213 7214 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:55 7215 msgid "Snow" 7216 msgstr "Snö" 7217 7218 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:56 7219 msgid "Snow Shower" 7220 msgstr "Snöskur" 7221 7222 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:57 7223 msgid "Snow Showers" 7224 msgstr "Snöskurar" 7225 7226 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:58 7227 msgid "Snow Showers Early" 7228 msgstr "Tidiga snöskurar" 7229 7230 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:59 7231 msgid "Snow Showers Late" 7232 msgstr "Sena snöskurar" 7233 7234 #: lib/Block/metar.php:285 7235 msgid "Snow depth: " 7236 msgstr "Snödjup: " 7237 7238 #: lib/Block/metar.php:289 7239 msgid "Snow equivalent in water: " 7240 msgstr "Motsvarande snö i vatten: " 7241 7242 #: framework/NLS/NLS/tld.php:202 framework/NLS/NLS/countries.php:205 7243 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:202 7244 #: lib/Horde/NLS/countries.php:205 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103 7245 msgid "Solomon Islands" 7246 msgstr "Salomonöarna" 7247 7248 #: framework/NLS/NLS/tld.php:214 framework/NLS/NLS/countries.php:206 7249 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:214 7250 #: lib/Horde/NLS/countries.php:206 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106 7251 msgid "Somalia" 7252 msgstr "Somalia" 7253 7254 #: lib/Block/fortune.php:60 7255 msgid "Songs & Poems" 7256 msgstr "Sånger och dikter" 7257 7258 #: framework/Form/Form.php:2926 lib/Horde/Form.php:2912 7259 msgid "Sort order selection" 7260 msgstr "Sorteringsiordningsval" 7261 7262 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:559 7263 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:589 7264 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:217 7265 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:247 7266 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:166 7267 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:189 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:559 7268 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:589 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:217 7269 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:247 lib/Net/SMS/win_http.php:166 7270 #: lib/Net/SMS/win_http.php:189 7271 msgid "Source address" 7272 msgstr "källadress" 7273 7274 #: framework/NLS/NLS/tld.php:255 framework/NLS/NLS/countries.php:207 7275 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:255 7276 #: lib/Horde/NLS/countries.php:207 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118 7277 msgid "South Africa" 7278 msgstr "Sydafrika" 7279 7280 #: config/nls.php.dist:193 7281 msgid "South European (ISO-8859-3)" 7282 msgstr "" 7283 7284 #: framework/NLS/NLS/tld.php:101 framework/NLS/NLS/countries.php:208 7285 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:101 7286 #: lib/Horde/NLS/countries.php:208 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77 7287 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 7288 msgstr "Södra Georgia och Syssandwichöarna" 7289 7290 #: lib/Block/moon.php:33 lib/Block/moon.php:62 7291 msgid "Southern Hemisphere" 7292 msgstr "Sädra hemisfären" 7293 7294 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:113 7295 msgid "Space between adjacent cells" 7296 msgstr "Utrymme mellan intilliggande celler" 7297 7298 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:115 7299 msgid "Space between content and border in cell" 7300 msgstr "Utrymme mellan innehåll och kanten i cellen" 7301 7302 #: framework/Form/Form.php:815 lib/Horde/Form.php:819 7303 msgid "Spacer" 7304 msgstr "Mellanrum" 7305 7306 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:55 7307 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:80 7308 msgid "Spacing" 7309 msgstr "Mellanrum" 7310 7311 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:54 7312 msgid "Spacing and padding" 7313 msgstr "Mellanrum och utjämning" 7314 7315 #: framework/NLS/NLS/tld.php:80 framework/NLS/NLS/countries.php:209 7316 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:80 7317 #: lib/Horde/NLS/countries.php:209 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71 7318 msgid "Spain" 7319 msgstr "Spanien" 7320 7321 #: config/registry.php.dist:100 7322 msgid "Spam" 7323 msgstr "Spam" 7324 7325 #: services/keyboard.php:14 7326 msgid "Special Character Input" 7327 msgstr "Inmatning av speciella tecken" 7328 7329 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:62 7330 msgid "Split cell" 7331 msgstr "Dela cell" 7332 7333 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:66 7334 msgid "Split column" 7335 msgstr "Dela kolumn" 7336 7337 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:71 7338 msgid "Split row" 7339 msgstr "Dela rad" 7340 7341 #: lib/Block/fortune.php:61 7342 msgid "Sports" 7343 msgstr "Sporter" 7344 7345 #: framework/NLS/NLS/tld.php:141 framework/NLS/NLS/countries.php:210 7346 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:141 7347 #: lib/Horde/NLS/countries.php:210 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88 7348 msgid "Sri Lanka" 7349 msgstr "Sri Lanka" 7350 7351 #: lib/Block/weatherdotcom.php:66 lib/Block/metar.php:81 7352 msgid "Standard" 7353 msgstr "Standard" 7354 7355 #: lib/Block/fortune.php:62 7356 msgid "Star Trek" 7357 msgstr "Star Trek" 7358 7359 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:443 7360 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:548 7361 msgid "Start" 7362 msgstr "Start" 7363 7364 #: framework/Form/Form.php:2596 framework/Form/Form.php:2809 7365 #: lib/Horde/Form.php:2590 lib/Horde/Form.php:2795 7366 msgid "Start year" 7367 msgstr "Startår" 7368 7369 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:570 lib/Horde/Crypt/smime.php:571 7370 msgid "State or Province" 7371 msgstr "Stat eller region" 7372 7373 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:583 7374 #: templates/admin/setup/index.html:12 7375 msgid "Status" 7376 msgstr "Status" 7377 7378 #: framework/Form/Form.php:2815 lib/Horde/Form.php:2801 7379 msgid "Storage format" 7380 msgstr "Lagringsformat" 7381 7382 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:572 lib/Horde/Crypt/smime.php:573 7383 msgid "Street Address" 7384 msgstr "Gatuadress" 7385 7386 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:11 7387 msgid "Strikethrough" 7388 msgstr "Genomstruken" 7389 7390 #: framework/Form/Form.php:1233 lib/Horde/Form.php:1237 7391 msgid "String list" 7392 msgstr "Stränglista" 7393 7394 #: framework/Form/Form.php:1873 lib/Horde/Form.php:1877 7395 msgid "Strip domain from the address" 7396 msgstr "Ta bort domän från adressen" 7397 7398 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:23 7399 msgid "Style [CSS]" 7400 msgstr "Stil [CSS]" 7401 7402 #: templates/javascript/open_calendar.js:62 7403 msgid "Su" 7404 msgstr "Sö" 7405 7406 #: util/icon_browser.php:37 7407 #, php-format 7408 msgid "Subdirectory \"%s\" not found." 7409 msgstr "Kan inte hitta underkatalog '%s'." 7410 7411 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:73 7412 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:73 7413 msgid "Subject" 7414 msgstr "Ärende" 7415 7416 #: framework/Form/Form.php:332 framework/Form/Form/Renderer.php:317 7417 #: lib/Horde/Form.php:336 lib/Horde/Form/Renderer.php:317 7418 msgid "Submit" 7419 msgstr "Skicka" 7420 7421 #: signup.php:49 7422 #, php-format 7423 msgid "" 7424 "Submitted request to add \"%s\" to the system. You cannot log in until your " 7425 "request has been approved." 7426 msgstr "" 7427 "Din begäran att lägga till \"%s\" till systemet har skickats. Du kan inte " 7428 "logga in innan din begäran har accepterats." 7429 7430 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:12 7431 msgid "Subscript" 7432 msgstr "Nedsänkt" 7433 7434 #: admin/sqlshell.php:104 7435 #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:28 7436 #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:28 7437 msgid "Success" 7438 msgstr "Lyckat" 7439 7440 #: admin/user.php:85 7441 #, php-format 7442 msgid "Successfully added \"%s\" to the system." 7443 msgstr "'%s' lades till i systemet." 7444 7445 #: admin/user.php:124 7446 #, php-format 7447 msgid "Successfully cleared data for user \"%s\" from the system." 7448 msgstr "Raderade information om användare '%s'." 7449 7450 #: admin/groups.php:80 admin/perms/delete.php:46 7451 #, php-format 7452 msgid "Successfully deleted \"%s\"." 7453 msgstr "'%s' raderades." 7454 7455 #: admin/user.php:105 7456 #, php-format 7457 msgid "Successfully removed \"%s\" from the system." 7458 msgstr "'%s' togs bort från systemet." 7459 7460 #: admin/setup/config.php:51 7461 msgid "Successfully reverted configuration. Reload to see changes." 7462 msgstr "" 7463 "Konfigurationen har återställts. Ladda om sidan för att se förändringar." 7464 7465 #: admin/setup/index.php:59 admin/setup/scripts.php:57 7466 msgid "Successfully saved backup configuration." 7467 msgstr "Sparade backupkonfiguration." 7468 7469 #: admin/setup/config.php:62 7470 #, php-format 7471 msgid "Successfully saved the backup configuration file %s." 7472 msgstr "Sparade backupkonfiguration %s." 7473 7474 #: admin/user.php:168 7475 #, php-format 7476 msgid "Successfully updated \"%s\"" 7477 msgstr "'%s' uppdaterades." 7478 7479 #: admin/setup/config.php:71 admin/setup/index.php:72 7480 #, php-format 7481 msgid "Successfully wrote %s" 7482 msgstr "Skrev %s" 7483 7484 #: framework/NLS/NLS/tld.php:204 framework/NLS/NLS/countries.php:211 7485 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:204 7486 #: lib/Horde/NLS/countries.php:211 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104 7487 msgid "Sudan" 7488 msgstr "Sudan" 7489 7490 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:558 7491 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:560 7492 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:56 7493 msgid "Summary" 7494 msgstr "Sammanställning" 7495 7496 #: lib/Block/sunrise.php:65 7497 msgid "Sun Rise" 7498 msgstr "Soluppgång" 7499 7500 #: lib/Block/sunrise.php:68 7501 msgid "Sun Set" 7502 msgstr "Solnedgång" 7503 7504 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:60 7505 msgid "Sunny" 7506 msgstr "Soligt" 7507 7508 #: lib/Block/weatherdotcom.php:205 7509 msgid "Sunrise" 7510 msgstr "Soluppgång" 7511 7512 #: lib/Block/sunrise.php:3 lib/Block/sunrise.php:16 7513 msgid "Sunrise/Sunset" 7514 msgstr "Soluppgång/nedgång" 7515 7516 #: lib/Block/weatherdotcom.php:204 7517 msgid "Sunrise: " 7518 msgstr "Soluppgång: " 7519 7520 #: lib/Block/weatherdotcom.php:208 7521 msgid "Sunset" 7522 msgstr "Solnedgång" 7523 7524 #: lib/Block/weatherdotcom.php:207 7525 msgid "Sunset: " 7526 msgstr "Solnedgång: " 7527 7528 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:13 7529 msgid "Superscript" 7530 msgstr "Upphöjd" 7531 7532 #: config/registry.php.dist:380 7533 msgid "Support" 7534 msgstr "Support" 7535 7536 #: framework/NLS/NLS/tld.php:215 framework/NLS/NLS/countries.php:212 7537 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:215 7538 #: lib/Horde/NLS/countries.php:212 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106 7539 msgid "Suriname" 7540 msgstr "Suriname" 7541 7542 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:574 lib/Horde/Crypt/smime.php:575 7543 msgid "Surname" 7544 msgstr "Efternamn" 7545 7546 #: framework/NLS/NLS/tld.php:209 framework/NLS/NLS/countries.php:213 7547 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:209 7548 #: lib/Horde/NLS/countries.php:213 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105 7549 msgid "Svalbard and Jan Mayen" 7550 msgstr "Svalbard och Jan Mayen" 7551 7552 #: framework/NLS/NLS/tld.php:219 framework/NLS/NLS/countries.php:214 7553 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:219 7554 #: lib/Horde/NLS/countries.php:214 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108 7555 msgid "Swaziland" 7556 msgstr "Swaziland" 7557 7558 #: framework/NLS/NLS/tld.php:205 framework/NLS/NLS/countries.php:215 7559 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:205 7560 #: lib/Horde/NLS/countries.php:215 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104 7561 msgid "Sweden" 7562 msgstr "Sverige" 7563 7564 #: framework/NLS/NLS/tld.php:56 framework/NLS/NLS/countries.php:216 7565 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:56 7566 #: lib/Horde/NLS/countries.php:216 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66 7567 msgid "Switzerland" 7568 msgstr "Schweiz" 7569 7570 #: services/portal/syncml.php:86 7571 msgid "Sync log deleted" 7572 msgstr "Sykroniseringslogg raderad" 7573 7574 #: config/prefs.php.dist:145 7575 msgid "SyncML" 7576 msgstr "SyncML" 7577 7578 #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:97 lib/Horde/SQL/Keywords.php:97 7579 msgid "Syntax error in search terms" 7580 msgstr "Syntaxfel i sökkriteria" 7581 7582 #: framework/NLS/NLS/tld.php:218 framework/NLS/NLS/countries.php:217 7583 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:218 7584 #: lib/Horde/NLS/countries.php:217 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107 7585 msgid "Syrian Arab Republic" 7586 msgstr "Syrien" 7587 7588 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:61 7589 msgid "T-Storm" 7590 msgstr "Åskskur" 7591 7592 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:62 7593 msgid "T-Storm and Windy" 7594 msgstr "Åskskurar och blåsigt" 7595 7596 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:63 7597 msgid "T-Storms" 7598 msgstr "Åskskurar" 7599 7600 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:64 7601 msgid "T-Storms Early" 7602 msgstr "Tidiga åskskurar" 7603 7604 #: framework/Data/Data/tsv.php:166 lib/Horde/Data/tsv.php:166 7605 msgid "TSV file" 7606 msgstr "TSV-fil" 7607 7608 #: framework/UI/UI/Table.php:134 lib/Horde/UI/Table.php:134 7609 msgid "Table" 7610 msgstr "Tabell" 7611 7612 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:73 7613 msgid "Table Properties" 7614 msgstr "Tabellinställningar" 7615 7616 #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:57 7617 #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:57 7618 msgid "Table Set" 7619 msgstr "Tabelluppsättning" 7620 7621 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:72 7622 msgid "Table properties" 7623 msgstr "Tabellinställningar" 7624 7625 #: framework/NLS/NLS/tld.php:234 framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111 7626 #: lib/Horde/NLS/tld.php:234 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111 7627 msgid "Taiwan" 7628 msgstr "Taiwan" 7629 7630 #: framework/NLS/NLS/countries.php:218 lib/Horde/NLS/countries.php:218 7631 msgid "Taiwan, Province of China" 7632 msgstr "Taiwan" 7633 7634 #: framework/NLS/NLS/tld.php:225 framework/NLS/NLS/countries.php:219 7635 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:225 7636 #: lib/Horde/NLS/countries.php:219 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109 7637 msgid "Tajikistan" 7638 msgstr "Tajikistan" 7639 7640 #: framework/NLS/NLS/tld.php:235 framework/NLS/NLS/countries.php:220 7641 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:235 7642 #: lib/Horde/NLS/countries.php:220 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112 7643 msgid "Tanzania, United Republic of" 7644 msgstr "Tanzania" 7645 7646 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:95 7647 msgid "Target:" 7648 msgstr "Mål:" 7649 7650 #: config/hooks.php.dist:1049 config/registry.php.dist:189 7651 msgid "Tasks" 7652 msgstr "Uppgifter" 7653 7654 #: config/themes/gennevilliers.php:14 7655 msgid "Teal" 7656 msgstr "Teal" 7657 7658 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:573 lib/Horde/Crypt/smime.php:574 7659 msgid "Telephone Number" 7660 msgstr "Telefonnummer" 7661 7662 #: lib/Block/metar.php:297 7663 msgid "Temp for last hour: " 7664 msgstr "Högsta temperatur senaste timmen: " 7665 7666 #: lib/Block/metar.php:221 7667 msgid "Temperature" 7668 msgstr "Temperatur" 7669 7670 #: lib/Block/weatherdotcom.php:212 7671 msgid "Temperature: " 7672 msgstr "Temperatur: " 7673 7674 #: lib/Block/weatherdotcom.php:282 7675 #, php-format 7676 msgid "Temperature<br />(%sHi%s/%sLo%s) °%s" 7677 msgstr "Temperatur<br />(%sMax%s/%sMin%s) °%s" 7678 7679 #: framework/Template/Template.php:687 lib/Horde/Template.php:695 7680 #, php-format 7681 msgid "Template \"%s\" not found." 7682 msgstr "Kan inte hitta mall %s." 7683 7684 #: admin/templates.php:169 7685 msgid "Template Administration" 7686 msgstr "Användaradministration" 7687 7688 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:641 7689 msgid "Tentatively Accept request" 7690 msgstr "Godkänn begäran preliminärt" 7691 7692 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:689 7693 msgid "Tentatively Accepted" 7694 msgstr "Preliminärt accepterat" 7695 7696 #: framework/Form/Form.php:1211 framework/Form/Form.php:3335 7697 #: lib/Horde/Form.php:1215 lib/Horde/Form.php:3331 7698 msgid "Text" 7699 msgstr "Text" 7700 7701 #: config/prefs.php.dist:379 7702 msgid "Text Only" 7703 msgstr "Enbart text" 7704 7705 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:74 7706 msgid "Text align" 7707 msgstr "Textjustering" 7708 7709 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:71 7710 msgid "Texttop" 7711 msgstr "Texttop" 7712 7713 #: templates/javascript/open_calendar.js:59 7714 msgid "Th" 7715 msgstr "To" 7716 7717 #: config/nls.php.dist:194 7718 msgid "Thai (TIS-620)" 7719 msgstr "Thai (TIS-620)" 7720 7721 #: framework/NLS/NLS/tld.php:224 framework/NLS/NLS/countries.php:221 7722 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:224 7723 #: lib/Horde/NLS/countries.php:221 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109 7724 msgid "Thailand" 7725 msgstr "Thailand" 7726 7727 #: framework/Auth/Auth.php:988 7728 msgid "Thank you for using the system." 7729 msgstr "Tack för att du använder systemet." 7730 7731 #: services/links/delete.php:34 7732 #, php-format 7733 msgid "The %s link to %s has been removed." 7734 msgstr "Länken %s till %s har raderats." 7735 7736 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:820 lib/VFS/ftp.php:851 7737 msgid "The FTP extension is not available." 7738 msgstr "FTP-tillägget är inte tillgängligt." 7739 7740 #: lib/Horde/History.php:55 7741 msgid "The History system is disabled." 7742 msgstr "Historiksystemet är avaktiverat." 7743 7744 #: framework/Kolab/Kolab.php:934 lib/Horde/Kolab.php:938 7745 #, php-format 7746 msgid "The Horde/Kolab integration engine does not support \"%s\"" 7747 msgstr "Horde/Kolab-integrationsgränssnittet stöder inte \"%s\"" 7748 7749 #: lib/Net/IMSP/Book.php:1298 7750 msgid "The IMSP log could not be initialized." 7751 msgstr "IMSP-loggen kunde inte initieras." 7752 7753 #: services/maintenance.php:31 7754 msgid "The Maintenance:: class did not load successfully" 7755 msgstr "Klassen Maintenance:: kunde inte laddas" 7756 7757 #: services/images/colorpicker.php:29 7758 msgid "The Options window has closed. Exiting." 7759 msgstr "Inställningsfönstret har stängts. Avslutar." 7760 7761 #: framework/Perms/Perms.php:189 framework/Perms/Perms.php:200 7762 #: framework/Perms/Perms.php:211 framework/Perms/Perms.php:223 7763 #: framework/Perms/Perms.php:234 framework/Perms/Perms.php:252 7764 #: framework/Perms/Perms.php:264 framework/Perms/Perms.php:303 7765 #: lib/Horde/Perms.php:189 lib/Horde/Perms.php:200 lib/Horde/Perms.php:211 7766 #: lib/Horde/Perms.php:223 lib/Horde/Perms.php:234 lib/Horde/Perms.php:252 7767 #: lib/Horde/Perms.php:264 lib/Horde/Perms.php:303 7768 msgid "" 7769 "The administrator needs to configure a permanent Permissions backend if you " 7770 "want to use Permissions." 7771 msgstr "" 7772 "Administratören måste konfigurera en permanent Behörighets-koppling om du " 7773 "vill använda Behörigheter." 7774 7775 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:75 7776 msgid "The bottom side only" 7777 msgstr "Enbart nedre sidan" 7778 7779 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:49 7780 msgid "The calendar data is invalid" 7781 msgstr "Kalenderinformationen är felaktig" 7782 7783 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:639 7784 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:639 7785 msgid "" 7786 "The contact ID number was not specified, left blank or was not found in the " 7787 "database." 7788 msgstr "Kontaktens ID angavs inte eller kunde inte hittas i databasen." 7789 7790 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:51 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:51 7791 msgid "The contact was successfully added to your address book." 7792 msgstr "Kontakten lades till i adressboken." 7793 7794 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1149 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1172 7795 msgid "" 7796 "The detached PGP signature block is required to verify the signed message." 7797 msgstr "" 7798 "Den lösgjorda PGP-signaturen krävs för att verifiera det signerade " 7799 "meddelandet." 7800 7801 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:641 7802 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:641 7803 msgid "" 7804 "The distribution list ID was either not specified, left blank or not found " 7805 "in the database." 7806 msgstr "" 7807 "Distributionslistans ID angavs inte eller kunde inte hittas i databasen." 7808 7809 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:642 7810 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:642 7811 msgid "The distribution list was not specified." 7812 msgstr "Distributionslistan har inte angivits." 7813 7814 #: framework/Crypt/Crypt.php:113 lib/Horde/Crypt.php:116 7815 msgid "The encryption features require a secure web connection." 7816 msgstr "Krypteringsfunktionerna kräver en säker webförbindelse (HTTPS)." 7817 7818 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:78 7819 msgid "The event has been added to your calendar." 7820 msgstr "Händelsen lades till i kalendern." 7821 7822 #: framework/Horde/Horde.php:175 framework/Horde/Horde.php:493 7823 #: lib/Horde.php:177 lib/Horde.php:519 7824 #, php-format 7825 msgid "The file %s should contain a %s setting." 7826 msgstr "Filen %s skall innehålla en inställning för %s." 7827 7828 #: framework/Horde/Horde.php:168 framework/Horde/Horde.php:483 7829 #: lib/Horde.php:170 lib/Horde.php:509 7830 #, php-format 7831 msgid "The file %s should contain some %s settings." 7832 msgstr "Filen %s skall innehålla inställningar för %s." 7833 7834 #: framework/VFS/VFS/file.php:219 7835 msgid "The file can not be copied onto itself." 7836 msgstr "Filen kan inte kopieras till sig själv." 7837 7838 #: lib/VFS/file.php:226 7839 msgid "The file cannot be copied onto itself." 7840 msgstr "Filen kan inte kopieras till sig själv." 7841 7842 #: framework/Data/Data.php:280 lib/Horde/Data.php:280 7843 msgid "The file contained no data." 7844 msgstr "Filen innehöll ingen information." 7845 7846 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:67 7847 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:67 7848 msgid "The following are the headers for this message/rfc822 message." 7849 msgstr "Huvudfält för detta meddelande/rfc822meddelande följer" 7850 7851 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:56 7852 msgid "" 7853 "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due " 7854 "to browser bugs that we weren't able to workaround. You might experience " 7855 "garbage display, lack of editor functions and/or random browser crashes. If " 7856 "your system is Windows 9x it's very likely that you'll get a 'General " 7857 "Protection Fault' and need to reboot.\\n\\nYou have been warned. Please " 7858 "press OK if you still want to try the full screen editor." 7859 msgstr "" 7860 7861 #: services/prefs.php:111 7862 #, php-format 7863 msgid "The identity \"%s\" has been deleted." 7864 msgstr "Identiteten '%s' raderades." 7865 7866 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:76 7867 msgid "The left-hand side only" 7868 msgstr "Bara vänster sida" 7869 7870 #: services/links/delete.php:37 7871 msgid "The link has been removed" 7872 msgstr "Länken har tagits bort" 7873 7874 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:146 lib/Horde/Crypt/pgp.php:157 7875 msgid "" 7876 "The location of the GnuPG binary must be given to the Crypt_pgp:: class." 7877 msgstr "" 7878 "Sökvägen till GnuPG-programmet måste vara angiven till klassen Crypt_pgp::." 7879 7880 #: framework/MIME/MIME/MDN.php:201 lib/Horde/MIME/MDN.php:202 7881 #, php-format 7882 msgid "" 7883 "The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n" 7884 "This is no guarantee that the message has been read or understood." 7885 msgstr "" 7886 "Meddelandet skickat %s till %s med ärende \"%s\" har visats.\n" 7887 "Detta är ingen garanti för att meddelandet har lästs." 7888 7889 #: framework/Form/Form.php:1877 lib/Horde/Form.php:1881 7890 msgid "The name to use when linking to the compose page" 7891 msgstr "Namnet som skall användas för att länka till skapa-sidan" 7892 7893 #: framework/File_CSV/CSV.php:441 lib/File/CSV.php:474 7894 msgid "The number of fields must be numeric." 7895 msgstr "Antal fält måste vara ett numeriskt värde." 7896 7897 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1231 lib/Horde/Crypt/smime.php:1232 7898 msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_smime:: class." 7899 msgstr "Modulen openssl krävs av klassen Horde_Crypt_smime::." 7900 7901 #: framework/Prefs/Prefs.php:290 lib/Horde/Prefs.php:283 7902 #, php-format 7903 msgid "" 7904 "The preference \"%s\" could not be saved because its data exceeded the " 7905 "maximum allowable size" 7906 msgstr "" 7907 "Inställningen \"%s\" kunde inte sparas på grund av att datamängden " 7908 "överskriver den maximalt tillåtna" 7909 7910 #: framework/MIME/MIME/Viewer/deb.php:32 7911 #: framework/MIME/MIME/Viewer/enscript.php:35 7912 #: framework/MIME/MIME/Viewer/mspowerpoint.php:32 7913 #: framework/MIME/MIME/Viewer/msword.php:32 7914 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rpm.php:32 7915 #: framework/MIME/MIME/Viewer/webcpp.php:37 7916 #: framework/MIME/MIME/Viewer/srchighlite.php:37 7917 #: framework/MIME/MIME/Viewer/msexcel.php:32 lib/Horde/MIME/Viewer/deb.php:32 7918 #: lib/Horde/MIME/Viewer/enscript.php:35 7919 #: lib/Horde/MIME/Viewer/mspowerpoint.php:32 7920 #: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:32 lib/Horde/MIME/Viewer/rpm.php:32 7921 #: lib/Horde/MIME/Viewer/webcpp.php:37 7922 #: lib/Horde/MIME/Viewer/srchighlite.php:37 7923 #: lib/Horde/MIME/Viewer/msexcel.php:32 7924 #, php-format 7925 msgid "" 7926 "The program used to view this data type (%s) was not found on the system." 7927 msgstr "" 7928 "Programmet som används för att visa den här meddelandetypen (%s) saknas på " 7929 "systemet." 7930 7931 #: framework/File_CSV/CSV.php:454 lib/File/CSV.php:487 7932 msgid "The quote character must be one single character." 7933 msgstr "Tecknet för citering måste vara ett tecken." 7934 7935 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:77 7936 msgid "The right and left sides only" 7937 msgstr "Bara höger och vänster sidor" 7938 7939 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:78 7940 msgid "The right-hand side only" 7941 msgstr "Bara höger sida" 7942 7943 #: framework/File_CSV/CSV.php:446 lib/File/CSV.php:479 7944 msgid "The separator must be one single character." 7945 msgstr "Separatorn måste vara ett tecken." 7946 7947 #: services/portal/rpcsum.php:78 7948 #, php-format 7949 msgid "The server \"%s\" has been deleted." 7950 msgstr "Server '%s' raderades." 7951 7952 #: services/portal/rpcsum.php:49 7953 #, php-format 7954 msgid "The server \"%s\" has been saved." 7955 msgstr "Server '%s' sparades." 7956 7957 #: admin/user.php:198 7958 #, php-format 7959 msgid "The signup request for %s has been removed." 7960 msgstr "Prenumerationsbegäran för %s har tagits bort." 7961 7962 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:470 7963 #, php-format 7964 msgid "The specified row (%d) does not exist." 7965 msgstr "Angiven rad (%d) finns inte." 7966 7967 #: framework/Block/Block/Layout.php:330 lib/Horde/Block/Layout.php:330 7968 msgid "The specified row does not exist." 7969 msgstr "Angiven rad existerar inte." 7970 7971 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:108 7972 msgid "The task has been added to your tasklist." 7973 msgstr "Uppgiften har lagts till i din uppgiftslista." 7974 7975 #: framework/VFS/VFS/sql.php:177 lib/VFS/sql.php:179 7976 #, php-format 7977 msgid "The temporary file \"%s\" does not exist." 7978 msgstr "Temporär fil '%s' finns inte." 7979 7980 #: framework/Form/Form.php:3310 lib/Horde/Form.php:3306 7981 msgid "The text you entered did not match the text on the screen." 7982 msgstr "Texten du matat in stämmer inte överens med texten på skärmen" 7983 7984 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:79 7985 msgid "The top and bottom sides only" 7986 msgstr "Bara topp och botten sida" 7987 7988 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:80 7989 msgid "The top side only" 7990 msgstr "Bara toppsida" 7991 7992 #: framework/Data/Data.php:327 lib/Horde/Data.php:327 7993 msgid "The uploaded data was lost since the previous step." 7994 msgstr "Uppladdat data försvann sedan föregående steg." 7995 7996 #: framework/Data/Data/csv.php:262 framework/Data/Data/tsv.php:172 7997 #: lib/Horde/Data/csv.php:262 lib/Horde/Data/tsv.php:172 7998 msgid "The uploaded file could not be saved." 7999 msgstr "Den uppladdade filen kunde inte sparas." 8000 8001 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:93 8002 msgid "The user's free/busy information was sucessfully stored." 8003 msgstr "Ledig/upptagen-information för användaren har sparats." 8004 8005 #: lib/Block/weatherdotcom.php:49 lib/Block/weatherdotcom.php:110 8006 msgid "The weather.com block is not available." 8007 msgstr "Weather.com-blocket är inte tillgängligt." 8008 8009 #: util/icon_browser.php:25 8010 #, php-format 8011 msgid "Themes directory \"%s\" not found." 8012 msgstr "Temakatalog '%s' finns inte." 8013 8014 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:178 lib/Horde/Prefs/UI.php:178 8015 msgid "There are no options available." 8016 msgstr "Inga inställningar tillgängliga." 8017 8018 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:341 lib/Horde/MIME/Contents.php:349 8019 msgid "There are no parts that can be displayed inline." 8020 msgstr "Det finns inga alternativa delar som kan visas inline." 8021 8022 #: framework/Form/Form.php:1401 lib/Horde/Form.php:1405 8023 #, php-format 8024 msgid "" 8025 "There are too many characters in this field. You have entered %s characters; " 8026 "you must enter less than %s." 8027 msgstr "" 8028 "För många tecken i fältet. Du har angett %s tecken; maximalt antal tecken är " 8029 "%s." 8030 8031 #: signup.php:53 admin/user.php:73 8032 #, php-format 8033 msgid "There was a problem adding \"%s\" to the system: %s" 8034 msgstr "Problem med att lägga till '%s' till systemet: %s" 8035 8036 #: admin/user.php:122 8037 #, php-format 8038 msgid "There was a problem clearing data for user \"%s\" from the system: " 8039 msgstr "Problem med att rensa information om användare '%s' från systemet: " 8040 8041 #: admin/user.php:103 8042 #, php-format 8043 msgid "There was a problem removing \"%s\" from the system: " 8044 msgstr "Problem med att ta bort '%s' från systemet: " 8045 8046 #: admin/user.php:159 8047 #, php-format 8048 msgid "There was a problem updating \"%s\": %s" 8049 msgstr "Problem vid uppdatering av '%s': %s" 8050 8051 #: framework/Browser/Browser.php:879 lib/Horde/Browser.php:927 8052 #, php-format 8053 msgid "There was a problem with the file upload: No %s was uploaded." 8054 msgstr "Problem vid uppladdning av filen. Inga %s laddades upp." 8055 8056 #: framework/Browser/Browser.php:884 lib/Horde/Browser.php:932 8057 #, php-format 8058 msgid "" 8059 "There was a problem with the file upload: The %s was larger than the maximum " 8060 "allowed size (%d bytes)." 8061 msgstr "" 8062 "Det uppstod problem vid uppladdning av filen: %s är större än maximalt " 8063 "tillåten storlek (%d bytes)." 8064 8065 #: framework/Browser/Browser.php:886 lib/Horde/Browser.php:934 8066 #, php-format 8067 msgid "" 8068 "There was a problem with the file upload: The %s was only partially uploaded." 8069 msgstr "" 8070 "Det uppstod problem vid uppladdning av filen: %s laddades enbart upp delvis." 8071 8072 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:35 8073 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:35 8074 msgid "There was an error displaying this message part" 8075 msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av meddelandedelen." 8076 8077 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:39 8078 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:48 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:39 8079 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:48 8080 msgid "There was an error importing the contact data." 8081 msgstr "Fel vid import av kontaktdata." 8082 8083 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:75 8084 #, php-format 8085 msgid "There was an error importing the event: %s." 8086 msgstr "Fel vid import av händelsen: %s." 8087 8088 #: framework/Data/Data/imc.php:31 lib/Horde/Data/imc.php:31 8089 msgid "There was an error importing the iCalendar data." 8090 msgstr "Fel vid import av iCalendar data." 8091 8092 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:105 8093 #, php-format 8094 msgid "There was an error importing the task: %s." 8095 msgstr "Fel vid import av uppgiften: %s." 8096 8097 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:91 8098 #, php-format 8099 msgid "There was an error importing user's free/busy information: %s." 8100 msgstr "Fel vid import av information om ledig/upptagen: %s." 8101 8102 #: admin/setup/config.php:82 8103 msgid "" 8104 "There was an error in the configuration form. Perhaps you left out a " 8105 "required field." 8106 msgstr "" 8107 "Ett fel påträffades i formuläret. Kontrollera att du inte glömt fylla i ett " 8108 "obligatoriskt fält." 8109 8110 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:638 8111 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:638 8112 msgid "" 8113 "There was an error performing the specified address book function. Please " 8114 "try again later." 8115 msgstr "" 8116 "Det gick inte att utföra den begärda adressboksfunktionen. Var god försök " 8117 "senare." 8118 8119 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:640 8120 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:640 8121 msgid "" 8122 "There was an error updating the contact details. Please try again later." 8123 msgstr "Fel vid uppdatering av kontaktuppgifter. Försök igen senare." 8124 8125 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:645 8126 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:222 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:645 8127 #: lib/Net/SMS/win_http.php:222 8128 msgid "" 8129 "There was an error updating the distribution list. Please try again later." 8130 msgstr "Fel vid uppdatering av distributionslistan. Försök igen senare." 8131 8132 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:148 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:148 8133 msgid "This IMAP server does not support sharing folders." 8134 msgstr "Din IMAP-server stöder inte delade mappar." 8135 8136 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:82 8137 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:96 8138 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:112 8139 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:200 8140 msgid "This action is not supported." 8141 msgstr "Denna handling stöds inte." 8142 8143 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:118 8144 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:359 8145 msgid "This action is not yet implemented." 8146 msgstr "Denna funktion är inte implementerad än." 8147 8148 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:48 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:48 8149 msgid "This does not appear to be a valid rar archive." 8150 msgstr "Filen verkar inte vara ett giltigt RAR-arkiv." 8151 8152 #: framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:52 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:52 8153 msgid "This does not appear to be a valid zip file." 8154 msgstr "Filen verkar inte vara ett giltigt ZIP-arkiv." 8155 8156 #: framework/Form/Form.php:3145 lib/Horde/Form.php:3131 8157 msgid "This does not seem to be a valid card number." 8158 msgstr "Felaktigt kortnummer." 8159 8160 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:185 8161 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:185 8162 msgid "" 8163 "This driver allows sending of messages through the Clickatell (http://" 8164 "clickatell.com) gateway, using the HTTP API" 8165 msgstr "" 8166 "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via Clickatell-" 8167 "bryggan (http://clickatell.com) genom att använda HTTP API:t." 8168 8169 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:134 lib/Net/SMS/win_http.php:134 8170 msgid "" 8171 "This driver allows sending of messages through the WIN (http://winplc.com) " 8172 "gateway, using the HTTP API" 8173 msgstr "" 8174 "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via WIN-bryggan " 8175 "(http://winplc.com) genom att använda HTTP API:t" 8176 8177 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:515 8178 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:515 8179 msgid "" 8180 "This driver allows sending of messages through the sms2email (http://" 8181 "sms2email.com) gateway, using the HTTP API" 8182 msgstr "" 8183 "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via sms2email-bryggan " 8184 "(http://sms2email.com) genom att använda HTTP API:t" 8185 8186 #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:85 8187 #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:85 8188 msgid "" 8189 "This driver allows sending of messages via SMTP through the Vodafone Italy " 8190 "gateway, only to Vodafone numbers. It requires an email account with " 8191 "Vodafone Italy (http://www.190.it)." 8192 msgstr "" 8193 "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via SMTP genom " 8194 "Vodafone Italien-bryggan (enbart till Vodafonnummer). Drivrutinen kräver ett " 8195 "e-postkonto hos Vodafone Italien (http://www.190.it)." 8196 8197 #: framework/Form/Form.php:978 framework/Form/Form.php:1057 8198 #: framework/Form/Form.php:1086 framework/Form/Form.php:1115 8199 #: framework/Form/Form.php:1182 framework/Form/Form.php:1256 8200 #: framework/Form/Form.php:1305 framework/Form/Form.php:1398 8201 #: framework/Form/Form.php:1557 framework/Form/Form.php:1839 8202 #: framework/Form/Form.php:1958 framework/Form/Form.php:2005 8203 #: framework/Form/Form.php:2029 framework/Form/Form.php:2078 8204 #: framework/Form/Form.php:2149 framework/Form/Form.php:2221 8205 #: framework/Form/Form.php:2410 framework/Form/Form.php:2454 8206 #: framework/Form/Form.php:2657 framework/Form/Form.php:2828 8207 #: framework/Form/Form.php:3137 framework/Form/Form.php:3305 8208 #: framework/Form/Form.php:3813 framework/Form/Form.php:3821 8209 #: lib/Horde/Form.php:982 lib/Horde/Form.php:1061 lib/Horde/Form.php:1090 8210 #: lib/Horde/Form.php:1119 lib/Horde/Form.php:1186 lib/Horde/Form.php:1260 8211 #: lib/Horde/Form.php:1309 lib/Horde/Form.php:1402 lib/Horde/Form.php:1561 8212 #: lib/Horde/Form.php:1843 lib/Horde/Form.php:1962 lib/Horde/Form.php:2009 8213 #: lib/Horde/Form.php:2033 lib/Horde/Form.php:2082 lib/Horde/Form.php:2153 8214 #: lib/Horde/Form.php:2225 lib/Horde/Form.php:2412 lib/Horde/Form.php:2454 8215 #: lib/Horde/Form.php:2641 lib/Horde/Form.php:2814 lib/Horde/Form.php:3123 8216 #: lib/Horde/Form.php:3301 lib/Horde/Form.php:3809 lib/Horde/Form.php:3817 8217 msgid "This field is required." 8218 msgstr "Fältet måste vara ifyllt." 8219 8220 #: framework/Form/Form.php:1065 lib/Horde/Form.php:1069 8221 msgid "This field may only contain integers." 8222 msgstr "Fältet får enbart innehålla heltal." 8223 8224 #: framework/Form/Form.php:2418 lib/Horde/Form.php:2420 8225 msgid "This field may only contain numbers and the colon." 8226 msgstr "Fältet får enbart innehålla siffror och kolon." 8227 8228 #: framework/Form/Form.php:1094 lib/Horde/Form.php:1098 8229 msgid "This field may only contain octal values." 8230 msgstr "Fältet får enbart innehålla oktala tal." 8231 8232 #: framework/Form/Form.php:1123 lib/Horde/Form.php:1127 8233 msgid "This field must be a comma or space separated list of integers" 8234 msgstr "" 8235 "Fältet skall vara en komma- eller mellanslagssepararad lista med heltal" 8236 8237 #: framework/Form/Form.php:989 lib/Horde/Form.php:993 8238 msgid "This field must be a valid number." 8239 msgstr "Fältet måste vara ett godkänt tal." 8240 8241 #: framework/Form/Form.php:2836 lib/Horde/Form.php:2822 8242 msgid "" 8243 "This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example " 8244 "'#1234af'." 8245 msgstr "" 8246 "Detta fält måste innehålla en RGB-färgkod i hexadecimalt format, t ex " 8247 "'#1234af'." 8248 8249 #: framework/Form/Form.php:561 lib/Horde/Form.php:565 8250 msgid "This form has already been processed." 8251 msgstr "Detta formulär har redan bearbetats." 8252 8253 #: templates/help/about.inc:1 8254 #, php-format 8255 msgid "This is %s." 8256 msgstr "Det här är %s." 8257 8258 #: framework/Kolab/Kolab.php:459 lib/Horde/Kolab.php:469 8259 #, php-format 8260 msgid "" 8261 "This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email " 8262 "client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email " 8263 "clients please visit %s" 8264 msgstr "" 8265 8266 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:590 lib/Horde/MIME/Contents.php:598 8267 #, php-format 8268 msgid "This message was written in a character set (%s) other than your own." 8269 msgstr "Meddelandet skrevs i en annan teckenuppsättning (%s) än din egen." 8270 8271 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:126 lib/Horde/Prefs/UI.php:126 8272 msgid "This number must be at least one." 8273 msgstr "Det här numret måste vara minst ett." 8274 8275 #: framework/Compress/Compress/gzip.php:45 lib/Horde/Compress/gzip.php:45 8276 msgid "This server can't uncompress zip and gzip files." 8277 msgstr "Servern kan inte packa upp zip och gzip filer." 8278 8279 #: framework/Horde/Horde/Registry.php:186 lib/Horde/Registry.php:189 8280 msgid "This system is currently deactivated." 8281 msgstr "Systemet är för tillfället avaktiverat." 8282 8283 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:124 lib/Horde/Prefs/UI.php:124 8284 msgid "This value must be a number." 8285 msgstr "Det här värdet måste vara numeriskt." 8286 8287 #: services/images/colorpicker.php:35 8288 msgid "This window must be called from an Options window" 8289 msgstr "Detta fönster måste anropas från ett konfigurationsfönster" 8290 8291 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:65 8292 msgid "Thunder" 8293 msgstr "Åska" 8294 8295 #: config/registry.php.dist:236 8296 msgid "Tickets" 8297 msgstr "Ärenden" 8298 8299 #: framework/Form/Form.php:2428 lib/Horde/Form.php:2429 8300 #: services/portal/syncml.php:255 8301 msgid "Time" 8302 msgstr "Tid" 8303 8304 #: config/registry.php.dist:388 8305 msgid "Time Tracking" 8306 msgstr "Tidsredovisning" 8307 8308 #: lib/Block/time.php:17 8309 msgid "Time format" 8310 msgstr "Tidsformat" 8311 8312 #: framework/Form/Form.php:2539 lib/Horde/Form.php:2535 8313 msgid "Time selection" 8314 msgstr "Tidsval" 8315 8316 #: framework/NLS/NLS/tld.php:230 framework/NLS/NLS/countries.php:222 8317 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:230 8318 #: lib/Horde/NLS/countries.php:222 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110 8319 msgid "Timor-Leste" 8320 msgstr "Östtimor" 8321 8322 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:229 8323 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:229 lib/Block/iframe.php:20 8324 msgid "Title" 8325 msgstr "Rubrik" 8326 8327 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:96 8328 msgid "Title (tooltip):" 8329 msgstr "Rubrik (tooltip):" 8330 8331 #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:75 8332 #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:75 8333 msgid "To" 8334 msgstr "Till" 8335 8336 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:629 8337 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:654 8338 msgid "" 8339 "To select multiple items, hold down the Control (PC) or Command (Mac) key " 8340 "while clicking." 8341 msgstr "" 8342 "För att markera flera val, håll ned Ctrl (PC) eller Command (Mac) tangenten " 8343 "när du klickar." 8344 8345 #: lib/Block/weatherdotcom.php:300 8346 msgid "Today" 8347 msgstr "Idag" 8348 8349 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:28 8350 msgid "Toggle HTML Source" 8351 msgstr "Visa HTML-källa" 8352 8353 #: framework/NLS/NLS/tld.php:223 framework/NLS/NLS/countries.php:223 8354 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:223 8355 #: lib/Horde/NLS/countries.php:223 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109 8356 msgid "Togo" 8357 msgstr "Togo" 8358 8359 #: framework/NLS/NLS/tld.php:226 framework/NLS/NLS/countries.php:224 8360 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:226 8361 #: lib/Horde/NLS/countries.php:224 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110 8362 msgid "Tokelau" 8363 msgstr "Tokelau" 8364 8365 #: lib/Block/weatherdotcom.php:302 8366 msgid "Tomorrow" 8367 msgstr "Imorgon" 8368 8369 #: framework/NLS/NLS/tld.php:229 framework/NLS/NLS/countries.php:225 8370 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:229 8371 #: lib/Horde/NLS/countries.php:225 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110 8372 msgid "Tonga" 8373 msgstr "Tonga" 8374 8375 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:81 8376 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:77 8377 msgid "Top" 8378 msgstr "Top" 8379 8380 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:93 8381 msgid "Top frame (_top)" 8382 msgstr "Top frame (_top)" 8383 8384 #: lib/Block/fortune.php:63 8385 msgid "Translations" 8386 msgstr "Översättningar" 8387 8388 #: framework/NLS/NLS/tld.php:232 framework/NLS/NLS/countries.php:226 8389 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:232 8390 #: lib/Horde/NLS/countries.php:226 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111 8391 msgid "Trinidad and Tobago" 8392 msgstr "Trinidad och Tobago" 8393 8394 #: framework/Form/Form.php:1790 lib/Horde/Form.php:1794 8395 msgid "True or false" 8396 msgstr "Sant eller falskt" 8397 8398 #: templates/javascript/open_calendar.js:57 8399 msgid "Tu" 8400 msgstr "Ti" 8401 8402 #: framework/NLS/NLS/tld.php:228 framework/NLS/NLS/countries.php:227 8403 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:228 8404 #: lib/Horde/NLS/countries.php:227 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110 8405 msgid "Tunisia" 8406 msgstr "Tunisien" 8407 8408 #: framework/NLS/NLS/tld.php:231 framework/NLS/NLS/countries.php:228 8409 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:231 8410 #: lib/Horde/NLS/countries.php:228 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111 8411 msgid "Turkey" 8412 msgstr "Turkiet" 8413 8414 #: config/nls.php.dist:195 8415 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" 8416 msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" 8417 8418 #: framework/NLS/NLS/tld.php:227 framework/NLS/NLS/countries.php:229 8419 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:227 8420 #: lib/Horde/NLS/countries.php:229 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110 8421 msgid "Turkmenistan" 8422 msgstr "Turkmenistan" 8423 8424 #: framework/NLS/NLS/tld.php:220 framework/NLS/NLS/countries.php:230 8425 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:220 8426 #: lib/Horde/NLS/countries.php:230 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108 8427 msgid "Turks and Caicos Islands" 8428 msgstr "Turks- och Caicosöarna" 8429 8430 #: framework/NLS/NLS/tld.php:233 framework/NLS/NLS/countries.php:231 8431 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:233 8432 #: lib/Horde/NLS/countries.php:231 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111 8433 msgid "Tuvalu" 8434 msgstr "Tuvalu" 8435 8436 #: framework/CLI/CLI.php:264 lib/Horde/CLI.php:264 8437 msgid "Type your choice: " 8438 msgstr "Ange ditt val: " 8439 8440 #: lib/Block/weatherdotcom.php:258 8441 msgid "U.V. index: " 8442 msgstr "UV-index: " 8443 8444 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:249 8445 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:249 lib/Block/iframe.php:17 8446 msgid "URL" 8447 msgstr "URL" 8448 8449 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:541 8450 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:541 8451 msgid "URL for your script delivery status report" 8452 msgstr "URL för ditt leveransrapporteringsskript" 8453 8454 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:97 8455 msgid "URL:" 8456 msgstr "URL:" 8457 8458 #: framework/NLS/NLS/tld.php:237 framework/NLS/NLS/countries.php:232 8459 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:237 8460 #: lib/Horde/NLS/countries.php:232 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112 8461 msgid "Uganda" 8462 msgstr "Uganda" 8463 8464 #: framework/NLS/NLS/tld.php:236 framework/NLS/NLS/countries.php:233 8465 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:236 8466 #: lib/Horde/NLS/countries.php:233 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112 8467 msgid "Ukraine" 8468 msgstr "Ukraina" 8469 8470 #: framework/VFS/VFS/file.php:412 lib/VFS/file.php:419 8471 msgid "Unable to access VFS directory." 8472 msgstr "Kan inte läsa VFS-mapp." 8473 8474 #: framework/Auth/Auth/Signup.php:96 lib/Horde/Auth/Signup.php:96 8475 msgid "Unable to add extra user information when signing up." 8476 msgstr "" 8477 "Det gick inte att lägga till utökad användarinformation vid registering." 8478 8479 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:388 lib/VFS/ftp.php:393 8480 #, php-format 8481 msgid "Unable to change permission for VFS file \"%s\"." 8482 msgstr "Kan inte ändra behörighet för VFS-fil %s." 8483 8484 #: framework/VFS/VFS/file.php:385 framework/VFS/VFS/musql.php:468 8485 #: lib/VFS/file.php:392 lib/VFS/musql.php:468 8486 #, php-format 8487 msgid "Unable to change permission for VFS file %s/%s." 8488 msgstr "Kan inte ändra behörighet för VFS-fil %s/%s." 8489 8490 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:755 lib/VFS/ftp.php:786 8491 #, php-format 8492 msgid "Unable to change to %s." 8493 msgstr "Kan inte ändra till %s." 8494 8495 #: framework/VFS/VFS/file.php:688 8496 #, php-format 8497 msgid "Unable to check file size %s/%s" 8498 msgstr "Kan inte kontrollera filstorlek %s/%s" 8499 8500 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:232 lib/VFS/ftp.php:237 8501 #, php-format 8502 msgid "Unable to check file size of \"%s\"." 8503 msgstr "Kan inte kontrollera filstorlek på %s." 8504 8505 #: framework/VFS/VFS/sql.php:1016 framework/VFS/VFS/sql_file.php:834 8506 #: lib/VFS/file.php:695 lib/VFS/sql.php:1028 lib/VFS/sql_file.php:850 8507 #, php-format 8508 msgid "Unable to check file size of \"%s/%s\"." 8509 msgstr "Kan inte kontrollera filstorlek på %s/%s." 8510 8511 #: framework/Auth/Auth/sql.php:435 lib/Horde/Auth/sql.php:439 8512 msgid "Unable to connect to SQL server." 8513 msgstr "Kan inte kontakta SQL-server." 8514 8515 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:839 lib/VFS/ftp.php:870 8516 msgid "Unable to connect with SSL." 8517 msgstr "Kan inte kontakta via SSL." 8518 8519 #: framework/VFS/VFS/file.php:225 framework/VFS/VFS/file.php:230 8520 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:196 framework/VFS/VFS/sql_file.php:201 8521 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:209 lib/VFS/file.php:232 8522 #: lib/VFS/file.php:237 lib/VFS/sql_file.php:204 lib/VFS/sql_file.php:209 8523 #: lib/VFS/sql_file.php:217 8524 msgid "Unable to copy VFS file." 8525 msgstr "Kan inte kopiera VFS-fil." 8526 8527 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:365 lib/VFS/ftp.php:370 8528 #, php-format 8529 msgid "Unable to create VFS directory \"%s\"." 8530 msgstr "Kan inte skapa VFS-mapp %s." 8531 8532 #: framework/VFS/VFS/file.php:354 framework/VFS/VFS/musql.php:258 8533 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:256 lib/VFS/file.php:361 8534 #: lib/VFS/musql.php:258 lib/VFS/sql_file.php:264 8535 msgid "Unable to create VFS directory." 8536 msgstr "Kan inte skapa VFS-mapp." 8537 8538 #: framework/VFS/VFS/musql.php:124 lib/VFS/musql.php:124 8539 msgid "Unable to create VFS file." 8540 msgstr "Kan inte skapa VFS-fil." 8541 8542 #: framework/VFS/VFS/smb.php:286 lib/VFS/smb.php:290 8543 #, php-format 8544 msgid "Unable to create VFS folder \"%s\"." 8545 msgstr "Kan inte skapa VFS-mapp '%s'." 8546 8547 #: framework/VFS/VFS/file.php:265 lib/VFS/file.php:272 8548 msgid "Unable to create empty VFS file." 8549 msgstr "Kan inte skapa tom VFS-fil." 8550 8551 #: framework/Compress/Compress/tar.php:76 8552 #: framework/Compress/Compress/gzip.php:79 lib/Horde/Compress/tar.php:76 8553 #: lib/Horde/Compress/gzip.php:79 8554 msgid "Unable to decompress data." 8555 msgstr "Kan inte packa upp data." 8556 8557 #: framework/VFS/VFS/smb.php:224 framework/VFS/VFS/ftp.php:298 8558 #: lib/VFS/smb.php:228 lib/VFS/ftp.php:303 8559 #, php-format 8560 msgid "Unable to delete \"%s\", the directory is not empty." 8561 msgstr "Kan inte radera %s, mappen är inte tom." 8562 8563 #: admin/groups.php:78 admin/perms/delete.php:44 8564 #, php-format 8565 msgid "Unable to delete \"%s\": %s." 8566 msgstr "Kan inte radera '%s': %s" 8567 8568 #: framework/VFS/VFS/file.php:331 framework/VFS/VFS/sql.php:392 8569 #: framework/VFS/VFS/musql.php:311 framework/VFS/VFS/sql_file.php:334 8570 #: lib/VFS/file.php:338 lib/VFS/sql.php:395 lib/VFS/musql.php:311 8571 #: lib/VFS/sql_file.php:342 8572 #, php-format 8573 msgid "Unable to delete %s, the directory is not empty" 8574 msgstr "Kan inte radera %s, mappen är inte tom." 8575 8576 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:348 framework/VFS/VFS/sql_file.php:352 8577 #: lib/VFS/sql_file.php:356 lib/VFS/sql_file.php:360 8578 msgid "Unable to delete VFS directory recursively." 8579 msgstr "Kan inte radera VFS-mapp rekursivt." 8580 8581 #: framework/VFS/VFS/file.php:337 framework/VFS/VFS/musql.php:322 8582 #: framework/VFS/VFS/musql.php:335 framework/VFS/VFS/musql.php:343 8583 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:344 lib/VFS/file.php:344 8584 #: lib/VFS/musql.php:322 lib/VFS/musql.php:335 lib/VFS/musql.php:343 8585 #: lib/VFS/sql_file.php:352 8586 msgid "Unable to delete VFS directory." 8587 msgstr "Kan inte radera VFS-mapp." 8588 8589 #: framework/VFS/VFS/sql.php:417 framework/VFS/VFS/sql.php:429 8590 #: lib/VFS/sql.php:420 lib/VFS/sql.php:432 8591 #, php-format 8592 msgid "Unable to delete VFS directory: %s." 8593 msgstr "Kan inte radera VFS-mapp: %s." 8594 8595 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:207 lib/VFS/ftp.php:212 8596 #, php-format 8597 msgid "Unable to delete VFS file \"%s\"." 8598 msgstr "Kan inte radera VFS-fil %s." 8599 8600 #: framework/VFS/VFS/file.php:303 framework/VFS/VFS/sql.php:288 8601 #: framework/VFS/VFS/musql.php:167 framework/VFS/VFS/musql.php:180 8602 #: framework/VFS/VFS/musql.php:187 framework/VFS/VFS/sql_file.php:383 8603 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:391 lib/VFS/file.php:310 lib/VFS/sql.php:291 8604 #: lib/VFS/musql.php:167 lib/VFS/musql.php:180 lib/VFS/musql.php:187 8605 #: lib/VFS/sql_file.php:391 lib/VFS/sql_file.php:399 8606 msgid "Unable to delete VFS file." 8607 msgstr "Kan inte radera VFS-fil." 8608 8609 #: framework/VFS/VFS/smb.php:244 lib/VFS/smb.php:248 8610 #, php-format 8611 msgid "Unable to delete VFS folder \"%s\"." 8612 msgstr "Kan inte radera VFS-mapp '%s'." 8613 8614 #: framework/VFS/VFS/sql.php:406 lib/VFS/sql.php:409 8615 #, php-format 8616 msgid "Unable to delete VFS recursively: %s." 8617 msgstr "Kan inte radera VFS rekursivt: %s." 8618 8619 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:803 lib/VFS/ftp.php:834 8620 msgid "Unable to determine current directory." 8621 msgstr "Kan inte avgöra aktuell mapp." 8622 8623 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:603 lib/Horde/Crypt/smime.php:604 8624 msgid "Unable to extract certificate details" 8625 msgstr "Kan inte extrahera Certifikatsdetaljer" 8626 8627 #: framework/Net_IMSP/IMSP.php:451 framework/Net_IMSP/IMSP/Auth.php:118 8628 #: lib/Net/IMSP.php:437 lib/Net/IMSP/Auth.php:123 8629 #, php-format 8630 msgid "Unable to load the definition of %s." 8631 msgstr "Kan inte ladda definitionen av %s." 8632 8633 #: framework/VFS/VFS/file.php:196 framework/VFS/VFS/file.php:201 8634 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:166 framework/VFS/VFS/sql_file.php:171 8635 #: lib/VFS/file.php:203 lib/VFS/file.php:208 lib/VFS/sql_file.php:174 8636 #: lib/VFS/sql_file.php:179 8637 msgid "Unable to move VFS file." 8638 msgstr "Kan inte flytta VFS-fil." 8639 8640 #: framework/VFS/VFS/smb.php:93 framework/VFS/VFS/smb.php:102 8641 #: framework/VFS/VFS/smb.php:648 framework/VFS/VFS/ftp.php:98 8642 #: lib/VFS/smb.php:93 lib/VFS/smb.php:106 lib/VFS/smb.php:652 8643 #: lib/VFS/ftp.php:98 8644 #, php-format 8645 msgid "Unable to open VFS file \"%s\"." 8646 msgstr "Kan inte öppna VFS-fil %s." 8647 8648 #: framework/VFS/VFS/file.php:277 framework/VFS/VFS/sql_file.php:130 8649 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:133 lib/VFS/file.php:284 8650 #: lib/VFS/sql_file.php:138 lib/VFS/sql_file.php:141 8651 msgid "Unable to open VFS file for writing." 8652 msgstr "Kan inte öppna VFS-fil för skrivning." 8653 8654 #: framework/VFS/VFS/file.php:80 framework/VFS/VFS/file.php:130 8655 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:72 lib/VFS/file.php:83 lib/VFS/file.php:137 8656 #: lib/VFS/sql_file.php:76 8657 msgid "Unable to open VFS file." 8658 msgstr "Kan inte öppna VFS-fil." 8659 8660 #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:45 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:45 8661 msgid "Unable to open compressed archive." 8662 msgstr "Kan inte öppna komprimerat arkiv." 8663 8664 #: framework/VFS/VFS.php:836 lib/VFS.php:856 8665 msgid "Unable to read VFS file (filesize() failed)." 8666 msgstr "Kan inte läsa VFS-fil (filesize() misslyckades)." 8667 8668 #: framework/VFS/VFS.php:867 lib/VFS.php:887 8669 msgid "Unable to read VFS file (getFileSize() failed)." 8670 msgstr "Kan inte läsa VFS-fil (getFileSize() misslyckades)." 8671 8672 #: framework/SessionHandler/SessionHandler/none.php:38 8673 #: lib/Horde/SessionHandler/none.php:38 8674 msgid "Unable to read file: " 8675 msgstr "Kan inte läsa fil: " 8676 8677 #: framework/VFS/VFS/file.php:669 lib/VFS/file.php:676 8678 msgid "Unable to read the vfsroot directory." 8679 msgstr "Kan inte läsa katalogen för 'vfsroot'." 8680 8681 #: framework/Kolab/Kolab.php:1105 lib/Horde/Kolab.php:1109 8682 #, php-format 8683 msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists" 8684 msgstr "Kan inte byta namn på %s till %s: destinationsmapp finns redan" 8685 8686 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:293 lib/VFS/sql_file.php:301 8687 msgid "Unable to rename VFS directory." 8688 msgstr "Kan inte byta namn på VFS-mapp." 8689 8690 #: framework/VFS/VFS/sql.php:329 lib/VFS/sql.php:332 8691 #, php-format 8692 msgid "Unable to rename VFS directory: %s." 8693 msgstr "Kan inte byta namn på VFS-mapp: %s." 8694 8695 #: framework/VFS/VFS/smb.php:267 framework/VFS/VFS/ftp.php:343 8696 #: lib/VFS/smb.php:271 lib/VFS/ftp.php:348 8697 #, php-format 8698 msgid "Unable to rename VFS file \"%s\"." 8699 msgstr "Kan inte byta namn på VFS-fil %s." 8700 8701 #: framework/VFS/VFS/file.php:610 framework/VFS/VFS/musql.php:229 8702 #: lib/VFS/file.php:617 lib/VFS/musql.php:229 8703 #, php-format 8704 msgid "Unable to rename VFS file %s/%s." 8705 msgstr "Kan inte byta namn på VFS-fil %s/%s." 8706 8707 #: framework/VFS/VFS/sql.php:323 framework/VFS/VFS/musql.php:213 8708 #: framework/VFS/VFS/musql.php:452 framework/VFS/VFS/sql_file.php:285 8709 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:301 lib/VFS/sql.php:326 8710 #: lib/VFS/musql.php:213 lib/VFS/musql.php:452 lib/VFS/sql_file.php:293 8711 #: lib/VFS/sql_file.php:309 8712 msgid "Unable to rename VFS file." 8713 msgstr "Kan inte byta namn på VFS-fil." 8714 8715 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/mkisofs.php:50 8716 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/mkisofs.php:51 lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:50 8717 msgid "Unable to run 'mkisofs'." 8718 msgstr "Kan inte köra 'mkisofs'." 8719 8720 #: framework/MIME/MIME/Viewer/msword.php:59 8721 #: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:59 8722 msgid "Unable to translate this Word document" 8723 msgstr "Kan inte översätta Worddokumentet" 8724 8725 #: framework/VFS/VFS/ftp.php:149 framework/VFS/VFS/ftp.php:152 8726 #: lib/VFS/ftp.php:154 lib/VFS/ftp.php:157 8727 #, php-format 8728 msgid "Unable to write VFS file \"%s\"." 8729 msgstr "Kan inte skriva till VFS-fil %s." 8730 8731 #: framework/VFS/VFS/file.php:179 lib/VFS/file.php:186 8732 msgid "Unable to write VFS file (copy() failed)." 8733 msgstr "Kan inte skriva till VFS-fil (copy() misslyckades)." 8734 8735 #: framework/VFS/VFS/file.php:281 framework/VFS/VFS/sql_file.php:138 8736 #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:143 lib/VFS/file.php:288 8737 #: lib/VFS/sql_file.php:146 lib/VFS/sql_file.php:151 8738 msgid "Unable to write VFS file data." 8739 msgstr "Kan inte skriva data till VFS-fil." 8740 8741 #: framework/VFS/VFS.php:842 lib/VFS.php:862 8742 msgid "Unable to write VFS file, quota will be exceeded." 8743 msgstr "Kan inte skriva till VFS-fil, kvota skulle överskridas." 8744 8745 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:10 8746 msgid "Underline" 8747 msgstr "Understruken" 8748 8749 #: templates/prefs/end.inc:6 8750 msgid "Undo Changes" 8751 msgstr "Ångra ändringar" 8752 8753 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:33 8754 msgid "Undoes your last action" 8755 msgstr "Ångrar din senaste åtgärd" 8756 8757 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:223 8758 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:390 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:221 8759 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:388 8760 msgid "Unexpected response from server on connection: " 8761 msgstr "Oväntat svar från server på förbindelse: " 8762 8763 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:219 8764 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:341 8765 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:378 8766 #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:384 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:217 8767 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:339 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:376 8768 #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:382 8769 msgid "Unexpected response from server to: " 8770 msgstr "Oväntat svar från server till: " 8771 8772 #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:57 8773 #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:57 8774 #: templates/prefs/categorymanagement.inc:61 8775 msgid "Unfiled" 8776 msgstr "Ej kategoriserad" 8777 8778 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:384 8779 #, php-format 8780 msgid "Unhandled component of type: %s" 8781 msgstr "Icke hanterad komponent av typ: %s" 8782 8783 #: config/nls.php.dist:196 8784 msgid "Unicode (UTF-8)" 8785 msgstr "Unicode (UTF-8)" 8786 8787 #: framework/NLS/NLS/tld.php:17 framework/NLS/NLS/countries.php:234 8788 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:17 8789 #: lib/Horde/NLS/countries.php:234 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56 8790 msgid "United Arab Emirates" 8791 msgstr "Förenade Arabemiraten" 8792 8793 #: framework/NLS/NLS/tld.php:238 framework/NLS/NLS/countries.php:235 8794 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:238 8795 #: lib/Horde/NLS/countries.php:235 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74 8796 msgid "United Kingdom" 8797 msgstr "Storbritannien" 8798 8799 #: framework/NLS/NLS/tld.php:240 framework/NLS/NLS/countries.php:236 8800 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:240 8801 #: lib/Horde/NLS/countries.php:236 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113 8802 msgid "United States" 8803 msgstr "Förenta Staterna" 8804 8805 #: framework/NLS/NLS/tld.php:239 framework/NLS/NLS/countries.php:237 8806 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:239 8807 #: lib/Horde/NLS/countries.php:237 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113 8808 msgid "United States Minor Outlying Islands" 8809 msgstr "Amerikanska Stillahavsöarna" 8810 8811 #: lib/Block/weatherdotcom.php:62 lib/Block/metar.php:78 8812 msgid "Units" 8813 msgstr "Enheter" 8814 8815 #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:418 framework/Crypt/Crypt/pgp.php:419 8816 #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:429 lib/Horde/Crypt/pgp.php:430 8817 #: lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:58 8818 msgid "Unknown" 8819 msgstr "Okänd" 8820 8821 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:298 8822 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:298 8823 msgid "Unknown apimsgid (API Message ID)." 8824 msgstr "Okänt gränssnittsmeddelandeid (apimsgid)." 8825 8826 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:299 8827 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:299 8828 msgid "Unknown climsgid (Client Message ID)." 8829 msgstr "Okänt klientmeddelandeid (climsgid)." 8830 8831 #: lib/Block/weatherdotcom.php:147 8832 msgid "Unknown location provided." 8833 msgstr "Okänd ort specificerad." 8834 8835 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:291 8836 #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:291 8837 msgid "Unknown username or password." 8838 msgstr "Okänt användarnamn eller lösenord." 8839 8840 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:58 8841 msgid "Unlink the current element" 8842 msgstr "Ta bort länken från nuvrande element" 8843 8844 #: framework/Identity/Identity.php:296 lib/Horde/Identity.php:302 8845 msgid "Unnamed" 8846 msgstr "Namnlös" 8847 8848 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:59 8849 msgid "" 8850 "Unprivileged scripts cannot access Cut/Copy/Paste programatically for " 8851 "security reasons. Click OK to see a technical note at mozilla.org which " 8852 "shows you how to allow a script to access the clipboard." 8853 msgstr "" 8854 "Icke-priviligerade skript kan inte komma åt Klipp ut/Kopiera/Klistra-" 8855 "funktionerna av säkerhetsskäl. Klicka OK för att se en teknisk beskrivning " 8856 "från mozilla.org om hur du kan tillåta att skript kommer åt urklipp." 8857 8858 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:82 8859 msgid "Unset color" 8860 msgstr "Ta bort färg" 8861 8862 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:686 framework/Crypt/Crypt/smime.php:926 8863 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:932 lib/Horde/Crypt/smime.php:687 8864 #: lib/Horde/Crypt/smime.php:927 lib/Horde/Crypt/smime.php:933 8865 msgid "Unsupported Extension" 8866 msgstr "Tillägget stöds inte" 8867 8868 #: framework/Perms/Perms/UI.php:197 lib/Horde/Perms/UI.php:197 8869 #: templates/admin/user/list.inc:33 8870 msgid "Update" 8871 msgstr "Uppdatera" 8872 8873 #: templates/admin/user/update.inc:29 8874 #, php-format 8875 msgid "Update %s" 8876 msgstr "Uppdatera %s" 8877 8878 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:648 8879 msgid "Update respondent status" 8880 msgstr "Uppdatera status på svarande" 8881 8882 #: templates/admin/user/update.inc:76 8883 msgid "Update user" 8884 msgstr "Uppdatera användare" 8885 8886 #: admin/groups.php:144 admin/perms/edit.php:102 services/shares/edit.php:230 8887 #, php-format 8888 msgid "Updated \"%s\"." 8889 msgstr "Uppdaterade '%s'." 8890 8891 #: admin/setup/scripts.php:83 8892 msgid "Upgrade script deleted." 8893 msgstr "Uppdateringsscript raderat." 8894 8895 #: admin/setup/index.php:178 framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:182 8896 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:198 8897 msgid "Upload" 8898 msgstr "Ladda upp" 8899 8900 #: admin/setup/index.php:186 8901 msgid "Uploaded all application setup files to the server." 8902 msgstr "Laddade upp alla konfigurationsfiler till servern." 8903 8904 #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:20 8905 msgid "Upper latin letters" 8906 msgstr "Versaler" 8907 8908 #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:18 8909 msgid "Upper roman numbers" 8910 msgstr "Romerska siffror" 8911 8912 #: framework/NLS/NLS/tld.php:241 framework/NLS/NLS/countries.php:238 8913 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:241 8914 #: lib/Horde/NLS/countries.php:238 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113 8915 msgid "Uruguay" 8916 msgstr "Uruguay" 8917 8918 #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:45 8919 #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:45 8920 #, php-format 8921 msgid "Use Current: %s" 8922 msgstr "Använd aktuell: %s" 8923 8924 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:538 8925 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:538 8926 msgid "Use SSL" 8927 msgstr "Använd SSL" 8928 8929 #: config/prefs.php.dist:127 8930 msgid "Use if name/password is different for IMSP server." 8931 msgstr "Använd om namn/lösenord är annorlunda för IMSP-server." 8932 8933 #: templates/admin/groups/edit.inc:21 8934 msgid "User" 8935 msgstr "Användare" 8936 8937 #: framework/Horde/Horde/Registry.php:720 lib/Horde/Registry.php:774 8938 #, php-format 8939 msgid "User %s is not authorised for %s." 8940 msgstr "Användare %s är inte behörig för %s." 8941 8942 #: admin/user.php:203 8943 msgid "User Administration" 8944 msgstr "Användaradministration" 8945 8946 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:250 lib/Horde/Prefs/UI.php:245 8947 msgid "User Options" 8948 msgstr "Användarinställningar" 8949 8950 #: signup.php:62 8951 msgid "User Registration" 8952 msgstr "Användarregistrering" 8953 8954 #: signup.php:22 8955 msgid "User Registration has been disabled for this site." 8956 msgstr "Användarregistrering har avaktiverats." 8957 8958 #: lib/Block/account.php:469 8959 msgid "User account not found" 8960 msgstr "Användarkontot hittades inte" 8961 8962 #: admin/user.php:35 admin/setup/index.php:179 8963 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:536 8964 #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:98 8965 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:198 8966 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:150 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:536 8967 #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:98 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:198 8968 #: lib/Net/SMS/win_http.php:150 services/resetpassword.php:33 8969 #: templates/login/login.inc:72 templates/admin/user/approve.inc:12 8970 msgid "Username" 8971 msgstr "Användarnamn" 8972 8973 #: framework/Auth/Auth/Signup.php:124 lib/Horde/Auth/Signup.php:124 8974 #, php-format 8975 msgid "Username \"%s\" already exists." 8976 msgstr "Användarnamn %s finns redan." 8977 8978 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:87 8979 msgid "Username:" 8980 msgstr "Användarnamn:" 8981 8982 #: templates/login/mobile.inc:8 8983 msgid "Username: " 8984 msgstr "Användarnamn: " 8985 8986 #: templates/admin/user/list.inc:2 8987 msgid "Users in the system:" 8988 msgstr "Användare i systemet:" 8989 8990 #: framework/NLS/NLS/tld.php:242 framework/NLS/NLS/countries.php:239 8991 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:114 lib/Horde/NLS/tld.php:242 8992 #: lib/Horde/NLS/countries.php:239 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114 8993 msgid "Uzbekistan" 8994 msgstr "Uzbekistan" 8995 8996 #: framework/VFS/VFS/file.php:163 framework/VFS/VFS/file.php:255 8997 #: lib/VFS/file.php:170 lib/VFS/file.php:262 8998 msgid "VFS directory does not exist." 8999 msgstr "VFS-mapp existerar inte." 9000 9001 #: config/registry.php.dist:120 9002 msgid "Vacation" 9003 msgstr "Semester" 9004 9005 #: framework/Form/Form.php:866 lib/Horde/Form.php:870 9006 msgid "Valid locations found include: " 9007 msgstr "Giltiga platser som hittades inkluderar: " 9008 9009 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:638 lib/Horde/Crypt/smime.php:639 9010 msgid "Validity" 9011 msgstr "Giltighet" 9012 9013 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:597 9014 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:255 9015 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:597 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:255 9016 msgid "Value in minutes from now." 9017 msgstr "Minuter från nu" 9018 9019 #: framework/Form/Form.php:856 framework/Form/Form.php:1177 9020 #: lib/Horde/Form.php:860 lib/Horde/Form.php:1181 9021 #, php-format 9022 msgid "Value is over the maximum length of %s." 9023 msgstr "Värdet överstiger det högsta tillåtna (%s)" 9024 9025 #: framework/Form/Form.php:2244 framework/Form/Form.php:2266 9026 #: framework/Form/Form.php:2316 framework/Form/Form.php:2928 9027 #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:59 lib/Horde/Form.php:2248 9028 #: lib/Horde/Form.php:2270 lib/Horde/Form.php:2320 lib/Horde/Form.php:2914 9029 #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:59 9030 msgid "Values" 9031 msgstr "Värden" 9032 9033 #: framework/Form/Form.php:2109 framework/Form/Form.php:2186 9034 #: lib/Horde/Form.php:2113 lib/Horde/Form.php:2190 9035 msgid "Values to select from" 9036 msgstr "Värden att välja från" 9037 9038 #: framework/NLS/NLS/tld.php:249 framework/NLS/NLS/countries.php:240 9039 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:249 9040 #: lib/Horde/NLS/countries.php:240 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117 9041 msgid "Vanuatu" 9042 msgstr "Vanutau" 9043 9044 #: lib/Block/weatherdotcom.php:233 9045 msgid "Variable" 9046 msgstr "Variabel" 9047 9048 #: framework/NLS/NLS/tld.php:245 framework/NLS/NLS/countries.php:241 9049 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:245 9050 #: lib/Horde/NLS/countries.php:241 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115 9051 msgid "Venezuela" 9052 msgstr "Venezuela" 9053 9054 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:218 lib/Horde/Crypt/smime.php:218 9055 msgid "Verification failed - this message may have been tampered with." 9056 msgstr "Verifiering misslyckades - meddelandet kan ha manipulerats." 9057 9058 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:700 lib/Horde/Crypt/smime.php:701 9059 msgid "Version" 9060 msgstr "Version" 9061 9062 #: config/registry.php.dist:228 9063 msgid "Version Control" 9064 msgstr "Versionhantering" 9065 9066 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:83 9067 msgid "Vertical align" 9068 msgstr "Vertikal justering" 9069 9070 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:84 9071 msgid "Vertical padding" 9072 msgstr "Vertikal utfyllnad" 9073 9074 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:83 9075 msgid "Vertical:" 9076 msgstr "Vertikal:" 9077 9078 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:71 9079 msgid "Very High" 9080 msgstr "Väldigt hög" 9081 9082 #: framework/NLS/NLS/tld.php:248 framework/NLS/NLS/countries.php:242 9083 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:248 9084 #: lib/Horde/NLS/countries.php:242 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116 9085 msgid "Viet Nam" 9086 msgstr "Vietnam" 9087 9088 #: config/nls.php.dist:197 9089 msgid "Vietnamese (VISCII)" 9090 msgstr "Vietnamesisk (VISCII)" 9091 9092 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:961 lib/Horde/MIME/Contents.php:970 9093 #, php-format 9094 msgid "View %s" 9095 msgstr "Visa %s" 9096 9097 #: lib/Block/iframe.php:3 9098 msgid "View an external web page" 9099 msgstr "Visa en extern webbsida" 9100 9101 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:820 lib/Horde/MIME/Contents.php:829 9102 #, php-format 9103 msgid "View as %s" 9104 msgstr "Visa som %s" 9105 9106 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:79 9107 msgid "View event" 9108 msgstr "Visa händelse" 9109 9110 #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:109 9111 msgid "View task" 9112 msgstr "Visa uppgift" 9113 9114 #: framework/NLS/NLS/tld.php:246 framework/NLS/NLS/countries.php:243 9115 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:246 9116 #: lib/Horde/NLS/countries.php:243 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116 9117 msgid "Virgin Islands, British" 9118 msgstr "Jungfruöarna, Brittiska" 9119 9120 #: framework/NLS/NLS/tld.php:247 framework/NLS/NLS/countries.php:244 9121 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:247 9122 #: lib/Horde/NLS/countries.php:244 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116 9123 msgid "Virgin Islands, U.S." 9124 msgstr "Jungfruöarna, Amerikanska" 9125 9126 #: lib/Block/metar.php:216 9127 msgid "Visibility" 9128 msgstr "Sikt" 9129 9130 #: lib/Block/weatherdotcom.php:252 9131 msgid "Visibility: " 9132 msgstr "Sikt:" 9133 9134 #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:84 9135 #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:84 9136 msgid "Vodafone Italy via SMTP" 9137 msgstr "Vodafone Italien via SMTP" 9138 9139 #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:36 9140 #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:36 9141 msgid "WARN" 9142 msgstr "VARN" 9143 9144 #: admin/setup/scripts.php:85 9145 #, php-format 9146 msgid "WARNING!!! REMOVE SCRIPT MANUALLY FROM %s." 9147 msgstr "VARNING!!! RADERA SKRIPTET MANUELLT FRÅN %s." 9148 9149 #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:133 lib/Net/SMS/win_http.php:133 9150 msgid "WIN via HTTP" 9151 msgstr "WIN via HTTP" 9152 9153 #: framework/NLS/NLS/tld.php:250 framework/NLS/NLS/countries.php:245 9154 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:250 9155 #: lib/Horde/NLS/countries.php:245 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117 9156 msgid "Wallis and Futuna" 9157 msgstr "Wallis och Futuna" 9158 9159 #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:29 9160 #: framework/MIME/MIME/Viewer/html.php:272 9161 #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:29 9162 #: lib/Horde/MIME/Viewer/html.php:127 lib/Block/account.php:83 9163 msgid "Warning" 9164 msgstr "Varning" 9165 9166 #: templates/javascript/open_calendar.js:58 9167 msgid "We" 9168 msgstr "On" 9169 9170 #: lib/Block/weatherdotcom.php:29 9171 msgid "Weather Forecast" 9172 msgstr "Väderprognos" 9173 9174 #: lib/Block/weatherdotcom.php:416 9175 msgid "Weather data provided by" 9176 msgstr "Väderdata från" 9177 9178 #: framework/Form/Form.php:892 lib/Horde/Form.php:896 9179 msgid "Weather.com" 9180 msgstr "weather.com" 9181 9182 #: lib/Block/google.php:36 9183 msgid "Web" 9184 msgstr "Webb" 9185 9186 #: config/registry.php.dist:439 9187 msgid "Web Site" 9188 msgstr "Webbplats" 9189 9190 #: config/themes/webbplatsen-sober.php:16 9191 msgid "Webbplatsen - Sober" 9192 msgstr "Webbplatsen - Sober" 9193 9194 #: config/themes/webbplatsen-sober_new.php:6 9195 msgid "Webbplatsen - Sober NEW" 9196 msgstr "Webbplatsen - Sober NY" 9197 9198 #: framework/Maintenance/Maintenance.php:58 lib/Horde/Maintenance.php:58 9199 msgid "Weekly" 9200 msgstr "Veckovis" 9201 9202 #: services/portal/mobile.php:28 9203 msgid "Welcome" 9204 msgstr "Välkommen" 9205 9206 #: templates/login/mobile.inc:4 templates/login/login.inc:57 9207 #, php-format 9208 msgid "Welcome to %s" 9209 msgstr "Välkommen till %s" 9210 9211 #: services/portal/mobile.php:29 templates/portal/menu.inc:2 9212 #, php-format 9213 msgid "Welcome, %s" 9214 msgstr "Välkommen, %s" 9215 9216 #: config/nls.php.dist:198 9217 msgid "Western (ISO-8859-1)" 9218 msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" 9219 9220 #: config/nls.php.dist:199 9221 msgid "Western (ISO-8859-15)" 9222 msgstr "Västerländsk (ISO-8859-15)" 9223 9224 #: framework/NLS/NLS/tld.php:78 framework/NLS/NLS/countries.php:246 9225 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:78 9226 #: lib/Horde/NLS/countries.php:246 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71 9227 msgid "Western Sahara" 9228 msgstr "Västra Sahara" 9229 9230 #: config/prefs.php.dist:441 9231 #, php-format 9232 msgid "What application should %s display after login?" 9233 msgstr "Vilken applikation skall %s visa efter inloggning?" 9234 9235 #: templates/data/csvinfo.inc:14 9236 msgid "What is the delimiter character?" 9237 msgstr "Vilken är avgränsningstecknet?" 9238 9239 #: templates/data/csvinfo.inc:17 9240 msgid "What is the quote character?" 9241 msgstr "Vilket är tecknet för citerad text?" 9242 9243 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1033 9244 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1064 9245 msgid "Whereis Australia map" 9246 msgstr "Whereis Australienkarta" 9247 9248 #: lib/Block/moon.php:23 9249 msgid "Which phases" 9250 msgstr "Vilka faser" 9251 9252 #: config/prefs.php.dist:136 9253 msgid "Which plugins to enable for the Rich Text editor." 9254 msgstr "Vilka plugin skall aktiveras för Rich Text editorn." 9255 9256 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:84 9257 msgid "Width" 9258 msgstr "Bredd" 9259 9260 #: framework/Form/Form.php:3125 lib/Horde/Form.php:3111 9261 msgid "Width in CSS units" 9262 msgstr "Bredd i CSS-units" 9263 9264 #: config/prefs.php.dist:361 9265 #, php-format 9266 msgid "Width of the %s menu on the left (takes effect on next log-in):" 9267 msgstr "Bredd på menyn för '%s' till vänster (gäller från nästa inloggning" 9268 9269 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:106 9270 msgid "Width of the table" 9271 msgstr "Tabellbredd" 9272 9273 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:110 9274 msgid "Width unit" 9275 msgstr "Breddenhet" 9276 9277 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:105 9278 msgid "Width:" 9279 msgstr "Bredd:" 9280 9281 #: config/registry.php.dist:515 9282 msgid "Wiki" 9283 msgstr "Wiki" 9284 9285 #: lib/Block/weatherdotcom.php:289 lib/Block/weatherdotcom_strings.php:66 9286 msgid "Wind" 9287 msgstr "Vind" 9288 9289 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:67 9290 msgid "Wind Early" 9291 msgstr "Tidig vind" 9292 9293 #: lib/Block/metar.php:87 9294 msgid "Wind speed in knots" 9295 msgstr "Vindhastighet i knop" 9296 9297 #: lib/Block/metar.php:163 9298 msgid "Wind:" 9299 msgstr "Vind:" 9300 9301 #: lib/Block/weatherdotcom.php:231 9302 msgid "Wind: " 9303 msgstr "Vind: " 9304 9305 #: lib/Block/fortune.php:64 9306 msgid "Wisdom" 9307 msgstr "Visdom" 9308 9309 #: config/registry.php.dist:198 9310 msgid "Wishlist" 9311 msgstr "Önskelista" 9312 9313 #: lib/Block/fortune.php:65 9314 msgid "Work" 9315 msgstr "Arbete" 9316 9317 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:124 9318 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:164 9319 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:124 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:164 9320 msgid "Work Address" 9321 msgstr "Adress, arbete" 9322 9323 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:192 9324 #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:192 9325 msgid "Work Phone" 9326 msgstr "Telefon, arbete" 9327 9328 #: framework/File_CSV/CSV.php:169 framework/File_CSV/CSV.php:262 9329 #: lib/File/CSV.php:193 lib/File/CSV.php:294 9330 #, php-format 9331 msgid "Wrong number of fields in line %d. Expected %d, found %d." 9332 msgstr "Fel antal fält på rad %d. Förväntade %d, hittade %d." 9333 9334 #: framework/File_CSV/CSV.php:300 lib/File/CSV.php:332 9335 #, php-format 9336 msgid "Wrong number of fields. Expected %d, found %d." 9337 msgstr "Fel antal fält. Förväntade %d, hittade %d." 9338 9339 #: framework/VFS/VFS/file.php:114 lib/VFS/file.php:121 9340 #, php-format 9341 msgid "Wrong offset %d while reading a VFS file." 9342 msgstr "Fel position %d vid läsning av VFS-fil." 9343 9344 #: config/registry.php.dist:245 9345 msgid "X-Ref" 9346 msgstr "X-Ref" 9347 9348 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:593 lib/Horde/Crypt/smime.php:594 9349 msgid "X509v3 Basic Constraints" 9350 msgstr "" 9351 9352 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:592 lib/Horde/Crypt/smime.php:593 9353 msgid "X509v3 Extended Key Usage" 9354 msgstr "X509V3 Utökad nyckelanvändning" 9355 9356 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:594 lib/Horde/Crypt/smime.php:595 9357 msgid "X509v3 Subject Alternative Name" 9358 msgstr "" 9359 9360 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:595 lib/Horde/Crypt/smime.php:596 9361 msgid "X509v3 Subject Key Identifier" 9362 msgstr "" 9363 9364 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:682 lib/Horde/Crypt/smime.php:683 9365 msgid "X509v3 extensions" 9366 msgstr "X509V3-tillägg" 9367 9368 #: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48 9369 #: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50 9370 msgid "YY" 9371 msgstr "YY" 9372 9373 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:389 9374 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:430 9375 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:414 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:456 9376 msgid "YYYY" 9377 msgstr "YYYY" 9378 9379 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1080 9380 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1111 9381 msgid "Yahoo! map" 9382 msgstr "Yahoo! map" 9383 9384 #: framework/Maintenance/Maintenance.php:56 lib/Horde/Maintenance.php:56 9385 msgid "Yearly" 9386 msgstr "Årlig" 9387 9388 #: framework/NLS/NLS/tld.php:252 framework/NLS/NLS/countries.php:247 9389 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:252 9390 #: lib/Horde/NLS/countries.php:247 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117 9391 msgid "Yemen" 9392 msgstr "Yemen" 9393 9394 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:935 9395 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:966 9396 msgid "Yes" 9397 msgstr "Ja" 9398 9399 #: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:6 9400 #: templates/maintenance/maintenance.html:56 9401 msgid "Yes, I Agree" 9402 msgstr "Ja, jag samtycker" 9403 9404 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:52 9405 msgid "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG." 9406 msgstr "Du har aktiverat textläge. Använd [<>] för att återgå till WYSIWYG." 9407 9408 #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:236 9409 #, php-format 9410 msgid "You are not allowed to create more than %d blocks." 9411 msgstr "Du har inte behörighet skapa fler än %d block." 9412 9413 #: framework/Horde/Horde.php:1367 lib/Horde.php:1415 9414 msgid "You are not authenticated." 9415 msgstr "Du är inte autentiserad." 9416 9417 #: framework/Identity/Identity.php:302 9418 msgid "You can not have the '\\' character in your full name." 9419 msgstr "Du kan inte använda '\\' i ditt namn" 9420 9421 #: lib/Horde/Identity.php:308 9422 msgid "You cannot have the '\\' character in your full name." 9423 msgstr "Du kan inte använda '\\' i ditt namn" 9424 9425 #: framework/Form/Form.php:1855 framework/Form/Form.php:1975 9426 #: lib/Horde/Form.php:1859 lib/Horde/Form.php:1979 9427 msgid "You did not enter a valid email address." 9428 msgstr "Du angav inte en godkänd e-postadress." 9429 9430 #: framework/Data/Data.php:290 lib/Horde/Data.php:290 9431 #, php-format 9432 msgid "" 9433 "You didn't map any fields from the imported file to the corresponding fields " 9434 "in %s." 9435 msgstr "" 9436 9437 #: framework/Auth/Auth.php:988 lib/Horde/Auth.php:987 9438 msgid "You have been logged out." 9439 msgstr "Du är utloggad." 9440 9441 #: framework/Form/Form.php:1261 lib/Horde/Form.php:1265 9442 msgid "" 9443 "You have to enter a valid cellphone number, digits only with an optional '+' " 9444 "for the international dialing prefix." 9445 msgstr "" 9446 "Du måste ange ett giltigt mobilnummer; enbart siffror och ett '+' före " 9447 "internationellt prefix." 9448 9449 #: framework/Form/Form.php:1188 lib/Horde/Form.php:1192 9450 msgid "You have to enter a valid value." 9451 msgstr "Du angav inte ett godkänt värde." 9452 9453 #: framework/Auth/Auth/Signup.php:37 lib/Horde/Auth/Signup.php:37 9454 msgid "You must configure a DataTree backend to use Signups." 9455 msgstr "" 9456 "Du måste konfigurera en DataTräds-koppling för att använda registrering" 9457 9458 #: framework/Horde/Horde.php:436 lib/Horde.php:462 9459 msgid "You must configure a VFS backend." 9460 msgstr "Du måste konfigurera en VFS-koppling" 9461 9462 #: templates/problem/problem.inc:11 9463 msgid "You must describe the problem before you can send the problem report." 9464 msgstr "Du måste beskriva problemen, innan du kan rapportera ett problem." 9465 9466 #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:98 9467 msgid "You must enter the URL where this link points to" 9468 msgstr "Du måste ange en URL som länken pekar på" 9469 9470 #: services/portal/rpcsum.php:80 9471 msgid "You must select an server to be deleted." 9472 msgstr "Du måste ange en server som skall raderas." 9473 9474 #: admin/user.php:119 9475 msgid "You must specify a username to clear out." 9476 msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall rensas." 9477 9478 #: admin/user.php:100 9479 msgid "You must specify a username to remove." 9480 msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall raderas." 9481 9482 #: admin/user.php:62 templates/admin/user/update.inc:8 9483 msgid "You must specify the username to add." 9484 msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall läggas till." 9485 9486 #: admin/user.php:146 9487 msgid "You must specify the username to update." 9488 msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall uppdateras." 9489 9490 #: framework/Compress/Compress/zip.php:138 lib/Horde/Compress/zip.php:138 9491 msgid "You must specify what action to perform." 9492 msgstr "Du måste ange en åtgärd som skall utföras." 9493 9494 #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:71 9495 #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:71 9496 msgid "You must type a new category name." 9497 msgstr "Du måste ange ett nytt kategorinamn." 9498 9499 #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:73 9500 #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:73 9501 msgid "You need to provide an Italian phone number" 9502 msgstr "Du måste ange ett italienskt telefonnummer" 9503 9504 #: framework/Auth/Auth.php:976 lib/Horde/Auth.php:975 9505 #, php-format 9506 msgid "Your %s session has expired. Please login again." 9507 msgstr "Din %s session har upphört. Var god logga in igen." 9508 9509 #: templates/problem/problem.inc:38 9510 msgid "Your Email Address" 9511 msgstr "Din e-postadress" 9512 9513 #: config/prefs.php.dist:215 9514 msgid "Your From: address:" 9515 msgstr "Din Från: adress:" 9516 9517 #: config/prefs.php.dist:67 config/prefs.php.dist:77 config/prefs.php.dist:85 9518 #: config/prefs.php.dist:92 9519 msgid "Your Information" 9520 msgstr "Din information" 9521 9522 #: framework/Auth/Auth.php:980 lib/Horde/Auth.php:979 9523 #, php-format 9524 msgid "" 9525 "Your Internet Address has changed since the beginning of your %s session. To " 9526 "protect your security, you must login again." 9527 msgstr "" 9528 "Din internetadress har ändrats efter att du loggat in till '%s'. För att " 9529 "skydda dig, måste du logga in igen." 9530 9531 #: templates/problem/problem.inc:33 9532 msgid "Your Name" 9533 msgstr "Ditt namn" 9534 9535 #: templates/admin/user/noadd.inc:5 9536 msgid "" 9537 "Your authentication backend does not support adding users. If you wish to " 9538 "use Horde to administer user accounts, you must use a different " 9539 "authentication backend." 9540 msgstr "" 9541 "Din autentiseringskoppling stöder inte upplägg av användare. Om du vill " 9542 "använda Horde för att administrera användare så måste du använda en annan " 9543 "autentiseringskoppling." 9544 9545 #: templates/admin/user/nolist.inc:5 9546 msgid "" 9547 "Your authentication backend does not support listing users, or the feature " 9548 "has been disabled for some other reason." 9549 msgstr "" 9550 "Ditt autentiseringskoppling stöder inte listning av användare, eller så är " 9551 "funktionen avstängd." 9552 9553 #: framework/Auth/Auth.php:984 lib/Horde/Auth.php:983 9554 #, php-format 9555 msgid "" 9556 "Your browser appears to have changed since the beginning of your %s session. " 9557 "To protect your security, you must login again." 9558 msgstr "" 9559 "Din webbläsare/internetadress har ändrats efter att du loggat in till '%s'. " 9560 "För att skydda dig, måste du logga in igen." 9561 9562 #: lib/Block/iframe.php:55 9563 msgid "Your browser does not support this feature." 9564 msgstr "Din webbläsare stöder inte den här funktionen." 9565 9566 #: templates/javascript/print.js:42 9567 msgid "" 9568 "Your browser does not support this print option. Press Control/Command + P " 9569 "to print." 9570 msgstr "" 9571 "Din webbläsare stöder inte utskriftsfunktionen. Tryck Ctrl/Option + P för " 9572 "att skriva ut." 9573 9574 #: config/prefs.php.dist:261 9575 msgid "Your current time zone:" 9576 msgstr "Din aktuella tidszon:" 9577 9578 #: services/prefs.php:117 9579 msgid "Your default identity has been changed." 9580 msgstr "Din förvalda identitet har ändrats." 9581 9582 #: config/prefs.php.dist:161 9583 msgid "Your default identity:" 9584 msgstr "Din förvalda identitet:" 9585 9586 #: config/prefs.php.dist:204 9587 msgid "Your full name:" 9588 msgstr "Ditt fullständiga namn:" 9589 9590 #: framework/Auth/Auth.php:1000 lib/Horde/Auth.php:999 9591 msgid "Your login has expired." 9592 msgstr "Din inloggning har gått ut." 9593 9594 #: services/resetpassword.php:76 9595 #, php-format 9596 msgid "Your new password for %s is: %s" 9597 msgstr "Ditt nya lösenord för %s är: %s" 9598 9599 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:154 lib/Horde/Prefs/UI.php:154 9600 msgid "Your options have been updated for the duration of this session." 9601 msgstr "Dina inställningar har uppdaterats för den här sessionen." 9602 9603 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:156 lib/Horde/Prefs/UI.php:156 9604 msgid "Your options have been updated." 9605 msgstr "Dina inställningar har uppdaterats." 9606 9607 #: services/resetpassword.php:75 9608 msgid "Your password has been reset" 9609 msgstr "Ditt lösenord har blivit återställt" 9610 9611 #: services/resetpassword.php:79 9612 msgid "" 9613 "Your password has been reset, check your email and log in with your new " 9614 "password." 9615 msgstr "" 9616 "Ditt lösnord har återställts, kontrollera din e-post och logga in med ditt " 9617 "nya lösenord." 9618 9619 #: framework/Auth/Auth.php:732 lib/Horde/Auth.php:733 9620 msgid "Your password has expired." 9621 msgstr "Ditt lösenord har gått ut." 9622 9623 #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:58 9624 msgid "Your remote servers:" 9625 msgstr "Dina fjärrservrar:" 9626 9627 #: framework/NLS/NLS/tld.php:254 framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 9628 #: lib/Horde/NLS/tld.php:254 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118 9629 msgid "Yugoslavia" 9630 msgstr "Jugoslavien" 9631 9632 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118 9633 msgid "Zaire" 9634 msgstr "Zaire" 9635 9636 #: framework/NLS/NLS/tld.php:256 framework/NLS/NLS/countries.php:248 9637 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:256 9638 #: lib/Horde/NLS/countries.php:248 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118 9639 msgid "Zambia" 9640 msgstr "Zambia" 9641 9642 #: framework/NLS/NLS/tld.php:257 framework/NLS/NLS/countries.php:249 9643 #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:257 9644 #: lib/Horde/NLS/countries.php:249 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118 9645 msgid "Zimbabwe" 9646 msgstr "Zimbabwe" 9647 9648 #: lib/Block/fortune.php:66 9649 msgid "Zippy" 9650 msgstr "Zippy" 9651 9652 #: framework/Text_Filter/Filter/highlightquotes.php:172 9653 #: framework/Text/Text/Filter/highlightquotes.php:169 9654 #: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:174 9655 #: templates/javascript/quoteBlocks.js:12 9656 msgid "[Hide Quoted Text]" 9657 msgstr "[Göm citerad text]" 9658 9659 #: services/problem.php:89 9660 msgid "[Problem Report]" 9661 msgstr "[Felrapport]" 9662 9663 #: templates/javascript/quoteBlocks.js:13 9664 msgid "[Show Quoted Text -" 9665 msgstr "[Visa citerad text -" 9666 9667 #: framework/Text_Filter/Filter/highlightquotes.php:172 9668 #: framework/Text/Text/Filter/highlightquotes.php:169 9669 #: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:174 9670 #, php-format 9671 msgid "[Show Quoted Text - %s lines]" 9672 msgstr "[Visa citerad text - %s rader]" 9673 9674 #: framework/Horde/Horde.php:193 lib/Horde.php:195 9675 #, php-format 9676 msgid "[line %s of %s]" 9677 msgstr "[rad %s av %s]" 9678 9679 #: framework/Horde/Horde.php:1497 lib/Horde.php:1545 9680 #: templates/portal/menu.inc:11 9681 msgid "_Administration" 9682 msgstr "_Administration" 9683 9684 #: lib/api.php:157 9685 msgid "_CLI" 9686 msgstr "_CLI" 9687 9688 #: lib/api.php:141 9689 msgid "_DataTree" 9690 msgstr "_DataTräd" 9691 9692 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:31 9693 msgid "_Delete Row" 9694 msgstr "_Radera rad" 9695 9696 #: lib/api.php:133 9697 msgid "_Groups" 9698 msgstr "_Grupper" 9699 9700 #: framework/Horde/Horde/Menu.php:175 lib/Horde/Menu.php:175 9701 msgid "_Help" 9702 msgstr "_Hjälp" 9703 9704 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:23 9705 msgid "_Image Properties..." 9706 msgstr "_Bildinställningar..." 9707 9708 #: framework/Horde/Horde/Menu.php:194 lib/Horde/Menu.php:194 9709 msgid "_Log in" 9710 msgstr "_Logga in" 9711 9712 #: framework/Horde/Horde/Menu.php:190 lib/Horde/Menu.php:190 9713 msgid "_Log out" 9714 msgstr "_Logga ut" 9715 9716 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:24 9717 msgid "_Modify Link..." 9718 msgstr "Ä_ndra länk..." 9719 9720 #: framework/Horde/Horde/Menu.php:164 lib/Horde/Menu.php:164 9721 msgid "_Options" 9722 msgstr "_Inställningar" 9723 9724 #: lib/api.php:137 9725 msgid "_Permissions" 9726 msgstr "_Behörigheter" 9727 9728 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:26 9729 msgid "_Remove Link..." 9730 msgstr "_Ta bort länk..." 9731 9732 #: lib/api.php:125 9733 msgid "_Setup" 9734 msgstr "_Setup" 9735 9736 #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:33 9737 msgid "_Table Properties..." 9738 msgstr "_Tabellinställningar..." 9739 9740 #: lib/api.php:129 9741 msgid "_Users" 9742 msgstr "_Användare" 9743 9744 #: framework/Kolab/Kolab.php:921 lib/Horde/Kolab.php:925 9745 msgid "address book" 9746 msgstr "adressbok" 9747 9748 #: lib/Horde/MIME/Message.php:134 9749 msgid "addressee unknown" 9750 msgstr "okänd mottagare" 9751 9752 #: framework/Kolab/Kolab.php:913 lib/Horde/Kolab.php:917 9753 msgid "calendar" 9754 msgstr "kalender" 9755 9756 #: lib/Block/metar.php:179 lib/Block/metar.php:365 9757 msgid "calm" 9758 msgstr "lugnt" 9759 9760 #: lib/Horde/MIME/Message.php:158 9761 msgid "cannot create output file" 9762 msgstr "kan inte skapa utfil" 9763 9764 #: lib/Horde/MIME/Message.php:130 9765 msgid "cannot open input" 9766 msgstr "kan inte öppna indata" 9767 9768 #: framework/MIME/MIME/Contents.php:591 lib/Horde/MIME/Contents.php:599 9769 msgid "click here" 9770 msgstr "klicka här" 9771 9772 #: lib/Block/bartime.php:56 9773 msgid "clock" 9774 msgstr "klocka" 9775 9776 #: lib/Horde/MIME/Message.php:122 9777 msgid "command line usage error" 9778 msgstr "kommandoradsfel" 9779 9780 #: lib/Horde/MIME/Message.php:178 9781 msgid "configuration error" 9782 msgstr "konfigurationsfel" 9783 9784 #: lib/Horde/MIME/Message.php:154 9785 msgid "critical system file missing" 9786 msgstr "kritisk systemfil saknas" 9787 9788 #: lib/Horde/MIME/Message.php:126 9789 msgid "data format error" 9790 msgstr "dataformatfel" 9791 9792 #: templates/portal/edit.inc:30 9793 msgid "edit" 9794 msgstr "ändra" 9795 9796 #: lib/Horde/MIME/Message.php:182 9797 msgid "entry not found" 9798 msgstr "posten kunde inte hittas" 9799 9800 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:72 9801 msgid "falling" 9802 msgstr "fallande" 9803 9804 #: framework/Browser/Browser.php:850 lib/Horde/Browser.php:898 9805 msgid "file" 9806 msgstr "fil" 9807 9808 #: lib/Block/metar.php:181 lib/Block/metar.php:367 lib/Block/metar.php:393 9809 #, php-format 9810 msgid "from the %s (%s) at %s %s" 9811 msgstr "från den %s (%s) kl %s %s" 9812 9813 #: lib/Block/weatherdotcom.php:239 9814 msgid "gusting" 9815 msgstr "stormbyar" 9816 9817 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:232 9818 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:250 9819 msgid "h:" 9820 msgstr "h:" 9821 9822 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:334 9823 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:359 9824 msgid "hh" 9825 msgstr "hh" 9826 9827 #: lib/Horde/MIME/Message.php:138 9828 msgid "host name unknown" 9829 msgstr "okänd värddator" 9830 9831 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:565 9832 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:223 9833 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:565 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:223 9834 msgid "immediate" 9835 msgstr "genast" 9836 9837 #: admin/setup/diff.php:67 admin/setup/diff.php:79 9838 msgid "inline" 9839 msgstr "inline" 9840 9841 #: lib/Horde/MIME/Message.php:162 9842 msgid "input/output error" 9843 msgstr "bearbetningsfel" 9844 9845 #: lib/Horde/MIME/Message.php:146 9846 msgid "internal software error" 9847 msgstr "Internt applikationsfel" 9848 9849 #: templates/javascript/quoteBlocks.js:13 9850 msgid "lines]" 9851 msgstr "rader]" 9852 9853 #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/mkisofs.php:53 9854 #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/mkisofs.php:54 lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:53 9855 #, php-format 9856 msgid "mkisofs error code %d while making ISO." 9857 msgstr "felkod %d från mkisofs" 9858 9859 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:345 9860 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:370 9861 msgid "mm" 9862 msgstr "mm" 9863 9864 #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:290 lib/Horde/Prefs/UI.php:285 9865 #: services/portal/menu.php:212 services/portal/sidebar.php:170 9866 #: services/portal/sidebar.php:241 9867 msgid "name" 9868 msgstr "namn" 9869 9870 #: framework/RPC/RPC.php:121 lib/Horde/RPC.php:124 9871 msgid "not implemented" 9872 msgstr "inte implementerad" 9873 9874 #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1219 lib/Horde/Crypt/smime.php:1220 9875 msgid "not yet implemented" 9876 msgstr "inte implementerad" 9877 9878 #: framework/Kolab/Kolab.php:905 lib/Horde/Kolab.php:909 9879 msgid "notepad" 9880 msgstr "anteckningsblock" 9881 9882 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:88 9883 msgid "percent" 9884 msgstr "procent" 9885 9886 #: lib/Horde/MIME/Message.php:174 9887 msgid "permission denied" 9888 msgstr "åtkomst nekad" 9889 9890 #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:89 9891 msgid "pixels" 9892 msgstr "pixlar" 9893 9894 #: lib/Horde/MIME/Message.php:170 9895 msgid "remote error in protocol" 9896 msgstr "protokollfel" 9897 9898 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:74 9899 msgid "rising" 9900 msgstr "stigande" 9901 9902 #: lib/Horde/MIME/Message.php:142 9903 msgid "service unavailable" 9904 msgstr "Tjänsten är ej tillgänglig" 9905 9906 #: admin/setup/config.php:101 9907 msgid "show differences" 9908 msgstr "visa skillnader" 9909 9910 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:514 9911 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:514 9912 msgid "sms2email via HTTP" 9913 msgstr "sms2email via HTTP" 9914 9915 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:361 9916 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:387 9917 msgid "ss" 9918 msgstr "ss" 9919 9920 #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:73 9921 msgid "steady" 9922 msgstr "stadigt" 9923 9924 #: lib/Horde/MIME/Message.php:150 9925 msgid "system error" 9926 msgstr "systemfel" 9927 9928 #: framework/Kolab/Kolab.php:929 lib/Horde/Kolab.php:933 9929 msgid "task list" 9930 msgstr "uppgiftslista" 9931 9932 #: lib/Horde/MIME/Message.php:166 9933 msgid "temporary failure" 9934 msgstr "tillfälligt fel" 9935 9936 #: admin/user.php:36 framework/Auth/Auth/Signup.php:269 9937 #: lib/Horde/Auth/Signup.php:270 9938 msgid "type the password twice to confirm" 9939 msgstr "ange lösenordet två gånger för att bekräfta" 9940 9941 #: admin/setup/diff.php:67 admin/setup/diff.php:79 9942 msgid "unified" 9943 msgstr "enad" 9944 9945 #: framework/MIME/MIME/Part.php:27 lib/Horde/MIME/Part.php:27 9946 msgid "unnamed" 9947 msgstr "namnlös" 9948 9949 #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:565 9950 #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:223 9951 #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:565 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:223 9952 msgid "user select" 9953 msgstr "användarval" 9954 9955 #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:35 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:35 9956 msgid "vCard" 9957 msgstr "vCard" 9958 9959 #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:224 9960 #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:242 9961 msgid "w:" 9962 msgstr "w:" 9963 9964 #: lib/Block/weatherdotcom.php:6 9965 msgid "weather.com" 9966 msgstr "weather.com"
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Feb 25 18:01:28 2007 | par Balluche grâce ā PHPXref 0.7 |