[ Index ]
 

Code source de Horde 3.1.3

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/po/ -> sv_SE.po (source)

   1  # Horde Swedish translation
   2  # Copyright (C) 2002-2006 Horde Project
   3  # This file is distributed under the same license as the Horde package.
   4  # Joaquim Homrighausen <joho@webbplatsen.se>, 2006.
   5  # Andreas Dahlén <andreas@dahlen.ws>, 2005.
   6  #
   7  msgid ""
   8  msgstr ""
   9  "Project-Id-Version: Horde 3.1\n"
  10  "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
  11  "POT-Creation-Date: 2006-02-15 11:21+0100\n"
  12  "PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:26+0100\n"
  13  "Last-Translator: Joaquim Homrighausen <joho@webbplatsen.se>\n"
  14  "Language-Team: Swedish <i18n@lists.horde.org>\n"
  15  "MIME-Version: 1.0\n"
  16  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18  
  19  #: templates/maintenance/confirm_top.inc:11
  20  #, php-format
  21  msgid ""
  22  " &#151; %s is ready to perform the maintenance operations checked below."
  23  msgstr ""
  24  " &#151; %s kommer att utföra de underhållsaktiviteterna som markerats nedan."
  25  
  26  #: framework/Form/Form.php:2369 lib/Horde/Form.php:2373
  27  #, php-format
  28  msgid " (%s days ago)"
  29  msgstr " (%s dagar sedan)"
  30  
  31  #: framework/Horde/Horde.php:1326 lib/Horde.php:1374
  32  #, php-format
  33  msgid " (Accesskey %s)"
  34  msgstr " (snabbtangent %s)"
  35  
  36  #: templates/links/links.inc:4
  37  msgid " (Read only)"
  38  msgstr " (Skrivskyddad)"
  39  
  40  #: framework/Form/Form.php:2377 lib/Horde/Form.php:2381
  41  #, php-format
  42  msgid " (in %s days)"
  43  msgstr " (om %s dagar)"
  44  
  45  #: framework/Form/Form.php:2373 lib/Horde/Form.php:2377
  46  msgid " (today)"
  47  msgstr " (idag)"
  48  
  49  #: framework/Form/Form.php:2375 lib/Horde/Form.php:2379
  50  msgid " (tomorrow)"
  51  msgstr " (imorgon)"
  52  
  53  #: framework/Form/Form.php:2371 lib/Horde/Form.php:2375
  54  msgid " (yesterday)"
  55  msgstr " (igår)"
  56  
  57  #: lib/Block/weatherdotcom.php:245 lib/Block/weatherdotcom.php:350
  58  #: lib/Block/weatherdotcom.php:396
  59  msgid " at "
  60  msgstr " kl "
  61  
  62  #: framework/VFS/VFS/smb.php:215 lib/VFS/smb.php:219
  63  #, php-format
  64  msgid "\"%s\" is not a directory."
  65  msgstr "'%s' är inte en katalog."
  66  
  67  #: framework/CLI/CLI.php:272 lib/Horde/CLI.php:272
  68  #, php-format
  69  msgid "\"%s\" is not a valid choice."
  70  msgstr "'%s' är inte ett godkänt val."
  71  
  72  #: framework/Horde/Horde/Registry.php:656
  73  #: framework/Horde/Horde/Registry.php:1039 lib/Horde/Registry.php:710
  74  #: lib/Horde/Registry.php:1098
  75  #, php-format
  76  msgid "\"%s\" is not configured in the Horde Registry."
  77  msgstr "'%s' är inte konfigurerat i Horderegistrert."
  78  
  79  #: framework/Tree/Tree.php:171 lib/Horde/Tree.php:171
  80  #, php-format
  81  msgid "\"%s\" tree renderer not found."
  82  msgstr "Trädhanteraren för %s saknas."
  83  
  84  #: admin/groups.php:56
  85  #, php-format
  86  msgid "\"%s\" was added to the groups system."
  87  msgstr "'%s' lades till i gruppsystemet."
  88  
  89  #: admin/perms/addchild.php:52
  90  #, php-format
  91  msgid "\"%s\" was added to the permissions system."
  92  msgstr "'%s' lades till i behörighetssystemet."
  93  
  94  #: admin/groups.php:54 admin/perms/addchild.php:50
  95  #, php-format
  96  msgid "\"%s\" was not created: %s."
  97  msgstr "'%s' skapades inte: %s."
  98  
  99  #: lib/Block/account.php:70
 100  #, php-format
 101  msgid "%.2fMB used of %.2fMB allowed (%.2f%%)"
 102  msgstr "%.2fMB använt av %.2fMB tillåtet (%2f%%)"
 103  
 104  #: lib/Block/weatherdotcom.php:226
 105  #, php-format
 106  msgid "%d %s and %s"
 107  msgstr "%d %s och %s"
 108  
 109  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:268 lib/Horde/Auth/ldap.php:268
 110  #: lib/Block/account.php:557
 111  #, php-format
 112  msgid "%d days until your password expires."
 113  msgstr "Ditt lösenord upphör att gälla om %d dagar."
 114  
 115  #: lib/Block/weatherdotcom.php:274
 116  #, php-format
 117  msgid "%d-day forecast"
 118  msgstr "%d-dagsprognos"
 119  
 120  #: services/maintenance.php:68 templates/maintenance/notice_top.inc:4
 121  #, php-format
 122  msgid "%s - Notice"
 123  msgstr "%s - För kännedom"
 124  
 125  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:704 lib/Horde/Crypt/smime.php:705
 126  #, php-format
 127  msgid "%s Fingerprint"
 128  msgstr "Fingerprint för %s"
 129  
 130  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:832 framework/MIME/MIME/Contents.php:834
 131  #: lib/Horde/MIME/Contents.php:841 lib/Horde/MIME/Contents.php:843
 132  #, php-format
 133  msgid "%s KB"
 134  msgstr "%s KB"
 135  
 136  #: services/maintenance.php:49 templates/maintenance/confirm_top.inc:4
 137  #, php-format
 138  msgid "%s Maintenance Operations - Confirmation"
 139  msgstr "%s Underhållsfunktion - Bekräftelse"
 140  
 141  #: admin/setup/config.php:30 admin/setup/index.php:215
 142  #, php-format
 143  msgid "%s Setup"
 144  msgstr "%s Setup"
 145  
 146  #: framework/Auth/Auth/Signup.php:263 lib/Horde/Auth/Signup.php:264
 147  #, php-format
 148  msgid "%s Sign Up"
 149  msgstr "%s anmälan"
 150  
 151  #: services/maintenance.php:59 templates/maintenance/agreement_top.inc:4
 152  #, php-format
 153  msgid "%s Terms of Agreement"
 154  msgstr "Tjänsteavtal för %s"
 155  
 156  #: framework/VFS/VFS/smb.php:428 framework/VFS/VFS/smb.php:490
 157  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:651 framework/VFS/VFS/ftp.php:719
 158  #: lib/VFS/smb.php:432 lib/VFS/smb.php:494 lib/VFS/ftp.php:682
 159  #: lib/VFS/ftp.php:750
 160  #, php-format
 161  msgid "%s already exists."
 162  msgstr "%s finns redan."
 163  
 164  #: lib/Block/metar.php:166 lib/Block/metar.php:172 lib/Block/metar.php:246
 165  #: lib/Block/metar.php:352 lib/Block/metar.php:358
 166  #, php-format
 167  msgid "%s at %s %s"
 168  msgstr "%s kl %s %s"
 169  
 170  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:530
 171  #, php-format
 172  msgid "%s has cancelled %s."
 173  msgstr "%s har annullerat %s."
 174  
 175  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:426
 176  #, php-format
 177  msgid "%s has replied to a free/busy request."
 178  msgstr "%s har svarat på en begäran om information angående ledig/upptagen."
 179  
 180  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:524
 181  #, php-format
 182  msgid "%s has replied to the invitation to %s."
 183  msgstr "%s har svarat på inbjudan till %s."
 184  
 185  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:416
 186  #, php-format
 187  msgid "%s has sent you free/busy information."
 188  msgstr "%s har skickat dig information om ledig/upptagen."
 189  
 190  #: services/maintenance.php:48
 191  #, php-format
 192  msgid ""
 193  "%s is ready to perform the maintenance operations checked below. Check the "
 194  "box for any operation(s) you want to perform at this time."
 195  msgstr ""
 196  "%s kommer att utföra de underhållsaktiviteterna som markerats nedan. Markera "
 197  "de aktiviteter som du vill utföra."
 198  
 199  #: framework/Form/Form.php:2340 lib/Horde/Form.php:2344
 200  #, php-format
 201  msgid "%s is required"
 202  msgstr "%s krävs"
 203  
 204  #: lib/Block/metar.php:293
 205  #, php-format
 206  msgid "%s minutes"
 207  msgstr "%s minuter"
 208  
 209  #: framework/Block/Block/Collection.php:123 lib/Horde/Block/Collection.php:129
 210  #, php-format
 211  msgid "%s not found."
 212  msgstr "%s saknas."
 213  
 214  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:421
 215  #, php-format
 216  msgid "%s requests your free/busy information."
 217  msgstr "%s efterfrågar information om när du är ledig/upptagen."
 218  
 219  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:508
 220  #, php-format
 221  msgid "%s requests your presence at %s."
 222  msgstr "%s efterfrågar din närvaro vid %s."
 223  
 224  #: templates/admin/user/list.inc:4
 225  #, php-format
 226  msgid "%s to %s of %s"
 227  msgstr "%s till %s av %s"
 228  
 229  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:513
 230  #, php-format
 231  msgid "%s wishes to add to %s."
 232  msgstr "%s vill lägga till till %s."
 233  
 234  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:502
 235  #, php-format
 236  msgid "%s wishes to make you aware of %s."
 237  msgstr "%s vill göra dig medveten om %s."
 238  
 239  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:518
 240  #, php-format
 241  msgid "%s wishes to receive the latest information about %s."
 242  msgstr "%s vill erhålla den senaste informationen om %s."
 243  
 244  #: framework/Kolab/Kolab.php:922 lib/Horde/Kolab.php:926
 245  #, php-format
 246  msgid "%s's Address Book"
 247  msgstr "Adressbok för %s"
 248  
 249  #: framework/Kolab/Kolab.php:914 lib/Horde/Kolab.php:918
 250  #, php-format
 251  msgid "%s's Calendar"
 252  msgstr "Kalender för %s"
 253  
 254  #: framework/Kolab/Kolab.php:906 lib/Horde/Kolab.php:910
 255  #, php-format
 256  msgid "%s's Notepad"
 257  msgstr "Anteckningar för %s"
 258  
 259  #: framework/Kolab/Kolab.php:930 lib/Horde/Kolab.php:934
 260  #, php-format
 261  msgid "%s's Tasklist"
 262  msgstr "Uppgifter för %s"
 263  
 264  #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:96
 265  #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:96
 266  #, php-format
 267  msgid "%s: %s"
 268  msgstr "%s: %s"
 269  
 270  #: framework/MIME/MIME/Viewer/html.php:272 lib/Horde/MIME/Viewer/html.php:127
 271  #, php-format
 272  msgid ""
 273  "%s: This message may not be from whom it claims to be. Beware of following "
 274  "any links in it or of providing the sender with any personal information."
 275  msgstr ""
 276  "%s: Meddelandet kanske inte är från den som det verkar. Var försiktig med "
 277  "att följa länkar eller skicka avsändaren personlig information."
 278  
 279  #: lib/Block/weatherdotcom.php:354 lib/Block/weatherdotcom.php:399
 280  msgid ", gusting "
 281  msgstr ", stormbyar"
 282  
 283  #: lib/Block/metar.php:195 lib/Block/metar.php:200
 284  #, php-format
 285  msgid ", gusting %s %s"
 286  msgstr ", stormbyar %s %s"
 287  
 288  #: lib/Block/metar.php:208
 289  #, php-format
 290  msgid ", variable from %s to %s"
 291  msgstr ", varierande mellan %s och %s"
 292  
 293  #: framework/Perms/Perms/UI.php:294 framework/Perms/Perms/UI.php:348
 294  #: framework/Form/Form.php:2069 framework/Form/Form.php:2128
 295  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:723 lib/Horde/Form.php:2073
 296  #: lib/Horde/Form.php:2132 lib/Horde/Perms/UI.php:294
 297  #: lib/Horde/Perms/UI.php:348 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:748
 298  msgid "-- select --"
 299  msgstr "-- välj --"
 300  
 301  #: lib/Block/time.php:20
 302  msgid "12 Hour Format"
 303  msgstr "12-timmarsformat"
 304  
 305  #: lib/Block/time.php:19
 306  msgid "24 Hour Format"
 307  msgstr "24-timmarsformat"
 308  
 309  #: templates/data/time.inc:28
 310  msgid "24 hours"
 311  msgstr "24 timmar"
 312  
 313  #: framework/UI/UI/Pager.php:69 lib/Horde/UI/Pager.php:69
 314  msgid "<Previous"
 315  msgstr "<Föregående"
 316  
 317  #: lib/Block/metar.php:126
 318  msgid "A database backend is required for this block."
 319  msgstr "En databaskoppling krävs för aktuellt block."
 320  
 321  #: framework/Horde/Horde.php:160 lib/Horde.php:162
 322  msgid "A fatal error has occurred"
 323  msgstr "Ett fatalt fel har inträffat"
 324  
 325  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:920 lib/Horde/Crypt/pgp.php:935
 326  msgid "A public PGP key is required to encrypt a message."
 327  msgstr "En publik PGP-nyckel krävs för att kryptera ett meddelande."
 328  
 329  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1145 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1168
 330  msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
 331  msgstr "En publik PGP-nyckel krävs för att verifiera ett signerat meddelande."
 332  
 333  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1077 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1099
 334  msgid ""
 335  "A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to decrypt a "
 336  "message."
 337  msgstr ""
 338  "En publik och privat PGP-nyckel samt lösenord krävs för att dekryptera ett "
 339  "meddelande."
 340  
 341  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:995 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1016
 342  msgid ""
 343  "A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
 344  "message."
 345  msgstr ""
 346  "En publik och privat PGP-nyckel samt lösenord krävs för att signera ett "
 347  "meddelande."
 348  
 349  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:505 lib/Horde/Crypt/smime.php:506
 350  msgid ""
 351  "A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
 352  "decrypt a message."
 353  msgstr ""
 354  "En publik och privat S/MIME-nyckel samt lösenord krävs för att dekryptera "
 355  "ett meddelande."
 356  
 357  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:431 lib/Horde/Crypt/smime.php:431
 358  msgid ""
 359  "A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
 360  "a message."
 361  msgstr ""
 362  "En publik och privat S/MIME-nyckel samt lösenord krävs för att signera ett "
 363  "meddelande."
 364  
 365  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:364 lib/Horde/Crypt/smime.php:364
 366  msgid "A public SMIME key is required to encrypt a message."
 367  msgstr "En publik S/MIME-nyckel krävs för att kryptera ett meddelande."
 368  
 369  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:9
 370  msgid "AM Clouds"
 371  msgstr "Förmiddagsmoln"
 372  
 373  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:10
 374  msgid "AM Light Rain"
 375  msgstr "Lätt förmiddagsregn"
 376  
 377  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:11
 378  msgid "AM Rain"
 379  msgstr "Förmiddagsregn"
 380  
 381  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:12
 382  msgid "AM Showers"
 383  msgstr "Förmiddagsskurar"
 384  
 385  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:13
 386  msgid "AM Snow Showers"
 387  msgstr "Förmiddagsskurar med snö"
 388  
 389  #: templates/data/time.inc:29
 390  msgid "AM/PM"
 391  msgstr "AM/PM"
 392  
 393  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:200
 394  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:200
 395  msgid "API ID"
 396  msgstr "API ID"
 397  
 398  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:30
 399  msgid "About this editor"
 400  msgstr "Om editorn"
 401  
 402  #: services/help/index.php:53
 403  msgid "About..."
 404  msgstr "Om..."
 405  
 406  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:74
 407  msgid "Absbottom"
 408  msgstr "Botten"
 409  
 410  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:72
 411  msgid "Absmiddle"
 412  msgstr "Mitten"
 413  
 414  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:640
 415  msgid "Accept request"
 416  msgstr "Acceptera begäran"
 417  
 418  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:681
 419  msgid "Accepted"
 420  msgstr "Accepterad"
 421  
 422  #: framework/VFS/VFS/musql.php:270 lib/VFS/musql.php:270
 423  msgid "Access denied creating VFS directory."
 424  msgstr "Behörighet saknas att skapa VFS-mapp."
 425  
 426  #: framework/VFS/VFS/musql.php:136 lib/VFS/musql.php:136
 427  msgid "Access denied creating VFS file."
 428  msgstr "Behörighet saknas att skapa VFS-fil."
 429  
 430  #: lib/Block/account.php:3
 431  msgid "Account Information"
 432  msgstr "Kontoinformation"
 433  
 434  #: config/prefs.php.dist:78
 435  msgid "Account Password"
 436  msgstr "Lösenord för konto"
 437  
 438  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:293
 439  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:293
 440  msgid "Account frozen."
 441  msgstr "Kontot fryst"
 442  
 443  #: config/registry.php.dist:335
 444  msgid "Accounting"
 445  msgstr "Budget"
 446  
 447  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:451
 448  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:625
 449  msgid "Actions"
 450  msgstr "Åtgärder"
 451  
 452  #: framework/Perms/Perms/UI.php:148 lib/Horde/Perms/UI.php:148
 453  #: templates/portal/add.inc:14 templates/admin/groups/addchild.inc:11
 454  msgid "Add"
 455  msgstr "Lägg till"
 456  
 457  #: templates/links/links.inc:13
 458  #, php-format
 459  msgid "Add %s"
 460  msgstr "Lägg till %s"
 461  
 462  #: admin/groups.php:224 admin/groups.php:225
 463  msgid "Add Child Group"
 464  msgstr "Lägg till undergrupp"
 465  
 466  #: framework/Perms/Perms/UI.php:98 framework/Perms/Perms/UI.php:99
 467  #: lib/Horde/Perms/UI.php:98 lib/Horde/Perms/UI.php:99
 468  msgid "Add Child Permission"
 469  msgstr "lägg till underbehörighet"
 470  
 471  #: templates/portal/add.inc:5
 472  msgid "Add Here:"
 473  msgstr "Lägg till här:"
 474  
 475  #: admin/groups.php:218 admin/groups.php:219
 476  msgid "Add New Group"
 477  msgstr "Lägg till ny grupp"
 478  
 479  #: framework/Perms/Perms/UI.php:87 framework/Perms/Perms/UI.php:88
 480  #: lib/Horde/Perms/UI.php:87 lib/Horde/Perms/UI.php:88
 481  msgid "Add New Permission"
 482  msgstr "Lägg till ny behörighet"
 483  
 484  #: templates/admin/groups/addchild.inc:7
 485  #, php-format
 486  msgid "Add a child group to \"%s\""
 487  msgstr "Lägg till undergrupp till '%s'"
 488  
 489  #: framework/Perms/Perms/UI.php:147 lib/Horde/Perms/UI.php:147
 490  #, php-format
 491  msgid "Add a child permission to \"%s\""
 492  msgstr "Lägg till underbehörighet till '%s'"
 493  
 494  #: admin/user.php:30
 495  msgid "Add a new user:"
 496  msgstr "Lägg till en ny användare:"
 497  
 498  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:529
 499  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:556
 500  msgid "Add column"
 501  msgstr "Lägg till kolumn"
 502  
 503  #: templates/admin/groups/edit.inc:34
 504  msgid "Add new members"
 505  msgstr "Lägg till nya medlemmar"
 506  
 507  #: templates/data/csvmap.inc:95
 508  msgid "Add pair"
 509  msgstr "Lägg till par"
 510  
 511  #: config/prefs.php.dist:371
 512  #, php-format
 513  msgid "Add the %s Menu as a Mozilla Sidebar"
 514  msgstr "Lägg till menyn för %s som Mozilla Sidebar"
 515  
 516  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:631
 517  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:637
 518  msgid "Add this to my calendar"
 519  msgstr "Lägg till i min kalender"
 520  
 521  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:71 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:71
 522  msgid "Add to address book:"
 523  msgstr "Lägg till i adressbok:"
 524  
 525  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:78 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:78
 526  msgid "Add to my address book"
 527  msgstr "Lägg till i min adressbok"
 528  
 529  #: admin/user.php:31
 530  msgid "Add user"
 531  msgstr "Lägg till användare"
 532  
 533  #: admin/user.php:79
 534  #, php-format
 535  msgid ""
 536  "Added \"%s\" to the system, but could not add additional signup information: "
 537  "%s."
 538  msgstr ""
 539  "Lade till '%s' till systemet, men kunde inte lägga till extra  information: %"
 540  "s."
 541  
 542  #: signup.php:45
 543  #, php-format
 544  msgid "Added \"%s\" to the system. You can log in now."
 545  msgstr "Lade till '%s' till systemet. Du kan logga in nu."
 546  
 547  #: templates/admin/user/noadd.inc:2
 548  msgid "Adding users is disabled."
 549  msgstr "Upplägg av användare är inaktiverat."
 550  
 551  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:126
 552  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:173 framework/Form/Form.php:1441
 553  #: lib/Horde/Form.php:1445 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:126
 554  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:173
 555  msgid "Address"
 556  msgstr "Adress"
 557  
 558  #: config/registry.php.dist:141
 559  msgid "Address Book"
 560  msgstr "Adressbok"
 561  
 562  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:94 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:56
 563  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:94
 564  msgid "Administer - set permissions for other users"
 565  msgstr "Administration - ange behörighet för andra användare"
 566  
 567  #: admin/index.php:19 services/portal/menu.php:113
 568  #: services/portal/sidebar.php:113
 569  msgid "Administration"
 570  msgstr "Administration"
 571  
 572  #: config/registry.php.dist:343
 573  msgid "Ads"
 574  msgstr "Reklam"
 575  
 576  #: framework/NLS/NLS/tld.php:18 framework/NLS/NLS/countries.php:11
 577  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:18
 578  #: lib/Horde/NLS/countries.php:11 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
 579  msgid "Afghanistan"
 580  msgstr "Afganistan"
 581  
 582  #: framework/NLS/NLS/tld.php:21 framework/NLS/NLS/countries.php:12
 583  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:21
 584  #: lib/Horde/NLS/countries.php:12 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
 585  msgid "Albania"
 586  msgstr "Albanien"
 587  
 588  #: framework/NLS/NLS/tld.php:74 framework/NLS/NLS/countries.php:13
 589  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:74
 590  #: lib/Horde/NLS/countries.php:13 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
 591  msgid "Algeria"
 592  msgstr "Algeriet"
 593  
 594  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:107
 595  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:107
 596  msgid "Alias"
 597  msgstr "Alias"
 598  
 599  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:16
 600  msgid "Align"
 601  msgstr "Justera"
 602  
 603  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:67
 604  msgid "Alignment:"
 605  msgstr "Justering:"
 606  
 607  #: lib/Block/fortune.php:87
 608  msgid "All"
 609  msgstr "Alla"
 610  
 611  #: framework/Perms/Perms/UI.php:207 lib/Horde/Perms/UI.php:207
 612  #: templates/shares/edit.inc:65
 613  msgid "All Authenticated Users"
 614  msgstr "Alla autentiserade användare"
 615  
 616  #: admin/groups.php:33 admin/groups.php:222
 617  msgid "All Groups"
 618  msgstr "Alla grupper"
 619  
 620  #: framework/Perms/Perms/UI.php:91 framework/Perms/Perms/datatree.php:75
 621  #: lib/Horde/Perms/UI.php:91 lib/Horde/Perms/datatree.php:75
 622  msgid "All Permissions"
 623  msgstr "Alla behörigheter"
 624  
 625  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:17
 626  msgid "All four sides"
 627  msgstr "Alla fyra sidor"
 628  
 629  #: framework/Form/Form.php:1871 lib/Horde/Form.php:1875
 630  msgid "Allow multiple addresses"
 631  msgstr "Tillåt flera adresser"
 632  
 633  #: config/prefs.php.dist:538
 634  msgid "Allow setting of ordered list type?"
 635  msgstr "Tillåt inställning för sorterad lista?"
 636  
 637  #: framework/DataTree/DataTree/sql.php:504 lib/Horde/DataTree/sql.php:504
 638  msgid "Already exists"
 639  msgstr "Finns redan"
 640  
 641  #: config/prefs.php.dist:126
 642  msgid "Alternate IMSP Login"
 643  msgstr "Alternativ IMSP-inloggning"
 644  
 645  #: config/prefs.php.dist:511
 646  msgid "Alternate IMSP Password"
 647  msgstr "Alternativt lösenord för IMSP"
 648  
 649  #: config/prefs.php.dist:503
 650  msgid "Alternate IMSP Username"
 651  msgstr "Alternativt användarnamn för IMSP"
 652  
 653  #: services/resetpassword.php:35
 654  msgid "Alternate email address"
 655  msgstr "Alternativ e-post adress"
 656  
 657  #: admin/templates.php:142
 658  msgid "Alternate templates"
 659  msgstr "Alternativ mall"
 660  
 661  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:122
 662  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:25
 663  msgid "Alternate text:"
 664  msgstr "Alternativ text:"
 665  
 666  #: framework/NLS/NLS/tld.php:27 framework/NLS/NLS/countries.php:14
 667  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:27
 668  #: lib/Horde/NLS/countries.php:14 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 669  msgid "American Samoa"
 670  msgstr "Amerikanska Samoa"
 671  
 672  #: framework/Links/Links.php:247
 673  #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:242
 674  #, php-format
 675  msgid "An error occurred following this link: %s"
 676  msgstr "Ett fel uppstod när länken (%s) skulle användas"
 677  
 678  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:95 framework/Prefs/Prefs/UI.php:115
 679  #: lib/Horde/Prefs/UI.php:95 lib/Horde/Prefs/UI.php:115
 680  msgid "An illegal value was specified."
 681  msgstr "Ett felaktigt värde angavs."
 682  
 683  #: lib/Block/weatherdotcom.php:155
 684  msgid "An unknown error has occured."
 685  msgstr "Ett okänt fel har inträffat"
 686  
 687  #: framework/NLS/NLS/tld.php:16 framework/NLS/NLS/countries.php:15
 688  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:55 lib/Horde/NLS/tld.php:16
 689  #: lib/Horde/NLS/countries.php:15 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:55
 690  msgid "Andorra"
 691  msgstr "Andorra"
 692  
 693  #: framework/NLS/NLS/tld.php:24 framework/NLS/NLS/countries.php:16
 694  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:24
 695  #: lib/Horde/NLS/countries.php:16 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 696  msgid "Angola"
 697  msgstr "Angola"
 698  
 699  #: framework/NLS/NLS/tld.php:20 framework/NLS/NLS/countries.php:17
 700  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:20
 701  #: lib/Horde/NLS/countries.php:17 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
 702  msgid "Anguilla"
 703  msgstr "Anguilla"
 704  
 705  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
 706  msgid "Anonymous Proxy"
 707  msgstr "Anonym proxy"
 708  
 709  #: services/resetpassword.php:49
 710  msgid "Answer"
 711  msgstr "Svar"
 712  
 713  #: framework/NLS/NLS/tld.php:25 framework/NLS/NLS/countries.php:18
 714  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:25
 715  #: lib/Horde/NLS/countries.php:18 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 716  msgid "Antarctica"
 717  msgstr "Antarktis"
 718  
 719  #: framework/NLS/NLS/tld.php:19 framework/NLS/NLS/countries.php:19
 720  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:19
 721  #: lib/Horde/NLS/countries.php:19 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
 722  msgid "Antigua and Barbuda"
 723  msgstr "Antigua och Barbuda"
 724  
 725  #: admin/templates.php:74 admin/phpshell.php:35
 726  #: framework/Block/Block/UI.php:58 lib/Horde/Block/UI.php:58
 727  #: templates/admin/setup/index.html:6
 728  msgid "Application"
 729  msgstr "Applikation"
 730  
 731  #: util/icon_browser.php:42
 732  msgid "Application List"
 733  msgstr "Applikationslista"
 734  
 735  #: admin/setup/index.php:140
 736  msgid "Application is ready."
 737  msgstr "Applikationen är klar."
 738  
 739  #: templates/shares/edit.inc:218
 740  msgid "Apply to Child Shares"
 741  msgstr "Verkställ till underutdelningar"
 742  
 743  #: templates/admin/user/approve.inc:21
 744  msgid "Approve"
 745  msgstr "Godkänn"
 746  
 747  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:832 lib/Horde/MIME/Contents.php:841
 748  msgid "Approximate Size"
 749  msgstr "Ungefärlig storlek"
 750  
 751  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:380
 752  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:417
 753  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:405 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:443
 754  #: templates/javascript/open_calendar.js:68
 755  msgid "April"
 756  msgstr "april"
 757  
 758  #: config/nls.php.dist:178
 759  msgid "Arabic (Windows-1256)"
 760  msgstr "Arabisk (Windows-1256)"
 761  
 762  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:59 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:63
 763  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:81 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:59
 764  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:66 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:78
 765  msgid "Archive File Size"
 766  msgstr "Arkivfilstorlek"
 767  
 768  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:58 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:62
 769  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:80 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:58
 770  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:65 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:77
 771  msgid "Archive Name"
 772  msgstr "Arkivfilnamn"
 773  
 774  #: templates/admin/user/removequeued.inc:10
 775  #, php-format
 776  msgid "Are you sure you want to remove the signup request for %s ?"
 777  msgstr "Är det säkert att du vill ta bort begäran för %s?"
 778  
 779  #: templates/admin/groups/delete.inc:7
 780  #, php-format
 781  msgid "Are you sure you wish to delete \"%s\" and any sub-groups?"
 782  msgstr "Är det säkert att du vill radera '%s' och eventuella undergrupper?"
 783  
 784  #: framework/NLS/NLS/tld.php:26 framework/NLS/NLS/countries.php:20
 785  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:26
 786  #: lib/Horde/NLS/countries.php:20 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 787  msgid "Argentina"
 788  msgstr "Argentina"
 789  
 790  #: framework/NLS/NLS/tld.php:22 framework/NLS/NLS/countries.php:21
 791  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:22
 792  #: lib/Horde/NLS/countries.php:21 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
 793  msgid "Armenia"
 794  msgstr "Armanien"
 795  
 796  #: config/nls.php.dist:179
 797  msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 798  msgstr "Armenisk (ARMSCII-8)"
 799  
 800  #: lib/Block/fortune.php:28
 801  msgid "Art"
 802  msgstr "Konst"
 803  
 804  #: framework/NLS/NLS/tld.php:30 framework/NLS/NLS/countries.php:22
 805  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:30
 806  #: lib/Horde/NLS/countries.php:22 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 807  msgid "Aruba"
 808  msgstr "Aruba"
 809  
 810  #: framework/NLS/NLS/tld.php:15 lib/Horde/NLS/tld.php:15
 811  msgid "Ascension Island"
 812  msgstr "Ascension Island"
 813  
 814  #: lib/Block/fortune.php:29
 815  msgid "Ascii Art"
 816  msgstr "Ascii konst"
 817  
 818  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:55 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:55
 819  msgid "Asia/Pacific Region"
 820  msgstr "Asien/Stilla havsregionen"
 821  
 822  #: config/prefs.php.dist:429
 823  msgid "Ask for confirmation before doing maintenance operations?"
 824  msgstr "Fråga efter bekräftelse innan underhållsaktiviteter utförs?"
 825  
 826  #: framework/Form/Form.php:3113 lib/Horde/Form.php:3099
 827  msgid "Assignment columns"
 828  msgstr "Tilldelningskolumn"
 829  
 830  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:166
 831  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:249
 832  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:318
 833  msgid "Attached is an iCalendar file reply to a request you sent"
 834  msgstr "Bifogad är en iCalender fil med ett svar på en begäran som du skickat,"
 835  
 836  #: admin/groups.php:74
 837  msgid "Attempt to delete a non-existent group."
 838  msgstr "Försök till att radera en grupp som inte finns."
 839  
 840  #: admin/perms/delete.php:29
 841  msgid "Attempt to delete a non-existent permission."
 842  msgstr "Försök till att radera en behörighet som inte finns."
 843  
 844  #: admin/perms/edit.php:87
 845  msgid "Attempt to edit a non-existent permission."
 846  msgstr "Försök att ändra en behörighet som inte finns."
 847  
 848  #: services/shares/edit.php:53
 849  msgid "Attempt to edit a non-existent share."
 850  msgstr "Försök att ändra en utdelning som inte finns."
 851  
 852  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:577
 853  msgid "Attendees"
 854  msgstr "Deltagare"
 855  
 856  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:64 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:68
 857  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:86 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:64
 858  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:71 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:83
 859  msgid "Attributes"
 860  msgstr "Attribut"
 861  
 862  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:384
 863  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:421
 864  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:409 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:447
 865  #: templates/javascript/open_calendar.js:72
 866  msgid "August"
 867  msgstr "augusti"
 868  
 869  #: framework/NLS/NLS/tld.php:29 framework/NLS/NLS/countries.php:23
 870  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:29
 871  #: lib/Horde/NLS/countries.php:23 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 872  msgid "Australia"
 873  msgstr "Australien"
 874  
 875  #: framework/NLS/NLS/tld.php:28 framework/NLS/NLS/countries.php:24
 876  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:28
 877  #: lib/Horde/NLS/countries.php:24 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 878  msgid "Austria"
 879  msgstr "Österrike"
 880  
 881  #: framework/Auth/Auth/cyrsql.php:168 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:168
 882  msgid "Auth_cyrsql: Required imap extension not found."
 883  msgstr "Auth_cyrsql: IMAP-extension saknas."
 884  
 885  #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:135 lib/Horde/Auth/cyrus.php:135
 886  msgid "Auth_cyrus: Backend does not have required capabilites."
 887  msgstr "Auth_cyrsql: Kopplingen saknar funktioner som krävs."
 888  
 889  #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:122 lib/Horde/Auth/cyrus.php:122
 890  msgid "Auth_cyrus: Required imap extension not found."
 891  msgstr "Auth_cyrus: IMAP-extension saknas."
 892  
 893  #: framework/Auth/Auth/ftp.php:36 lib/Horde/Auth/ftp.php:36
 894  msgid ""
 895  "Auth_ftp: Required FTP extension not found. Compile PHP with the --enable-"
 896  "ftp switch."
 897  msgstr "Auth_ftp: FTP-tillägg saknas. Kompilera PHP med switchen --enable-ftp."
 898  
 899  #: framework/Auth/Auth/imap.php:64 lib/Horde/Auth/imap.php:64
 900  msgid "Auth_imap: Required IMAP extension not found."
 901  msgstr "Auth_imap: IMAP-extension saknas."
 902  
 903  #: framework/Auth/Auth/krb5.php:51 lib/Horde/Auth/krb5.php:51
 904  msgid "Auth_krb5: Required krb5 extension not found."
 905  msgstr "Auth_krb5: krb5-extension saknas."
 906  
 907  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:302 lib/Horde/Auth/ldap.php:302
 908  msgid "Auth_ldap: Adding users is not supported for Active Directory"
 909  msgstr "Auth_ldap: Det går inte att lägga till användare i Active Directory"
 910  
 911  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:357 lib/Horde/Auth/ldap.php:357
 912  msgid "Auth_ldap: Removing users is not supported for Active Directory"
 913  msgstr "Auth_ldap: Det går inte att radera användare från Active Directory"
 914  
 915  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:63 lib/Horde/Auth/ldap.php:63
 916  msgid "Auth_ldap: Required LDAP extension not found."
 917  msgstr "Auth_ldap: LDAP-tillägg saknas."
 918  
 919  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:339 lib/Horde/Auth/ldap.php:339
 920  #, php-format
 921  msgid "Auth_ldap: Unable to add user %s. This is what the server said: "
 922  msgstr "Auth_ldap: Kan inte lägga till användare '%s'. Servern svarade: "
 923  
 924  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:385 lib/Horde/Auth/ldap.php:385
 925  #, php-format
 926  msgid "Auth_ldap: Unable to remove user %s"
 927  msgstr "Auth_ldap: Kan inte radera användare %s"
 928  
 929  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:499 lib/Horde/Auth/ldap.php:499
 930  #, php-format
 931  msgid "Auth_ldap: Unable to update user %s"
 932  msgstr "Auth_ldap: Kan inte uppdatera användare %s"
 933  
 934  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:405 lib/Horde/Auth/ldap.php:405
 935  msgid "Auth_ldap: Updating users is not supported for Active Directory."
 936  msgstr "Auth_ldap: Det går inte att uppdatera användare i Active Directory."
 937  
 938  #: framework/Auth/Auth/mcal.php:46 lib/Horde/Auth/mcal.php:46
 939  msgid "Auth_mcal: Required MCAL extension not found."
 940  msgstr "Auth_mcal: MCAL-extension saknas."
 941  
 942  #: framework/Auth/Auth/smb.php:60 lib/Horde/Auth/smb.php:60
 943  msgid "Auth_smbauth: Required smbauth extension not found."
 944  msgstr "Auth_smbauth: smbauth-extension saknas."
 945  
 946  #: lib/Horde/IMAP/Admin.php:106
 947  msgid "Authentication at IMAP server failed."
 948  msgstr "Autentisering till IMAP-server misslyckades."
 949  
 950  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:290
 951  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:290
 952  msgid "Authentication failed"
 953  msgstr "Autentisering misslyckades"
 954  
 955  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:67
 956  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:76
 957  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:67 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:76
 958  #, php-format
 959  msgid "Authentication failed. %s"
 960  msgstr "Autentisering misslyckades. %s"
 961  
 962  #: framework/Auth/Auth/radius.php:176 lib/Horde/Auth/radius.php:176
 963  msgid "Authentication rejected by RADIUS server."
 964  msgstr "Autentisering avvisades av RADIUS-servern."
 965  
 966  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:851 lib/VFS/ftp.php:882
 967  msgid "Authentication to FTP server failed."
 968  msgstr "Autentisering till FTP-server misslyckades."
 969  
 970  #: framework/VFS/VFS/smb.php:70 lib/VFS/smb.php:70
 971  msgid "Authentication to the SMB server failed."
 972  msgstr "Autentisering till SMB-server misslyckades."
 973  
 974  #: templates/data/csvmap.inc:75
 975  msgid "Available fields:"
 976  msgstr "Tillgängliga fält:"
 977  
 978  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:614
 979  msgid "Awaiting Response"
 980  msgstr "Väntar på svar"
 981  
 982  #: framework/NLS/NLS/tld.php:31 framework/NLS/NLS/countries.php:25
 983  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:31
 984  #: lib/Horde/NLS/countries.php:25 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 985  msgid "Azerbaijan"
 986  msgstr "Azerbaijan"
 987  
 988  #: config/themes/azur.php:8
 989  msgid "Azur"
 990  msgstr "Azurblå"
 991  
 992  #: lib/Block/fortune.php:30
 993  msgid "BOFH Excuses"
 994  msgstr "BOFH-ursäkter"
 995  
 996  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:18
 997  msgid "Background"
 998  msgstr "Bakgrund"
 999  
1000  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:23
1001  msgid "Background Color"
1002  msgstr "Bakgrundsfärg"
1003  
1004  #: framework/Auth/Auth/krb5.php:81 lib/Horde/Auth/krb5.php:81
1005  msgid "Bad kerberos password."
1006  msgstr "Felaktigt lösenord för Kerberos"
1007  
1008  #: framework/Auth/Auth/krb5.php:83 lib/Horde/Auth/krb5.php:83
1009  msgid "Bad kerberos username."
1010  msgstr "Felaktigt användarnamn för Kerberos"
1011  
1012  #: framework/NLS/NLS/tld.php:45 framework/NLS/NLS/countries.php:26
1013  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:45
1014  #: lib/Horde/NLS/countries.php:26 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1015  msgid "Bahamas"
1016  msgstr "Bahamas"
1017  
1018  #: framework/NLS/NLS/tld.php:38 framework/NLS/NLS/countries.php:27
1019  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:38
1020  #: lib/Horde/NLS/countries.php:27 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1021  msgid "Bahrain"
1022  msgstr "Bahrain"
1023  
1024  #: config/nls.php.dist:180
1025  msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1026  msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
1027  
1028  #: framework/NLS/NLS/tld.php:34 framework/NLS/NLS/countries.php:28
1029  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:34
1030  #: lib/Horde/NLS/countries.php:28 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
1031  msgid "Bangladesh"
1032  msgstr "Bangladesh"
1033  
1034  #: lib/Block/bartime.php:4
1035  msgid "Bar Time"
1036  msgstr "Bartid"
1037  
1038  #: lib/Block/bartime.php:35
1039  msgid "Bar time"
1040  msgstr "Radtid"
1041  
1042  #: framework/NLS/NLS/tld.php:33 framework/NLS/NLS/countries.php:29
1043  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:33
1044  #: lib/Horde/NLS/countries.php:29 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
1045  msgid "Barbados"
1046  msgstr "Barbados"
1047  
1048  #: config/themes/barbie.php:6
1049  msgid "Barbie"
1050  msgstr "Barbie"
1051  
1052  #: util/icon_browser.php:31
1053  #, php-format
1054  msgid "Base graphics directory \"%s\" not found."
1055  msgstr "Baskatalog '%s' för bilder hittades inte."
1056  
1057  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:19
1058  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:73
1059  msgid "Baseline"
1060  msgstr "Baslinje"
1061  
1062  #: framework/NLS/NLS/tld.php:49 framework/NLS/NLS/countries.php:30
1063  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:49
1064  #: lib/Horde/NLS/countries.php:30 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1065  msgid "Belarus"
1066  msgstr "Vitryssland"
1067  
1068  #: framework/NLS/NLS/tld.php:35 framework/NLS/NLS/countries.php:31
1069  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:35
1070  #: lib/Horde/NLS/countries.php:31 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
1071  msgid "Belgium"
1072  msgstr "Belgien"
1073  
1074  #: framework/NLS/NLS/tld.php:50 framework/NLS/NLS/countries.php:32
1075  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:50
1076  #: lib/Horde/NLS/countries.php:32 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1077  msgid "Belize"
1078  msgstr "Belize"
1079  
1080  #: framework/NLS/NLS/tld.php:40 framework/NLS/NLS/countries.php:33
1081  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:40
1082  #: lib/Horde/NLS/countries.php:33 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1083  msgid "Benin"
1084  msgstr "Benin"
1085  
1086  #: framework/NLS/NLS/tld.php:41 framework/NLS/NLS/countries.php:34
1087  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:41
1088  #: lib/Horde/NLS/countries.php:34 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1089  msgid "Bermuda"
1090  msgstr "Bermuda"
1091  
1092  #: framework/NLS/NLS/tld.php:46 framework/NLS/NLS/countries.php:35
1093  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:46
1094  #: lib/Horde/NLS/countries.php:35 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1095  msgid "Bhutan"
1096  msgstr "Bhutan"
1097  
1098  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:111
1099  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:111
1100  msgid "Birthday"
1101  msgstr "Födelsedag"
1102  
1103  #: framework/Block/Block/Collection.php:352 lib/Horde/Block/Collection.php:360
1104  #, php-format
1105  msgid "Block \"%s\" of application \"%s\" not found."
1106  msgstr "Block '%s' för applikation '%s' saknas."
1107  
1108  #: templates/portal/layout.inc:90
1109  msgid "Block Settings"
1110  msgstr "Blockinställningar"
1111  
1112  #: templates/portal/layout.inc:74
1113  msgid "Block Type"
1114  msgstr "Blocktyp"
1115  
1116  #: config/themes/bluemoon.php:6
1117  msgid "Blue Moon"
1118  msgstr "Blå måne"
1119  
1120  #: config/themes/bluewhite.php:6
1121  msgid "Blue and White"
1122  msgstr "Blått och vitt"
1123  
1124  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:8
1125  msgid "Bold"
1126  msgstr "Fet"
1127  
1128  #: framework/NLS/NLS/tld.php:43 framework/NLS/NLS/countries.php:36
1129  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:43
1130  #: lib/Horde/NLS/countries.php:36 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1131  msgid "Bolivia"
1132  msgstr "Bolivia"
1133  
1134  #: config/registry.php.dist:207
1135  msgid "Bookmarks"
1136  msgstr "Bokmärken"
1137  
1138  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:20
1139  msgid "Border"
1140  msgstr "Ram"
1141  
1142  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:85
1143  msgid "Border thickness:"
1144  msgstr "Rambredd:"
1145  
1146  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:21
1147  msgid "Borders"
1148  msgstr "Ramar"
1149  
1150  #: framework/NLS/NLS/tld.php:32 framework/NLS/NLS/countries.php:37
1151  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:32
1152  #: lib/Horde/NLS/countries.php:37 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
1153  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1154  msgstr "Bosnien och Herzegovina"
1155  
1156  #: lib/Block/fortune.php:96
1157  msgid "Both"
1158  msgstr "Båda"
1159  
1160  #: framework/NLS/NLS/tld.php:48 framework/NLS/NLS/countries.php:38
1161  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:48
1162  #: lib/Horde/NLS/countries.php:38 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1163  msgid "Botswana"
1164  msgstr "Botswana"
1165  
1166  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:22
1167  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:75
1168  msgid "Bottom"
1169  msgstr "Botten"
1170  
1171  #: framework/NLS/NLS/tld.php:47 framework/NLS/NLS/countries.php:39
1172  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:47
1173  #: lib/Horde/NLS/countries.php:39 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1174  msgid "Bouvet Island"
1175  msgstr "Bouvet Island"
1176  
1177  #: framework/NLS/NLS/tld.php:44 framework/NLS/NLS/countries.php:40
1178  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:44
1179  #: lib/Horde/NLS/countries.php:40 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1180  msgid "Brazil"
1181  msgstr "Brasilien"
1182  
1183  #: framework/NLS/NLS/tld.php:117 framework/NLS/NLS/countries.php:41
1184  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:117
1185  #: lib/Horde/NLS/countries.php:41 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
1186  msgid "British Indian Ocean Territory"
1187  msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen"
1188  
1189  #: config/themes/brown.php:6
1190  msgid "Brown"
1191  msgstr "Brun"
1192  
1193  #: framework/NLS/NLS/tld.php:42 framework/NLS/NLS/countries.php:42
1194  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:42
1195  #: lib/Horde/NLS/countries.php:42 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1196  msgid "Brunei Darussalam"
1197  msgstr "Brunei"
1198  
1199  #: framework/NLS/NLS/tld.php:37 framework/NLS/NLS/countries.php:43
1200  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:37
1201  #: lib/Horde/NLS/countries.php:43 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1202  msgid "Bulgaria"
1203  msgstr "Bulgarien"
1204  
1205  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:19
1206  msgid "Bulleted List"
1207  msgstr "Punktlista"
1208  
1209  #: framework/NLS/NLS/tld.php:36 framework/NLS/NLS/countries.php:44
1210  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:36
1211  #: lib/Horde/NLS/countries.php:44 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1212  msgid "Burkina Faso"
1213  msgstr "Burkina Faso"
1214  
1215  #: config/themes/burntorange.php:9
1216  msgid "Burnt Orange"
1217  msgstr "Bränd Orange"
1218  
1219  #: framework/NLS/NLS/tld.php:39 framework/NLS/NLS/countries.php:45
1220  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:39
1221  #: lib/Horde/NLS/countries.php:45 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1222  msgid "Burundi"
1223  msgstr "Burundi"
1224  
1225  #: config/registry.php.dist:446
1226  msgid "CMS"
1227  msgstr "CMS"
1228  
1229  #: framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:72 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:75
1230  msgid "CRC"
1231  msgstr "CRC"
1232  
1233  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:597 lib/Horde/Crypt/smime.php:598
1234  msgid "CRL Distribution Points"
1235  msgstr "CRL Distribution Points"
1236  
1237  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:27
1238  msgid "C_ell Properties..."
1239  msgstr "C_ell inställningar..."
1240  
1241  #: lib/Block/weatherdotcom.php:151
1242  msgid "Cache init was not completed."
1243  msgstr "Cacheinitiering är inte fullständig."
1244  
1245  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:459
1246  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:485 config/hooks.php.dist:1040
1247  #: config/registry.php.dist:157
1248  msgid "Calendar"
1249  msgstr "Kalender"
1250  
1251  #: lib/Block/weatherdotcom.php:235
1252  msgid "Calm"
1253  msgstr "Lugnt"
1254  
1255  #: framework/NLS/NLS/tld.php:128 framework/NLS/NLS/countries.php:46
1256  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:128
1257  #: lib/Horde/NLS/countries.php:46 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
1258  msgid "Cambodia"
1259  msgstr "Kambodja"
1260  
1261  #: framework/NLS/NLS/tld.php:60 framework/NLS/NLS/countries.php:47
1262  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:60
1263  #: lib/Horde/NLS/countries.php:47 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1264  msgid "Cameroon"
1265  msgstr "Kamerun"
1266  
1267  #: config/themes/camouflage.php:6
1268  msgid "Camouflage"
1269  msgstr "Kamouflage"
1270  
1271  #: services/resetpassword.php:20
1272  msgid "Can not reset password automatically, contact your administrator."
1273  msgstr "Kan inte nollställa lösenord automatiskt, kontakta din administratör."
1274  
1275  #: framework/File_CSV/CSV.php:318 lib/File/CSV.php:350
1276  #, php-format
1277  msgid "Can not write to file \"%s\""
1278  msgstr "Kan inte skriva till fil '%s'"
1279  
1280  #: admin/sessions.php:22
1281  msgid "Can't administer external session handlers."
1282  msgstr "Det går inte att administrera externa sessionshanterare."
1283  
1284  #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:235 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:319
1285  #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:235 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:319
1286  #, php-format
1287  msgid "Can't connect to IMAP server: %s"
1288  msgstr "Kan inte kontakta IMAP-servern: %s"
1289  
1290  #: framework/File_CSV/CSV.php:413 lib/File/CSV.php:446
1291  #, php-format
1292  msgid "Can't open file \"%s\"."
1293  msgstr "Kan inte öppna fil '%s'"
1294  
1295  #: framework/NLS/NLS/tld.php:51 framework/NLS/NLS/countries.php:48
1296  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:64 lib/Horde/NLS/tld.php:51
1297  #: lib/Horde/NLS/countries.php:48 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
1298  msgid "Canada"
1299  msgstr "Kanada"
1300  
1301  #: admin/user.php:101 admin/user.php:120
1302  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:47
1303  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:65
1304  #: templates/admin/groups/delete.inc:11 templates/admin/user/clear.inc:12
1305  #: templates/admin/user/remove.inc:12
1306  msgid "Cancel"
1307  msgstr "Avbryt"
1308  
1309  #: templates/problem/problem.inc:59
1310  msgid "Cancel Problem Report"
1311  msgstr "Avbryt problemrapport"
1312  
1313  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:318 lib/VFS/ftp.php:323
1314  #, php-format
1315  msgid "Cannot delete file \"%s\"."
1316  msgstr "Kan inte radera '%s'."
1317  
1318  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:46
1319  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:52
1320  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:47
1321  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:53
1322  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:46
1323  #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:52
1324  msgid "Cannot find a temporary directory."
1325  msgstr "Kan inte hitta en temprär mapp."
1326  
1327  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter.php:91 framework/VFS_ISO/ISOWriter.php:97
1328  #: lib/VFS/ISOWriter.php:91
1329  msgid "Cannot proceed without 'targetFile' parameter."
1330  msgstr "Kan inte fortsätta utan 'målfil'-parameter."
1331  
1332  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:314 lib/VFS/ftp.php:319
1333  #, php-format
1334  msgid "Cannot remove directory \"%s\"."
1335  msgstr "Kan inte radera mapp '%s'."
1336  
1337  #: framework/DataTree/DataTree.php:128 framework/DataTree/DataTree/sql.php:680
1338  #: lib/Horde/DataTree.php:128 lib/Horde/DataTree/sql.php:680
1339  #, php-format
1340  msgid "Cannot remove, %d children exist."
1341  msgstr "Kan inte radera; %d barn existerar."
1342  
1343  #: framework/DataTree/DataTree/sql.php:608 lib/Horde/DataTree/sql.php:608
1344  msgid ""
1345  "Cannot reorder, number of entries supplied for reorder does not match number "
1346  "stored."
1347  msgstr ""
1348  
1349  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:309
1350  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:309
1351  msgid "Cannot route message to specified number."
1352  msgstr "Kan inte dirigera meddelande till angivet nummer."
1353  
1354  #: framework/NLS/NLS/tld.php:65 framework/NLS/NLS/countries.php:49
1355  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:65
1356  #: lib/Horde/NLS/countries.php:49 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
1357  msgid "Cape Verde"
1358  msgstr "Kap Verde"
1359  
1360  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:24
1361  msgid "Caption"
1362  msgstr "Rubrik"
1363  
1364  #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:104 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:104
1365  msgid "Carrier"
1366  msgstr "Operatör"
1367  
1368  #: config/prefs.php.dist:93
1369  msgid "Categories and Labels"
1370  msgstr "Kategorier och rubriker"
1371  
1372  #: framework/NLS/NLS/tld.php:135 framework/NLS/NLS/countries.php:50
1373  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:135
1374  #: lib/Horde/NLS/countries.php:50 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86
1375  msgid "Cayman Islands"
1376  msgstr "Cayman Islands"
1377  
1378  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:194
1379  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:194
1380  msgid "Cell Phone"
1381  msgstr "Mobiltelefon"
1382  
1383  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:25
1384  msgid "Cell Properties"
1385  msgstr "Cellinställningar"
1386  
1387  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:114
1388  msgid "Cell padding:"
1389  msgstr "Cellutfyllnad:"
1390  
1391  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:61
1392  msgid "Cell properties"
1393  msgstr "Cellinställningar"
1394  
1395  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:112
1396  msgid "Cell spacing:"
1397  msgstr "Cellmellanrum:"
1398  
1399  #: framework/Form/Form.php:1274 lib/Horde/Form.php:1278
1400  msgid "Cellphone"
1401  msgstr "Mobiltelefon"
1402  
1403  #: config/nls.php.dist:181
1404  msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1405  msgstr "Celtisk (ISO-8859-14)"
1406  
1407  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:26
1408  msgid "Center"
1409  msgstr "Centrerad"
1410  
1411  #: framework/NLS/NLS/tld.php:54 framework/NLS/NLS/countries.php:51
1412  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:65 lib/Horde/NLS/tld.php:54
1413  #: lib/Horde/NLS/countries.php:51 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65
1414  msgid "Central African Republic"
1415  msgstr "Centralafrikanska republiken"
1416  
1417  #: config/nls.php.dist:182
1418  msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1419  msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
1420  
1421  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:699 lib/Horde/Crypt/smime.php:700
1422  msgid "Certificate Details"
1423  msgstr "Certifikatdetaljer"
1424  
1425  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:611 lib/Horde/Crypt/smime.php:612
1426  msgid "Certificate Owner"
1427  msgstr "Certifikatägare"
1428  
1429  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:596 lib/Horde/Crypt/smime.php:597
1430  msgid "Certificate Policies"
1431  msgstr "Certifikatpolicies"
1432  
1433  #: framework/NLS/NLS/tld.php:221 framework/NLS/NLS/countries.php:52
1434  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:221
1435  #: lib/Horde/NLS/countries.php:52 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
1436  msgid "Chad"
1437  msgstr "Tchad"
1438  
1439  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:596
1440  msgid "Chair Person"
1441  msgstr "Ordförande"
1442  
1443  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:24 templates/rpcsum/rpcsum.inc:96
1444  msgid "Change"
1445  msgstr "Ändra"
1446  
1447  #: services/changepassword.php:31
1448  msgid "Change Your Password"
1449  msgstr "Ändra ditt lösenord"
1450  
1451  #: templates/prefs/changedefaultidentity.inc:13
1452  msgid "Change default identity"
1453  msgstr "Ändra förvald identitet"
1454  
1455  #: config/prefs.php.dist:69
1456  msgid ""
1457  "Change the name and address that people see when they read and reply to your "
1458  "emails."
1459  msgstr ""
1460  "Ändra namn och adress som mottagarna ser när de läser och svarar på dina "
1461  "meddelanden."
1462  
1463  #: services/changepassword.php:24
1464  msgid ""
1465  "Changing your password is not supported with the current configuration.  "
1466  "Contact your administrator."
1467  msgstr ""
1468  "Att byta lösenord stöds inte med den nuvarande konfigurationen.  Var god "
1469  "kontakta administratören."
1470  
1471  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:27
1472  msgid "Char"
1473  msgstr "Tkn"
1474  
1475  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:25
1476  msgid "Chec_k Link..."
1477  msgstr "Kontrollera länk..."
1478  
1479  #: templates/maintenance/confirm_top.inc:13
1480  msgid "Check the box for any operation(s) you want to perform at this time."
1481  msgstr "Markera de aktiviteter du vill utföra nu."
1482  
1483  #: framework/NLS/NLS/tld.php:59 framework/NLS/NLS/countries.php:53
1484  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:59
1485  #: lib/Horde/NLS/countries.php:53 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1486  msgid "Chile"
1487  msgstr "Chile"
1488  
1489  #: framework/NLS/NLS/tld.php:61 framework/NLS/NLS/countries.php:54
1490  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:61
1491  #: lib/Horde/NLS/countries.php:54 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1492  msgid "China"
1493  msgstr "Kina"
1494  
1495  #: config/nls.php.dist:183
1496  msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
1497  msgstr "Kinesiskt förenklat (GB2312)"
1498  
1499  #: config/nls.php.dist:184
1500  msgid "Chinese Traditional (Big5)"
1501  msgstr "Kinesiskt traditionellt (Big5)"
1502  
1503  #: templates/prefs/app.inc:7
1504  msgid "Choose Application:"
1505  msgstr "Välj applikation:"
1506  
1507  #: framework/Auth/Auth/Signup.php:269 lib/Horde/Auth/Signup.php:270
1508  msgid "Choose a password"
1509  msgstr "Välj lösenord"
1510  
1511  #: framework/Auth/Auth/Signup.php:268 lib/Horde/Auth/Signup.php:269
1512  msgid "Choose a username"
1513  msgstr "Välj användarnamn"
1514  
1515  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:452
1516  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:626
1517  msgid "Choose an action:"
1518  msgstr "Välj åtgärd:"
1519  
1520  #: config/prefs.php.dist:302
1521  msgid "Choose how to display dates:"
1522  msgstr "Välj hur datum skall visas:"
1523  
1524  #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:22
1525  msgid "Choose list style type (for ordered lists)"
1526  msgstr "Välj liststil (för sorterade listor)"
1527  
1528  #: framework/NLS/NLS/tld.php:66 framework/NLS/NLS/countries.php:55
1529  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:66
1530  #: lib/Horde/NLS/countries.php:55 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
1531  msgid "Christmas Island"
1532  msgstr "Julön"
1533  
1534  #: framework/Net_SMS/SMS.php:294 framework/VFS/VFS.php:894 lib/VFS.php:914
1535  #: lib/Net/SMS.php:294
1536  #, php-format
1537  msgid "Class definition of %s not found."
1538  msgstr "Klassdefinition för %s saknas."
1539  
1540  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:14
1541  msgid "Clear"
1542  msgstr "Rensa"
1543  
1544  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:42
1545  msgid "Clear MSOffice tags"
1546  msgstr "Rensa MSOffice-taggar"
1547  
1548  #: admin/sqlshell.php:128
1549  msgid "Clear Query"
1550  msgstr "Rensa fråga"
1551  
1552  #: templates/admin/user/clear.inc:5
1553  #, php-format
1554  msgid "Clear out user: %s"
1555  msgstr "Rensa användare: %s"
1556  
1557  #: templates/admin/user/clear.inc:11
1558  msgid "Clear user"
1559  msgstr "Rensa anvädnare"
1560  
1561  #: templates/admin/user/list.inc:34
1562  msgid "Clear user data"
1563  msgstr "Rensa användardata"
1564  
1565  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:15
1566  msgid "Clearing Late"
1567  msgstr "Senare uppklarnande"
1568  
1569  #: templates/maintenance/notice_bottom.inc:6
1570  #: templates/maintenance/maintenance.html:60
1571  msgid "Click to Continue"
1572  msgstr "Klicka för att fortsätta"
1573  
1574  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:184
1575  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:184
1576  msgid "Clickatell via HTTP"
1577  msgstr "Clickatell via HTTP"
1578  
1579  #: services/keyboard.php:146 templates/shares/edit.inc:12
1580  msgid "Close Window"
1581  msgstr "Stäng fönster"
1582  
1583  #: lib/Block/metar.php:251
1584  msgid "Clouds"
1585  msgstr "Moln"
1586  
1587  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:16
1588  msgid "Clouds Early"
1589  msgstr "Tidiga moln"
1590  
1591  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:17
1592  msgid "Cloudy"
1593  msgstr "Molningt"
1594  
1595  #: framework/NLS/NLS/tld.php:52 framework/NLS/NLS/countries.php:56
1596  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:64 lib/Horde/NLS/tld.php:52
1597  #: lib/Horde/NLS/countries.php:56 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
1598  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1599  msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
1600  
1601  #: templates/portal/sidebar.inc:23
1602  msgid "Collapse Sidebar"
1603  msgstr "Komprimera sidofältet"
1604  
1605  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:28
1606  msgid "Collapsed borders"
1607  msgstr "Komprimerade ramar"
1608  
1609  #: framework/NLS/NLS/tld.php:62 framework/NLS/NLS/countries.php:57
1610  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:62
1611  #: lib/Horde/NLS/countries.php:57 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1612  msgid "Colombia"
1613  msgstr "Kolombia"
1614  
1615  #: lib/Block/color.php:18 lib/Block/color.php:29
1616  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:29
1617  msgid "Color"
1618  msgstr "Färg"
1619  
1620  #: framework/Block/Block/Collection.php:323
1621  #: framework/Block/Block/Collection.php:324
1622  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:475 lib/Horde/Block/Collection.php:331
1623  #: lib/Horde/Block/Collection.php:332 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:503
1624  #: services/images/colorpicker.php:14
1625  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:49
1626  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:50
1627  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:65
1628  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:66
1629  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:81
1630  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:82
1631  msgid "Color Picker"
1632  msgstr "Färghanterare"
1633  
1634  #: framework/Form/Form.php:2846 lib/Horde/Form.php:2832
1635  msgid "Colour selection"
1636  msgstr "Färgval"
1637  
1638  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:103
1639  msgid "Cols:"
1640  msgstr "Kolumner:"
1641  
1642  #: framework/Form/Form.php:1946 lib/Horde/Form.php:1950
1643  msgid "Column titles"
1644  msgstr "Kolumn rubriker"
1645  
1646  #: config/registry.php.dist:266
1647  msgid "Comics"
1648  msgstr "Lustigheter"
1649  
1650  #: admin/cmdshell.php:25
1651  msgid "Command"
1652  msgstr "Kommando"
1653  
1654  #: admin/cmdshell.php:20
1655  msgid "Command Shell"
1656  msgstr "Kommandofönster"
1657  
1658  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:402 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413
1659  msgid "Comment"
1660  msgstr "Kommentar"
1661  
1662  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:566 lib/Horde/Crypt/smime.php:567
1663  msgid "Common Name"
1664  msgstr "Namn"
1665  
1666  #: framework/NLS/NLS/tld.php:130 framework/NLS/NLS/countries.php:58
1667  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:130
1668  #: lib/Horde/NLS/countries.php:58 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
1669  msgid "Comoros"
1670  msgstr "Comoros"
1671  
1672  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:239
1673  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:239
1674  msgid "Company"
1675  msgstr "Företag"
1676  
1677  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:697
1678  msgid "Completed"
1679  msgstr "Slutförd"
1680  
1681  #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:81
1682  #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:87
1683  #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:97
1684  #: framework/Text_Filter/Filter/emails.php:101
1685  #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:82
1686  #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:88
1687  #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:98
1688  #: framework/Text/Text/Filter/emails.php:102
1689  #, php-format
1690  msgid "Compose Message (%s)"
1691  msgstr "Skriv meddelande (%s)"
1692  
1693  #: lib/Block/fortune.php:31
1694  msgid "Computers"
1695  msgstr "Datorer"
1696  
1697  #: lib/Block/weatherdotcom.php:286
1698  msgid "Condition"
1699  msgstr "Väder"
1700  
1701  #: lib/Block/metar.php:256
1702  msgid "Conditions"
1703  msgstr "Väder"
1704  
1705  #: admin/setup/diff.php:96
1706  msgid "Configuration Differences"
1707  msgstr "Konfigurationsskillnader"
1708  
1709  #: config/prefs.php.dist:146
1710  msgid "Configuration for syncing with PDAs, Smartphones and Outlook."
1711  msgstr ""
1712  "Inställningar för att synkronisera med handdatorer, smarta telefoner och "
1713  "Outlook"
1714  
1715  #: admin/setup/index.php:135
1716  msgid "Configuration is out of date."
1717  msgstr "Konfiguration behöver uppdateras."
1718  
1719  #: admin/setup/index.php:100
1720  #, php-format
1721  msgid "Configure %s"
1722  msgstr "Konfigurera %s"
1723  
1724  #: templates/admin/user/update.inc:51
1725  msgid "Confirm Password"
1726  msgstr "Bekräfta lösenord"
1727  
1728  #: framework/NLS/NLS/tld.php:55 framework/NLS/NLS/countries.php:59
1729  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:55
1730  #: lib/Horde/NLS/countries.php:59 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
1731  msgid "Congo"
1732  msgstr "Kongo"
1733  
1734  #: framework/NLS/NLS/tld.php:53 framework/NLS/NLS/countries.php:60
1735  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:65 lib/Horde/NLS/tld.php:53
1736  #: lib/Horde/NLS/countries.php:60 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65
1737  msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
1738  msgstr "Kongo"
1739  
1740  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:199
1741  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:310 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:197
1742  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:308
1743  msgid "Connection failed."
1744  msgstr "Förbindelse misslyckades."
1745  
1746  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:199
1747  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:310 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:197
1748  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:308
1749  msgid "Connection failed: "
1750  msgstr "Förbindelse misslyckades: "
1751  
1752  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:779 lib/Horde/Crypt/pgp.php:790
1753  msgid "Connection refused to the public keyserver."
1754  msgstr "Förbindelse med publik nyckelserver nekades."
1755  
1756  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:781 lib/Horde/Crypt/pgp.php:792
1757  #, php-format
1758  msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
1759  msgstr "Förbindelse med publik nyckelserver nekades: %s (%s)"
1760  
1761  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:845 lib/VFS/ftp.php:876
1762  msgid "Connection to FTP server failed."
1763  msgstr "Förbindelse med FTP-server misslyckades."
1764  
1765  #: config/hooks.php.dist:1067
1766  msgid "Contacts"
1767  msgstr "Kontakter"
1768  
1769  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:53 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:53
1770  msgid "Contacts were successfully added to your address book."
1771  msgstr "Kontakter lades till i din adressbok."
1772  
1773  #: lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:60
1774  msgid "Content type of compressed file: "
1775  msgstr "Innehållstyp för komprimerad fil: "
1776  
1777  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:56 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:60
1778  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:78 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:56
1779  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:63 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:75
1780  #, php-format
1781  msgid "Contents of \"%s\""
1782  msgstr "Innehåll i '%s'"
1783  
1784  #: services/resetpassword.php:29 services/changepassword.php:33
1785  msgid "Continue"
1786  msgstr "Fortsätt"
1787  
1788  #: framework/NLS/NLS/tld.php:58 framework/NLS/NLS/countries.php:61
1789  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:58
1790  #: lib/Horde/NLS/countries.php:61 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
1791  msgid "Cook Islands"
1792  msgstr "Cook Islands"
1793  
1794  #: lib/Block/fortune.php:32
1795  msgid "Cookie"
1796  msgstr "Cookie"
1797  
1798  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:21
1799  msgid "Copy"
1800  msgstr "Kopiera"
1801  
1802  #: framework/VFS/VFS/smb.php:468 lib/VFS/smb.php:472
1803  #, php-format
1804  msgid "Copy failed: %s"
1805  msgstr "Kopiering misslyckades: %s"
1806  
1807  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:36
1808  msgid "Copy selection"
1809  msgstr "Kopiera markering"
1810  
1811  #: config/themes/cornflower.php:6
1812  msgid "Cornflower"
1813  msgstr "Majsblomma"
1814  
1815  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:170
1816  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:195 lib/Net/SMS/win_http.php:170
1817  #: lib/Net/SMS/win_http.php:195
1818  msgid "Cost ID"
1819  msgstr "Kostnads-ID"
1820  
1821  #: framework/NLS/NLS/tld.php:63 framework/NLS/NLS/countries.php:62
1822  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:63
1823  #: lib/Horde/NLS/countries.php:62 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1824  msgid "Costa Rica"
1825  msgstr "Costa Rica"
1826  
1827  #: framework/NLS/NLS/tld.php:57 framework/NLS/NLS/countries.php:63
1828  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:57
1829  #: lib/Horde/NLS/countries.php:63 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
1830  msgid "Cote d'Ivoire"
1831  msgstr "Elfenbenskusten"
1832  
1833  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:956
1834  msgid "Could not PGP encrypt message."
1835  msgstr "Kan inte PGP-kryptera meddelande."
1836  
1837  #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:977
1838  msgid "Could not PGP encrypt message: "
1839  msgstr "Kan inte PGP-kryptera meddelande: "
1840  
1841  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1033
1842  msgid "Could not PGP sign message."
1843  msgstr "Kan inte PGP-signera meddelande."
1844  
1845  #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1055
1846  msgid "Could not PGP sign message: "
1847  msgstr "Kan inte PGP-signera meddelande: "
1848  
1849  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:393 lib/Horde/Crypt/smime.php:393
1850  msgid "Could not S/MIME encrypt message."
1851  msgstr "Kan inte S/MIME-kryptera meddelande."
1852  
1853  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:467 lib/Horde/Crypt/smime.php:467
1854  msgid "Could not S/MIME sign message."
1855  msgstr "Kan inte S/MIME-signera meddelande."
1856  
1857  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:184
1858  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:184
1859  #, php-format
1860  msgid "Could not add contact. %s"
1861  msgstr "Kan inte lägga till kontakt. %s"
1862  
1863  #: framework/Group/Group/ldap.php:96 framework/Auth/Auth/ldap.php:121
1864  #: lib/Horde/Group/ldap.php:96 lib/Horde/Auth/ldap.php:121
1865  #: lib/Block/account.php:457
1866  msgid "Could not bind to LDAP server."
1867  msgstr "Misslyckades att kontakta LDAP server."
1868  
1869  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:156
1870  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:173
1871  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:156 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:173
1872  #, php-format
1873  msgid "Could not check balance. %s"
1874  msgstr "Kan inte verifiera kontosaldo. %s"
1875  
1876  #: lib/Block/account.php:441
1877  msgid "Could not connect to LDAP server."
1878  msgstr "Kunde inte ansluta till LDAP-server."
1879  
1880  #: admin/setup/index.php:48
1881  #, php-format
1882  msgid "Could not connect to server \"%s\" using FTP: %s"
1883  msgstr "Kan inte kontakta server '%s' via FTP: %s"
1884  
1885  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:322
1886  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:322
1887  #, php-format
1888  msgid "Could not create distribution list. %s"
1889  msgstr "Kan inte skapa distributionslista. %s"
1890  
1891  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1105
1892  msgid "Could not decrypt PGP data."
1893  msgstr "Kan inte dekryptera PGP-data."
1894  
1895  #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1128
1896  msgid "Could not decrypt PGP data: "
1897  msgstr "Kan inte dekryptera PGP-data: "
1898  
1899  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:522 lib/Horde/Crypt/smime.php:523
1900  msgid "Could not decrypt S/MIME data."
1901  msgstr "Kan inte dekryptera S/MIME-data."
1902  
1903  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:246
1904  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:246
1905  #, php-format
1906  msgid "Could not delete contact. %s"
1907  msgstr "Kan inte radera kontakt. %s"
1908  
1909  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:356
1910  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:356
1911  #, php-format
1912  msgid "Could not delete distribution list. %s"
1913  msgstr "Kan inte radera distributionslista. %s"
1914  
1915  #: admin/setup/scripts.php:38
1916  #, php-format
1917  msgid "Could not delete setup upgrade script \"%s\"."
1918  msgstr "Kan inte radera uppgraderingsscript till: %s."
1919  
1920  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:381 framework/Crypt/Crypt/pgp.php:938
1921  #: lib/Horde/Crypt/smime.php:381 lib/Horde/Crypt/pgp.php:953
1922  msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
1923  msgstr "Kan inte bestämma mottagarens ePost-adress."
1924  
1925  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:283
1926  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:283
1927  msgid "Could not fetch complete address book."
1928  msgstr "Kan inte hämta komplett adressbok."
1929  
1930  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:493
1931  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:493
1932  msgid "Could not fetch complete distribution list."
1933  msgstr "Kan inte hämta komplett distributionslista."
1934  
1935  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:446
1936  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:446
1937  msgid "Could not fetch the complete list of distribution lists."
1938  msgstr "Kan inte hämta komplett lista över distributionslistor."
1939  
1940  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:68
1941  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy.php:84
1942  #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:68
1943  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:84
1944  #, php-format
1945  msgid "Could not load strategy \"%s\"."
1946  msgstr "Kan inte ladda strategi '%s'."
1947  
1948  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:69
1949  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy.php:85
1950  #, php-format
1951  msgid "Could not load strategy '%s'."
1952  msgstr "Kan inte ladda strategi '%s'."
1953  
1954  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:110
1955  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:30
1956  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:110
1957  #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:30
1958  #, php-format
1959  msgid "Could not mkdir \"%s\"."
1960  msgstr "Kan inte skapa mapp '%s'."
1961  
1962  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:111
1963  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:31
1964  #, php-format
1965  msgid "Could not mkdir '%s'."
1966  msgstr "Kan inte skapa mapp '%s'."
1967  
1968  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:708 lib/Horde/Crypt/pgp.php:719
1969  msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
1970  msgstr "Kan inte hämta publik nyckel från nyckelservern."
1971  
1972  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:139
1973  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:139
1974  #, php-format
1975  msgid "Could not open \"%s\" for writing."
1976  msgstr "Kan inte öppna '%s' för skriving."
1977  
1978  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:677
1979  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:345
1980  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:262 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:677
1981  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:345 lib/Net/SMS/win_http.php:262
1982  #, php-format
1983  msgid "Could not open %s."
1984  msgstr "Kan inte öppna %s."
1985  
1986  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:140
1987  #, php-format
1988  msgid "Could not open '%s' for writing."
1989  msgstr "Kan inte öppna '%s' för skriving."
1990  
1991  #: framework/Maintenance/Maintenance.php:418 lib/Horde/Maintenance.php:420
1992  #, php-format
1993  msgid "Could not open Maintenance_Task module %s"
1994  msgstr "Kan inte öppna Maintenance_Task modul %s"
1995  
1996  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:70
1997  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:70
1998  #, php-format
1999  msgid "Could not open directory \"%s\"."
2000  msgstr "Kan inte öppna mappen '%s'"
2001  
2002  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:71
2003  #, php-format
2004  msgid "Could not open directory '%s'."
2005  msgstr "Kan inte öppna mapp '%s'"
2006  
2007  #: framework/Group/Group/ldap.php:111 framework/Group/Group/ldap.php:144
2008  #: framework/Group/Group/ldap.php:237 framework/Group/Group/ldap.php:478
2009  #: framework/Group/Group/ldap.php:516 framework/Group/Group/ldap.php:612
2010  #: framework/Group/Group/ldap.php:656 framework/Group/Group/ldap.php:699
2011  #: lib/Horde/Group/ldap.php:111 lib/Horde/Group/ldap.php:144
2012  #: lib/Horde/Group/ldap.php:237 lib/Horde/Group/ldap.php:478
2013  #: lib/Horde/Group/ldap.php:516 lib/Horde/Group/ldap.php:612
2014  #: lib/Horde/Group/ldap.php:656 lib/Horde/Group/ldap.php:699
2015  msgid "Could not reach the LDAP server."
2016  msgstr "Kan inte kontakta LDAP server."
2017  
2018  #: framework/VFS/VFS/Object.php:238 lib/VFS/Object.php:240
2019  #, php-format
2020  msgid "Could not read %s."
2021  msgstr "Kan inte läsa %s."
2022  
2023  #: services/resetpassword.php:85
2024  msgid ""
2025  "Could not reset the password for the requested user. Some or all of the "
2026  "details are not correct. Try again or contact your administrator if you need "
2027  "further help."
2028  msgstr ""
2029  "Det gick inte att återställa lösenordet för den angivna användaren. Någon "
2030  "eller några av uppgifterna är inte korrekta. Försök igen eller kontakta "
2031  "administratören om du behöver hjälp."
2032  
2033  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:309
2034  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:340
2035  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:377
2036  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:383
2037  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:389 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:307
2038  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:338 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:375
2039  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:381 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:387
2040  msgid "Could not retrieve ACL"
2041  msgstr "Kan inte hämta ACL"
2042  
2043  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:274
2044  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:274
2045  #, php-format
2046  msgid "Could not retrieve address book. %s"
2047  msgstr "Kan inte hämta adressbok. %s"
2048  
2049  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:484
2050  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:484
2051  #, php-format
2052  msgid "Could not retrieve distribution list. %s"
2053  msgstr "Kan inte hämta distributionslista. %s"
2054  
2055  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:437
2056  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:437
2057  #, php-format
2058  msgid "Could not retrieve distribution lists. %s"
2059  msgstr "Kan inte hämta distributionslistor. %s"
2060  
2061  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:199
2062  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:219
2063  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:223 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:197
2064  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:217 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:221
2065  msgid "Could not retrieve server's capabilities"
2066  msgstr "Kan inte hämta dserverfunktioner"
2067  
2068  #: admin/setup/config.php:54
2069  msgid "Could not revert configuration."
2070  msgstr "Kan inte återställa konfigurationen."
2071  
2072  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:94
2073  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:94
2074  #, php-format
2075  msgid "Could not rmdir \"%s\"."
2076  msgstr "Kan inte radera mapp '%s'."
2077  
2078  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:95
2079  #, php-format
2080  msgid "Could not rmdir '%s'."
2081  msgstr "Kan inte radera mapp '%s'."
2082  
2083  #: admin/setup/scripts.php:73
2084  #, php-format
2085  msgid "Could not save %s configuration."
2086  msgstr "Kan inte spara konfiguration för %s."
2087  
2088  #: admin/setup/index.php:63 admin/setup/scripts.php:59
2089  msgid "Could not save a backup configuation."
2090  msgstr "Kan inte spara backup-konfiguration."
2091  
2092  #: admin/setup/index.php:61
2093  #, php-format
2094  msgid "Could not save a backup configuation: %s"
2095  msgstr "Kan inte spara en backup-konfiguration: %s."
2096  
2097  #: admin/setup/scripts.php:95
2098  #, php-format
2099  msgid "Could not save setup upgrade script to: \"%s\"."
2100  msgstr "Kan inte spara uppgraderingsscript till: %s."
2101  
2102  #: admin/setup/config.php:64
2103  #, php-format
2104  msgid "Could not save the backup configuration file %s."
2105  msgstr "Kan inte spara backup-konfiguration %s."
2106  
2107  #: admin/setup/config.php:77
2108  #, php-format
2109  msgid ""
2110  "Could not save the configuration file %s. You can either use one of the "
2111  "options to save the code back on %s or copy manually the code below to %s."
2112  msgstr ""
2113  "Kan inte spara konfigurationsfilen %s. Du kan antingen använda en av "
2114  "alternativen att spara koden till %s eller kopiera koden nedan till %s."
2115  
2116  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:143 lib/Horde/Auth/ldap.php:143
2117  msgid "Could not search the LDAP server."
2118  msgstr "Kan inte söka i LDAP-katalogen."
2119  
2120  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:86
2121  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:86
2122  #, php-format
2123  msgid "Could not unlink \"%s\"."
2124  msgstr "Kan inte radera '%s'."
2125  
2126  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:87
2127  #, php-format
2128  msgid "Could not unlink '%s'."
2129  msgstr "Kan inte radera '%s'."
2130  
2131  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:219
2132  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:219
2133  #, php-format
2134  msgid "Could not update contact. %s"
2135  msgstr "Kan inte uppdatera kontakt. %s"
2136  
2137  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:396
2138  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:396
2139  #, php-format
2140  msgid "Could not update distribution list. %s"
2141  msgstr "Kan inte uppdatera distributionslista. %s"
2142  
2143  #: admin/setup/index.php:70
2144  #, php-format
2145  msgid "Could not write configuration for \"%s\": %s"
2146  msgstr "Kan inta spara konfiguration för '%s': %s"
2147  
2148  #: config/prefs.php.dist:370
2149  msgid "Couldn't find the Mozilla Sidebar. Make sure the sidebar is open."
2150  msgstr "Kan inte hitta Mozillas sidofält. Verifiera att sidofältet är öppet."
2151  
2152  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:154 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:154
2153  #, php-format
2154  msgid ""
2155  "Couldn't give user \"%s\" the following rights for the folder \"%s\": %s"
2156  msgstr "Kan inte ge användaren '%s' angivna rättigheter till mappen '%s': %s"
2157  
2158  #: framework/Form/Form.php:1419 lib/Horde/Form.php:1423
2159  msgid "Counted text"
2160  msgstr "Räknad text"
2161  
2162  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:569 lib/Horde/Crypt/smime.php:570
2163  msgid "Country"
2164  msgstr "Land"
2165  
2166  #: config/registry.php.dist:275
2167  msgid "Courses"
2168  msgstr "Kurser"
2169  
2170  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:21 templates/rpcsum/rpcsum.inc:96
2171  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:100
2172  msgid "Create"
2173  msgstr "Skapa"
2174  
2175  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:68
2176  msgid "Create a link"
2177  msgstr "Skapa länk"
2178  
2179  #: templates/prefs/identityselect.inc:94
2180  msgid "Create a new one"
2181  msgstr "Skapa ny"
2182  
2183  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:92 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:52
2184  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:92
2185  msgid "Create sub folders"
2186  msgstr "Skapa undermapp"
2187  
2188  #: framework/Perms/Perms/UI.php:240 lib/Horde/Perms/UI.php:240
2189  msgid "Creator Permissions"
2190  msgstr "Behörigheter för ägara"
2191  
2192  #: framework/Form/Form.php:3230 lib/Horde/Form.php:3216
2193  msgid "Credit card number"
2194  msgstr "Kreditkortsnummer"
2195  
2196  #: framework/NLS/NLS/tld.php:109 framework/NLS/NLS/countries.php:64
2197  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:109
2198  #: lib/Horde/NLS/countries.php:64 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
2199  msgid "Croatia"
2200  msgstr "Kroatien"
2201  
2202  #: framework/NLS/NLS/tld.php:64 framework/NLS/NLS/countries.php:65
2203  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:64
2204  #: lib/Horde/NLS/countries.php:65 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
2205  msgid "Cuba"
2206  msgstr "Kuba"
2207  
2208  #: lib/Block/moon.php:26
2209  msgid "Current 4 Phases"
2210  msgstr "Aktuella 4 faser"
2211  
2212  #: admin/sessions.php:50
2213  msgid "Current Sessions"
2214  msgstr "Aktuell session"
2215  
2216  #: lib/Block/time.php:3 lib/Block/time.php:30
2217  msgid "Current Time"
2218  msgstr "Aktuell tid"
2219  
2220  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:54
2221  msgid "Current URL is"
2222  msgstr "Aktuell URL är"
2223  
2224  #: admin/sessions.php:35
2225  msgid "Current Users"
2226  msgstr "Aktiva användare"
2227  
2228  #: lib/Block/metar.php:25
2229  msgid "Current Weather"
2230  msgstr "Aktuellt väder"
2231  
2232  #: lib/Block/weatherdotcom.php:264
2233  msgid "Current condition: "
2234  msgstr "Aktuella villkor: "
2235  
2236  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:32
2237  msgid "Current style"
2238  msgstr "Aktuell stil"
2239  
2240  #: config/prefs.php.dist:111
2241  #, php-format
2242  msgid "Customize tasks to run upon logon to %s."
2243  msgstr "Skräddarsy aktiviteter som körs vid inlogning till %s."
2244  
2245  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:20
2246  msgid "Cut"
2247  msgstr "Klipp ut"
2248  
2249  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:35
2250  msgid "Cut selection"
2251  msgstr "Klipp urval"
2252  
2253  #: framework/NLS/NLS/tld.php:67 framework/NLS/NLS/countries.php:66
2254  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:67
2255  #: lib/Horde/NLS/countries.php:66 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
2256  msgid "Cyprus"
2257  msgstr "Cypern"
2258  
2259  #: config/nls.php.dist:185
2260  msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2261  msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
2262  
2263  #: config/nls.php.dist:186
2264  msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2265  msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
2266  
2267  #: config/nls.php.dist:187
2268  msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
2269  msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (KOI8-U)"
2270  
2271  #: framework/NLS/NLS/tld.php:68 framework/NLS/NLS/countries.php:67
2272  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:68
2273  #: lib/Horde/NLS/countries.php:67 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
2274  msgid "Czech Republic"
2275  msgstr "Tjeckien"
2276  
2277  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:426
2278  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:452 templates/data/date.inc:47
2279  #: templates/data/date.inc:48 templates/data/date.inc:49
2280  #: templates/data/date.inc:50
2281  msgid "DD"
2282  msgstr "DD"
2283  
2284  #: framework/Form/Form.php:3280 lib/Horde/Form.php:3276
2285  msgid ""
2286  "DSN (see http://pear.php.net/manual/en/package.database.db.intro-dsn.php)"
2287  msgstr ""
2288  
2289  #: framework/Maintenance/Maintenance.php:59 lib/Horde/Maintenance.php:59
2290  msgid "Daily"
2291  msgstr "Daglig"
2292  
2293  #: admin/datatree.php:65
2294  msgid "DataTree Browser"
2295  msgstr "DataTree bläddrare"
2296  
2297  #: framework/Form/Form.php:3278 lib/Horde/Form.php:3274
2298  msgid "Database Lookup"
2299  msgstr "Databasuppslag"
2300  
2301  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:72 framework/Form/Form.php:2399
2302  #: lib/Horde/Form.php:2402 lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:72
2303  msgid "Date"
2304  msgstr "Datum"
2305  
2306  #: templates/admin/user/approve.inc:13
2307  msgid "Date Received"
2308  msgstr "Datum mottaget"
2309  
2310  #: framework/Form/Form.php:2807 lib/Horde/Form.php:2793
2311  msgid "Date selection"
2312  msgstr "Datumval"
2313  
2314  #: lib/Block/weatherdotcom.php:281 lib/Block/weatherdotcom.php:311
2315  msgid "Day"
2316  msgstr "Dag"
2317  
2318  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:36
2319  msgid "De_lete Column"
2320  msgstr "_Radera kolumn"
2321  
2322  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:388
2323  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:425
2324  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:413 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:451
2325  #: templates/javascript/open_calendar.js:76
2326  msgid "December"
2327  msgstr "december"
2328  
2329  #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:16
2330  msgid "Decimal numbers"
2331  msgstr "Decimaler"
2332  
2333  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:685
2334  msgid "Declined"
2335  msgstr "Avböjt"
2336  
2337  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:20
2338  msgid "Decrease Indent"
2339  msgstr "Minska indrag"
2340  
2341  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:187 lib/prefs.php:117
2342  #: lib/Horde/Prefs/UI.php:187
2343  msgid "Default"
2344  msgstr "Förvalt"
2345  
2346  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:45
2347  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:77
2348  msgid "Default Color"
2349  msgstr "Förvald färg"
2350  
2351  #: framework/Identity/Identity.php:91 lib/Horde/Identity.php:96
2352  msgid "Default Identity"
2353  msgstr "Förvald identitet"
2354  
2355  #: lib/Block/account.php:67
2356  msgid "Default Shell"
2357  msgstr "Förvalt skal"
2358  
2359  #: lib/Block/fortune.php:33
2360  msgid "Definitions"
2361  msgstr "Definitioner"
2362  
2363  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:643
2364  msgid "Delegate position"
2365  msgstr "Delegera position"
2366  
2367  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:693
2368  msgid "Delegated"
2369  msgstr "Delegerad"
2370  
2371  #: admin/groups.php:71 framework/Perms/Perms.php:326
2372  #: framework/Perms/Perms/UI.php:422 framework/Perms/Perms/UI.php:439
2373  #: framework/Links/Links.php:263
2374  #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:258 lib/Horde/Perms.php:326
2375  #: lib/Horde/Perms/UI.php:422 lib/Horde/Perms/UI.php:439
2376  #: templates/shares/edit.inc:36 templates/shares/edit.inc:70
2377  #: templates/shares/edit.inc:93 templates/shares/edit.inc:116
2378  #: templates/shares/edit.inc:139 templates/shares/edit.inc:182
2379  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:73 templates/rpcsum/rpcsum.inc:98
2380  #: templates/admin/groups/delete.inc:10 templates/admin/user/list.inc:31
2381  msgid "Delete"
2382  msgstr "Radera"
2383  
2384  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:32
2385  msgid "Delete Cell"
2386  msgstr "Radera cell"
2387  
2388  #: admin/groups.php:199 admin/groups.php:227
2389  msgid "Delete Group"
2390  msgstr "Radera grupp"
2391  
2392  #: services/portal/syncml.php:249
2393  msgid "Delete Log"
2394  msgstr "Radera logg"
2395  
2396  #: framework/Perms/Perms/UI.php:77 framework/Perms/Perms/UI.php:101
2397  #: lib/Horde/Perms/UI.php:77 lib/Horde/Perms/UI.php:101
2398  msgid "Delete Permission"
2399  msgstr "Radera behörighet"
2400  
2401  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:93 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:93
2402  msgid "Delete and purge messages"
2403  msgstr "Radera och rensa meddelanden"
2404  
2405  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:57
2406  msgid "Delete cell"
2407  msgstr "Radera cell"
2408  
2409  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:63
2410  msgid "Delete column"
2411  msgstr "Radera kolumn"
2412  
2413  #: admin/templates.php:148
2414  msgid "Delete existing alternate template"
2415  msgstr "Radera befintlig alternativmall"
2416  
2417  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:54
2418  msgid "Delete messages"
2419  msgstr "Raderade meddelanden"
2420  
2421  #: framework/Perms/Perms/UI.php:421 lib/Horde/Perms/UI.php:421
2422  #, php-format
2423  msgid "Delete permissions for \"%s\""
2424  msgstr "Radera behörighet för '%s'"
2425  
2426  #: framework/Perms/Perms/UI.php:424 lib/Horde/Perms/UI.php:424
2427  #, php-format
2428  msgid "Delete permissions for \"%s\" and any sub-permissions?"
2429  msgstr "Radera behörighet för '%s' och underbehörigheter?"
2430  
2431  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:67
2432  msgid "Delete row"
2433  msgstr "Radera rad"
2434  
2435  #: templates/prefs/deleteidentity.inc:15
2436  msgid "Delete selected identity"
2437  msgstr "Radera vald identitet"
2438  
2439  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:53
2440  msgid "Delete sub folders"
2441  msgstr "Radera undermappar"
2442  
2443  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:67
2444  msgid "Delete the current column"
2445  msgstr "Radera aktuell kolumn"
2446  
2447  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:63
2448  msgid "Delete the current row"
2449  msgstr "Radera aktuell rad"
2450  
2451  #: framework/Links/Links.php:263
2452  #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:258
2453  msgid "Delete this link"
2454  msgstr "Radera den här länken"
2455  
2456  #: admin/setup/scripts.php:36
2457  #, php-format
2458  msgid "Deleted setup upgrade script \"%s\"."
2459  msgstr "Raderade uppgraderingsscriptet '%s'."
2460  
2461  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:563
2462  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:595
2463  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:221
2464  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:253
2465  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:563 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:595
2466  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:221 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:253
2467  msgid "Delivery time"
2468  msgstr "Leveranstid"
2469  
2470  #: framework/NLS/NLS/tld.php:71 framework/NLS/NLS/countries.php:68
2471  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:71
2472  #: lib/Horde/NLS/countries.php:68 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
2473  msgid "Denmark"
2474  msgstr "Danmark"
2475  
2476  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:642
2477  msgid "Deny request"
2478  msgstr "Avslå begäran"
2479  
2480  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:471
2481  msgid "Deny request for free/busy information"
2482  msgstr "Avslå begäran om ledig/upptagen-information"
2483  
2484  #: templates/problem/problem.inc:29
2485  msgid "Describe the Problem"
2486  msgstr "Beskriv problemet"
2487  
2488  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:565 framework/Form/Form.php:938
2489  #: lib/Horde/Form.php:942 templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:30
2490  msgid "Description"
2491  msgstr "Beskrivning"
2492  
2493  #: framework/Horde/Horde.php:195 lib/Horde.php:197
2494  msgid "Details (also in Horde's logfile):"
2495  msgstr "Detaljer (också i Hordes loggfil):"
2496  
2497  #: framework/Horde/Horde.php:199 lib/Horde.php:201
2498  msgid "Details have been logged for the administrator."
2499  msgstr "Detaljer har loggats för systemadministratören."
2500  
2501  #: config/registry.php.dist:221
2502  msgid "Development"
2503  msgstr "Utveckling"
2504  
2505  #: lib/Block/metar.php:224
2506  msgid "Dew Point"
2507  msgstr "Daggpunkt"
2508  
2509  #: lib/Block/metar.php:301
2510  msgid "Dew Point for last hour: "
2511  msgstr "Daggpunkt för senaste timmen: "
2512  
2513  #: lib/Block/weatherdotcom.php:216
2514  msgid "Dew point: "
2515  msgstr "Daggpunkt: "
2516  
2517  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:38
2518  msgid "Direction left to right"
2519  msgstr "Riktning vänster till höger"
2520  
2521  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:39
2522  msgid "Direction right to left"
2523  msgstr "Riktning höger till vänster"
2524  
2525  #: lib/Block/google.php:39
2526  msgid "Directory"
2527  msgstr "Katalog"
2528  
2529  #: config/prefs.php.dist:270
2530  msgid "Display 24-hour times?"
2531  msgstr "Visa 24-timmars klocka?"
2532  
2533  #: config/prefs.php.dist:100
2534  msgid "Display Options"
2535  msgstr "Visningsinställningar"
2536  
2537  #: lib/Block/weatherdotcom.php:89
2538  msgid "Display detailed forecast"
2539  msgstr "Visa detaljerad förutsägelse"
2540  
2541  #: lib/Block/metar.php:92
2542  msgid "Display forecast (TAF)"
2543  msgstr "Visa förutsägelse (TAF)"
2544  
2545  #: framework/Form/Form.php:2817 lib/Horde/Form.php:2803
2546  msgid "Display format"
2547  msgstr "Visningsformat"
2548  
2549  #: framework/MIME/MIME/MDN.php:190 lib/Horde/MIME/MDN.php:191
2550  msgid "Disposition Notification"
2551  msgstr ""
2552  
2553  #: lib/Block/divider.php:4 lib/Block/divider.php:45
2554  msgid "Divider"
2555  msgstr "Avskiljare"
2556  
2557  #: framework/NLS/NLS/tld.php:70 framework/NLS/NLS/countries.php:69
2558  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:70
2559  #: lib/Horde/NLS/countries.php:69 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
2560  msgid "Djibouti"
2561  msgstr "Djibouti"
2562  
2563  #: framework/Perms/Perms/UI.php:422 lib/Horde/Perms/UI.php:422
2564  msgid "Do not delete"
2565  msgstr "Radera inte"
2566  
2567  #: services/maintenance.php:25
2568  msgid "Do not directly access maintenance.php"
2569  msgstr "Använd inte maintenance.php direkt"
2570  
2571  #: templates/data/tsvinfo.inc:12 templates/data/csvinfo.inc:12
2572  msgid "Does the first row contain the field names? If yes, check this box:"
2573  msgstr "Innehåller första raden fältnamnen? Om 'ja', markera här:"
2574  
2575  #: framework/NLS/NLS/tld.php:72 framework/NLS/NLS/countries.php:70
2576  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:72
2577  #: lib/Horde/NLS/countries.php:70 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
2578  msgid "Dominica"
2579  msgstr ""
2580  
2581  #: framework/NLS/NLS/tld.php:73 framework/NLS/NLS/countries.php:71
2582  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:73
2583  #: lib/Horde/NLS/countries.php:71 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2584  msgid "Dominican Republic"
2585  msgstr "Dominikanska republiken"
2586  
2587  #: templates/login/login.inc:96
2588  msgid "Don't have an account? Sign up."
2589  msgstr "Har du inget konto? Registrera dig."
2590  
2591  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:843 lib/Horde/MIME/Contents.php:852
2592  msgid "Download"
2593  msgstr "Hämta"
2594  
2595  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:843 lib/Horde/MIME/Contents.php:852
2596  #, php-format
2597  msgid "Download %s"
2598  msgstr "Hämta %s"
2599  
2600  #: admin/setup/index.php:162
2601  msgid "Download generated configuration as PHP script."
2602  msgstr "Hämta genererad konfiguration som PHP-skript."
2603  
2604  #: framework/Form/Form.php:2107 lib/Horde/Form.php:2111
2605  msgid "Drop down list"
2606  msgstr "Dropplista"
2607  
2608  #: lib/Block/fortune.php:34
2609  msgid "Drugs"
2610  msgstr "Droger"
2611  
2612  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:402 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413
2613  msgid "E-Mail"
2614  msgstr "E-post"
2615  
2616  #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:92 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:92
2617  msgid "EMail-to-SMS gateway driver, for carriers which provide this service."
2618  msgstr ""
2619  "Drivrutin för E-post till SMS-brygga; för operatörer som tillhandahåller "
2620  "denna tjänst."
2621  
2622  #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:34
2623  #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:34
2624  msgid "ERR"
2625  msgstr "FEL"
2626  
2627  #: framework/NLS/NLS/tld.php:75 framework/NLS/NLS/countries.php:72
2628  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:75
2629  #: lib/Horde/NLS/countries.php:72 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2630  msgid "Ecuador"
2631  msgstr "Ekuador"
2632  
2633  #: framework/Perms/Perms.php:325 lib/Horde/Perms.php:325
2634  #: templates/shares/edit.inc:35 templates/shares/edit.inc:69
2635  #: templates/shares/edit.inc:92 templates/shares/edit.inc:115
2636  #: templates/shares/edit.inc:138 templates/shares/edit.inc:181
2637  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:72
2638  msgid "Edit"
2639  msgstr "Ändra"
2640  
2641  #: framework/Block/Block/UI.php:50 lib/Horde/Block/UI.php:50
2642  msgid "Edit Block"
2643  msgstr "Ändra block"
2644  
2645  #: admin/groups.php:198 admin/groups.php:226
2646  msgid "Edit Group"
2647  msgstr "Ändra grupp"
2648  
2649  #: framework/Perms/Perms/UI.php:76 framework/Perms/Perms/UI.php:100
2650  #: lib/Horde/Perms/UI.php:76 lib/Horde/Perms/UI.php:100
2651  msgid "Edit Permission"
2652  msgstr "Ändra behörighet"
2653  
2654  #: services/shares/edit.php:237
2655  msgid "Edit Permissions"
2656  msgstr "Ändra behörigheter"
2657  
2658  #: services/shares/edit.php:239
2659  #, php-format
2660  msgid "Edit Permissions for %s"
2661  msgstr "Ändra behörigheter för %s"
2662  
2663  #: templates/prefs/app.inc:5
2664  msgid "Edit options for:"
2665  msgstr "Ändra inställningar för:"
2666  
2667  #: framework/Perms/Perms/UI.php:367 lib/Horde/Perms/UI.php:367
2668  #, php-format
2669  msgid "Edit permissions for \"%s\""
2670  msgstr "Ändra behörigheter för '%s'"
2671  
2672  #: templates/shares/edit.inc:14
2673  #, php-format
2674  msgid "Edit permissions for %s"
2675  msgstr "Ändra behörigheter för '%s'"
2676  
2677  #: lib/Block/fortune.php:35
2678  msgid "Education"
2679  msgstr "Utbildning"
2680  
2681  #: framework/NLS/NLS/tld.php:77 framework/NLS/NLS/countries.php:73
2682  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:77
2683  #: lib/Horde/NLS/countries.php:73 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2684  msgid "Egypt"
2685  msgstr "Egypten"
2686  
2687  #: framework/NLS/NLS/tld.php:217 framework/NLS/NLS/countries.php:74
2688  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:217
2689  #: lib/Horde/NLS/countries.php:74 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
2690  msgid "El Salvador"
2691  msgstr "El Salvador"
2692  
2693  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:43
2694  msgid "Element..."
2695  msgstr "Element..."
2696  
2697  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:109
2698  msgid "Em"
2699  msgstr "Em"
2700  
2701  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:224 framework/Form/Form.php:1869
2702  #: lib/Horde/Form.php:1873 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:224
2703  msgid "Email"
2704  msgstr "E-post"
2705  
2706  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:565 lib/Horde/Crypt/smime.php:566
2707  #: templates/admin/groups/edit.inc:10 templates/admin/user/update.inc:68
2708  msgid "Email Address"
2709  msgstr "E-postadress"
2710  
2711  #: framework/Form/Form.php:1963 lib/Horde/Form.php:1967
2712  msgid "Email addresses must match."
2713  msgstr "E-postadresser måste stämma överrens."
2714  
2715  #: framework/Form/Form.php:1989 lib/Horde/Form.php:1993
2716  msgid "Email with confirmation"
2717  msgstr "E-postmeddelande med bekräftelse"
2718  
2719  #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:91 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:91
2720  msgid "Email-to-SMS Gateway"
2721  msgstr "E-post till SMS-brygga"
2722  
2723  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:281
2724  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:299
2725  msgid "Emoticons"
2726  msgstr "Känsloikoner"
2727  
2728  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:302
2729  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:302
2730  msgid "Empty message."
2731  msgstr "Tomt meddelande."
2732  
2733  #: framework/Group/Group/ldap.php:243 framework/Group/Group/ldap.php:484
2734  #: framework/Group/Group/ldap.php:662 framework/Group/Group/ldap.php:705
2735  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:150 lib/Horde/Group/ldap.php:243
2736  #: lib/Horde/Group/ldap.php:484 lib/Horde/Group/ldap.php:662
2737  #: lib/Horde/Group/ldap.php:705 lib/Horde/Auth/ldap.php:150
2738  msgid "Empty result."
2739  msgstr "Tomt resultat."
2740  
2741  #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:113 lib/Horde/SQL/Keywords.php:113
2742  msgid "Empty search terms"
2743  msgstr "Tomt sökkriteria"
2744  
2745  #: config/prefs.php.dist:547
2746  msgid "Enable insertion of images from Photo Galleries in text?"
2747  msgstr ""
2748  
2749  #: config/prefs.php.dist:522
2750  msgid "Enable right click context menu?"
2751  msgstr ""
2752  
2753  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:448
2754  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:553
2755  msgid "End"
2756  msgstr "Slut"
2757  
2758  #: framework/Form/Form.php:2598 framework/Form/Form.php:2811
2759  #: lib/Horde/Form.php:2592 lib/Horde/Form.php:2797
2760  msgid "End year"
2761  msgstr "Slut år"
2762  
2763  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:29
2764  msgid "Enlarge Editor"
2765  msgstr "Förstora editor"
2766  
2767  #: config/prefs.php.dist:224
2768  msgid ""
2769  "Enter a security question which you will be asked if you need to reset your "
2770  "password, e.g. 'what is the name of your pet?':"
2771  msgstr ""
2772  
2773  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:119
2774  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:22
2775  msgid "Enter the image URL here"
2776  msgstr "Ange sökväg (URL) till bilden här"
2777  
2778  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:863
2779  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:892
2780  msgid "Enter the letters below:"
2781  msgstr "SKriv bokstäverna nedan:"
2782  
2783  #: framework/NLS/NLS/tld.php:99 framework/NLS/NLS/countries.php:75
2784  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:99
2785  #: lib/Horde/NLS/countries.php:75 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
2786  msgid "Equatorial Guinea"
2787  msgstr ""
2788  
2789  #: framework/NLS/NLS/tld.php:79 framework/NLS/NLS/countries.php:76
2790  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:79
2791  #: lib/Horde/NLS/countries.php:76 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
2792  msgid "Eritrea"
2793  msgstr ""
2794  
2795  #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:27
2796  #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:27
2797  #: lib/Horde/Block/Layout/View.php:94 lib/Block/weatherdotcom.php:48
2798  #: lib/Block/metar.php:36
2799  msgid "Error"
2800  msgstr "Fel"
2801  
2802  #: framework/Template/Template.php:463 lib/Horde/Template.php:463
2803  #, php-format
2804  msgid "Error creating block: %s"
2805  msgstr "Fel vid skapande av block: %s"
2806  
2807  #: services/portal/syncml.php:72
2808  #, php-format
2809  msgid "Error deleting sync anchor: %s"
2810  msgstr "Fel vid radering av synkroniseringsmärke: %s"
2811  
2812  #: services/portal/syncml.php:83
2813  #, php-format
2814  msgid "Error deleting sync log: %s"
2815  msgstr "Fel vid radering av synkroniseringslogg: %s"
2816  
2817  #: framework/Template/Template.php:468 lib/Horde/Template.php:468
2818  #, php-format
2819  msgid "Error getting content: %s"
2820  msgstr "Fel när innehål hämtades: %s"
2821  
2822  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:195
2823  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:278
2824  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:347
2825  #, php-format
2826  msgid "Error sending reply: %s."
2827  msgstr "Fel under sändning av svarsmeddelande: %s"
2828  
2829  #: services/changepassword.php:76
2830  #, php-format
2831  msgid "Error updating password: %s"
2832  msgstr "Fel vid uppdatering av lösenord: %s"
2833  
2834  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:305
2835  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:305
2836  msgid "Error with email message."
2837  msgstr ""
2838  
2839  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:142
2840  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:142
2841  #, php-format
2842  msgid "Error writing \"%s\"."
2843  msgstr "Fel vid skrivning '%s'."
2844  
2845  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:143
2846  #, php-format
2847  msgid "Error writing '%s'."
2848  msgstr "Fel vid skrivning av '%s'."
2849  
2850  #: framework/NLS/NLS/tld.php:76 framework/NLS/NLS/countries.php:77
2851  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:76
2852  #: lib/Horde/NLS/countries.php:77 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2853  msgid "Estonia"
2854  msgstr "Estland"
2855  
2856  #: framework/NLS/NLS/tld.php:81 framework/NLS/NLS/countries.php:78
2857  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:81
2858  #: lib/Horde/NLS/countries.php:78 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
2859  msgid "Ethiopia"
2860  msgstr "Etiopien"
2861  
2862  #: lib/Block/fortune.php:36
2863  msgid "Ethnic"
2864  msgstr "Etnisk"
2865  
2866  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:55 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:55
2867  msgid "Europe"
2868  msgstr "Europa"
2869  
2870  #: config/prefs.php.dist:343
2871  msgid "Every 15 minutes"
2872  msgstr "Var 15:e minut"
2873  
2874  #: config/prefs.php.dist:393
2875  msgid "Every 2 minutes"
2876  msgstr "Varannan minut"
2877  
2878  #: config/prefs.php.dist:340 config/prefs.php.dist:391
2879  msgid "Every 30 seconds"
2880  msgstr "Var 30:e sekund"
2881  
2882  #: config/prefs.php.dist:342 config/prefs.php.dist:394
2883  msgid "Every 5 minutes"
2884  msgstr "Var 5:e minut"
2885  
2886  #: framework/Maintenance/Maintenance.php:60 lib/Horde/Maintenance.php:60
2887  msgid "Every Login"
2888  msgstr "Varje inloggning"
2889  
2890  #: config/prefs.php.dist:344
2891  msgid "Every half hour"
2892  msgstr "Varje halvtimme"
2893  
2894  #: config/prefs.php.dist:341 config/prefs.php.dist:392
2895  msgid "Every minute"
2896  msgstr "Varje minut"
2897  
2898  #: templates/data/datemap.inc:24
2899  msgid "Example values:"
2900  msgstr "Exempel på värden:"
2901  
2902  #: admin/phpshell.php:81 admin/cmdshell.php:50 admin/sqlshell.php:127
2903  msgid "Execute"
2904  msgstr "Kör"
2905  
2906  #: framework/Block/Block/Layout.php:475 lib/Horde/Block/Layout.php:475
2907  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:614
2908  msgid "Expand"
2909  msgstr "Expandera"
2910  
2911  #: templates/portal/sidebar.inc:32
2912  msgid "Expand Sidebar"
2913  msgstr "Expandera sidofält"
2914  
2915  #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:168 lib/Horde/SQL/Keywords.php:168
2916  msgid "Expected ')'"
2917  msgstr "Förväntade ')'"
2918  
2919  #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:175 lib/Horde/SQL/Keywords.php:175
2920  msgid "Expected bare word or quoted search term"
2921  msgstr "Förväntade enskilt ord eller citerat sökbegrepp"
2922  
2923  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:401 lib/Horde/Crypt/pgp.php:412
2924  msgid "Expiration Date"
2925  msgstr "Förfallodatum"
2926  
2927  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:676 lib/Horde/Crypt/smime.php:677
2928  msgid "Exponent"
2929  msgstr "Exponent"
2930  
2931  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:31
2932  msgid "FG Color"
2933  msgstr "Förgrundsfärg"
2934  
2935  #: admin/setup/index.php:177
2936  msgid "FTP upload of setup"
2937  msgstr "Ladda upp konfiguration via FTP."
2938  
2939  #: framework/Prefs/Prefs/sql.php:216 lib/Horde/Prefs/sql.php:225
2940  msgid "Failed retrieving preferences."
2941  msgstr "Misslyckades att hämta inställningar."
2942  
2943  #: framework/Group/Group/ldap.php:75 framework/Auth/Auth/ldap.php:98
2944  #: lib/Horde/Group/ldap.php:75 lib/Horde/Auth/ldap.php:98
2945  msgid "Failed to connect to LDAP server."
2946  msgstr "Misslyckades att kontakta LDAP server."
2947  
2948  #: framework/Auth/Auth/smb.php:98 lib/Horde/Auth/smb.php:98
2949  msgid "Failed to connect to SMB server."
2950  msgstr "Misslyckades att kontakta SMB server."
2951  
2952  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:686 lib/VFS/ftp.php:717
2953  #, php-format
2954  msgid "Failed to copy from \"%s\"."
2955  msgstr "Misslyckades att kopiera från '%s'."
2956  
2957  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:691 lib/VFS/ftp.php:722
2958  #, php-format
2959  msgid "Failed to copy to \"%s\"."
2960  msgstr "Misslyckades att kopiera till '%s'."
2961  
2962  #: framework/Auth/Auth/sasl.php:87 lib/Horde/Auth/sasl.php:87
2963  msgid "Failed to create new SASL connection."
2964  msgstr "Misslyckades att skapa ny SASL-förbindelse."
2965  
2966  #: framework/VFS/VFS/smb.php:497 framework/VFS/VFS/ftp.php:724
2967  #: lib/VFS/smb.php:501 lib/VFS/ftp.php:755
2968  #, php-format
2969  msgid "Failed to move to \"%s\"."
2970  msgstr "Misslyckades att flytta till '%s'."
2971  
2972  #: framework/VFS/VFS/smb.php:461 lib/VFS/smb.php:465
2973  #, php-format
2974  msgid "Failed to retrieve: %s"
2975  msgstr "Misslyckades att hämta: %s"
2976  
2977  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:18
2978  msgid "Fair"
2979  msgstr "Bra"
2980  
2981  #: framework/NLS/NLS/tld.php:84 framework/NLS/NLS/countries.php:79
2982  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:84
2983  #: lib/Horde/NLS/countries.php:79 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
2984  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2985  msgstr "Falklandsöarna"
2986  
2987  #: framework/NLS/NLS/tld.php:86 framework/NLS/NLS/countries.php:80
2988  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:86
2989  #: lib/Horde/NLS/countries.php:80 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
2990  msgid "Faroe Islands"
2991  msgstr "Färöarna"
2992  
2993  #: framework/CLI/CLI.php:238 lib/Horde/CLI.php:238
2994  msgid "Fatal Error:"
2995  msgstr "Fatalt fel:"
2996  
2997  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:187
2998  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:187
2999  msgid "Fax"
3000  msgstr "Fax"
3001  
3002  #: config/registry.php.dist:351
3003  msgid "Faxes"
3004  msgstr "Faxar"
3005  
3006  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:378
3007  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:415
3008  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:403 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:441
3009  #: templates/javascript/open_calendar.js:66
3010  msgid "February"
3011  msgstr "februari"
3012  
3013  #: lib/Block/metar.php:227
3014  msgid "Feels Like"
3015  msgstr "Känns som"
3016  
3017  #: lib/Block/weatherdotcom.php:220
3018  msgid "Feels like: "
3019  msgstr "Känns som: "
3020  
3021  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:19
3022  msgid "Few Showers"
3023  msgstr "Fåtaliga skurar"
3024  
3025  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:20
3026  msgid "Few Snow Showers"
3027  msgstr "Fåtaliga snöskurar"
3028  
3029  #: framework/Form/Form.php:1944 lib/Horde/Form.php:1948
3030  msgid "Field matrix"
3031  msgstr "Fältmatris"
3032  
3033  #: framework/Form/Form.php:3333 lib/Horde/Form.php:3329
3034  msgid "Figlet CAPTCHA"
3035  msgstr "Figlet CAPTCHA"
3036  
3037  #: framework/Form/Form.php:3337 lib/Horde/Form.php:3333
3038  msgid "Figlet font"
3039  msgstr "Figlettypsnitt"
3040  
3041  #: framework/NLS/NLS/tld.php:83 framework/NLS/NLS/countries.php:81
3042  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:83
3043  #: lib/Horde/NLS/countries.php:81 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
3044  msgid "Fiji"
3045  msgstr "Fiji"
3046  
3047  #: services/portal/syncml.php:255
3048  msgid "File"
3049  msgstr "Fil"
3050  
3051  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:60 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:64
3052  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:82 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:60
3053  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:79
3054  #, php-format
3055  msgid "File Count: %s file"
3056  msgstr "Antal filer: %s fil"
3057  
3058  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:60 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:64
3059  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:82 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:60
3060  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:79
3061  #, php-format
3062  msgid "File Count: %s files"
3063  msgstr "Antal filer: %s filer"
3064  
3065  #: config/registry.php.dist:409
3066  msgid "File Manager"
3067  msgstr "Filhanterare"
3068  
3069  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:63 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:67
3070  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:85 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:63
3071  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:70 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:82
3072  msgid "File Name"
3073  msgstr "Filnamn"
3074  
3075  #: framework/Form/Form.php:2995 lib/Horde/Form.php:2981
3076  msgid "File selection"
3077  msgstr "Filval"
3078  
3079  #: framework/Form/Form.php:1486 lib/Horde/Form.php:1490
3080  msgid "File upload"
3081  msgstr "Filuppladdning"
3082  
3083  #: framework/Browser/Browser.php:854 lib/Horde/Browser.php:902
3084  msgid "File uploads not supported."
3085  msgstr "Filuppladdning stöds inte."
3086  
3087  #: config/registry.php.dist:91
3088  msgid "Filters"
3089  msgstr "Filter"
3090  
3091  #: framework/NLS/NLS/tld.php:82 framework/NLS/NLS/countries.php:82
3092  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:82
3093  #: lib/Horde/NLS/countries.php:82 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
3094  msgid "Finland"
3095  msgstr "Finland"
3096  
3097  #: lib/Block/moon.php:166
3098  msgid "First Half"
3099  msgstr "Första halvan"
3100  
3101  #: lib/Block/moon.php:74 lib/Block/moon.php:76
3102  msgid "First Quarter"
3103  msgstr "Första kvarten"
3104  
3105  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:239
3106  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:257
3107  msgid "Fix ratio"
3108  msgstr ""
3109  
3110  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:214
3111  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:232
3112  msgid "Flip"
3113  msgstr ""
3114  
3115  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:32
3116  msgid "Float"
3117  msgstr ""
3118  
3119  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:21
3120  msgid "Fog"
3121  msgstr ""
3122  
3123  #: framework/VFS/VFS/sql.php:234 framework/VFS/VFS/musql.php:107
3124  #: lib/VFS/sql.php:237 lib/VFS/musql.php:107
3125  #, php-format
3126  msgid "Folder %s does not exist"
3127  msgstr "Mapp %s existerar inte."
3128  
3129  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:22
3130  msgid "Font Color"
3131  msgstr "Fontfärg"
3132  
3133  #: lib/Block/fortune.php:37
3134  msgid "Food"
3135  msgstr "Mat"
3136  
3137  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:123
3138  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:26
3139  msgid "For browsers that don't support images"
3140  msgstr "För webbläsare som inte stöder bilder"
3141  
3142  #: lib/Block/metar.php:341
3143  msgid "Forecast (TAF)"
3144  msgstr "Prognos (TAF)"
3145  
3146  #: lib/Block/weatherdotcom.php:72
3147  msgid ""
3148  "Forecast Days (note that the returned forecast returns both day and night; a "
3149  "large number here could result in a wide block)"
3150  msgstr ""
3151  "Antal dagar för prognos (varje dag betyder en prognos för dag och en för "
3152  "natt)"
3153  
3154  #: templates/login/login.inc:102
3155  msgid "Forgot your password?"
3156  msgstr "Glömt ditt lösenord?"
3157  
3158  #: config/registry.php.dist:464
3159  msgid "Forms"
3160  msgstr "Formulär"
3161  
3162  #: lib/Block/fortune.php:21
3163  msgid "Fortune"
3164  msgstr "Vishetsord"
3165  
3166  #: lib/Block/fortune.php:99
3167  msgid "Fortune type"
3168  msgstr "Typ av vishetsord"
3169  
3170  #: lib/Block/fortune.php:38
3171  msgid "Fortunes"
3172  msgstr "Vishetsord"
3173  
3174  #: lib/Block/fortune.php:39
3175  msgid "Fortunes 2"
3176  msgstr "Vishetsord 2"
3177  
3178  #: config/registry.php.dist:455
3179  msgid "Forums"
3180  msgstr "Forum"
3181  
3182  #: config/registry.php.dist:111
3183  msgid "Forwards"
3184  msgstr "Vidarbefordrar"
3185  
3186  #: templates/javascript/open_calendar.js:60
3187  msgid "Fr"
3188  msgstr "Fr"
3189  
3190  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:33
3191  msgid "Frames"
3192  msgstr "Ramar"
3193  
3194  #: framework/NLS/NLS/tld.php:87 framework/NLS/NLS/countries.php:83
3195  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:87
3196  #: lib/Horde/NLS/countries.php:83 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
3197  msgid "France"
3198  msgstr "Frankrike"
3199  
3200  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
3201  msgid "France, Metropolitan"
3202  msgstr "Frankrike, Metropol"
3203  
3204  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:417
3205  msgid "Free/Busy Information"
3206  msgstr "Ledig/Upptagen information"
3207  
3208  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:427
3209  msgid "Free/Busy Reply"
3210  msgstr "Ledig/Upptagen svar"
3211  
3212  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:422
3213  msgid "Free/Busy Request"
3214  msgstr "Ledig/upptagen-förfrågan"
3215  
3216  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:272
3217  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:341
3218  msgid "Free/Busy Request Response"
3219  msgstr "Svar på ledig/upptagen-förfrågan"
3220  
3221  #: framework/NLS/NLS/tld.php:91 framework/NLS/NLS/countries.php:84
3222  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:91
3223  #: lib/Horde/NLS/countries.php:84 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
3224  msgid "French Guiana"
3225  msgstr "Franska Guiana"
3226  
3227  #: framework/NLS/NLS/tld.php:184 framework/NLS/NLS/countries.php:85
3228  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:184
3229  #: lib/Horde/NLS/countries.php:85 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
3230  msgid "French Polynesia"
3231  msgstr "Franska Polynesien"
3232  
3233  #: framework/NLS/NLS/tld.php:222 framework/NLS/NLS/countries.php:86
3234  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:222
3235  #: lib/Horde/NLS/countries.php:86 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
3236  msgid "French Southern Territories"
3237  msgstr "Franska södra territorier"
3238  
3239  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:74
3240  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:74
3241  msgid "From"
3242  msgstr "Från"
3243  
3244  #: lib/Block/weatherdotcom.php:237 lib/Block/weatherdotcom.php:349
3245  #: lib/Block/weatherdotcom.php:395
3246  msgid "From the "
3247  msgstr "Från den "
3248  
3249  #: templates/problem/problem.inc:48
3250  msgid "Full Description"
3251  msgstr "Fullständig beskrivning"
3252  
3253  #: lib/Block/moon.php:81 lib/Block/moon.php:176
3254  msgid "Full Moon"
3255  msgstr "Fullmåne"
3256  
3257  #: lib/Block/account.php:61 templates/admin/user/update.inc:60
3258  msgid "Full Name"
3259  msgstr "Fullständigt namn"
3260  
3261  #: framework/NLS/NLS/tld.php:88 framework/NLS/NLS/countries.php:87
3262  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:88
3263  #: lib/Horde/NLS/countries.php:87 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
3264  msgid "Gabon"
3265  msgstr "Gabon"
3266  
3267  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:30
3268  msgid "Gallery to take image from"
3269  msgstr "Galleri att ta bild från"
3270  
3271  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:29
3272  msgid "Gallery:"
3273  msgstr "Galleri:"
3274  
3275  #: framework/NLS/NLS/tld.php:96 framework/NLS/NLS/countries.php:88
3276  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:96
3277  #: lib/Horde/NLS/countries.php:88 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
3278  msgid "Gambia"
3279  msgstr "Gambia"
3280  
3281  #: admin/setup/config.php:42
3282  #, php-format
3283  msgid "Generate %s Configuration"
3284  msgstr "Generera konfiguration för %s"
3285  
3286  #: templates/admin/setup/config.html:8
3287  msgid "Generated Code"
3288  msgstr "Genererad kod"
3289  
3290  #: framework/NLS/NLS/tld.php:90 framework/NLS/NLS/countries.php:89
3291  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:90
3292  #: lib/Horde/NLS/countries.php:89 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
3293  msgid "Georgia"
3294  msgstr "Georgien"
3295  
3296  #: framework/NLS/NLS/tld.php:69 framework/NLS/NLS/countries.php:90
3297  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:69
3298  #: lib/Horde/NLS/countries.php:90 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
3299  msgid "Germany"
3300  msgstr "Tyskland"
3301  
3302  #: framework/NLS/NLS/tld.php:93 framework/NLS/NLS/countries.php:91
3303  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:93
3304  #: lib/Horde/NLS/countries.php:91 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
3305  msgid "Ghana"
3306  msgstr "Ghana"
3307  
3308  #: framework/NLS/NLS/tld.php:94 framework/NLS/NLS/countries.php:92
3309  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:94
3310  #: lib/Horde/NLS/countries.php:92 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
3311  msgid "Gibraltar"
3312  msgstr "Gibraltar"
3313  
3314  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:575 lib/Horde/Crypt/smime.php:576
3315  msgid "Given Name"
3316  msgstr "Förnamn"
3317  
3318  #: services/portal/sidebar.php:175 templates/prefs/app.inc:10
3319  #: templates/prefs/app.inc:19
3320  msgid "Global Options"
3321  msgstr "Globala inställningar"
3322  
3323  #: templates/prefs/app.inc:17
3324  msgid "Go"
3325  msgstr "OK"
3326  
3327  #: lib/Block/fortune.php:40
3328  msgid "Goedel"
3329  msgstr "Goedel"
3330  
3331  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1100
3332  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1131
3333  msgid "Google Maps"
3334  msgstr "Googlekartor"
3335  
3336  #: lib/Block/google.php:3 lib/Block/google.php:21 lib/Block/google.php:41
3337  msgid "Google Search"
3338  msgstr "Googlesökning"
3339  
3340  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:220
3341  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:238
3342  msgid "Grayscale"
3343  msgstr "Gråskala"
3344  
3345  #: framework/NLS/NLS/tld.php:100 framework/NLS/NLS/countries.php:93
3346  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:100
3347  #: lib/Horde/NLS/countries.php:93 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
3348  msgid "Greece"
3349  msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
3350  
3351  #: config/themes/green.php:6
3352  msgid "Green"
3353  msgstr "Grön"
3354  
3355  #: framework/NLS/NLS/tld.php:95 framework/NLS/NLS/countries.php:94
3356  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:95
3357  #: lib/Horde/NLS/countries.php:94 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
3358  msgid "Greenland"
3359  msgstr "Grönland"
3360  
3361  #: framework/NLS/NLS/tld.php:89 framework/NLS/NLS/countries.php:95
3362  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:89
3363  #: lib/Horde/NLS/countries.php:95 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
3364  msgid "Grenada"
3365  msgstr "Granada"
3366  
3367  #: config/themes/grey.php:6
3368  msgid "Grey"
3369  msgstr "Grå"
3370  
3371  #: admin/groups.php:179
3372  msgid "Group Administration"
3373  msgstr "Gruppadministration"
3374  
3375  #: framework/Group/Group.php:59 framework/Group/Group/ldap.php:169
3376  #: lib/Horde/Group.php:59 lib/Horde/Group/ldap.php:169
3377  msgid "Group names must be non-empty"
3378  msgstr ""
3379  
3380  #: framework/Group/Group/ldap.php:307 lib/Horde/Group/ldap.php:307
3381  #, php-format
3382  msgid "Group_ldap: Unable to add group %s. This is what the server said: "
3383  msgstr "Group_ldap: Kan inte lägga till grupp '%s'. Servern svarade: "
3384  
3385  #: framework/Group/Group/ldap.php:118 framework/Group/Group/ldap.php:124
3386  #: framework/Group/Group/ldap.php:418 lib/Horde/Group/ldap.php:118
3387  #: lib/Horde/Group/ldap.php:124 lib/Horde/Group/ldap.php:418
3388  #, php-format
3389  msgid "Group_ldap: Unable to delete group %s"
3390  msgstr "Group_ldap: Kan inte radera grupp '%s'"
3391  
3392  #: framework/Group/Group/ldap.php:338 framework/Group/Group/ldap.php:379
3393  #: lib/Horde/Group/ldap.php:338 lib/Horde/Group/ldap.php:379
3394  #, php-format
3395  msgid "Group_ldap: Unable to update group %s"
3396  msgstr "Group_ldap: Kan inte uppdatera grupp '%s'"
3397  
3398  #: framework/Perms/Perms/UI.php:314 lib/Horde/Perms/UI.php:314
3399  #: lib/Block/google.php:38 templates/shares/edit.inc:177
3400  msgid "Groups"
3401  msgstr "Grupper"
3402  
3403  #: framework/NLS/NLS/tld.php:98 framework/NLS/NLS/countries.php:96
3404  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:98
3405  #: lib/Horde/NLS/countries.php:96 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
3406  msgid "Guadeloupe"
3407  msgstr ""
3408  
3409  #: framework/NLS/NLS/tld.php:103 framework/NLS/NLS/countries.php:97
3410  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:103
3411  #: lib/Horde/NLS/countries.php:97 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
3412  msgid "Guam"
3413  msgstr "Guam"
3414  
3415  #: framework/NLS/NLS/tld.php:102 framework/NLS/NLS/countries.php:98
3416  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:102
3417  #: lib/Horde/NLS/countries.php:98 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
3418  msgid "Guatemala"
3419  msgstr "Guatemala"
3420  
3421  #: framework/NLS/NLS/tld.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:92
3422  msgid "Guernsey"
3423  msgstr "Guernsey"
3424  
3425  #: framework/Perms/Perms/UI.php:226 lib/Horde/Perms/UI.php:226
3426  #: templates/shares/edit.inc:88
3427  msgid "Guest Permissions"
3428  msgstr "Gästbehörigheter"
3429  
3430  #: templates/guest/guest.inc:11
3431  msgid "Guest Services"
3432  msgstr "Tjänster för gäster"
3433  
3434  #: config/registry.php.dist:472
3435  msgid "Guestbook"
3436  msgstr "Gästbok"
3437  
3438  #: framework/NLS/NLS/tld.php:97 framework/NLS/NLS/countries.php:99
3439  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:97
3440  #: lib/Horde/NLS/countries.php:99 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
3441  msgid "Guinea"
3442  msgstr "Guinea"
3443  
3444  #: framework/NLS/NLS/tld.php:104 framework/NLS/NLS/countries.php:100
3445  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:104
3446  #: lib/Horde/NLS/countries.php:100 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
3447  msgid "Guinea-Bissau"
3448  msgstr "Guinea-Bissau"
3449  
3450  #: framework/NLS/NLS/tld.php:105 framework/NLS/NLS/countries.php:101
3451  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:105
3452  #: lib/Horde/NLS/countries.php:101 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
3453  msgid "Guyana"
3454  msgstr "Guinea"
3455  
3456  #: framework/Form/Form.php:960 lib/Horde/Form.php:964
3457  msgid "HTML"
3458  msgstr "HTML"
3459  
3460  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:85
3461  msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last cell in row."
3462  msgstr "HTMLArea vägrar att radera sista cellen i en rad."
3463  
3464  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:86
3465  msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last column in table."
3466  msgstr "HTMLArea vägrar att radera sista kolumnen i en tabell."
3467  
3468  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:87
3469  msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last row in table."
3470  msgstr "HTMLArea vägrar att radera sista raden i en tabell."
3471  
3472  #: framework/Auth/Auth/http.php:157 lib/Horde/Auth/http.php:157
3473  msgid "HTTP Authentication not found."
3474  msgstr "HTTP Autentisering saknas."
3475  
3476  #: framework/NLS/NLS/tld.php:110 framework/NLS/NLS/countries.php:102
3477  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:110
3478  #: lib/Horde/NLS/countries.php:102 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
3479  msgid "Haiti"
3480  msgstr "Haiti"
3481  
3482  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:402 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413
3483  msgid "Hash-Algorithm"
3484  msgstr "Hashalgoritm"
3485  
3486  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:22
3487  msgid "Haze"
3488  msgstr "Dimma"
3489  
3490  #: framework/Form/Form.php:919 framework/Form/Form.php:2932
3491  #: lib/Horde/Form.php:923 lib/Horde/Form.php:2918
3492  msgid "Header"
3493  msgstr "Rubrik"
3494  
3495  #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:61
3496  #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:61
3497  msgid "Headers"
3498  msgstr "Rubriker"
3499  
3500  #: framework/NLS/NLS/tld.php:107 framework/NLS/NLS/countries.php:103
3501  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:107
3502  #: lib/Horde/NLS/countries.php:103 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
3503  msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3504  msgstr "Heard- och McDonaldöarna"
3505  
3506  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:23
3507  msgid "Heavy T-Storm"
3508  msgstr "Kraftiga åskskurar"
3509  
3510  #: config/nls.php.dist:189
3511  msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
3512  msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8-I)"
3513  
3514  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:34
3515  msgid "Height"
3516  msgstr "Höjd"
3517  
3518  #: lib/Block/bartime.php:24 lib/Block/divider.php:24
3519  msgid "Height (in pixels)"
3520  msgstr "Höjd (pixlar)"
3521  
3522  #: framework/Horde/Horde/Help.php:179 framework/Horde/Horde/Help.php:186
3523  #: lib/Horde/Help.php:184 lib/Horde/Help.php:186 services/help/index.php:17
3524  #: templates/help/index.inc:4
3525  msgid "Help"
3526  msgstr "Hjälp"
3527  
3528  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:31
3529  msgid "Help using editor"
3530  msgstr "Hjälp med editorn"
3531  
3532  #: framework/Form/Form.php:1371 lib/Horde/Form.php:1375
3533  msgid "Helper"
3534  msgstr "Hjälpfunktion"
3535  
3536  #: lib/Block/moon.php:29
3537  msgid "Hemisphere"
3538  msgstr "Hemisfär"
3539  
3540  #: templates/data/tsvinfo.inc:10 templates/data/csvinfo.inc:10
3541  msgid "Here is the beginning of the file:"
3542  msgstr "Här är början av filen:"
3543  
3544  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:70
3545  msgid "High"
3546  msgstr "Hög"
3547  
3548  #: templates/portal/menu.inc:6 templates/admin/common-header.inc:5
3549  msgid "Ho_me"
3550  msgstr "He_m"
3551  
3552  #: framework/NLS/NLS/tld.php:243 framework/NLS/NLS/countries.php:104
3553  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:114 lib/Horde/NLS/tld.php:243
3554  #: lib/Horde/NLS/countries.php:104 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
3555  msgid "Holy See (Vatican City State)"
3556  msgstr ""
3557  
3558  #: framework/Horde/Horde.php:1491 lib/Horde.php:1539
3559  msgid "Home"
3560  msgstr "Hem"
3561  
3562  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:122
3563  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:155
3564  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:122 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:155
3565  msgid "Home Address"
3566  msgstr "Adress, hem"
3567  
3568  #: lib/Block/account.php:64
3569  msgid "Home Directory"
3570  msgstr "Hemkatalog"
3571  
3572  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:190
3573  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:190
3574  msgid "Home Phone"
3575  msgstr "Telefon, hem"
3576  
3577  #: framework/NLS/NLS/tld.php:108 framework/NLS/NLS/countries.php:105
3578  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:108
3579  #: lib/Horde/NLS/countries.php:105 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
3580  msgid "Honduras"
3581  msgstr "Honduras"
3582  
3583  #: framework/NLS/NLS/tld.php:106 framework/NLS/NLS/countries.php:106
3584  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:106
3585  #: lib/Horde/NLS/countries.php:106 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
3586  msgid "Hong Kong"
3587  msgstr "Hong Kong"
3588  
3589  #: config/registry.php.dist:67
3590  msgid "Horde"
3591  msgstr "Horde"
3592  
3593  #: framework/Kolab/Kolab.php:442 lib/Horde/Kolab.php:452
3594  #, php-format
3595  msgid "Horde/Kolab: Invalid %s XML data encountered in message %s"
3596  msgstr "Horde/Kolab: Ogiltigt %s XML-data påträffades i meddelande %s"
3597  
3598  #: framework/Kolab/Kolab.php:299 lib/Horde/Kolab.php:299
3599  #, php-format
3600  msgid "Horde/Kolab: No message corresponds to object %s"
3601  msgstr "Horde/Kolab: Inget meddelande matchar objektet %s"
3602  
3603  #: framework/Kolab/Kolab.php:435 lib/Horde/Kolab.php:445
3604  #, php-format
3605  msgid "Horde/Kolab: No object of type %s found in message %s"
3606  msgstr "Horde/Kolan: Inget objekt av typen %s hittades i meddelandet %s"
3607  
3608  #: framework/Kolab/Kolab.php:1250 lib/Horde/Kolab.php:1251
3609  #, php-format
3610  msgid "Horde/Kolab: Successfully removed %s \"%s\""
3611  msgstr "Horde/Kolab: Raderade %s '%s'"
3612  
3613  #: framework/Kolab/Kolab.php:223 lib/Horde/Kolab.php:223
3614  msgid "Horde/Kolab: The integration engine requires the 'domxml' PHP extension"
3615  msgstr "Horde/Kolab: Integrationsmotorn kräver 'domxml'-tillägget för PHP"
3616  
3617  #: framework/Kolab/Kolab.php:503 lib/Horde/Kolab.php:512
3618  #, php-format
3619  msgid "Horde/Kolab: Unable to create new XML tree for object %s"
3620  msgstr "Horde/Kolab: Kan inte skapa nytt XML-träd för objekt %s"
3621  
3622  #: framework/Kolab/Kolab.php:1247 lib/Horde/Kolab.php:1248
3623  #, php-format
3624  msgid "Horde/Kolab: Unable to remove %s \"%s\": %s"
3625  msgstr "Horde/Kolab: Kan inte radera %s '%s': %s"
3626  
3627  #: framework/Kolab/Kolab.php:474 lib/Horde/Kolab.php:483
3628  #, php-format
3629  msgid "Horde/Kolab: Unable to retrieve MIME ID for the part of type %s"
3630  msgstr "Horde/Kolab: Kan inte hämta MIMDE-ID för delen med typ %s"
3631  
3632  #: framework/Kolab/Kolab.php:1193 lib/Horde/Kolab.php:1197
3633  #, php-format
3634  msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise %s \"%s\": %s"
3635  msgstr "Horde/Kolab: Kan inte synkronisera %s '%s': %s"
3636  
3637  #: framework/Kolab/Kolab.php:1336 lib/Horde/Kolab.php:1337
3638  #, php-format
3639  msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise shares: %s"
3640  msgstr "Horde/Kolab: Kan inte synkronisera utdelningar: %s"
3641  
3642  #: framework/Kolab/Kolab.php:340 lib/Horde/Kolab.php:340
3643  #, php-format
3644  msgid "Horde/Kolab: Unknown share \"%s\""
3645  msgstr "Horde/Kolab: Okänd utdelning '%s'"
3646  
3647  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:24
3648  msgid "Horizontal Rule"
3649  msgstr "Horisontell linje"
3650  
3651  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:82
3652  msgid "Horizontal padding"
3653  msgstr "Horisontell utfyllnad"
3654  
3655  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:81
3656  msgid "Horizontal:"
3657  msgstr "Horisontell:"
3658  
3659  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:51
3660  msgid "How did you get here? (Please report!)"
3661  msgstr "Hur hamnade du här? (Var god rapportera detta!)"
3662  
3663  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:35
3664  msgid "How many columns would you like to merge?"
3665  msgstr "Hur många kolumner vill du slå ihop?"
3666  
3667  #: templates/data/csvinfo.inc:21
3668  msgid "How many fields (columns) are there?"
3669  msgstr "Hur många fält (kolumner) finns det?"
3670  
3671  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:36
3672  msgid "How many rows would you like to merge?"
3673  msgstr "Hur många rader vill du slå samman?"
3674  
3675  #: lib/Block/weatherdotcom.php:289 lib/Block/metar.php:237
3676  msgid "Humidity"
3677  msgstr "Fuktighet"
3678  
3679  #: lib/Block/weatherdotcom.php:248
3680  msgid "Humidity: "
3681  msgstr "Fuktighet:"
3682  
3683  #: lib/Block/fortune.php:41
3684  msgid "Humorists"
3685  msgstr "Humorister"
3686  
3687  #: framework/NLS/NLS/tld.php:111 framework/NLS/NLS/countries.php:107
3688  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:111
3689  #: lib/Horde/NLS/countries.php:107 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
3690  msgid "Hungary"
3691  msgstr "Ungern"
3692  
3693  #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:172 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:235
3694  #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:172 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:235
3695  #, php-format
3696  msgid "IMAP mailbox creation failed: %s"
3697  msgstr "Skapande av IMAP-mapp misslyckade: %s"
3698  
3699  #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:214 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:295
3700  #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:214 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:295
3701  #, php-format
3702  msgid "IMAP mailbox deletion failed: %s"
3703  msgstr "Radering av IMAP-mapp misslyckades: %s"
3704  
3705  #: framework/Auth/Auth/cyrus.php:179 framework/Auth/Auth/cyrsql.php:242
3706  #: lib/Horde/Auth/cyrus.php:179 lib/Horde/Auth/cyrsql.php:242
3707  #, php-format
3708  msgid "IMAP mailbox quota creation failed: %s"
3709  msgstr "Skapande av quota för IMAP-mapp misslyckades: %s"
3710  
3711  #: framework/Form/Form.php:1316 lib/Horde/Form.php:1320
3712  msgid "IP Address"
3713  msgstr "IP-adress"
3714  
3715  #: framework/Auth/Auth/ipbasic.php:77 lib/Horde/Auth/ipbasic.php:77
3716  msgid "IP Address not available."
3717  msgstr "IP-adress är inte tillgänglig."
3718  
3719  #: framework/Auth/Auth/ipbasic.php:89 lib/Horde/Auth/ipbasic.php:89
3720  msgid "IP Address not within allowed CIDR block."
3721  msgstr "IP-adress är inte inom godkänt CIDR-block."
3722  
3723  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:295
3724  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:295
3725  msgid "IP lockdown violation."
3726  msgstr "Försök att kringgå IP-lås."
3727  
3728  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:29
3729  msgid "I_nsert Row Before"
3730  msgstr "I_nfoga rad före"
3731  
3732  #: framework/NLS/NLS/tld.php:120 framework/NLS/NLS/countries.php:108
3733  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:120
3734  #: lib/Horde/NLS/countries.php:108 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
3735  msgid "Iceland"
3736  msgstr "Island"
3737  
3738  #: config/prefs.php.dist:380
3739  msgid "Icons Only"
3740  msgstr "Enbart ikoner"
3741  
3742  #: util/icon_browser.php:49
3743  #, php-format
3744  msgid "Icons for %s"
3745  msgstr "Ikoner för %s"
3746  
3747  #: config/prefs.php.dist:381
3748  msgid "Icons with text"
3749  msgstr "Ikoner med text"
3750  
3751  #: config/prefs.php.dist:193
3752  msgid "Identity's name:"
3753  msgstr "Identitetens namn:"
3754  
3755  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:591 lib/Horde/MIME/Contents.php:599
3756  #, php-format
3757  msgid "If it is not displayed correctly, %s to open it in a new window."
3758  msgstr "Om det inte visas korrekt, %s för att öppna i nytt fönster."
3759  
3760  #: config/prefs.php.dist:459
3761  msgid ""
3762  "If you don't see any icons using Internet Explorer, you may need to check "
3763  "this box to turn off PNG transparency."
3764  msgstr ""
3765  "Om du inte ser några ikoner när du använder Internet Explorer, så kan du "
3766  "behöva markera denna ruta för att stänga av genomskinliga PNG-bildfiler."
3767  
3768  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:158
3769  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:172
3770  msgid ""
3771  "If you see this message but no image, the image you want to upload can't be "
3772  "displayed by your browser."
3773  msgstr ""
3774  "Om du ser denna text men ingen bild, så kan inte din webbläsare visa den "
3775  "bild du försöker ladda upp."
3776  
3777  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:125
3778  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:28
3779  msgid "Image Preview:"
3780  msgstr "Förhandsgranska bild:"
3781  
3782  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:37
3783  msgid "Image URL"
3784  msgstr "Bildadress"
3785  
3786  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:118
3787  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:21
3788  msgid "Image URL:"
3789  msgstr "Bildadress:"
3790  
3791  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:32
3792  msgid "Image from gallery"
3793  msgstr "Bild från galleri"
3794  
3795  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:31
3796  msgid "Image from gallery:"
3797  msgstr "Bild från galleri:"
3798  
3799  #: framework/Form/Form.php:1761 lib/Horde/Form.php:1765
3800  msgid "Image upload"
3801  msgstr "Ladda upp bild"
3802  
3803  #: lib/Block/google.php:37
3804  msgid "Images"
3805  msgstr "Bilder"
3806  
3807  #: templates/data/tsvinfo.inc:7 templates/data/datemap.inc:7
3808  #: templates/data/csvmap.inc:54 templates/data/csvinfo.inc:7
3809  #, php-format
3810  msgid "Import, Step %d"
3811  msgstr "Importera, steg %d"
3812  
3813  #: templates/data/datemap.inc:16
3814  #, php-format
3815  msgid "Imported field: %s"
3816  msgstr "Importerade fält: %s"
3817  
3818  #: templates/data/csvmap.inc:65
3819  msgid "Imported fields:"
3820  msgstr "Importerade fält:"
3821  
3822  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:701
3823  msgid "In Process"
3824  msgstr "Pågående"
3825  
3826  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:30
3827  msgid "In_sert Row After"
3828  msgstr "In_foga rad efter"
3829  
3830  #: framework/Compress/Compress/zip.php:135 lib/Horde/Compress/zip.php:134
3831  msgid "Incorrect action code given."
3832  msgstr "Felaktiv aktivitetskod specificerad."
3833  
3834  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:632
3835  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:632
3836  msgid "Incorrect username and/or password."
3837  msgstr "Felaktigt användarnamn och/eller lösenord."
3838  
3839  #: services/resetpassword.php:51
3840  msgid ""
3841  "Incorrect username or alternate address. Try again or contact your "
3842  "administrator if you need further help."
3843  msgstr ""
3844  "Ogiltigt användarnamn eller alternativ adress. Försök igen eller kontakta "
3845  "administratören om du behöver hjälp."
3846  
3847  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:21
3848  msgid "Increase Indent"
3849  msgstr "Öka indrag"
3850  
3851  #: framework/NLS/NLS/tld.php:116 framework/NLS/NLS/countries.php:109
3852  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:116
3853  #: lib/Horde/NLS/countries.php:109 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
3854  msgid "India"
3855  msgstr "Indien"
3856  
3857  #: framework/Perms/Perms/UI.php:254 lib/Horde/Perms/UI.php:254
3858  #: templates/shares/edit.inc:134
3859  msgid "Individual Users"
3860  msgstr "Individuella användare"
3861  
3862  #: framework/NLS/NLS/tld.php:112 framework/NLS/NLS/countries.php:110
3863  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:112
3864  #: lib/Horde/NLS/countries.php:110 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
3865  msgid "Indonesia"
3866  msgstr "Indonesien"
3867  
3868  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:67
3869  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:67
3870  msgid "Info"
3871  msgstr "Info"
3872  
3873  #: config/registry.php.dist:259
3874  msgid "Information"
3875  msgstr "Information"
3876  
3877  #: lib/Block/weatherdotcom.php:319
3878  msgid "Information no longer available."
3879  msgstr "Information är inte tillgänglig längre."
3880  
3881  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:35
3882  msgid "Insert C_olumn After"
3883  msgstr "Infoga k_olumn efter"
3884  
3885  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:117
3886  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:20
3887  msgid "Insert Image"
3888  msgstr "Infoga bild"
3889  
3890  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:27
3891  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:100
3892  msgid "Insert Table"
3893  msgstr "Infoga tabell"
3894  
3895  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:25
3896  msgid "Insert Web Link"
3897  msgstr "Infoga webblänk"
3898  
3899  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:34
3900  msgid "Insert _Column Before"
3901  msgstr "Infoga _kolumn före"
3902  
3903  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:66
3904  msgid "Insert a new column after the current one"
3905  msgstr "Infoga ny kolumn efter aktuell kolumn"
3906  
3907  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:65
3908  msgid "Insert a new column before the current one"
3909  msgstr "Infoga ny kolumn före aktuell kolumn"
3910  
3911  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:62
3912  msgid "Insert a new row after the current one"
3913  msgstr "Infoga rad efter aktuell rad"
3914  
3915  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:61
3916  msgid "Insert a new row before the current one"
3917  msgstr "Infoga ny rad före ektuell rad"
3918  
3919  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:70
3920  msgid "Insert a paragraph after the current node"
3921  msgstr "Infoga paragraf efter aktuell nod"
3922  
3923  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:69
3924  msgid "Insert a paragraph before the current node"
3925  msgstr "Infoga paragraf före aktuell nod"
3926  
3927  #: admin/templates.php:150
3928  msgid "Insert alternate template"
3929  msgstr "Infoga alternativ mall"
3930  
3931  #: config/prefs.php.dist:242
3932  msgid "Insert an email address to which you can receive the new password:"
3933  msgstr ""
3934  
3935  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:58
3936  msgid "Insert cell after"
3937  msgstr "Infoga cell efter"
3938  
3939  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:59
3940  msgid "Insert cell before"
3941  msgstr "Infoga cell före"
3942  
3943  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:64
3944  msgid "Insert column after"
3945  msgstr "Infoga kolumn efter"
3946  
3947  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:65
3948  msgid "Insert column before"
3949  msgstr "Infoga kolumn före"
3950  
3951  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:90 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:50
3952  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:90
3953  msgid "Insert messages"
3954  msgstr "Infoga meddelanden"
3955  
3956  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:45
3957  msgid "Insert paragraph after"
3958  msgstr "Infoga paragraf efter"
3959  
3960  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:44
3961  msgid "Insert paragraph before"
3962  msgstr "Infoga paragraf före"
3963  
3964  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:69
3965  msgid "Insert row after"
3966  msgstr "Infoga rad efter"
3967  
3968  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:68
3969  msgid "Insert row before"
3970  msgstr "Infoga rad före"
3971  
3972  #: config/prefs.php.dist:233
3973  msgid "Insert the required answer to the security question:"
3974  msgstr "Ange erfordrat svar till säkerhetsfrågan:"
3975  
3976  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:26
3977  msgid "Insert/Modify Image"
3978  msgstr "Infoga/Ändra bild"
3979  
3980  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:89
3981  msgid "Insert/Modify Link"
3982  msgstr "Infoga/Ändra länk"
3983  
3984  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:643
3985  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:643
3986  msgid "Insufficient credit to send to the distribution list."
3987  msgstr "Otillräcklig kredit för att skicka till distributionslista."
3988  
3989  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:635
3990  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:635
3991  msgid "Insufficient credit."
3992  msgstr "Otillräcklig kredit."
3993  
3994  #: framework/Form/Form.php:1075 lib/Horde/Form.php:1079
3995  msgid "Integer"
3996  msgstr "Heltal"
3997  
3998  #: framework/Form/Form.php:1133 lib/Horde/Form.php:1137
3999  msgid "Integer list"
4000  msgstr "Heltalslista"
4001  
4002  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:283
4003  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:352
4004  msgid "Invalid Action selected for this component."
4005  msgstr "Ogiltig åtgärd för den här komponenten."
4006  
4007  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:297
4008  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:297
4009  msgid "Invalid UDH. (User Data Header)."
4010  msgstr "Ogiltig UDH ('user data header')."
4011  
4012  #: lib/Horde/Compress/zip.php:167 lib/Horde/Compress/zip.php:194
4013  #: lib/Horde/Compress/zip.php:212
4014  msgid "Invalid ZIP data"
4015  msgstr "Ogiltigt ZIP-arkivdata"
4016  
4017  #: admin/setup/config.php:34
4018  msgid "Invalid application."
4019  msgstr "Felaktig applikation."
4020  
4021  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:312
4022  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:312
4023  msgid "Invalid batch ID."
4024  msgstr "Felaktigt batch-ID"
4025  
4026  #: framework/Form/Form.php:2087 framework/Form/Form.php:2158
4027  #: framework/Form/Form.php:2232 framework/Form/Form.php:2299
4028  #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:37 lib/Horde/Form.php:2091
4029  #: lib/Horde/Form.php:2162 lib/Horde/Form.php:2236 lib/Horde/Form.php:2303
4030  #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:37
4031  msgid "Invalid data submitted."
4032  msgstr "Felaktig data skickad."
4033  
4034  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:300
4035  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:300
4036  msgid "Invalid destination address."
4037  msgstr "Felaktig destinationsadress."
4038  
4039  #: framework/Compress/Compress/dbx.php:81
4040  #: framework/Compress/Compress/dbx.php:100
4041  #: framework/Compress/Compress/dbx.php:220 lib/Horde/Compress/dbx.php:109
4042  #: lib/Horde/Compress/dbx.php:139 lib/Horde/Compress/dbx.php:241
4043  msgid "Invalid file format"
4044  msgstr "Felaktigt filformat"
4045  
4046  #: lib/Block/weatherdotcom.php:165
4047  msgid "Invalid license key."
4048  msgstr "Ogiltig licensnyckel."
4049  
4050  #: lib/Block/weatherdotcom.php:159
4051  msgid "Invalid location provided."
4052  msgstr "Felaktig ort specificerad."
4053  
4054  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:307
4055  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:307
4056  msgid "Invalid msg_type."
4057  msgstr "Felaktig meddelande_typ."
4058  
4059  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:303
4060  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:303
4061  msgid "Invalid or missing api_id."
4062  msgstr "Felaktig eller saknad api_id."
4063  
4064  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:296
4065  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:296
4066  msgid "Invalid or missing parameters."
4067  msgstr "Felaktigt eller saknad parameter."
4068  
4069  #: admin/perms/addchild.php:27
4070  msgid "Invalid parent permission."
4071  msgstr "Felaktig överliggande behörighet."
4072  
4073  #: lib/Block/weatherdotcom.php:161
4074  msgid "Invalid partner id."
4075  msgstr "Felaktigt partner-id."
4076  
4077  #: lib/Block/weatherdotcom.php:163
4078  msgid "Invalid product code."
4079  msgstr "Felaktig produktkod."
4080  
4081  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:306
4082  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:306
4083  msgid "Invalid protocol."
4084  msgstr "Felaktigt protokoll."
4085  
4086  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:93
4087  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:71 framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:80
4088  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:93 lib/Net/SMS/win_http.php:71
4089  #: lib/Net/SMS/win_http.php:80
4090  #, php-format
4091  msgid "Invalid recipient: \"%s\""
4092  msgstr "Felaktig mottagare: '%s'"
4093  
4094  #: framework/Kolab/Kolab.php:1076 framework/Kolab/Kolab.php:1262
4095  #: lib/Horde/Kolab.php:1080 lib/Horde/Kolab.php:1263
4096  msgid "Invalid share object"
4097  msgstr "Felaktigt utdelningsobjekt"
4098  
4099  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:301
4100  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:301
4101  msgid "Invalid source address."
4102  msgstr "Felaktig avsändaradress."
4103  
4104  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:311
4105  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:311
4106  msgid "Invalid unicode data."
4107  msgstr "Felaktigt unicode-data"
4108  
4109  #: config/registry.php.dist:359
4110  msgid "Inventory"
4111  msgstr "Inventarier"
4112  
4113  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:654
4114  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:678
4115  msgid "Invert selection"
4116  msgstr "Invertera urval"
4117  
4118  #: framework/NLS/NLS/tld.php:119 framework/NLS/NLS/countries.php:111
4119  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:119
4120  #: lib/Horde/NLS/countries.php:111 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
4121  msgid "Iran, Islamic Republic of"
4122  msgstr "Iran"
4123  
4124  #: framework/NLS/NLS/tld.php:118 framework/NLS/NLS/countries.php:112
4125  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:118
4126  #: lib/Horde/NLS/countries.php:112 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
4127  msgid "Iraq"
4128  msgstr "Irak"
4129  
4130  #: framework/NLS/NLS/tld.php:113 framework/NLS/NLS/countries.php:113
4131  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:113
4132  #: lib/Horde/NLS/countries.php:113 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
4133  msgid "Ireland"
4134  msgstr "Irland"
4135  
4136  #: framework/NLS/NLS/tld.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:115
4137  msgid "Isle of Man"
4138  msgstr "Isle of Man"
4139  
4140  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:24
4141  msgid "Isolated T-Storms"
4142  msgstr "Enstaka åskskurar"
4143  
4144  #: framework/NLS/NLS/tld.php:114 framework/NLS/NLS/countries.php:114
4145  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:114
4146  #: lib/Horde/NLS/countries.php:114 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
4147  msgid "Israel"
4148  msgstr "Israel"
4149  
4150  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:625 lib/Horde/Crypt/smime.php:626
4151  msgid "Issuer"
4152  msgstr "Utfärdat av"
4153  
4154  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:9
4155  msgid "Italic"
4156  msgstr "Kursiv"
4157  
4158  #: framework/NLS/NLS/tld.php:121 framework/NLS/NLS/countries.php:115
4159  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:121
4160  #: lib/Horde/NLS/countries.php:115 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
4161  msgid "Italy"
4162  msgstr "Italien"
4163  
4164  #: framework/NLS/NLS/tld.php:123 framework/NLS/NLS/countries.php:116
4165  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:123
4166  #: lib/Horde/NLS/countries.php:116 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
4167  msgid "Jamaica"
4168  msgstr "Jamaica"
4169  
4170  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:377
4171  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:414
4172  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:402 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:440
4173  #: templates/javascript/open_calendar.js:65
4174  msgid "January"
4175  msgstr "januari"
4176  
4177  #: framework/NLS/NLS/tld.php:125 framework/NLS/NLS/countries.php:117
4178  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:125
4179  #: lib/Horde/NLS/countries.php:117 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
4180  msgid "Japan"
4181  msgstr "Japan"
4182  
4183  #: config/nls.php.dist:190
4184  msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
4185  msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
4186  
4187  #: framework/NLS/NLS/tld.php:122 lib/Horde/NLS/tld.php:122
4188  msgid "Jersey"
4189  msgstr "Jersey"
4190  
4191  #: framework/NLS/NLS/tld.php:124 framework/NLS/NLS/countries.php:118
4192  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:124
4193  #: lib/Horde/NLS/countries.php:118 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
4194  msgid "Jordan"
4195  msgstr "Jordanien"
4196  
4197  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:383
4198  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:420
4199  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:408 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:446
4200  #: templates/javascript/open_calendar.js:71
4201  msgid "July"
4202  msgstr "juli"
4203  
4204  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:382
4205  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:419
4206  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:407 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:445
4207  #: templates/javascript/open_calendar.js:70
4208  msgid "June"
4209  msgstr "juni"
4210  
4211  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:38
4212  msgid "Justify"
4213  msgstr "Justera"
4214  
4215  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:38
4216  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:15
4217  msgid "Justify Center"
4218  msgstr "Centerjustera"
4219  
4220  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:40
4221  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:17
4222  msgid "Justify Full"
4223  msgstr "Justera jämt"
4224  
4225  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:37
4226  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:14
4227  msgid "Justify Left"
4228  msgstr "Vänsterjustera"
4229  
4230  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:39
4231  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:16
4232  msgid "Justify Right"
4233  msgstr "Högerjustera"
4234  
4235  #: framework/NLS/NLS/tld.php:136 framework/NLS/NLS/countries.php:119
4236  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:136
4237  #: lib/Horde/NLS/countries.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86
4238  msgid "Kazakhstan"
4239  msgstr ""
4240  
4241  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:246
4242  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:265
4243  msgid "Keep original?"
4244  msgstr ""
4245  
4246  #: framework/NLS/NLS/tld.php:126 framework/NLS/NLS/countries.php:120
4247  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:126
4248  #: lib/Horde/NLS/countries.php:120 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
4249  msgid "Kenya"
4250  msgstr "Kenya"
4251  
4252  #: framework/Auth/Auth/krb5.php:85 lib/Horde/Auth/krb5.php:85
4253  msgid "Kerberos server rejected authentication."
4254  msgstr "Kerberosservern avvisade autentiseringen."
4255  
4256  #: lib/Block/fortune.php:42
4257  msgid "Kernel Newbies"
4258  msgstr ""
4259  
4260  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:400 lib/Horde/Crypt/pgp.php:411
4261  msgid "Key Creation"
4262  msgstr "Nyckel skapad"
4263  
4264  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:403 lib/Horde/Crypt/pgp.php:414
4265  msgid "Key Fingerprint"
4266  msgstr "Fingerprint"
4267  
4268  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:401 lib/Horde/Crypt/pgp.php:412
4269  msgid "Key Length"
4270  msgstr "Nyckellängd"
4271  
4272  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:400 lib/Horde/Crypt/pgp.php:411
4273  msgid "Key Type"
4274  msgstr "Nyckeltyp"
4275  
4276  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:598 lib/Horde/Crypt/smime.php:599
4277  msgid "Key Usage"
4278  msgstr "Nyckelanvändande"
4279  
4280  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:729 lib/Horde/Crypt/pgp.php:740
4281  msgid "Key already exists on the public keyserver."
4282  msgstr "Nyckel finns redan på den publika nyckelservern."
4283  
4284  #: lib/Block/fortune.php:43
4285  msgid "Kids"
4286  msgstr "Barn"
4287  
4288  #: framework/NLS/NLS/tld.php:129 framework/NLS/NLS/countries.php:121
4289  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:129
4290  #: lib/Horde/NLS/countries.php:121 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
4291  msgid "Kiribati"
4292  msgstr "Kiribati"
4293  
4294  #: config/themes/kolab.php:9
4295  msgid "Kolab"
4296  msgstr "Kolab"
4297  
4298  #: framework/NLS/NLS/tld.php:132 framework/NLS/NLS/countries.php:122
4299  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:85 lib/Horde/NLS/tld.php:132
4300  #: lib/Horde/NLS/countries.php:122 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
4301  msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
4302  msgstr "Nordkorea"
4303  
4304  #: framework/NLS/NLS/tld.php:133 framework/NLS/NLS/countries.php:123
4305  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:85 lib/Horde/NLS/tld.php:133
4306  #: lib/Horde/NLS/countries.php:123 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
4307  msgid "Korea, Republic of"
4308  msgstr "Sydkorea"
4309  
4310  #: config/nls.php.dist:191
4311  msgid "Korean (EUC-KR)"
4312  msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
4313  
4314  #: framework/NLS/NLS/tld.php:134 framework/NLS/NLS/countries.php:124
4315  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:134
4316  #: lib/Horde/NLS/countries.php:124 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86
4317  msgid "Kuwait"
4318  msgstr "Kuwait"
4319  
4320  #: framework/NLS/NLS/tld.php:127 framework/NLS/NLS/countries.php:125
4321  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:127
4322  #: lib/Horde/NLS/countries.php:125 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
4323  msgid "Kyrgyzstan"
4324  msgstr "Kirgistan"
4325  
4326  #: templates/portal/menu.inc:8
4327  msgid "La_yout"
4328  msgstr "La_yout"
4329  
4330  #: templates/login/login.inc:83
4331  msgid "Language"
4332  msgstr "Språk"
4333  
4334  #: framework/NLS/NLS/tld.php:137 framework/NLS/NLS/countries.php:126
4335  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:137
4336  #: lib/Horde/NLS/countries.php:126 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
4337  msgid "Lao People's Democratic Republic"
4338  msgstr "Laos"
4339  
4340  #: lib/Block/moon.php:169
4341  msgid "Last Half"
4342  msgstr "Sista halvan"
4343  
4344  #: lib/Block/account.php:76
4345  msgid "Last Password Change"
4346  msgstr "Lösenord ändrades"
4347  
4348  #: lib/Block/moon.php:86 lib/Block/moon.php:88
4349  msgid "Last Quarter"
4350  msgstr "Sista kvartalet"
4351  
4352  #: lib/Block/metar.php:158
4353  msgid "Last Updated:"
4354  msgstr "Senast uppdaterad:"
4355  
4356  #: framework/Auth/Auth.php:719 lib/Horde/Auth.php:717
4357  #, php-format
4358  msgid "Last login: %s"
4359  msgstr "Senaste inloggning: %s"
4360  
4361  #: framework/Auth/Auth.php:721 lib/Horde/Auth.php:719
4362  #, php-format
4363  msgid "Last login: %s from %s"
4364  msgstr "Senaste inloggning: %s från %s"
4365  
4366  #: framework/Auth/Auth.php:716 lib/Horde/Auth.php:714
4367  msgid "Last login: Never"
4368  msgstr "Senaste inloggning: Aldrig"
4369  
4370  #: framework/NLS/NLS/tld.php:146 framework/NLS/NLS/countries.php:127
4371  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:146
4372  #: lib/Horde/NLS/countries.php:127 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
4373  msgid "Latvia"
4374  msgstr "Lettland"
4375  
4376  #: config/themes/lavender.php:6
4377  msgid "Lavender"
4378  msgstr "Lavender"
4379  
4380  #: lib/Block/fortune.php:44
4381  msgid "Law"
4382  msgstr "Lag"
4383  
4384  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:39
4385  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:79
4386  msgid "Layout"
4387  msgstr "Layout"
4388  
4389  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:86
4390  msgid "Leave empty for no border"
4391  msgstr "Lämna tom för att stänga av kantlinje"
4392  
4393  #: framework/NLS/NLS/tld.php:138 framework/NLS/NLS/countries.php:128
4394  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:138
4395  #: lib/Horde/NLS/countries.php:128 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
4396  msgid "Lebanon"
4397  msgstr "Libanon"
4398  
4399  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:40
4400  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:69
4401  msgid "Left"
4402  msgstr "Vänster"
4403  
4404  #: framework/Form/Form.php:3119 lib/Horde/Form.php:3105
4405  msgid "Left header"
4406  msgstr "Vänsterrubrik"
4407  
4408  #: framework/Form/Form.php:3115 lib/Horde/Form.php:3101
4409  msgid "Left values"
4410  msgstr "Vänstervärden"
4411  
4412  #: framework/NLS/NLS/tld.php:143 framework/NLS/NLS/countries.php:129
4413  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:143
4414  #: lib/Horde/NLS/countries.php:129 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
4415  msgid "Lesotho"
4416  msgstr "Lesotho"
4417  
4418  #: services/portal/syncml.php:255
4419  msgid "Level"
4420  msgstr "Nivå"
4421  
4422  #: framework/NLS/NLS/tld.php:142 framework/NLS/NLS/countries.php:130
4423  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:142
4424  #: lib/Horde/NLS/countries.php:130 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
4425  msgid "Liberia"
4426  msgstr "Liberia"
4427  
4428  #: framework/NLS/NLS/tld.php:147 framework/NLS/NLS/countries.php:131
4429  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:147
4430  #: lib/Horde/NLS/countries.php:131 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
4431  msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
4432  msgstr "Libyen"
4433  
4434  #: framework/NLS/NLS/tld.php:140 framework/NLS/NLS/countries.php:132
4435  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:140
4436  #: lib/Horde/NLS/countries.php:132 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
4437  msgid "Liechtenstein"
4438  msgstr "Liechtenstein"
4439  
4440  #: config/themes/lightblue.php:6
4441  msgid "Light Blue"
4442  msgstr "Ljusblå"
4443  
4444  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:25
4445  msgid "Light Drizzle"
4446  msgstr "Duggregn"
4447  
4448  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:26
4449  msgid "Light Rain"
4450  msgstr "Lätt regn"
4451  
4452  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:27
4453  msgid "Light Rain Early"
4454  msgstr "Lätt förmiddagsregn"
4455  
4456  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:28
4457  msgid "Light Rain Late"
4458  msgstr "Lätt eftermiddagsregn"
4459  
4460  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:29
4461  msgid "Light Rain Shower"
4462  msgstr "Lätt regnskur"
4463  
4464  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:30
4465  msgid "Light Rain with Thunder"
4466  msgstr "Lätt regn med åska"
4467  
4468  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:31
4469  msgid "Light Snow"
4470  msgstr "Lätt snö"
4471  
4472  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:32
4473  msgid "Light Snow Shower"
4474  msgstr "Lätt snöskur"
4475  
4476  #: lib/Block/fortune.php:45
4477  msgid "Limerick"
4478  msgstr "Limerick"
4479  
4480  #: framework/Form/Form.php:1814 lib/Horde/Form.php:1818
4481  msgid "Link"
4482  msgstr "Länk"
4483  
4484  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:57
4485  msgid "Link points to:"
4486  msgstr "Länken pekar på:"
4487  
4488  #: framework/Form/Form.php:1875 lib/Horde/Form.php:1879
4489  msgid "Link the email address to the compose page when displaying"
4490  msgstr "Länka e-postadressen till funktionen för att skapa nytt meddelande"
4491  
4492  #: framework/Text_Filter/Filter/html2text.php:183
4493  #: framework/Text/Text/Filter/html2text.php:158
4494  #: lib/Horde/Text/Filter/html2text.php:182
4495  msgid "Links"
4496  msgstr "Länkar"
4497  
4498  #: lib/Block/fortune.php:46
4499  msgid "Linux Cookie"
4500  msgstr "Kaka"
4501  
4502  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:86 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:46
4503  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:86
4504  msgid "List - user can see the folder"
4505  msgstr "Lista - användare kan se mappen"
4506  
4507  #: admin/sqlshell.php:133
4508  msgid "List Databases"
4509  msgstr "Visa databaser"
4510  
4511  #: services/help/index.php:51
4512  msgid "List Help Topics"
4513  msgstr "Visa hjälpämnen"
4514  
4515  #: admin/sqlshell.php:132
4516  msgid "List Tables"
4517  msgstr "Lista tabeller"
4518  
4519  #: framework/MIME/MIME/Headers.php:594 lib/Horde/MIME/Headers.php:594
4520  msgid "List-Archive"
4521  msgstr "List-Archive"
4522  
4523  #: framework/MIME/MIME/Headers.php:589 lib/Horde/MIME/Headers.php:589
4524  msgid "List-Help"
4525  msgstr "List-Help"
4526  
4527  #: framework/MIME/MIME/Headers.php:596 lib/Horde/MIME/Headers.php:596
4528  msgid "List-Id"
4529  msgstr "List-Id"
4530  
4531  #: framework/MIME/MIME/Headers.php:592 lib/Horde/MIME/Headers.php:592
4532  msgid "List-Owner"
4533  msgstr "List-Owner"
4534  
4535  #: framework/MIME/MIME/Headers.php:593 lib/Horde/MIME/Headers.php:593
4536  msgid "List-Post"
4537  msgstr "List-Post"
4538  
4539  #: framework/MIME/MIME/Headers.php:591 lib/Horde/MIME/Headers.php:591
4540  msgid "List-Subscribe"
4541  msgstr "List-Subscribe"
4542  
4543  #: framework/MIME/MIME/Headers.php:590 lib/Horde/MIME/Headers.php:590
4544  msgid "List-Unsubscribe"
4545  msgstr "List-Unsubscribe"
4546  
4547  #: admin/sessions.php:52
4548  #, php-format
4549  msgid "Listing sessions failed: %s"
4550  msgstr "Det gick inte att lista sessioner: %s"
4551  
4552  #: admin/sessions.php:37
4553  #, php-format
4554  msgid "Listing users failed: %s"
4555  msgstr "Det gick inte att lista användare: %s"
4556  
4557  #: templates/admin/user/nolist.inc:2
4558  msgid "Listing users is disabled."
4559  msgstr "Listning av användare avaktiverad."
4560  
4561  #: lib/Block/fortune.php:47
4562  msgid "Literature"
4563  msgstr "Litteratur"
4564  
4565  #: framework/NLS/NLS/tld.php:144 framework/NLS/NLS/countries.php:133
4566  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:144
4567  #: lib/Horde/NLS/countries.php:133 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
4568  msgid "Lithuania"
4569  msgstr "Litauen"
4570  
4571  #: framework/MIME/MIME/Viewer/images.php:83
4572  #: lib/Horde/MIME/Viewer/images.php:77
4573  msgid "Loading..."
4574  msgstr "Laddar..."
4575  
4576  #: lib/Block/weatherdotcom.php:200
4577  msgid "Local time: "
4578  msgstr "Lokal tid: "
4579  
4580  #: config/prefs.php.dist:86
4581  msgid "Locale and Time"
4582  msgstr "Regionalt"
4583  
4584  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:571
4585  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:570 lib/Horde/Crypt/smime.php:572
4586  #: lib/Block/weatherdotcom.php:57 lib/Block/sunrise.php:22
4587  #: lib/Block/metar.php:72
4588  msgid "Location"
4589  msgstr "Plats"
4590  
4591  #: login.php:189 services/portal/menu.php:163 services/portal/sidebar.php:200
4592  #: templates/login/mobile.inc:3 templates/login/mobile.inc:15
4593  #: templates/login/login.inc:90 templates/guest/guest.inc:30
4594  msgid "Log in"
4595  msgstr "Logga in"
4596  
4597  #: services/portal/syncml.php:245
4598  msgid "Log of previous sync session"
4599  msgstr ""
4600  
4601  #: services/portal/menu.php:157 services/portal/sidebar.php:194
4602  msgid "Log out"
4603  msgstr "Logga ut"
4604  
4605  #: lib/Block/account.php:59
4606  msgid "Login"
4607  msgstr "Login"
4608  
4609  #: config/prefs.php.dist:110
4610  msgid "Login Tasks"
4611  msgstr "Loginaktiviteter"
4612  
4613  #: framework/Auth/Auth.php:996 lib/Horde/Auth.php:995
4614  msgid "Login failed because your username or password was entered incorrectly."
4615  msgstr ""
4616  "Inloggning misslyckades. Troligtvis var användarnamn eller lösenord "
4617  "felaktigt."
4618  
4619  #: framework/Auth/Auth.php:992 lib/Horde/Auth.php:991
4620  msgid "Login failed."
4621  msgstr "Inloggning misslyckades."
4622  
4623  #: framework/Form/Form.php:1365 lib/Horde/Form.php:1369
4624  msgid "Long text"
4625  msgstr "Lång text"
4626  
4627  #: lib/Block/fortune.php:48
4628  msgid "Love"
4629  msgstr "Kärlek"
4630  
4631  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:68
4632  msgid "Low"
4633  msgstr "Låg"
4634  
4635  #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:21
4636  msgid "Lower greek letters"
4637  msgstr "Grekiska gemener"
4638  
4639  #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:19
4640  msgid "Lower latin letters"
4641  msgstr "Latinska gemener"
4642  
4643  #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:17
4644  msgid "Lower roman numbers"
4645  msgstr "Små romerska siffror"
4646  
4647  #: config/themes/luc.php:6
4648  msgid "Loyola"
4649  msgstr "Loyola"
4650  
4651  #: config/themes/lucblue.php:6
4652  msgid "Loyola Blue"
4653  msgstr "Loyola Blå"
4654  
4655  #: framework/NLS/NLS/tld.php:145 framework/NLS/NLS/countries.php:134
4656  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:145
4657  #: lib/Horde/NLS/countries.php:134 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
4658  msgid "Luxembourg"
4659  msgstr "Luxemburg"
4660  
4661  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:376
4662  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:413
4663  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:401 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:439
4664  #: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48
4665  #: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50
4666  msgid "MM"
4667  msgstr "MM"
4668  
4669  #: config/registry.php.dist:283
4670  msgid "MOTD"
4671  msgstr "MOTD"
4672  
4673  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tnef.php:36 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:36
4674  msgid "MS-TNEF Attachment contained no data."
4675  msgstr "MS-TNEF bilaga innehöll ingen data."
4676  
4677  #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:37
4678  #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:37
4679  msgid "MSG"
4680  msgstr "MSG"
4681  
4682  #: framework/NLS/NLS/tld.php:157 framework/NLS/NLS/countries.php:135
4683  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:157
4684  #: lib/Horde/NLS/countries.php:135 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
4685  msgid "Macao"
4686  msgstr "Macao"
4687  
4688  #: framework/NLS/NLS/tld.php:153 framework/NLS/NLS/countries.php:136
4689  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:91 lib/Horde/NLS/tld.php:153
4690  #: lib/Horde/NLS/countries.php:136 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
4691  msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
4692  msgstr "Macedonien"
4693  
4694  #: framework/NLS/NLS/tld.php:151 framework/NLS/NLS/countries.php:137
4695  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:151
4696  #: lib/Horde/NLS/countries.php:137 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
4697  msgid "Madagascar"
4698  msgstr "Magagaskar"
4699  
4700  #: lib/Block/fortune.php:49
4701  msgid "Magic"
4702  msgstr "Magisk"
4703  
4704  #: config/registry.php.dist:83
4705  msgid "Mail"
4706  msgstr "E-post"
4707  
4708  #: config/registry.php.dist:524
4709  msgid "Mail Admin"
4710  msgstr "E-postadmin"
4711  
4712  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:41
4713  msgid "Make lin_k..."
4714  msgstr "Skapa länk..."
4715  
4716  #: framework/NLS/NLS/tld.php:165 framework/NLS/NLS/countries.php:138
4717  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:165
4718  #: lib/Horde/NLS/countries.php:138 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
4719  msgid "Malawi"
4720  msgstr "Malawi"
4721  
4722  #: framework/NLS/NLS/tld.php:167 framework/NLS/NLS/countries.php:139
4723  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:167
4724  #: lib/Horde/NLS/countries.php:139 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
4725  msgid "Malaysia"
4726  msgstr "Malaysia"
4727  
4728  #: framework/NLS/NLS/tld.php:164 framework/NLS/NLS/countries.php:140
4729  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:164
4730  #: lib/Horde/NLS/countries.php:140 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
4731  msgid "Maldives"
4732  msgstr "Maldiverna"
4733  
4734  #: framework/NLS/NLS/tld.php:154 framework/NLS/NLS/countries.php:141
4735  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:154
4736  #: lib/Horde/NLS/countries.php:141 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
4737  msgid "Mali"
4738  msgstr "Mali"
4739  
4740  #: framework/NLS/NLS/tld.php:162 framework/NLS/NLS/countries.php:142
4741  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:162
4742  #: lib/Horde/NLS/countries.php:142 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
4743  msgid "Malta"
4744  msgstr "Malta"
4745  
4746  #: config/prefs.php.dist:94
4747  msgid ""
4748  "Manage the list of categories you have to label items with, and colors "
4749  "associated with those categories."
4750  msgstr ""
4751  "Underhåll listan med kategorier du använder för att kategorisera poster med "
4752  "och färgerna som tillhör dessa kategorier."
4753  
4754  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1125
4755  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1156
4756  msgid "Map24 map"
4757  msgstr "Map24-karta"
4758  
4759  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1056
4760  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1140
4761  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1087
4762  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1171
4763  msgid "MapQuest map"
4764  msgstr "MapQuest-karta"
4765  
4766  #: services/portal/syncml.php:105
4767  msgid "Mappings stored."
4768  msgstr "Översättningar sparade."
4769  
4770  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:379
4771  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:416
4772  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:404 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:442
4773  #: templates/javascript/open_calendar.js:67
4774  msgid "March"
4775  msgstr "mars"
4776  
4777  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:41
4778  msgid "Margin"
4779  msgstr "Marginal"
4780  
4781  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:88 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:48
4782  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:88
4783  msgid "Mark with Seen/Unseen flags"
4784  msgstr "Flagga som läst/oläst"
4785  
4786  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:89 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:49
4787  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:89
4788  msgid "Mark with other flags (e.g. Important/Answered)"
4789  msgstr "Flagga med annan status (t ex viktigt/besvarat)"
4790  
4791  #: framework/NLS/NLS/tld.php:152 framework/NLS/NLS/countries.php:143
4792  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:91 lib/Horde/NLS/tld.php:152
4793  #: lib/Horde/NLS/countries.php:143 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
4794  msgid "Marshall Islands"
4795  msgstr "Marshallöarna"
4796  
4797  #: framework/NLS/NLS/tld.php:159 framework/NLS/NLS/countries.php:144
4798  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:159
4799  #: lib/Horde/NLS/countries.php:144 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
4800  msgid "Martinique"
4801  msgstr "Martinique"
4802  
4803  #: templates/data/csvmap.inc:103
4804  msgid "Matching fields"
4805  msgstr "Matchande fält"
4806  
4807  #: framework/NLS/NLS/tld.php:160 framework/NLS/NLS/countries.php:145
4808  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:160
4809  #: lib/Horde/NLS/countries.php:145 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
4810  msgid "Mauritania"
4811  msgstr "Mauritanien"
4812  
4813  #: framework/NLS/NLS/tld.php:163 framework/NLS/NLS/countries.php:146
4814  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:163
4815  #: lib/Horde/NLS/countries.php:146 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
4816  msgid "Mauritius"
4817  msgstr "Mauritius"
4818  
4819  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:315
4820  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:315
4821  msgid "Max allowed credit."
4822  msgstr "Max tillåten kredit."
4823  
4824  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:308
4825  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:308
4826  msgid "Max message parts exceeded."
4827  msgstr "Gräns för max antal delar i meddelande överskriden."
4828  
4829  #: lib/Block/metar.php:313
4830  msgid "Max temp last 24 hours: "
4831  msgstr "Högsta temperature senaste 24 timmarna: "
4832  
4833  #: lib/Block/metar.php:305
4834  msgid "Max temp last 6 hours: "
4835  msgstr "Högsta temperature senaste 6 timmarna: "
4836  
4837  #: lib/api.php:86
4838  msgid "Maximum Number of Portal Blocks"
4839  msgstr "Maximalt antal portalblock"
4840  
4841  #: framework/Form/Form.php:898 framework/Form/Form.php:1217
4842  #: framework/Form/Form.php:1239 lib/Horde/Form.php:902 lib/Horde/Form.php:1221
4843  #: lib/Horde/Form.php:1243
4844  msgid "Maximum length"
4845  msgstr "Maximal längd"
4846  
4847  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:381
4848  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:418
4849  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:406 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:444
4850  #: templates/javascript/open_calendar.js:69
4851  msgid "May"
4852  msgstr "maj"
4853  
4854  #: framework/NLS/NLS/tld.php:253 framework/NLS/NLS/countries.php:147
4855  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:253
4856  #: lib/Horde/NLS/countries.php:147 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
4857  msgid "Mayotte"
4858  msgstr "Mayotte"
4859  
4860  #: lib/Block/fortune.php:50
4861  msgid "Medicine"
4862  msgstr "Medicin"
4863  
4864  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:531
4865  msgid "Meeting Cancellation"
4866  msgstr "Avboka möte"
4867  
4868  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:503
4869  msgid "Meeting Information"
4870  msgstr "Mötesinformation"
4871  
4872  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:509
4873  msgid "Meeting Proposal"
4874  msgstr "Mötesförfrågan"
4875  
4876  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:525
4877  msgid "Meeting Reply"
4878  msgstr "Mötessvar"
4879  
4880  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:514
4881  msgid "Meeting Update"
4882  msgstr "Mötesuppdatering"
4883  
4884  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:519
4885  msgid "Meeting Update Request"
4886  msgstr "Uppdateringsbegäran om möte"
4887  
4888  #: templates/admin/groups/edit.inc:16
4889  msgid "Members"
4890  msgstr "Medlemmar"
4891  
4892  #: config/prefs.php.dist:382
4893  msgid "Menu mode:"
4894  msgstr "Menyläge:"
4895  
4896  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:60
4897  msgid "Merge cells"
4898  msgstr "Slå ihop celler"
4899  
4900  #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:30
4901  #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:30
4902  #: services/portal/syncml.php:255
4903  msgid "Message"
4904  msgstr "Meddelande"
4905  
4906  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:216 lib/Horde/Crypt/smime.php:216
4907  msgid ""
4908  "Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
4909  "verified."
4910  msgstr ""
4911  "Meddelandet verifierades men den signerades certifikat kunde inte verifieras."
4912  
4913  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:310
4914  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:310
4915  msgid "Message expired."
4916  msgstr "Meddelande gäller inte längre."
4917  
4918  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:569
4919  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:602
4920  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:227
4921  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:260
4922  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:569 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:602
4923  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:227 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:260
4924  msgid "Message type"
4925  msgstr "Meddelandetyp"
4926  
4927  #: lib/Block/metar.php:3
4928  msgid "Metar Weather"
4929  msgstr "Metarväder"
4930  
4931  #: lib/Block/metar.php:37
4932  msgid "Metar block not available."
4933  msgstr "Metarblocket är inte tillgänglit."
4934  
4935  #: lib/Block/metar.php:119
4936  msgid ""
4937  "Metar block not available. Details have been logged for the administrator."
4938  msgstr ""
4939  "Metar-block ej tillgängligt. Detaljer har loggats för systemadministratören."
4940  
4941  #: lib/Block/weatherdotcom.php:153
4942  msgid "MetarDB is not connected."
4943  msgstr "MetarDB är inte ansluten."
4944  
4945  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:67 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:71
4946  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:74
4947  msgid "Method"
4948  msgstr "Metod"
4949  
4950  #: framework/RPC/RPC/xmlrpc.php:81 framework/RPC/RPC/soap.php:117
4951  #: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:81 lib/Horde/RPC/soap.php:117
4952  #, php-format
4953  msgid "Method \"%s\" is not defined"
4954  msgstr "Metoden '%s' är inte definierad"
4955  
4956  #: framework/RPC/RPC/rest.php:61 lib/Horde/RPC/rest.php:82
4957  #, php-format
4958  msgid "Method not defined. Called method: %s"
4959  msgstr "Metoden har inte definerats. Anropad metod: %s"
4960  
4961  #: lib/Block/weatherdotcom.php:67 lib/Block/metar.php:82
4962  msgid "Metric"
4963  msgstr "Metrisk"
4964  
4965  #: framework/NLS/NLS/tld.php:166 framework/NLS/NLS/countries.php:148
4966  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:166
4967  #: lib/Horde/NLS/countries.php:148 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
4968  msgid "Mexico"
4969  msgstr "Mexiko"
4970  
4971  #: framework/NLS/NLS/tld.php:85 framework/NLS/NLS/countries.php:149
4972  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:85
4973  #: lib/Horde/NLS/countries.php:149 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
4974  msgid "Micronesia, Federated States of"
4975  msgstr "Mikronesien"
4976  
4977  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:42
4978  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:76
4979  msgid "Middle"
4980  msgstr "Mitten"
4981  
4982  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tnef.php:38 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:38
4983  msgid "Mime Type"
4984  msgstr "Mimetyp"
4985  
4986  #: lib/Block/metar.php:317
4987  msgid "Min temp last 24 hours: "
4988  msgstr "Lägsta temperatur senaste 24 timmarna: "
4989  
4990  #: lib/Block/metar.php:309
4991  msgid "Min temp last 6 hours: "
4992  msgstr "Lägsta temperatur senaste 6 timmarna: "
4993  
4994  #: framework/Auth/Auth/ldap.php:439 lib/Horde/Auth/ldap.php:439
4995  msgid "Minimum password age has not yet expired"
4996  msgstr "Minsta lösenordsålder har inte uppnåtts än"
4997  
4998  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:217
4999  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:235
5000  msgid "Mirror"
5001  msgstr "Spegla"
5002  
5003  #: lib/Block/fortune.php:51
5004  msgid "Miscellaneous"
5005  msgstr "Diverse"
5006  
5007  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:672
5008  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:340
5009  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:250 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:672
5010  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:340 lib/Net/SMS/win_http.php:250
5011  msgid "Missing PEAR package HTTP_Request."
5012  msgstr "Obligatoriskt paket saknas (PEAR HTTP_Request)."
5013  
5014  #: admin/setup/index.php:115
5015  msgid ""
5016  "Missing configuration. You have to generate it now if you want to use this "
5017  "application."
5018  msgstr ""
5019  "Konfiguration saknas. Du måste skapa den nu om du vill använda den här "
5020  "applikationen."
5021  
5022  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:304
5023  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:304
5024  msgid "Missing message ID."
5025  msgstr "Saknar meddelande-ID."
5026  
5027  #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:58
5028  #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:58
5029  msgid "Missing required PEAR package Mail."
5030  msgstr "Obligatoriskt paket saknas (PEAR Mail)."
5031  
5032  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:294
5033  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:294
5034  msgid "Missing session ID."
5035  msgstr "Saknar sessions-ID."
5036  
5037  #: templates/javascript/open_calendar.js:56
5038  msgid "Mo"
5039  msgstr "Må"
5040  
5041  #: config/registry.php.dist:76
5042  msgid "Mobile Mail"
5043  msgstr "Mobil e-post"
5044  
5045  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:69
5046  msgid "Moderate"
5047  msgstr "Moderera"
5048  
5049  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:66 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:70
5050  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:88 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:66
5051  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:73 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:85
5052  msgid "Modified Date"
5053  msgstr "Ändrad datum"
5054  
5055  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:53
5056  msgid "Modify URL"
5057  msgstr "Ändra länk"
5058  
5059  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:673 lib/Horde/Crypt/smime.php:674
5060  msgid "Modulus"
5061  msgstr "Modulus"
5062  
5063  #: framework/NLS/NLS/tld.php:150 framework/NLS/NLS/countries.php:150
5064  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:150
5065  #: lib/Horde/NLS/countries.php:150 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
5066  msgid "Moldova, Republic of"
5067  msgstr "Moldavien"
5068  
5069  #: framework/NLS/NLS/tld.php:149 framework/NLS/NLS/countries.php:151
5070  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:149
5071  #: lib/Horde/NLS/countries.php:151 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
5072  msgid "Monaco"
5073  msgstr "Monaco"
5074  
5075  #: framework/NLS/NLS/tld.php:156 framework/NLS/NLS/countries.php:152
5076  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:156
5077  #: lib/Horde/NLS/countries.php:152 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
5078  msgid "Mongolia"
5079  msgstr "Mongoliet"
5080  
5081  #: framework/Form/Form.php:2594 lib/Horde/Form.php:2588
5082  msgid "Month and year"
5083  msgstr "Månad och år"
5084  
5085  #: framework/Maintenance/Maintenance.php:57 lib/Horde/Maintenance.php:57
5086  msgid "Monthly"
5087  msgstr "Månatlig"
5088  
5089  #: framework/NLS/NLS/tld.php:161 framework/NLS/NLS/countries.php:153
5090  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:161
5091  #: lib/Horde/NLS/countries.php:153 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
5092  msgid "Montserrat"
5093  msgstr "Motserrat"
5094  
5095  #: lib/Block/moon.php:3 lib/Block/moon.php:16
5096  msgid "Moon Phases"
5097  msgstr "Månfaser"
5098  
5099  #: framework/File_CSV/CSV.php:172 framework/File_CSV/CSV.php:253
5100  #: lib/File/CSV.php:196 lib/File/CSV.php:280
5101  #, php-format
5102  msgid "More fields found in line %d than the expected %d."
5103  msgstr "Fler fält hittades på rad %d än det förväntade %d."
5104  
5105  #: framework/NLS/NLS/tld.php:148 framework/NLS/NLS/countries.php:154
5106  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:148
5107  #: lib/Horde/NLS/countries.php:154 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
5108  msgid "Morocco"
5109  msgstr "Marocko"
5110  
5111  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:33
5112  msgid "Mostly Clear"
5113  msgstr "Mestadels klart"
5114  
5115  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:34
5116  msgid "Mostly Cloudy"
5117  msgstr "Mestadels molnigt"
5118  
5119  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:35
5120  msgid "Mostly Sunny"
5121  msgstr "Mestadels soligt"
5122  
5123  #: framework/Block/Block/Layout.php:509 lib/Horde/Block/Layout.php:509
5124  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:648
5125  msgid "Move Down"
5126  msgstr "Flytta ned"
5127  
5128  #: framework/Block/Block/Layout.php:513 lib/Horde/Block/Layout.php:513
5129  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:652
5130  msgid "Move Left"
5131  msgstr "Flytta vänster"
5132  
5133  #: framework/Block/Block/Layout.php:517 lib/Horde/Block/Layout.php:517
5134  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:656
5135  msgid "Move Right"
5136  msgstr "Flytta höger"
5137  
5138  #: framework/Block/Block/Layout.php:505 lib/Horde/Block/Layout.php:505
5139  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:644
5140  msgid "Move Up"
5141  msgstr "Flytta upp"
5142  
5143  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:499
5144  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:526
5145  msgid "Move down"
5146  msgstr "Flytta ned"
5147  
5148  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:498
5149  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:499
5150  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:525 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:526
5151  msgid "Move up"
5152  msgstr "Flytta upp"
5153  
5154  #: framework/NLS/NLS/tld.php:168 framework/NLS/NLS/countries.php:155
5155  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:168
5156  #: lib/Horde/NLS/countries.php:155 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
5157  msgid "Mozambique"
5158  msgstr "Moįambique"
5159  
5160  #: config/themes/mozilla.php:6
5161  msgid "Mozilla"
5162  msgstr "Mozilla"
5163  
5164  #: framework/Form/Form.php:2184 lib/Horde/Form.php:2188
5165  msgid "Multi-level drop down lists"
5166  msgstr "Flernivåslista"
5167  
5168  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1027
5169  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1058
5170  msgid "Multimap UK map"
5171  msgstr "Multimap Storbritannienkarta"
5172  
5173  #: framework/Form/Form.php:2242 lib/Horde/Form.php:2246
5174  msgid "Multiple selection"
5175  msgstr "Flerval"
5176  
5177  #: config/registry.php.dist:402
5178  msgid "My Account"
5179  msgstr "Mitt konto"
5180  
5181  #: lib/Block/account.php:28
5182  msgid "My Account Information"
5183  msgstr "Min kontoinformation"
5184  
5185  #: services/portal/index.php:45
5186  msgid "My Portal"
5187  msgstr "Min portal"
5188  
5189  #: services/portal/edit.php:43
5190  msgid "My Portal Layout"
5191  msgstr "Min portallayout"
5192  
5193  #: framework/NLS/NLS/tld.php:155 framework/NLS/NLS/countries.php:156
5194  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:155
5195  #: lib/Horde/NLS/countries.php:156 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
5196  msgid "Myanmar"
5197  msgstr "Myanmar"
5198  
5199  #: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:7
5200  #: templates/maintenance/maintenance.html:57
5201  msgid "NO, I Do NOT Agree"
5202  msgstr "NEJ, Jag accepterar inte"
5203  
5204  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:400 framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:102
5205  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tnef.php:38
5206  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:583 lib/Horde/Crypt/pgp.php:411
5207  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:102 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:38
5208  msgid "Name"
5209  msgstr "Namn"
5210  
5211  #: framework/NLS/NLS/tld.php:169 framework/NLS/NLS/countries.php:157
5212  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:169
5213  #: lib/Horde/NLS/countries.php:157 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
5214  msgid "Namibia"
5215  msgstr "Namibia"
5216  
5217  #: framework/NLS/NLS/tld.php:178 framework/NLS/NLS/countries.php:158
5218  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:178
5219  #: lib/Horde/NLS/countries.php:158 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
5220  msgid "Nauru"
5221  msgstr "Nauru"
5222  
5223  #: config/themes/NeXTgrey.php:6
5224  msgid "NeXT"
5225  msgstr "NeXT"
5226  
5227  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:706
5228  msgid "Needs Action"
5229  msgstr "Behöver åtgärd"
5230  
5231  #: framework/NLS/NLS/tld.php:177 framework/NLS/NLS/countries.php:159
5232  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:177
5233  #: lib/Horde/NLS/countries.php:159 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
5234  msgid "Nepal"
5235  msgstr "Nepal"
5236  
5237  #: framework/NLS/NLS/tld.php:175 framework/NLS/NLS/countries.php:160
5238  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:175
5239  #: lib/Horde/NLS/countries.php:160 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
5240  msgid "Netherlands"
5241  msgstr "Nederländerna"
5242  
5243  #: framework/NLS/NLS/tld.php:23 framework/NLS/NLS/countries.php:161
5244  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:23
5245  #: lib/Horde/NLS/countries.php:161 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
5246  msgid "Netherlands Antilles"
5247  msgstr "Nederländska Antillerna"
5248  
5249  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:581 lib/Horde/Crypt/smime.php:582
5250  msgid "Netscape Base URL"
5251  msgstr "Nescape bas-URL"
5252  
5253  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:583 lib/Horde/Crypt/smime.php:584
5254  msgid "Netscape CA Revocation URL"
5255  msgstr ""
5256  
5257  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:585 lib/Horde/Crypt/smime.php:586
5258  msgid "Netscape CA policy URL"
5259  msgstr ""
5260  
5261  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:584 lib/Horde/Crypt/smime.php:585
5262  msgid "Netscape Renewal URL"
5263  msgstr "Netscape förnyelse-URL"
5264  
5265  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:582 lib/Horde/Crypt/smime.php:583
5266  msgid "Netscape Revocation URL"
5267  msgstr "Netscape återkallelse-URL"
5268  
5269  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:586 lib/Horde/Crypt/smime.php:587
5270  msgid "Netscape SSL server name"
5271  msgstr "Netscape SSL-servernamn"
5272  
5273  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:587 lib/Horde/Crypt/smime.php:588
5274  msgid "Netscape certificate comment"
5275  msgstr "Netsape certifikatskommentar"
5276  
5277  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:580 lib/Horde/Crypt/smime.php:581
5278  msgid "Netscape certificate type"
5279  msgstr "Netsape certifikatstyp"
5280  
5281  #: config/registry.php.dist:253
5282  msgid "Network"
5283  msgstr "Nätverk"
5284  
5285  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:414 lib/Horde/Crypt/pgp.php:425
5286  #: config/prefs.php.dist:339 config/prefs.php.dist:390
5287  msgid "Never"
5288  msgstr "Aldrig"
5289  
5290  #: framework/NLS/NLS/tld.php:170 framework/NLS/NLS/countries.php:162
5291  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:170
5292  #: lib/Horde/NLS/countries.php:162 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
5293  msgid "New Caledonia"
5294  msgstr "Nya Kaledonien"
5295  
5296  #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:50
5297  #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:50
5298  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:26
5299  msgid "New Category"
5300  msgstr "Ny kategori"
5301  
5302  #: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:81 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:87
5303  #: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:97 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:101
5304  #, php-format
5305  msgid "New Message to %s"
5306  msgstr "Nytt meddelande till %s"
5307  
5308  #: lib/Block/moon.php:46 lib/Block/moon.php:68 lib/Block/moon.php:174
5309  msgid "New Moon"
5310  msgstr "Nymåne"
5311  
5312  #: templates/admin/user/update.inc:35
5313  msgid "New Username (optional)"
5314  msgstr "Nytt användarnamn (valfritt)"
5315  
5316  #: framework/NLS/NLS/tld.php:180 framework/NLS/NLS/countries.php:163
5317  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:180
5318  #: lib/Horde/NLS/countries.php:163 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
5319  msgid "New Zealand"
5320  msgstr "Nya Zeeland"
5321  
5322  #: services/changepassword.php:37
5323  msgid "New password"
5324  msgstr "Nytt lösenord"
5325  
5326  #: framework/Auth/Auth/sql.php:227 lib/Horde/Auth/sql.php:227
5327  #, php-format
5328  msgid "New password will expire on %x."
5329  msgstr "Nytt lösenord kommer att gå ut %x."
5330  
5331  #: services/changepassword.php:52
5332  msgid "New passwords don't match."
5333  msgstr "Lösenord måste vara samma."
5334  
5335  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:91
5336  msgid "New window (_blank)"
5337  msgstr "Nytt fönster (_blank)"
5338  
5339  #: lib/Block/google.php:40 lib/Block/fortune.php:52
5340  #: config/registry.php.dist:291
5341  msgid "News"
5342  msgstr "Nyheter"
5343  
5344  #: config/registry.php.dist:307
5345  msgid "Newsgroups"
5346  msgstr "Nyhetsgrupper"
5347  
5348  #: templates/data/tsvinfo.inc:15 templates/data/datemap.inc:41
5349  #: templates/data/csvmap.inc:129 templates/data/csvinfo.inc:25
5350  msgid "Next"
5351  msgstr "Nästa"
5352  
5353  #: lib/Block/moon.php:27
5354  msgid "Next 4 Phases"
5355  msgstr "Kommande 4 faser"
5356  
5357  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:370 framework/Prefs/Prefs/UI.php:374
5358  #: lib/Horde/Prefs/UI.php:366 lib/Horde/Prefs/UI.php:370
5359  msgid "Next options"
5360  msgstr "Nästa inställningar"
5361  
5362  #: framework/UI/UI/Pager.php:103 lib/Horde/UI/Pager.php:103
5363  msgid "Next>"
5364  msgstr "Nästa>"
5365  
5366  #: framework/NLS/NLS/tld.php:174 framework/NLS/NLS/countries.php:164
5367  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:174
5368  #: lib/Horde/NLS/countries.php:164 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
5369  msgid "Nicaragua"
5370  msgstr "Nicaragua"
5371  
5372  #: framework/NLS/NLS/tld.php:171 framework/NLS/NLS/countries.php:165
5373  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:171
5374  #: lib/Horde/NLS/countries.php:165 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
5375  msgid "Niger"
5376  msgstr "Niger"
5377  
5378  #: framework/NLS/NLS/tld.php:173 framework/NLS/NLS/countries.php:166
5379  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:173
5380  #: lib/Horde/NLS/countries.php:166 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
5381  msgid "Nigeria"
5382  msgstr "Nigeria"
5383  
5384  #: lib/Block/weatherdotcom.php:369
5385  msgid "Night"
5386  msgstr "Natt"
5387  
5388  #: framework/NLS/NLS/tld.php:179 framework/NLS/NLS/countries.php:167
5389  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:179
5390  #: lib/Horde/NLS/countries.php:167 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
5391  msgid "Niue"
5392  msgstr "Niue"
5393  
5394  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:935
5395  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:966
5396  msgid "No"
5397  msgstr "Nej"
5398  
5399  #: templates/admin/setup/diff.html:9
5400  msgid "No available configuration data to show differences for."
5401  msgstr "Det finns inget konfigurationsdata att visa skillnader för."
5402  
5403  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter.php:105
5404  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter.php:111 lib/VFS/ISOWriter.php:106
5405  msgid "No available strategy for making ISO images."
5406  msgstr "Ingen tillgänglig strategi för att skapa ISO-image."
5407  
5408  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:313
5409  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:313
5410  msgid "No batch template."
5411  msgstr "Inte en batchmall."
5412  
5413  #: framework/Block/Block/Layout.php:79 framework/Block/Block/Layout.php:245
5414  #: framework/Block/Block/Layout.php:267 lib/Horde/Block/Layout.php:79
5415  #: lib/Horde/Block/Layout.php:245 lib/Horde/Block/Layout.php:267
5416  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:101
5417  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:385
5418  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:407
5419  msgid "No block exists at the requested position"
5420  msgstr "Det finns inget block på den begärda positionen"
5421  
5422  #: framework/Auth/Auth/mcal.php:50 lib/Horde/Auth/mcal.php:50
5423  msgid "No calendar name provided for MCAL authentication."
5424  msgstr "Inget kalendernamn för MCAL autentisering angivet."
5425  
5426  #: admin/setup/diff.php:54
5427  msgid "No change."
5428  msgstr "Ingen ändring."
5429  
5430  #: framework/Perms/Perms/UI.php:156 lib/Horde/Perms/UI.php:156
5431  msgid "No children can be added to this permission."
5432  msgstr "Inga underbehörigheter kan läggas till den här behörigheten."
5433  
5434  #: framework/Horde/Horde.php:167 framework/Horde/Horde.php:482
5435  #: framework/Util/Util.php:773 lib/Horde.php:169 lib/Horde.php:508
5436  #: lib/Horde/Util.php:768
5437  #, php-format
5438  msgid "No configuration information specified for %s."
5439  msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för %s."
5440  
5441  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:824 lib/VFS/ftp.php:855
5442  msgid "No configuration information specified for FTP VFS."
5443  msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för FTP VFS."
5444  
5445  #: framework/VFS/VFS/sql.php:669 lib/VFS/sql.php:672
5446  msgid "No configuration information specified for SQL VFS."
5447  msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för SQL VFS."
5448  
5449  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:717 lib/VFS/sql_file.php:725
5450  msgid "No configuration information specified for SQL-File VFS."
5451  msgstr "Ingen konfigureringsinformation angiven för SQL-fil VFS."
5452  
5453  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:314
5454  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:314
5455  msgid "No credit left."
5456  msgstr "Ingen kredit kvar."
5457  
5458  #: framework/Links/Links.php:256
5459  #: framework/Relationship/RelationshipManager.php:251
5460  msgid "No description found"
5461  msgstr "Beskrivning saknas."
5462  
5463  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:634
5464  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:634
5465  msgid "No destination supplied."
5466  msgstr "Ingen mottagare angiven."
5467  
5468  #: framework/Browser/Browser.php:872 lib/Horde/Browser.php:920
5469  msgid "No file uploaded"
5470  msgstr "Ingen fil uppladdad"
5471  
5472  #: util/icon_browser.php:71
5473  msgid "No icons found."
5474  msgstr "Inga ikoner hittades."
5475  
5476  #: lib/Block/weatherdotcom.php:116 lib/Block/sunrise.php:40
5477  #: lib/Block/metar.php:130
5478  msgid "No location is set."
5479  msgstr "Ingen ort angiven."
5480  
5481  #: lib/Block/weatherdotcom.php:157
5482  msgid "No location provided."
5483  msgstr "Ingen ort angiven."
5484  
5485  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:633
5486  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:633
5487  msgid "No message supplied."
5488  msgstr "Inget meddelande bifogades."
5489  
5490  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:636
5491  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:636
5492  msgid "No name specified."
5493  msgstr "Inget namn angivet."
5494  
5495  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:637
5496  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:637
5497  msgid "No number specified."
5498  msgstr "Ingen nummer angivet."
5499  
5500  #: lib/Block/fortune.php:94
5501  msgid "No offensive fortunes"
5502  msgstr "Inga oförskämda vishetsord"
5503  
5504  #: framework/Auth/Auth/http.php:91 lib/Horde/Auth/http.php:91
5505  msgid "No password provided for HTTP authentication."
5506  msgstr "Inget lösenord för HTTP-autentisering angivet."
5507  
5508  #: framework/Auth/Auth/imap.php:108 lib/Horde/Auth/imap.php:108
5509  msgid "No password provided for IMAP authentication."
5510  msgstr "Inget lösenord för IMAP-autentisering angivet."
5511  
5512  #: framework/Auth/Auth/krb5.php:72 lib/Horde/Auth/krb5.php:72
5513  msgid "No password provided for Kerberos authentication."
5514  msgstr "Inget lösenord för Kerberos-autentisering angivet."
5515  
5516  #: framework/Auth/Auth/sasl.php:77 framework/Auth/Auth/login.php:84
5517  #: framework/Auth/Auth/pam.php:75 lib/Horde/Auth/sasl.php:77
5518  #: lib/Horde/Auth/login.php:84 lib/Horde/Auth/pam.php:75
5519  msgid "No password provided for Login authentication."
5520  msgstr "Inget lösenord för Login-autentisering angivet."
5521  
5522  #: framework/Auth/Auth/passwd.php:135 lib/Horde/Auth/passwd.php:135
5523  msgid "No password provided for PASSWD authentication."
5524  msgstr "Inget lösenord för PASSWD-autentisering angivet."
5525  
5526  #: framework/Auth/Auth/smb.php:84 lib/Horde/Auth/smb.php:84
5527  msgid "No password provided for SMB authentication."
5528  msgstr "Inget lösenord för SMB-autentisering angivet."
5529  
5530  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1286 lib/Horde/Crypt/smime.php:1287
5531  msgid ""
5532  "No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
5533  "work with PKCS 12 data."
5534  msgstr ""
5535  
5536  #: templates/admin/user/approve.inc:6
5537  msgid "No pending signups."
5538  msgstr "Inga väntande registreringar."
5539  
5540  #: framework/VFS/VFS.php:748
5541  msgid "No quota set"
5542  msgstr "Ingen kvota angiven"
5543  
5544  #: lib/VFS.php:766
5545  msgid "No quota set."
5546  msgstr "Ingen kvota angiven."
5547  
5548  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:43
5549  msgid "No rules"
5550  msgstr "Inga regler"
5551  
5552  #: framework/File_CSV/CSV.php:449 lib/File/CSV.php:482
5553  msgid "No separator specified."
5554  msgstr "Ingen avgränsare angiven."
5555  
5556  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:44
5557  msgid "No sides"
5558  msgstr "Inga sidor"
5559  
5560  #: framework/VFS/VFS/smb.php:583 lib/VFS/smb.php:587
5561  msgid "No such file"
5562  msgstr "Ingen sådan fil"
5563  
5564  #: lib/Block/weatherdotcom.php:126
5565  msgid "No temporary directory available for cache."
5566  msgstr "Ingen temporärkatalog tillgänglig för cache."
5567  
5568  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:631
5569  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:221 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:631
5570  #: lib/Net/SMS/win_http.php:221
5571  msgid "No username and/or password sent."
5572  msgstr "Inget användarnamn och/eller lösenord skickat."
5573  
5574  #: framework/RPC/RPC/xmlrpc.php:140 lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:140
5575  msgid "No valid XML data returned"
5576  msgstr "Inget giltig XML-data returnerades"
5577  
5578  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:943
5579  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:953
5580  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:964
5581  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:981
5582  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:974 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:984
5583  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:995
5584  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1012
5585  msgid "No values"
5586  msgstr "Inga värden"
5587  
5588  #: admin/setup/index.php:120
5589  msgid "No version found in original configuration. Regenerate configuration."
5590  msgstr ""
5591  "Ingen version hittades i den ursprungliga konfigurationen. Återskapa "
5592  "konfigurationen."
5593  
5594  #: admin/setup/index.php:128
5595  msgid "No version found in your configuration. Regenerate configuration."
5596  msgstr "Ingen version hittades i din konfiguration. Återskapa konfigurationen."
5597  
5598  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:604
5599  msgid "Non Participant"
5600  msgstr "Icke-deltagare"
5601  
5602  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:416
5603  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:560 lib/Horde/Crypt/pgp.php:427
5604  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:45
5605  #: templates/prefs/identityselect.inc:93
5606  msgid "None"
5607  msgstr "Ingen"
5608  
5609  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:90
5610  msgid "None (use implicit)"
5611  msgstr "Ingen (använd underförstådd)"
5612  
5613  #: config/nls.php.dist:192
5614  msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5615  msgstr ""
5616  
5617  #: framework/NLS/NLS/tld.php:172 framework/NLS/NLS/countries.php:168
5618  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:172
5619  #: lib/Horde/NLS/countries.php:168 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
5620  msgid "Norfolk Island"
5621  msgstr "Norfolköarna"
5622  
5623  #: lib/Block/moon.php:32 lib/Block/moon.php:60
5624  msgid "Northern Hemisphere"
5625  msgstr "Norra hemisfären"
5626  
5627  #: framework/NLS/NLS/tld.php:158 framework/NLS/NLS/countries.php:169
5628  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:158
5629  #: lib/Horde/NLS/countries.php:169 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
5630  msgid "Northern Mariana Islands"
5631  msgstr "Norra Marianaöarna"
5632  
5633  #: framework/NLS/NLS/tld.php:176 framework/NLS/NLS/countries.php:170
5634  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:176
5635  #: lib/Horde/NLS/countries.php:170 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
5636  msgid "Norway"
5637  msgstr "Norge"
5638  
5639  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:640 lib/Horde/Crypt/smime.php:641
5640  msgid "Not After"
5641  msgstr "Inte efter"
5642  
5643  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:639 lib/Horde/Crypt/smime.php:640
5644  msgid "Not Before"
5645  msgstr "Inte före"
5646  
5647  #: framework/VFS/VFS/file.php:408 lib/VFS/file.php:415
5648  msgid "Not a directory"
5649  msgstr "Inte en katalog"
5650  
5651  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter.php:63
5652  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:83
5653  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:94
5654  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy.php:48
5655  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/RealInputStrategy.php:59
5656  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter.php:67
5657  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:84
5658  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:95
5659  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy.php:49
5660  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/RealInputStrategy.php:60
5661  #: lib/VFS/ISOWriter.php:63 lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:84
5662  #: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:95
5663  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:48
5664  #: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:59
5665  msgid "Not implemented."
5666  msgstr "Ej implementerad."
5667  
5668  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:68
5669  msgid "Not set"
5670  msgstr "Ej angiven"
5671  
5672  #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:143
5673  #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:158
5674  #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:173
5675  #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:187
5676  #: framework/SessionHandler/SessionHandler.php:234 framework/VFS/VFS.php:190
5677  #: framework/VFS/VFS.php:205 framework/VFS/VFS.php:230
5678  #: framework/VFS/VFS.php:248 framework/VFS/VFS.php:265
5679  #: framework/VFS/VFS.php:281 framework/VFS/VFS.php:297
5680  #: framework/VFS/VFS.php:312 framework/VFS/VFS.php:329
5681  #: framework/VFS/VFS.php:362 framework/VFS/VFS.php:422
5682  #: framework/VFS/VFS.php:501 framework/VFS/VFS.php:570
5683  #: framework/VFS/VFS.php:587 framework/VFS/VFS.php:665 lib/VFS.php:193
5684  #: lib/VFS.php:208 lib/VFS.php:234 lib/VFS.php:252 lib/VFS.php:269
5685  #: lib/VFS.php:285 lib/VFS.php:301 lib/VFS.php:316 lib/VFS.php:333
5686  #: lib/VFS.php:366 lib/VFS.php:426 lib/VFS.php:505 lib/VFS.php:574
5687  #: lib/VFS.php:591 lib/VFS.php:669 lib/Horde/SessionHandler.php:145
5688  #: lib/Horde/SessionHandler.php:160 lib/Horde/SessionHandler.php:175
5689  #: lib/Horde/SessionHandler.php:189 lib/Horde/SessionHandler.php:236
5690  msgid "Not supported."
5691  msgstr "Stöds inte."
5692  
5693  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:244
5694  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:244 config/hooks.php.dist:1058
5695  #: config/registry.php.dist:180
5696  msgid "Notes"
5697  msgstr "Anteckningar"
5698  
5699  #: services/obrowser/index.php:36
5700  msgid "Nothing to browse, go back."
5701  msgstr "Ingenting att visa, gå tillbaka."
5702  
5703  #: templates/maintenance/confirm_top.inc:10
5704  msgid "Notice"
5705  msgstr "OBS"
5706  
5707  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:387
5708  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:424
5709  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:412 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:450
5710  #: templates/javascript/open_calendar.js:75
5711  msgid "November"
5712  msgstr "november"
5713  
5714  #: framework/Form/Form.php:1046 lib/Horde/Form.php:1050
5715  msgid "Number"
5716  msgstr "Nummer"
5717  
5718  #: framework/Form/Form.php:1425 lib/Horde/Form.php:1429
5719  msgid "Number of characters"
5720  msgstr "Antal tecken"
5721  
5722  #: framework/Form/Form.php:1369 framework/Form/Form.php:1423
5723  #: framework/Form/Form.php:1445 lib/Horde/Form.php:1373
5724  #: lib/Horde/Form.php:1427 lib/Horde/Form.php:1449
5725  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:104
5726  msgid "Number of columns"
5727  msgstr "Antal kolumner"
5728  
5729  #: framework/Form/Form.php:1367 framework/Form/Form.php:1421
5730  #: framework/Form/Form.php:1443 lib/Horde/Form.php:1371
5731  #: lib/Horde/Form.php:1425 lib/Horde/Form.php:1447
5732  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:102
5733  msgid "Number of rows"
5734  msgstr "Antal rader"
5735  
5736  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:644
5737  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:644
5738  msgid "Numbers not specified for updating in distribution list."
5739  msgstr "Nummer inte specificerade för att uppdatera i distributionslistan."
5740  
5741  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:483
5742  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:663
5743  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:46
5744  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:64
5745  msgid "OK"
5746  msgstr "OK"
5747  
5748  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:846
5749  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:873
5750  msgid "Object"
5751  msgstr "Objekt"
5752  
5753  #: templates/shares/edit.inc:111
5754  msgid "Object Creator"
5755  msgstr "Objektskapare"
5756  
5757  #: framework/Form/Form.php:1104 lib/Horde/Form.php:1108
5758  msgid "Octal"
5759  msgstr "Oktal"
5760  
5761  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:386
5762  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:423
5763  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:411 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:449
5764  #: templates/javascript/open_calendar.js:74
5765  msgid "October"
5766  msgstr "oktober"
5767  
5768  #: lib/Block/fortune.php:92
5769  msgid "Offense filter"
5770  msgstr "Filter för oförskämdheter"
5771  
5772  #: config/registry.php.dist:328
5773  msgid "Office"
5774  msgstr "Kontor"
5775  
5776  #: services/changepassword.php:58
5777  msgid "Old and new passwords must be different."
5778  msgstr "Gammalt och nytt lösenord får inte vara samma."
5779  
5780  #: services/changepassword.php:36
5781  msgid "Old password"
5782  msgstr "Gammalt lösenord"
5783  
5784  #: services/changepassword.php:46
5785  msgid "Old password is not correct."
5786  msgstr "Gammalt lösenord är felaktigt"
5787  
5788  #: framework/NLS/NLS/tld.php:181 framework/NLS/NLS/countries.php:171
5789  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:181
5790  #: lib/Horde/NLS/countries.php:171 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
5791  msgid "Oman"
5792  msgstr "Oman"
5793  
5794  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:73 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:73
5795  msgid "Only IMAP servers support shared folders."
5796  msgstr "Delade mappar stöds enbart av IMAP-servrar"
5797  
5798  #: lib/Block/fortune.php:95
5799  msgid "Only offensive fortunes"
5800  msgstr "Enbart oförskämda vishetsord"
5801  
5802  #: framework/Form/Form.php:1851 framework/Form/Form.php:1971
5803  #: lib/Horde/Form.php:1855 lib/Horde/Form.php:1975
5804  msgid "Only one email address allowed."
5805  msgstr "Endast en e-postadress tillåten."
5806  
5807  #: services/shares/edit.php:65
5808  msgid ""
5809  "Only the owner or system administrator may change ownership or owner "
5810  "permissions for a share"
5811  msgstr ""
5812  "Endast ägare eller systemadministratör kan ändra ägare eller behörigheter på "
5813  "en utdelning"
5814  
5815  #: lib/Block/iframe.php:39 lib/Block/iframe.php:40
5816  msgid "Open in a new window"
5817  msgstr "Öppna i nytt fönster"
5818  
5819  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:245 lib/Horde/Crypt/smime.php:245
5820  msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
5821  msgstr ""
5822  "OpenSSL-fel: Det gick inte att extrahera data från signerad S/MIME-del."
5823  
5824  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:55
5825  msgid "Opens this link in a new window"
5826  msgstr "Öppna länk i nytt fönster"
5827  
5828  #: lib/Block/fortune.php:53
5829  msgid "Operating System"
5830  msgstr "Operativsystem"
5831  
5832  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:600
5833  msgid "Optional Participant"
5834  msgstr "Icke obligatoriska deltagare"
5835  
5836  #: services/portal/menu.php:150 services/portal/sidebar.php:151
5837  msgid "Options"
5838  msgstr "Inställningar"
5839  
5840  #: services/prefs.php:31 templates/prefs/app.inc:19
5841  #, php-format
5842  msgid "Options for %s"
5843  msgstr "Inställningar för %s"
5844  
5845  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:18
5846  msgid "Ordered List"
5847  msgstr "Sorterad lista"
5848  
5849  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:567 lib/Horde/Crypt/smime.php:568
5850  msgid "Organisation"
5851  msgstr "Organisation"
5852  
5853  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:568 lib/Horde/Crypt/smime.php:569
5854  msgid "Organisational Unit"
5855  msgstr "Organisationsenhet"
5856  
5857  #: config/registry.php.dist:134
5858  msgid "Organizing"
5859  msgstr "Organisera"
5860  
5861  #: admin/templates.php:135
5862  msgid "Original application template"
5863  msgstr "Ursprunglig applikationsmall"
5864  
5865  #: admin/templates.php:117
5866  #, php-format
5867  msgid "Original templates in %s:"
5868  msgstr "Ursprungliga mallar i %s:"
5869  
5870  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
5871  #: services/keyboard.php:117 templates/javascript/htmlarea_lang.js:94
5872  msgid "Other"
5873  msgstr "Annan"
5874  
5875  #: config/prefs.php.dist:99 config/prefs.php.dist:109
5876  #: config/prefs.php.dist:116 config/prefs.php.dist:125
5877  #: config/prefs.php.dist:134 config/prefs.php.dist:144
5878  msgid "Other Information"
5879  msgstr "Andra inställningar"
5880  
5881  #: templates/shares/edit.inc:31
5882  msgid "Owner Permissions"
5883  msgstr "Ägarbehörigheter"
5884  
5885  #: framework/Auth/Auth/pam.php:79 lib/Horde/Auth/pam.php:79
5886  msgid "PAM authentication is not available."
5887  msgstr "PAM-Autentisering är inte tillgänglig."
5888  
5889  #: framework/Net_SMS/SMS/generic_smtp.php:105 lib/Net/SMS/generic_smtp.php:105
5890  msgid "PEAR::Mail backend"
5891  msgstr "PEAR::Mail-koppling"
5892  
5893  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1253 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1276
5894  msgid "PGP Digital Signature"
5895  msgstr "PGP Digital Signature"
5896  
5897  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1299 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1322
5898  msgid "PGP Encrypted Data"
5899  msgstr "PGP Encrypted Data"
5900  
5901  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1351 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1374
5902  msgid "PGP Public Key"
5903  msgstr "Publik PGP-nyckel"
5904  
5905  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1333 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1356
5906  msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
5907  msgstr "PGP Signed/Encrypted Data"
5908  
5909  #: admin/phpshell.php:68
5910  msgid "PHP Code"
5911  msgstr "PHP-kod"
5912  
5913  #: admin/phpshell.php:20
5914  msgid "PHP Shell"
5915  msgstr "PHP-skal"
5916  
5917  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:37
5918  msgid "PM Light Rain"
5919  msgstr "Lätt förmiddagsregn"
5920  
5921  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:38
5922  msgid "PM Rain"
5923  msgstr "Förmiddagsregn"
5924  
5925  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:39
5926  msgid "PM Showers"
5927  msgstr "Eftermiddagsskurar"
5928  
5929  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:40
5930  msgid "PM Snow"
5931  msgstr "Eftermiddagssnö"
5932  
5933  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:41
5934  msgid "PM Snow Showers"
5935  msgstr "Eftermiddagsskurar med snö"
5936  
5937  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:42
5938  msgid "PM Sun"
5939  msgstr "Eftermiddagssol"
5940  
5941  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:43
5942  msgid "PM T-Storms"
5943  msgstr "Åskskurar på eftermiddagen"
5944  
5945  #: lib/Block/account.php:274
5946  msgid "POSIX extension is missing"
5947  msgstr "POSIX-tillägg saknas"
5948  
5949  #: lib/api.php:149
5950  msgid "P_HP Shell"
5951  msgstr "P_HP-skal"
5952  
5953  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:46
5954  msgid "Padding"
5955  msgstr "Utfyllnad:"
5956  
5957  #: framework/NLS/NLS/tld.php:187 framework/NLS/NLS/countries.php:172
5958  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:187
5959  #: lib/Horde/NLS/countries.php:172 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
5960  msgid "Pakistan"
5961  msgstr "Pakistan"
5962  
5963  #: framework/NLS/NLS/tld.php:194 framework/NLS/NLS/countries.php:173
5964  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:194
5965  #: lib/Horde/NLS/countries.php:173 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
5966  msgid "Palau"
5967  msgstr "Palau"
5968  
5969  #: framework/NLS/NLS/tld.php:192 framework/NLS/NLS/countries.php:174
5970  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:192
5971  #: lib/Horde/NLS/countries.php:174 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
5972  msgid "Palestinian Territory, Occupied"
5973  msgstr "Palestina"
5974  
5975  #: framework/NLS/NLS/tld.php:182 framework/NLS/NLS/countries.php:175
5976  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:182
5977  #: lib/Horde/NLS/countries.php:175 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
5978  msgid "Panama"
5979  msgstr "Panama"
5980  
5981  #: framework/NLS/NLS/tld.php:185 framework/NLS/NLS/countries.php:176
5982  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:185
5983  #: lib/Horde/NLS/countries.php:176 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
5984  msgid "Papua New Guinea"
5985  msgstr "Papua-Nya Guinea"
5986  
5987  #: framework/NLS/NLS/tld.php:195 framework/NLS/NLS/countries.php:177
5988  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:195
5989  #: lib/Horde/NLS/countries.php:177 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
5990  msgid "Paraguay"
5991  msgstr "Paraguay"
5992  
5993  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:36
5994  msgid "Partly Cloudy"
5995  msgstr "Delvis molnigt"
5996  
5997  #: admin/user.php:36 admin/setup/index.php:180
5998  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:537
5999  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:199
6000  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:151 framework/Form/Form.php:2018
6001  #: lib/Horde/Form.php:2022 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:537
6002  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:199 lib/Net/SMS/win_http.php:151
6003  #: templates/login/login.inc:77 templates/admin/user/update.inc:43
6004  #: config/registry.php.dist:425
6005  msgid "Password"
6006  msgstr "Lösenord"
6007  
6008  #: services/changepassword.php:82
6009  msgid "Password changed successfully."
6010  msgstr "Lösenord ändrades."
6011  
6012  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1322 lib/Horde/Crypt/smime.php:1323
6013  msgid "Password incorrect"
6014  msgstr "Lösenord felaktigt"
6015  
6016  #: framework/Auth/Auth/radius.php:152 lib/Horde/Auth/radius.php:152
6017  msgid "Password required for RADIUS authentication."
6018  msgstr "Lösenord krävs för RADIUS autentisering."
6019  
6020  #: framework/Form/Form.php:2053 lib/Horde/Form.php:2057
6021  msgid "Password with confirmation"
6022  msgstr "Lösenord med bekräftelse"
6023  
6024  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:90
6025  msgid "Password:"
6026  msgstr "Lösenord:"
6027  
6028  #: templates/login/mobile.inc:11
6029  msgid "Password: "
6030  msgstr "Lösenord: "
6031  
6032  #: admin/user.php:150 framework/Form/Form.php:2034 lib/Horde/Form.php:2038
6033  #: templates/admin/user/update.inc:15
6034  msgid "Passwords must match."
6035  msgstr "Lösenord måste vara lika."
6036  
6037  #: admin/sqlshell.php:119 templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:22
6038  msgid "Paste"
6039  msgstr "Klistra in"
6040  
6041  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:37
6042  msgid "Paste from clipboard"
6043  msgstr "Klistra in från urklippshanteraren"
6044  
6045  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:51
6046  msgid "Path"
6047  msgstr "Sökväg"
6048  
6049  #: templates/admin/user/approve.inc:2 templates/admin/user/removequeued.inc:7
6050  msgid "Pending Signups:"
6051  msgstr "Väntande registreringar:"
6052  
6053  #: lib/Block/fortune.php:54
6054  msgid "People"
6055  msgstr "Människor"
6056  
6057  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:107
6058  msgid "Percent"
6059  msgstr "Procent"
6060  
6061  #: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:6
6062  #: templates/maintenance/maintenance.html:49
6063  msgid "Perform Maintenance Operations"
6064  msgstr "Utför underhållsfunktioner"
6065  
6066  #: config/prefs.php.dist:410
6067  msgid "Perform maintenance operations on login?"
6068  msgstr "Utför underhållsaktiviteter vid inloggning?"
6069  
6070  #: framework/Perms/Perms/UI.php:156 lib/Horde/Perms/UI.php:156
6071  msgid "Permission"
6072  msgstr "Behörighet"
6073  
6074  #: admin/perms/delete.php:52
6075  #, php-format
6076  msgid "Permission \"%s\" not deleted."
6077  msgstr "Behörighet '%s' raderades inte."
6078  
6079  #: framework/VFS/VFS/smb.php:586 lib/VFS/smb.php:590
6080  msgid "Permission Denied"
6081  msgstr "Åtkomst nekad"
6082  
6083  #: framework/Perms/Perms/UI.php:161 framework/Perms/Perms/UI.php:164
6084  #: lib/Horde/Perms/UI.php:161 lib/Horde/Perms/UI.php:164
6085  msgid "Permissions"
6086  msgstr "behörigheter"
6087  
6088  #: admin/perms/edit.php:109 admin/perms/addchild.php:60
6089  #: admin/perms/index.php:22 admin/perms/delete.php:58
6090  msgid "Permissions Administration"
6091  msgstr "Behörighetsadministration"
6092  
6093  #: config/prefs.php.dist:68
6094  msgid "Personal Information"
6095  msgstr "Personlig information"
6096  
6097  #: framework/NLS/NLS/tld.php:183 framework/NLS/NLS/countries.php:178
6098  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:183
6099  #: lib/Horde/NLS/countries.php:178 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
6100  msgid "Peru"
6101  msgstr "Peru"
6102  
6103  #: lib/Block/fortune.php:55
6104  msgid "Pets"
6105  msgstr "Husdjur"
6106  
6107  #: framework/NLS/NLS/tld.php:186 framework/NLS/NLS/countries.php:179
6108  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:186
6109  #: lib/Horde/NLS/countries.php:179 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
6110  msgid "Philippines"
6111  msgstr "Filippinerna"
6112  
6113  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:196
6114  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:196
6115  msgid "Phone"
6116  msgstr "Telefon"
6117  
6118  #: config/registry.php.dist:480
6119  msgid "Photos"
6120  msgstr "Foton"
6121  
6122  #: framework/NLS/NLS/tld.php:190 framework/NLS/NLS/countries.php:180
6123  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:190
6124  #: lib/Horde/NLS/countries.php:180 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
6125  msgid "Pitcairn"
6126  msgstr "Pitcairn"
6127  
6128  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:108
6129  msgid "Pixels"
6130  msgstr "Pixlar"
6131  
6132  #: lib/Block/fortune.php:56
6133  msgid "Platitudes"
6134  msgstr "Klichéer"
6135  
6136  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:47
6137  msgid "Please click into some cell"
6138  msgstr "Var god klicka i en cell"
6139  
6140  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:49
6141  msgid "Please confirm that you want to remove this element:"
6142  msgstr "Bekräfta att du vill radera vald post?"
6143  
6144  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:56
6145  msgid "Please confirm that you want to unlink this element."
6146  msgstr "Bekräfta att du vill radera aktuellt element."
6147  
6148  #: framework/Form/Form.php:2571 lib/Horde/Form.php:2566
6149  msgid "Please enter a month and a year."
6150  msgstr "Var god ange månad och år."
6151  
6152  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:12
6153  msgid "Please enter a name for the new category:"
6154  msgstr "Var god ange namn för kategorin:"
6155  
6156  #: framework/Form/Form.php:1301 lib/Horde/Form.php:1305
6157  msgid "Please enter a valid IP address."
6158  msgstr "Var god ange godkänd IP-adress."
6159  
6160  #: framework/Form/Form.php:2660 lib/Horde/Form.php:2644
6161  msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month."
6162  msgstr "Var god ange ett giltigt datum; kontrollera antalet dagar i månaden."
6163  
6164  #: framework/Form/Form.php:2451 lib/Horde/Form.php:2451
6165  msgid "Please enter a valid time."
6166  msgstr "Var god ange en godkänd tid."
6167  
6168  #: templates/problem/problem.inc:7
6169  msgid "Please provide a summary of the problem."
6170  msgstr "Var god summera ditt problem."
6171  
6172  #: templates/login/login.inc:22 templates/login/login.inc:26
6173  msgid "Please provide your username and password"
6174  msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord."
6175  
6176  #: templates/maintenance/agreement_top.inc:12
6177  msgid ""
6178  "Please read the following text.  You MUST agree with the terms to use the "
6179  "system."
6180  msgstr ""
6181  "Var god läs igenom följande text. Du MÅSTE samtycka med villkoren för att "
6182  "använda systemet."
6183  
6184  #: services/maintenance.php:58
6185  msgid ""
6186  "Please read the following text. You MUST agree with the terms to use the "
6187  "system."
6188  msgstr ""
6189  "Var god läs igenom följande text. Du MÅSTE samtycka med villkoren för att "
6190  "använda systemet."
6191  
6192  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:540
6193  msgid ""
6194  "Please review the following information, and then select an action from the "
6195  "menu below."
6196  msgstr ""
6197  "Kontrollera följande information och välj sedan en handling i menyn\n"
6198  "nedan."
6199  
6200  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:435
6201  msgid "Please select an action from the menu below."
6202  msgstr "Välj en handling från menyn nedan."
6203  
6204  #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:70
6205  #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:70
6206  msgid "Please type the new category name:"
6207  msgstr "Ange nytt kategorinamn:"
6208  
6209  #: framework/NLS/NLS/tld.php:188 framework/NLS/NLS/countries.php:181
6210  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:188
6211  #: lib/Horde/NLS/countries.php:181 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
6212  msgid "Poland"
6213  msgstr "Polen"
6214  
6215  #: lib/Block/fortune.php:57
6216  msgid "Politics"
6217  msgstr "Politik"
6218  
6219  #: config/registry.php.dist:489
6220  msgid "Polls"
6221  msgstr "Undersökningar"
6222  
6223  #: framework/NLS/NLS/tld.php:193 framework/NLS/NLS/countries.php:182
6224  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:193
6225  #: lib/Horde/NLS/countries.php:182 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
6226  msgid "Portugal"
6227  msgstr "Portugal"
6228  
6229  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:124
6230  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:27
6231  msgid "Positioning of this image"
6232  msgstr "Positionering av bilden"
6233  
6234  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:111
6235  msgid "Positioning of this table"
6236  msgstr "Positionering av tabellen"
6237  
6238  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:91 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:51
6239  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:91
6240  msgid "Post to this folder (not enforced by IMAP)"
6241  msgstr "Skriv till den här mappen (ej tvingat av IMAP)"
6242  
6243  #: config/themes/postnuke.php:6
6244  msgid "Postnuke"
6245  msgstr "Postnuke"
6246  
6247  #: lib/Block/metar.php:273 lib/Block/metar.php:278
6248  #, php-format
6249  msgid "Precipitation for last %s hour(s): "
6250  msgstr "Nederbörd de senaste %s timmarna: "
6251  
6252  #: lib/Block/weatherdotcom.php:287
6253  msgid "Precipitation<br />chance"
6254  msgstr "Chans till<br/>nederbörd"
6255  
6256  #: framework/Prefs/Prefs/ldap.php:98 lib/Horde/Prefs/ldap.php:98
6257  msgid "Prefs_ldap: Required LDAP extension not found."
6258  msgstr "Auth_ldap: LDAP-tillägg saknas."
6259  
6260  #: framework/Prefs/Prefs/session.php:33 lib/Horde/Prefs/session.php:33
6261  msgid "Prefs_session: Required session extension not found."
6262  msgstr "Prefs_session: Obligatoriskt sessionstillägg hittades inte."
6263  
6264  #: lib/Block/metar.php:232
6265  msgid "Pressure"
6266  msgstr "Tryck"
6267  
6268  #: lib/Block/metar.php:266
6269  msgid "Pressure at sea level: "
6270  msgstr "Lufttryck vid havet: "
6271  
6272  #: lib/Block/weatherdotcom.php:224
6273  msgid "Pressure: "
6274  msgstr "Lufttryck: "
6275  
6276  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:188
6277  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:203
6278  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:120
6279  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:23
6280  msgid "Preview"
6281  msgstr "Förhandsvisning"
6282  
6283  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:121
6284  #: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:24
6285  msgid "Preview the image in a new window"
6286  msgstr "Förhandsgranska bild i nytt fönster"
6287  
6288  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:360 framework/Prefs/Prefs/UI.php:364
6289  #: lib/Horde/Prefs/UI.php:356 lib/Horde/Prefs/UI.php:360
6290  msgid "Previous options"
6291  msgstr "Föregående inställningar"
6292  
6293  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:41
6294  msgid "Print document"
6295  msgstr "Skriv ut dokument"
6296  
6297  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:412 lib/Horde/Crypt/pgp.php:423
6298  msgid "Private Key"
6299  msgstr "Privata nyckel"
6300  
6301  #: framework/Horde/Horde/Menu.php:169 lib/Horde/Menu.php:169
6302  msgid "Problem"
6303  msgstr "Problem"
6304  
6305  #: services/problem.php:127
6306  msgid "Problem Description"
6307  msgstr "Problembeskrivning"
6308  
6309  #: config/registry.php.dist:371
6310  msgid "Projects"
6311  msgstr "Projekt"
6312  
6313  #: framework/Form/Form.php:2111 framework/Form/Form.php:2188
6314  #: framework/Form/Form.php:3284 lib/Horde/Form.php:2115
6315  #: lib/Horde/Form.php:2192 lib/Horde/Form.php:3280
6316  msgid "Prompt text"
6317  msgstr "Text"
6318  
6319  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:412 lib/Horde/Crypt/pgp.php:423
6320  msgid "Public Key"
6321  msgstr "Publik nyckel"
6322  
6323  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:645 lib/Horde/Crypt/smime.php:646
6324  msgid "Public Key Algorithm"
6325  msgstr "Publik nyckelalgoritm"
6326  
6327  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:644 lib/Horde/Crypt/smime.php:645
6328  msgid "Public Key Info"
6329  msgstr "Publik nyckelinformation"
6330  
6331  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:230 lib/Horde/Crypt/pgp.php:241
6332  msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
6333  msgstr "Fel vid generering av publikt/privat nyckelpar."
6334  
6335  #: framework/NLS/NLS/tld.php:191 framework/NLS/NLS/countries.php:183
6336  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:191
6337  #: lib/Horde/NLS/countries.php:183 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
6338  msgid "Puerto Rico"
6339  msgstr "Puerto Rico"
6340  
6341  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:55
6342  msgid "Purge messages"
6343  msgstr "Rensa meddelanden"
6344  
6345  #: framework/NLS/NLS/tld.php:196 framework/NLS/NLS/countries.php:184
6346  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:196
6347  #: lib/Horde/NLS/countries.php:184 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
6348  msgid "Qatar"
6349  msgstr "Qatar"
6350  
6351  #: admin/sqlshell.php:63
6352  msgid "Query"
6353  msgstr "Fråga"
6354  
6355  #: lib/Block/account.php:70
6356  msgid "Quota"
6357  msgstr "Kvota"
6358  
6359  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:663 lib/Horde/Crypt/smime.php:664
6360  #, php-format
6361  msgid "RSA Public Key (%d bit)"
6362  msgstr "Publik RSA-nyckel (%d bitar)"
6363  
6364  #: framework/Form/Form.php:2264 lib/Horde/Form.php:2268
6365  msgid "Radio selection"
6366  msgstr "Enskilt val"
6367  
6368  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:44
6369  msgid "Rain"
6370  msgstr "Regn"
6371  
6372  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:45
6373  msgid "Rain Early"
6374  msgstr "Tidigt regn"
6375  
6376  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:46
6377  msgid "Rain Late"
6378  msgstr "Sent regn"
6379  
6380  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:47
6381  msgid "Rain Shower"
6382  msgstr "Regnskurar"
6383  
6384  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:48
6385  msgid "Rain and Snow"
6386  msgstr "Regn och snö"
6387  
6388  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:49
6389  msgid "Rain to Snow"
6390  msgstr "Regn till snö"
6391  
6392  #: lib/Block/fortune.php:3
6393  msgid "Random Fortune"
6394  msgstr "Slumpmässigt vishetsord"
6395  
6396  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:68 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:73
6397  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:68 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:76
6398  msgid "Ratio"
6399  msgstr "Förhållande"
6400  
6401  #: framework/Perms/Perms.php:324 lib/Horde/Perms.php:324
6402  #: templates/shares/edit.inc:34 templates/shares/edit.inc:68
6403  #: templates/shares/edit.inc:91 templates/shares/edit.inc:114
6404  #: templates/shares/edit.inc:137 templates/shares/edit.inc:180
6405  msgid "Read"
6406  msgstr "Läs"
6407  
6408  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:87 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:47
6409  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:87
6410  msgid "Read messages"
6411  msgstr "Läs meddelanden"
6412  
6413  #: templates/admin/user/remove.inc:8
6414  #, php-format
6415  msgid "Really delete %s? This operation cannot be undone."
6416  msgstr "Säkert att du vill radera %s? Raderingen kan inte ångras."
6417  
6418  #: templates/admin/user/clear.inc:8
6419  #, php-format
6420  msgid "Really remove user data for user %s? This operation cannot be undone."
6421  msgstr ""
6422  "Säkert att du vill radera användardata för %s? Raderingen kan inte ångras."
6423  
6424  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:34
6425  msgid "Redoes your last action"
6426  msgstr "Gör om din senaste inmatning"
6427  
6428  #: services/portal/syncml.php:147 services/portal/syncml.php:208
6429  #: services/portal/syncml.php:246
6430  msgid "Refresh"
6431  msgstr "Uppdatera"
6432  
6433  #: config/prefs.php.dist:395
6434  msgid "Refresh Dynamic Menu Elements:"
6435  msgstr "Uppdatera dynamiska menyelement:"
6436  
6437  #: config/prefs.php.dist:345
6438  msgid "Refresh Portal View:"
6439  msgstr "Uppdatera portalvy:"
6440  
6441  #: framework/Form/Form.php:894 framework/Form/Form.php:1213
6442  #: framework/Form/Form.php:1235 lib/Horde/Form.php:898 lib/Horde/Form.php:1217
6443  #: lib/Horde/Form.php:1239
6444  msgid "Regex"
6445  msgstr "Regex"
6446  
6447  #: framework/Form/Form.php:3249 lib/Horde/Form.php:3235
6448  msgid "Relationship Browser"
6449  msgstr "Visa förhållanden"
6450  
6451  #: services/portal/syncml.php:147 services/portal/syncml.php:208
6452  msgid "Reload"
6453  msgstr "Ladda om"
6454  
6455  #: lib/Block/metar.php:333
6456  msgid "Remarks"
6457  msgstr "Kommentarer"
6458  
6459  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:457
6460  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:476
6461  msgid "Remember the free/busy information."
6462  msgstr "Kom ihåg information om ledig/upptagen."
6463  
6464  #: config/prefs.php.dist:117
6465  msgid "Remote Servers"
6466  msgstr "Fjärrservrar"
6467  
6468  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:84
6469  msgid "Remote URL (http://www.example.com/horde):"
6470  msgstr "URL (http://www.example.com/horde):"
6471  
6472  #: templates/admin/groups/edit.inc:22 templates/admin/user/approve.inc:28
6473  #: templates/admin/user/removequeued.inc:13
6474  msgid "Remove"
6475  msgstr "Ta bort"
6476  
6477  #: templates/portal/layout.inc:11
6478  msgid "Remove Block"
6479  msgstr "Ta bort block"
6480  
6481  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:532
6482  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:559
6483  msgid "Remove column"
6484  msgstr "Ta bort kolumn"
6485  
6486  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:40
6487  msgid "Remove formatting"
6488  msgstr "Ta bort formatering"
6489  
6490  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:658
6491  msgid "Remove from my calendar"
6492  msgstr "Ta bort från min kalender"
6493  
6494  #: templates/data/csvmap.inc:128
6495  msgid "Remove pair"
6496  msgstr "Ta bort par"
6497  
6498  #: admin/setup/index.php:202
6499  msgid "Remove saved script from server's temporary directory."
6500  msgstr "Radera sparat skript från serverns temporärkatalog."
6501  
6502  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:42
6503  msgid "Remove the"
6504  msgstr "Ta bort"
6505  
6506  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:50
6507  msgid "Remove this node from the document"
6508  msgstr "Radera denna nod från dokumentet"
6509  
6510  #: templates/admin/user/remove.inc:11
6511  msgid "Remove user"
6512  msgstr "Ta bort användare"
6513  
6514  #: templates/admin/user/remove.inc:5
6515  #, php-format
6516  msgid "Remove user: %s"
6517  msgstr "Ta bort användare: %s"
6518  
6519  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:197
6520  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:280
6521  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:349
6522  msgid "Reply Sent."
6523  msgstr "Svar skickat."
6524  
6525  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:459
6526  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:468
6527  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:478
6528  msgid "Reply with Not Supported Message"
6529  msgstr "Svara att begäran inte stöds"
6530  
6531  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:466
6532  msgid "Reply with free/busy for next 2 months."
6533  msgstr "Svara med information om ledig/upptagen för kommande två månader."
6534  
6535  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:465
6536  msgid "Reply with requested free/busy information."
6537  msgstr "Svara med den begärda ledig/upptagen-informationen."
6538  
6539  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:189
6540  #, php-format
6541  msgid "Reply: %s"
6542  msgstr "Svar: %s"
6543  
6544  #: framework/RPC/RPC/xmlrpc.php:138 lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:138
6545  msgid "Request couldn't be answered. Returned errorcode: "
6546  msgstr "Begäran kunde inte besvaras. Returnerad felkod: "
6547  
6548  #: lib/Block/weatherdotcom.php:145
6549  msgid "Requested service could not be found."
6550  msgstr "Den efterfrågade tjänsten kunde inte hittas."
6551  
6552  #: framework/Horde/Horde.php:174 framework/Horde/Horde.php:492
6553  #: lib/Horde.php:176 lib/Horde.php:518
6554  #, php-format
6555  msgid "Required \"%s\" not specified in %s configuration."
6556  msgstr "Erfodrad '%s' är inte angiven i konfigurationen av %s."
6557  
6558  #: framework/VFS/VFS/sql.php:675 framework/VFS/VFS/ftp.php:830
6559  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:723 lib/VFS/sql.php:678 lib/VFS/ftp.php:861
6560  #: lib/VFS/sql_file.php:731
6561  #, php-format
6562  msgid "Required \"%s\" not specified in VFS configuration."
6563  msgstr "Erfodrad '%s' är inte angiven i konfigureringen av VFS."
6564  
6565  #: framework/Util/Util.php:781 lib/Horde/Util.php:776
6566  #, php-format
6567  msgid "Required \"%s\" not specified in configuration."
6568  msgstr "Erfodrad '%s' är inte angiven i konfigureringen."
6569  
6570  #: framework/Form/Form/Renderer.php:335 lib/Horde/Form/Renderer.php:335
6571  msgid "Required Field"
6572  msgstr "Obligatorisktt fält"
6573  
6574  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:592
6575  msgid "Required Participant"
6576  msgstr "Obligatorisk deltagare"
6577  
6578  #: admin/user.php:31 framework/Form/Form.php:339
6579  #: framework/Form/Form/Renderer.php:320 lib/Horde/Form.php:343
6580  #: lib/Horde/Form/Renderer.php:320 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:220
6581  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:100 templates/admin/user/update.inc:77
6582  msgid "Reset"
6583  msgstr "Återställ"
6584  
6585  #: services/resetpassword.php:46
6586  msgid "Reset Password"
6587  msgstr "Återställ lösenord"
6588  
6589  #: services/resetpassword.php:27
6590  msgid "Reset Your Password"
6591  msgstr "Återställ lösenord"
6592  
6593  #: admin/sqlshell.php:130
6594  msgid "Restore Last Query"
6595  msgstr "Åstertäll senaste frågan"
6596  
6597  #: admin/phpshell.php:71 admin/cmdshell.php:28 admin/sqlshell.php:66
6598  msgid "Results"
6599  msgstr "Resultat"
6600  
6601  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:101 templates/prefs/end.inc:7
6602  msgid "Return to Options"
6603  msgstr "Återvänd till inställningar"
6604  
6605  #: services/changepassword.php:38
6606  msgid "Retype new password"
6607  msgstr "Ange nytt lösenord"
6608  
6609  #: framework/NLS/NLS/tld.php:197 framework/NLS/NLS/countries.php:185
6610  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:197
6611  #: lib/Horde/NLS/countries.php:185 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
6612  msgid "Reunion"
6613  msgstr "Réunion"
6614  
6615  #: admin/setup/config.php:44 admin/setup/config.php:48
6616  msgid "Revert Configuration"
6617  msgstr "Återställ konfiguration"
6618  
6619  #: config/prefs.php.dist:135
6620  msgid "Rich Text Editor Options"
6621  msgstr "Inställningar för Rich Text Editor"
6622  
6623  #: lib/Block/fortune.php:58
6624  msgid "Riddles"
6625  msgstr "Gåtor"
6626  
6627  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:48
6628  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:70
6629  msgid "Right"
6630  msgstr "Höger"
6631  
6632  #: framework/Form/Form.php:3121 lib/Horde/Form.php:3107
6633  msgid "Right header"
6634  msgstr "Högerrubrik"
6635  
6636  #: framework/Form/Form.php:3117 lib/Horde/Form.php:3103
6637  msgid "Right values"
6638  msgstr "Högervärden"
6639  
6640  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:28
6641  msgid "Ro_w Properties..."
6642  msgstr "Ra_dinställningar..."
6643  
6644  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:234
6645  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:583
6646  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:234
6647  msgid "Role"
6648  msgstr "Roll"
6649  
6650  #: framework/NLS/NLS/tld.php:198 framework/NLS/NLS/countries.php:186
6651  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:198
6652  #: lib/Horde/NLS/countries.php:186 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
6653  msgid "Romania"
6654  msgstr "Rumänien"
6655  
6656  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:208
6657  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:226
6658  msgid "Rotate 180"
6659  msgstr "Rotera 180"
6660  
6661  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:205
6662  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:223
6663  msgid "Rotate Left"
6664  msgstr "Rotera vänster"
6665  
6666  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:211
6667  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:229
6668  msgid "Rotate Right"
6669  msgstr "Rotera höger"
6670  
6671  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:49
6672  msgid "Row Properties"
6673  msgstr "Radinställningar"
6674  
6675  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:70
6676  msgid "Row properties"
6677  msgstr "Radinställningar"
6678  
6679  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:101
6680  msgid "Rows:"
6681  msgstr "Rader:"
6682  
6683  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:53
6684  msgid "Rules"
6685  msgstr "Linjer"
6686  
6687  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:50
6688  msgid "Rules will appear between all rows and columns"
6689  msgstr "Linjer visas mellan alla rader och kolumner"
6690  
6691  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:51
6692  msgid "Rules will appear between columns only"
6693  msgstr "Linjer visas enbart mellan kolumner"
6694  
6695  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:52
6696  msgid "Rules will appear between rows only"
6697  msgstr "Linjer visas enbart mellan rader"
6698  
6699  #: admin/sqlshell.php:120
6700  msgid "Run"
6701  msgstr "Kör"
6702  
6703  #: framework/NLS/NLS/tld.php:199 framework/NLS/NLS/countries.php:187
6704  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:199
6705  #: lib/Horde/NLS/countries.php:187 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
6706  msgid "Russian Federation"
6707  msgstr "Ryssland"
6708  
6709  #: framework/NLS/NLS/tld.php:200 framework/NLS/NLS/countries.php:188
6710  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:200
6711  #: lib/Horde/NLS/countries.php:188 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
6712  msgid "Rwanda"
6713  msgstr "Rwanda"
6714  
6715  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:285 lib/Horde/Crypt/smime.php:285
6716  msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
6717  msgstr "S/MIME signatur"
6718  
6719  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:323 lib/Horde/Crypt/smime.php:323
6720  msgid "S/MIME Encrypted Message"
6721  msgstr "S/MIME-krypterat meddelande"
6722  
6723  #: framework/Auth/Auth/sasl.php:81 lib/Horde/Auth/sasl.php:81
6724  msgid "SASL authentication is not available."
6725  msgstr "SASL-autentisering är inte tillgänglig."
6726  
6727  #: config/registry.php.dist:506
6728  msgid "SMS Messaging"
6729  msgstr "SMS meddelanden"
6730  
6731  #: admin/sqlshell.php:21
6732  msgid "SQL Shell"
6733  msgstr "SQL-skal"
6734  
6735  #: framework/Form/Form.php:3282 lib/Horde/Form.php:3278
6736  msgid "SQL statement for value lookups"
6737  msgstr "SQL-sekvens för uppslag av värden"
6738  
6739  #: config/registry.php.dist:433
6740  msgid "SSH"
6741  msgstr "SSH"
6742  
6743  #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:35
6744  #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:35
6745  msgid "SUCCESS"
6746  msgstr "LYCKAT"
6747  
6748  #: lib/api.php:153
6749  msgid "S_QL Shell"
6750  msgstr "S_QL-skal"
6751  
6752  #: templates/javascript/open_calendar.js:61
6753  msgid "Sa"
6754  msgstr "Lö"
6755  
6756  #: framework/NLS/NLS/tld.php:207 framework/NLS/NLS/countries.php:189
6757  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:207
6758  #: lib/Horde/NLS/countries.php:189 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
6759  msgid "Saint Helena"
6760  msgstr "Saint Helena"
6761  
6762  #: framework/NLS/NLS/tld.php:131 framework/NLS/NLS/countries.php:190
6763  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:131
6764  #: lib/Horde/NLS/countries.php:190 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
6765  msgid "Saint Kitts and Nevis"
6766  msgstr "Saint Kitts och Nevis"
6767  
6768  #: framework/NLS/NLS/tld.php:139 framework/NLS/NLS/countries.php:191
6769  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:139
6770  #: lib/Horde/NLS/countries.php:191 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
6771  msgid "Saint Lucia"
6772  msgstr "Saint Lucia"
6773  
6774  #: framework/NLS/NLS/tld.php:189 framework/NLS/NLS/countries.php:192
6775  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:189
6776  #: lib/Horde/NLS/countries.php:192 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
6777  msgid "Saint Pierre and Miquelon"
6778  msgstr "Saint-Pierre och Miquelon"
6779  
6780  #: framework/NLS/NLS/tld.php:244 framework/NLS/NLS/countries.php:193
6781  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:244
6782  #: lib/Horde/NLS/countries.php:193 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115
6783  msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
6784  msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
6785  
6786  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:92
6787  msgid "Same frame (_self)"
6788  msgstr "Samma ram (_self)"
6789  
6790  #: framework/NLS/NLS/tld.php:251 framework/NLS/NLS/countries.php:194
6791  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:251
6792  #: lib/Horde/NLS/countries.php:194 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
6793  msgid "Samoa"
6794  msgstr "Samoa"
6795  
6796  #: framework/NLS/NLS/tld.php:212 framework/NLS/NLS/countries.php:195
6797  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:212
6798  #: lib/Horde/NLS/countries.php:195 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
6799  msgid "San Marino"
6800  msgstr "San Marino"
6801  
6802  #: framework/NLS/NLS/tld.php:216 framework/NLS/NLS/countries.php:196
6803  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:216
6804  #: lib/Horde/NLS/countries.php:196 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
6805  msgid "Sao Tome and Principe"
6806  msgstr "Sao Tome och Principe"
6807  
6808  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:119 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
6809  msgid "Satellite Provider"
6810  msgstr "Sattelitleverantör"
6811  
6812  #: framework/NLS/NLS/tld.php:201 framework/NLS/NLS/countries.php:197
6813  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:201
6814  #: lib/Horde/NLS/countries.php:197 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
6815  msgid "Saudi Arabia"
6816  msgstr "Saudiarabien"
6817  
6818  #: templates/portal/layout.inc:99
6819  msgid "Save"
6820  msgstr "Spara"
6821  
6822  #: templates/admin/groups/edit.inc:45
6823  #, php-format
6824  msgid "Save \"%s\""
6825  msgstr "Spara '%s'"
6826  
6827  #: templates/shares/edit.inc:216
6828  #, php-format
6829  msgid "Save %s"
6830  msgstr "Spara %s"
6831  
6832  #: templates/prefs/end.inc:5
6833  msgid "Save Options"
6834  msgstr "Spara inställningar"
6835  
6836  #: admin/setup/index.php:167
6837  msgid ""
6838  "Save generated configuration as a PHP script to your server's temporary "
6839  "directory."
6840  msgstr ""
6841  "Spara genererad konfiguration som PHP-skript till din servers  temp-katalog."
6842  
6843  #: admin/setup/scripts.php:71
6844  #, php-format
6845  msgid "Saved %s configuration."
6846  msgstr "Sparade konfiguration för %s."
6847  
6848  #: admin/setup/scripts.php:93
6849  #, php-format
6850  msgid "Saved setup upgrade script to: \"%s\"."
6851  msgstr "Sparade uppgraderingsscript till: %s."
6852  
6853  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:50
6854  msgid "Scattered T-Storms"
6855  msgstr "Spridda åskskurar"
6856  
6857  #: lib/Block/fortune.php:59
6858  msgid "Science"
6859  msgstr "Vetenskap"
6860  
6861  #: templates/admin/user/list.inc:14 templates/admin/user/list.inc:16
6862  msgid "Search"
6863  msgstr "Sök"
6864  
6865  #: config/registry.php.dist:322
6866  msgid "Search Engines"
6867  msgstr "Sökmotorer"
6868  
6869  #: framework/Form/Form.php:2973 lib/Horde/Form.php:2959
6870  msgid "Select Files"
6871  msgstr "Välj filer"
6872  
6873  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:459
6874  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:485
6875  msgid "Select a date"
6876  msgstr "Välj ett datum"
6877  
6878  #: templates/shares/edit.inc:198
6879  msgid "Select a group to add"
6880  msgstr "Välj grupp att lägga till"
6881  
6882  #: templates/shares/edit.inc:43
6883  msgid "Select a new owner"
6884  msgstr "Välj ny ägare"
6885  
6886  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:60
6887  msgid "Select a server"
6888  msgstr "Välj server"
6889  
6890  #: templates/shares/edit.inc:156
6891  msgid "Select a user to add"
6892  msgstr "Välj användare att lägga till"
6893  
6894  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:652
6895  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:676
6896  msgid "Select all"
6897  msgstr "Välj alla"
6898  
6899  #: framework/Form/Form.php:2663 lib/Horde/Form.php:2647
6900  msgid "Select all date components."
6901  msgstr "Välj datumkomponenter."
6902  
6903  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:846
6904  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:873
6905  msgid "Select an object"
6906  msgstr "Välj ett objekt"
6907  
6908  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:653
6909  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:677
6910  msgid "Select none"
6911  msgstr "Välj ingen"
6912  
6913  #: services/keyboard.php:37
6914  msgid ""
6915  "Select the characters you need from the boxes below. You can then copy and "
6916  "paste them from the text area."
6917  msgstr ""
6918  "Ange de tecken du behöver i rutorna nedan. Du kan sedan kopiera och klistra "
6919  "in dem i textarutan."
6920  
6921  #: templates/data/date.inc:34
6922  msgid "Select the date delimiter:"
6923  msgstr "Välj avgränsare för datum:"
6924  
6925  #: templates/data/date.inc:44
6926  msgid "Select the date format:"
6927  msgstr "Välj datumformat:"
6928  
6929  #: templates/prefs/identityselect.inc:90
6930  msgid "Select the identity you want to change:"
6931  msgstr "Välj identitet du vill ändra:"
6932  
6933  #: templates/data/time.inc:16
6934  msgid "Select the time delimiter:"
6935  msgstr "Välj avgränsare för tid:"
6936  
6937  #: templates/data/time.inc:25
6938  msgid "Select the time format:"
6939  msgstr "Välj tidsformat:"
6940  
6941  #: templates/data/csvmap.inc:57
6942  msgid "Select two matching fields."
6943  msgstr "Välj två matchande fält:"
6944  
6945  #: config/prefs.php.dist:310
6946  msgid "Select your color scheme."
6947  msgstr "Välj ditt färgschema."
6948  
6949  #: config/prefs.php.dist:252
6950  msgid "Select your preferred language:"
6951  msgstr "Ange ditt förvalda språk:"
6952  
6953  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:653
6954  msgid "Send Latest Information"
6955  msgstr "Skicka senaste informationen"
6956  
6957  #: templates/problem/problem.inc:58
6958  msgid "Send Problem Report"
6959  msgstr "Skicka problemrapport"
6960  
6961  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1011
6962  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1042
6963  msgid "Send SMS"
6964  msgstr "Skicka SMS"
6965  
6966  #: framework/NLS/NLS/tld.php:213 framework/NLS/NLS/countries.php:198
6967  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:213
6968  #: lib/Horde/NLS/countries.php:198 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
6969  msgid "Senegal"
6970  msgstr "Senegal"
6971  
6972  #: lib/Block/metar.php:323
6973  msgid "Sensor: "
6974  msgstr "Sensor: "
6975  
6976  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:385
6977  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:422
6978  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:410 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:448
6979  #: templates/javascript/open_calendar.js:73
6980  msgid "September"
6981  msgstr "september"
6982  
6983  #: framework/NLS/NLS/countries.php:199 lib/Horde/NLS/countries.php:199
6984  msgid "Serbia and Montenegro"
6985  msgstr "Serbien och Montenegro"
6986  
6987  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:701 lib/Horde/Crypt/smime.php:702
6988  msgid "Serial Number"
6989  msgstr "Serienummer"
6990  
6991  #: lib/Block/weatherdotcom.php:149
6992  msgid "Server data wrong or not available."
6993  msgstr "Serverinställningar felaktiga eller inaktiv server."
6994  
6995  #: admin/sessions.php:27
6996  msgid "Session Admin"
6997  msgstr "Sessionsadministration"
6998  
6999  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:292
7000  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:292
7001  msgid "Session ID expired."
7002  msgstr "Sessions-ID har gått ut."
7003  
7004  #: lib/api.php:145
7005  msgid "Sessions"
7006  msgstr "Sessioner"
7007  
7008  #: framework/Form/Form.php:2314 lib/Horde/Form.php:2318
7009  msgid "Set"
7010  msgstr "Sätt"
7011  
7012  #: config/prefs.php.dist:79
7013  msgid "Set options to allow you to reset your password if you ever forget it."
7014  msgstr ""
7015  "Konfigurera alternativ som möjliggör återställning av bortglömt lösenord."
7016  
7017  #: config/prefs.php.dist:118
7018  msgid "Set up remote servers that you want to access from your portal."
7019  msgstr "Konfigurera fjärrservrar som du vill komma åt från din portal."
7020  
7021  #: config/prefs.php.dist:87
7022  msgid "Set your preferred language, timezone and date options."
7023  msgstr "Ange ditt förvalda språk, tidszon coh datuminställningar."
7024  
7025  #: config/prefs.php.dist:101
7026  msgid ""
7027  "Set your startup application, color scheme, page refreshing, and other "
7028  "display options."
7029  msgstr ""
7030  "Sätt ditt initiala applikation, färgschema, siduppdatering och andra "
7031  "visningsinställningar."
7032  
7033  #: admin/setup/config.php:77
7034  msgid "Setup"
7035  msgstr "Setup"
7036  
7037  #: templates/admin/setup/index.html:37
7038  msgid "Setup upgrade scripts available"
7039  msgstr "Konfigurationsuppgraderingsskript finns tillgängliga"
7040  
7041  #: lib/Block/weatherdotcom.php:175
7042  msgid "Several locations possible with the parameter: "
7043  msgstr "Det finns flera orter med parametern:"
7044  
7045  #: framework/NLS/NLS/tld.php:203 framework/NLS/NLS/countries.php:200
7046  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:203
7047  #: lib/Horde/NLS/countries.php:200 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
7048  msgid "Seychelles"
7049  msgstr "Seychellerna"
7050  
7051  #: config/registry.php.dist:498
7052  msgid "Shopping"
7053  msgstr "Handel"
7054  
7055  #: templates/problem/problem.inc:43
7056  msgid "Short Summary"
7057  msgstr "Kort summering"
7058  
7059  #: config/prefs.php.dist:450
7060  msgid "Should access keys be defined for most links?"
7061  msgstr "Skall genvägstangenter defineras för de flesta länkar?"
7062  
7063  #: framework/Perms/Perms.php:323 lib/Horde/Perms.php:323
7064  #: templates/shares/edit.inc:33 templates/shares/edit.inc:67
7065  #: templates/shares/edit.inc:90 templates/shares/edit.inc:113
7066  #: templates/shares/edit.inc:136 templates/shares/edit.inc:179
7067  msgid "Show"
7068  msgstr "Visa"
7069  
7070  #: admin/setup/index.php:155
7071  msgid ""
7072  "Show differences between currently saved and the newly generated "
7073  "configuration."
7074  msgstr ""
7075  "Visa skillnader mellan den aktuella och den nyligen skapade konfigurationen."
7076  
7077  #: config/prefs.php.dist:494
7078  msgid "Show last login time when logging in?"
7079  msgstr "Visa senaste inloggningstid vid inloggning?"
7080  
7081  #: framework/Form/Form.php:1765 lib/Horde/Form.php:1769
7082  msgid "Show option to keep original"
7083  msgstr "Visa inställning för att behålla original"
7084  
7085  #: framework/Form/Form.php:2813 lib/Horde/Form.php:2799
7086  msgid "Show picker"
7087  msgstr "Visa palett"
7088  
7089  #: config/prefs.php.dist:530
7090  msgid "Show table operations menu bar?"
7091  msgstr "Visa 'tabellaktiviteter' i menyn?"
7092  
7093  #: config/prefs.php.dist:353
7094  #, php-format
7095  msgid "Show the %s Menu on the left?"
7096  msgstr "Visa meny för %s till vänster?"
7097  
7098  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:59
7099  msgid "Show the Table Cell Properties dialog"
7100  msgstr "Tabellcellinställningar"
7101  
7102  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:64
7103  msgid "Show the Table Properties dialog"
7104  msgstr "Tabellinställningar"
7105  
7106  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:60
7107  msgid "Show the Table Row Properties dialog"
7108  msgstr "Tabellinställningar"
7109  
7110  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:52
7111  msgid "Show the image properties dialog"
7112  msgstr "Visa dialogruta för bildegenskaper"
7113  
7114  #: framework/Form/Form.php:1763 lib/Horde/Form.php:1767
7115  msgid "Show upload"
7116  msgstr "Visa uppladdning"
7117  
7118  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:51
7119  msgid "Showers"
7120  msgstr "Skurar"
7121  
7122  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:52
7123  msgid "Showers Early"
7124  msgstr "Tidiga skurar"
7125  
7126  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:53
7127  msgid "Showers Late"
7128  msgstr "Sena skurar"
7129  
7130  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:54
7131  msgid "Showers in the Vicinity"
7132  msgstr "Skurar i närheten"
7133  
7134  #: framework/Block/Block/Layout.php:480 lib/Horde/Block/Layout.php:480
7135  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:619
7136  msgid "Shrink"
7137  msgstr "Förminska"
7138  
7139  #: framework/Block/Block/Layout.php:774 framework/Block/Block/Layout.php:836
7140  #: framework/Block/Block/Layout.php:922 framework/Block/Block/Layout.php:984
7141  #: framework/Block/Block/Layout.php:1047 framework/Block/Block/Layout.php:1087
7142  #: framework/Block/Block/Layout.php:1116 framework/Block/Block/Layout.php:1149
7143  #: lib/Horde/Block/Layout.php:774 lib/Horde/Block/Layout.php:836
7144  #: lib/Horde/Block/Layout.php:922 lib/Horde/Block/Layout.php:984
7145  #: lib/Horde/Block/Layout.php:1047 lib/Horde/Block/Layout.php:1087
7146  #: lib/Horde/Block/Layout.php:1116 lib/Horde/Block/Layout.php:1149
7147  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:910
7148  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:972
7149  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1058
7150  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1120
7151  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1183
7152  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1223
7153  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1252
7154  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:1285
7155  msgid "Shrink or move neighbouring block(s) out of the way first"
7156  msgstr "Krymp eller flytta bort närliggande block först"
7157  
7158  #: framework/NLS/NLS/tld.php:211 framework/NLS/NLS/countries.php:201
7159  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:211
7160  #: lib/Horde/NLS/countries.php:201 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
7161  msgid "Sierra Leone"
7162  msgstr "Sierra Leone"
7163  
7164  #: framework/Auth/Auth/Signup.php:265 lib/Horde/Auth/Signup.php:266
7165  msgid "Sign up"
7166  msgstr "Registrera"
7167  
7168  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:712 lib/Horde/Crypt/smime.php:713
7169  msgid "Signature"
7170  msgstr "Signatur"
7171  
7172  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:711 lib/Horde/Crypt/smime.php:712
7173  msgid "Signature Algorithm"
7174  msgstr "Signaturalgoritm"
7175  
7176  #: config/themes/simplex.php:6
7177  msgid "Simplex"
7178  msgstr "Simplex"
7179  
7180  #: framework/NLS/NLS/tld.php:206 framework/NLS/NLS/countries.php:202
7181  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:206
7182  #: lib/Horde/NLS/countries.php:202 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
7183  msgid "Singapore"
7184  msgstr "Singapore"
7185  
7186  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:65 framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:69
7187  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:87 framework/Form/Form.php:896
7188  #: framework/Form/Form.php:1215 framework/Form/Form.php:1237
7189  #: framework/Form/Form.php:2246 framework/Form/Form.php:2930
7190  #: framework/Form/Form.php:3123 lib/Horde/Form.php:900 lib/Horde/Form.php:1219
7191  #: lib/Horde/Form.php:1241 lib/Horde/Form.php:2250 lib/Horde/Form.php:2916
7192  #: lib/Horde/Form.php:3109 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:65
7193  #: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:72 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:84
7194  msgid "Size"
7195  msgstr "Storlek"
7196  
7197  #: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:9
7198  #: templates/maintenance/maintenance.html:52
7199  msgid "Skip Maintenance"
7200  msgstr "Avbryt underhåll"
7201  
7202  #: framework/NLS/NLS/tld.php:210 framework/NLS/NLS/countries.php:203
7203  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:210
7204  #: lib/Horde/NLS/countries.php:203 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
7205  msgid "Slovakia"
7206  msgstr "Slovakien"
7207  
7208  #: framework/NLS/NLS/tld.php:208 framework/NLS/NLS/countries.php:204
7209  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:208
7210  #: lib/Horde/NLS/countries.php:204 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
7211  msgid "Slovenia"
7212  msgstr "Slovenien"
7213  
7214  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:55
7215  msgid "Snow"
7216  msgstr "Snö"
7217  
7218  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:56
7219  msgid "Snow Shower"
7220  msgstr "Snöskur"
7221  
7222  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:57
7223  msgid "Snow Showers"
7224  msgstr "Snöskurar"
7225  
7226  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:58
7227  msgid "Snow Showers Early"
7228  msgstr "Tidiga snöskurar"
7229  
7230  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:59
7231  msgid "Snow Showers Late"
7232  msgstr "Sena snöskurar"
7233  
7234  #: lib/Block/metar.php:285
7235  msgid "Snow depth: "
7236  msgstr "Snödjup: "
7237  
7238  #: lib/Block/metar.php:289
7239  msgid "Snow equivalent in water: "
7240  msgstr "Motsvarande snö i vatten: "
7241  
7242  #: framework/NLS/NLS/tld.php:202 framework/NLS/NLS/countries.php:205
7243  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:202
7244  #: lib/Horde/NLS/countries.php:205 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
7245  msgid "Solomon Islands"
7246  msgstr "Salomonöarna"
7247  
7248  #: framework/NLS/NLS/tld.php:214 framework/NLS/NLS/countries.php:206
7249  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:214
7250  #: lib/Horde/NLS/countries.php:206 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
7251  msgid "Somalia"
7252  msgstr "Somalia"
7253  
7254  #: lib/Block/fortune.php:60
7255  msgid "Songs & Poems"
7256  msgstr "Sånger och dikter"
7257  
7258  #: framework/Form/Form.php:2926 lib/Horde/Form.php:2912
7259  msgid "Sort order selection"
7260  msgstr "Sorteringsiordningsval"
7261  
7262  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:559
7263  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:589
7264  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:217
7265  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:247
7266  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:166
7267  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:189 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:559
7268  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:589 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:217
7269  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:247 lib/Net/SMS/win_http.php:166
7270  #: lib/Net/SMS/win_http.php:189
7271  msgid "Source address"
7272  msgstr "källadress"
7273  
7274  #: framework/NLS/NLS/tld.php:255 framework/NLS/NLS/countries.php:207
7275  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:255
7276  #: lib/Horde/NLS/countries.php:207 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
7277  msgid "South Africa"
7278  msgstr "Sydafrika"
7279  
7280  #: config/nls.php.dist:193
7281  msgid "South European (ISO-8859-3)"
7282  msgstr ""
7283  
7284  #: framework/NLS/NLS/tld.php:101 framework/NLS/NLS/countries.php:208
7285  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:101
7286  #: lib/Horde/NLS/countries.php:208 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
7287  msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
7288  msgstr "Södra Georgia och Syssandwichöarna"
7289  
7290  #: lib/Block/moon.php:33 lib/Block/moon.php:62
7291  msgid "Southern Hemisphere"
7292  msgstr "Sädra hemisfären"
7293  
7294  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:113
7295  msgid "Space between adjacent cells"
7296  msgstr "Utrymme mellan intilliggande celler"
7297  
7298  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:115
7299  msgid "Space between content and border in cell"
7300  msgstr "Utrymme mellan innehåll och kanten i cellen"
7301  
7302  #: framework/Form/Form.php:815 lib/Horde/Form.php:819
7303  msgid "Spacer"
7304  msgstr "Mellanrum"
7305  
7306  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:55
7307  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:80
7308  msgid "Spacing"
7309  msgstr "Mellanrum"
7310  
7311  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:54
7312  msgid "Spacing and padding"
7313  msgstr "Mellanrum och utjämning"
7314  
7315  #: framework/NLS/NLS/tld.php:80 framework/NLS/NLS/countries.php:209
7316  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:80
7317  #: lib/Horde/NLS/countries.php:209 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
7318  msgid "Spain"
7319  msgstr "Spanien"
7320  
7321  #: config/registry.php.dist:100
7322  msgid "Spam"
7323  msgstr "Spam"
7324  
7325  #: services/keyboard.php:14
7326  msgid "Special Character Input"
7327  msgstr "Inmatning av speciella tecken"
7328  
7329  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:62
7330  msgid "Split cell"
7331  msgstr "Dela cell"
7332  
7333  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:66
7334  msgid "Split column"
7335  msgstr "Dela kolumn"
7336  
7337  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:71
7338  msgid "Split row"
7339  msgstr "Dela rad"
7340  
7341  #: lib/Block/fortune.php:61
7342  msgid "Sports"
7343  msgstr "Sporter"
7344  
7345  #: framework/NLS/NLS/tld.php:141 framework/NLS/NLS/countries.php:210
7346  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:141
7347  #: lib/Horde/NLS/countries.php:210 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
7348  msgid "Sri Lanka"
7349  msgstr "Sri Lanka"
7350  
7351  #: lib/Block/weatherdotcom.php:66 lib/Block/metar.php:81
7352  msgid "Standard"
7353  msgstr "Standard"
7354  
7355  #: lib/Block/fortune.php:62
7356  msgid "Star Trek"
7357  msgstr "Star Trek"
7358  
7359  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:443
7360  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:548
7361  msgid "Start"
7362  msgstr "Start"
7363  
7364  #: framework/Form/Form.php:2596 framework/Form/Form.php:2809
7365  #: lib/Horde/Form.php:2590 lib/Horde/Form.php:2795
7366  msgid "Start year"
7367  msgstr "Startår"
7368  
7369  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:570 lib/Horde/Crypt/smime.php:571
7370  msgid "State or Province"
7371  msgstr "Stat eller region"
7372  
7373  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:583
7374  #: templates/admin/setup/index.html:12
7375  msgid "Status"
7376  msgstr "Status"
7377  
7378  #: framework/Form/Form.php:2815 lib/Horde/Form.php:2801
7379  msgid "Storage format"
7380  msgstr "Lagringsformat"
7381  
7382  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:572 lib/Horde/Crypt/smime.php:573
7383  msgid "Street Address"
7384  msgstr "Gatuadress"
7385  
7386  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:11
7387  msgid "Strikethrough"
7388  msgstr "Genomstruken"
7389  
7390  #: framework/Form/Form.php:1233 lib/Horde/Form.php:1237
7391  msgid "String list"
7392  msgstr "Stränglista"
7393  
7394  #: framework/Form/Form.php:1873 lib/Horde/Form.php:1877
7395  msgid "Strip domain from the address"
7396  msgstr "Ta bort domän från adressen"
7397  
7398  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:23
7399  msgid "Style [CSS]"
7400  msgstr "Stil [CSS]"
7401  
7402  #: templates/javascript/open_calendar.js:62
7403  msgid "Su"
7404  msgstr "Sö"
7405  
7406  #: util/icon_browser.php:37
7407  #, php-format
7408  msgid "Subdirectory \"%s\" not found."
7409  msgstr "Kan inte hitta underkatalog '%s'."
7410  
7411  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:73
7412  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:73
7413  msgid "Subject"
7414  msgstr "Ärende"
7415  
7416  #: framework/Form/Form.php:332 framework/Form/Form/Renderer.php:317
7417  #: lib/Horde/Form.php:336 lib/Horde/Form/Renderer.php:317
7418  msgid "Submit"
7419  msgstr "Skicka"
7420  
7421  #: signup.php:49
7422  #, php-format
7423  msgid ""
7424  "Submitted request to add \"%s\" to the system. You cannot log in until your "
7425  "request has been approved."
7426  msgstr ""
7427  "Din begäran att lägga till \"%s\" till systemet har skickats. Du kan inte "
7428  "logga in innan din begäran har accepterats."
7429  
7430  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:12
7431  msgid "Subscript"
7432  msgstr "Nedsänkt"
7433  
7434  #: admin/sqlshell.php:104
7435  #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:28
7436  #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:28
7437  msgid "Success"
7438  msgstr "Lyckat"
7439  
7440  #: admin/user.php:85
7441  #, php-format
7442  msgid "Successfully added \"%s\" to the system."
7443  msgstr "'%s' lades till i systemet."
7444  
7445  #: admin/user.php:124
7446  #, php-format
7447  msgid "Successfully cleared data for user \"%s\" from the system."
7448  msgstr "Raderade information om användare '%s'."
7449  
7450  #: admin/groups.php:80 admin/perms/delete.php:46
7451  #, php-format
7452  msgid "Successfully deleted \"%s\"."
7453  msgstr "'%s' raderades."
7454  
7455  #: admin/user.php:105
7456  #, php-format
7457  msgid "Successfully removed \"%s\" from the system."
7458  msgstr "'%s' togs bort från systemet."
7459  
7460  #: admin/setup/config.php:51
7461  msgid "Successfully reverted configuration. Reload to see changes."
7462  msgstr ""
7463  "Konfigurationen har återställts. Ladda om sidan för att se förändringar."
7464  
7465  #: admin/setup/index.php:59 admin/setup/scripts.php:57
7466  msgid "Successfully saved backup configuration."
7467  msgstr "Sparade backupkonfiguration."
7468  
7469  #: admin/setup/config.php:62
7470  #, php-format
7471  msgid "Successfully saved the backup configuration file %s."
7472  msgstr "Sparade backupkonfiguration %s."
7473  
7474  #: admin/user.php:168
7475  #, php-format
7476  msgid "Successfully updated \"%s\""
7477  msgstr "'%s' uppdaterades."
7478  
7479  #: admin/setup/config.php:71 admin/setup/index.php:72
7480  #, php-format
7481  msgid "Successfully wrote %s"
7482  msgstr "Skrev %s"
7483  
7484  #: framework/NLS/NLS/tld.php:204 framework/NLS/NLS/countries.php:211
7485  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:204
7486  #: lib/Horde/NLS/countries.php:211 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
7487  msgid "Sudan"
7488  msgstr "Sudan"
7489  
7490  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:558
7491  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:560
7492  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:56
7493  msgid "Summary"
7494  msgstr "Sammanställning"
7495  
7496  #: lib/Block/sunrise.php:65
7497  msgid "Sun Rise"
7498  msgstr "Soluppgång"
7499  
7500  #: lib/Block/sunrise.php:68
7501  msgid "Sun Set"
7502  msgstr "Solnedgång"
7503  
7504  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:60
7505  msgid "Sunny"
7506  msgstr "Soligt"
7507  
7508  #: lib/Block/weatherdotcom.php:205
7509  msgid "Sunrise"
7510  msgstr "Soluppgång"
7511  
7512  #: lib/Block/sunrise.php:3 lib/Block/sunrise.php:16
7513  msgid "Sunrise/Sunset"
7514  msgstr "Soluppgång/nedgång"
7515  
7516  #: lib/Block/weatherdotcom.php:204
7517  msgid "Sunrise: "
7518  msgstr "Soluppgång: "
7519  
7520  #: lib/Block/weatherdotcom.php:208
7521  msgid "Sunset"
7522  msgstr "Solnedgång"
7523  
7524  #: lib/Block/weatherdotcom.php:207
7525  msgid "Sunset: "
7526  msgstr "Solnedgång: "
7527  
7528  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:13
7529  msgid "Superscript"
7530  msgstr "Upphöjd"
7531  
7532  #: config/registry.php.dist:380
7533  msgid "Support"
7534  msgstr "Support"
7535  
7536  #: framework/NLS/NLS/tld.php:215 framework/NLS/NLS/countries.php:212
7537  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:215
7538  #: lib/Horde/NLS/countries.php:212 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
7539  msgid "Suriname"
7540  msgstr "Suriname"
7541  
7542  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:574 lib/Horde/Crypt/smime.php:575
7543  msgid "Surname"
7544  msgstr "Efternamn"
7545  
7546  #: framework/NLS/NLS/tld.php:209 framework/NLS/NLS/countries.php:213
7547  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:209
7548  #: lib/Horde/NLS/countries.php:213 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
7549  msgid "Svalbard and Jan Mayen"
7550  msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
7551  
7552  #: framework/NLS/NLS/tld.php:219 framework/NLS/NLS/countries.php:214
7553  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:219
7554  #: lib/Horde/NLS/countries.php:214 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
7555  msgid "Swaziland"
7556  msgstr "Swaziland"
7557  
7558  #: framework/NLS/NLS/tld.php:205 framework/NLS/NLS/countries.php:215
7559  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:205
7560  #: lib/Horde/NLS/countries.php:215 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
7561  msgid "Sweden"
7562  msgstr "Sverige"
7563  
7564  #: framework/NLS/NLS/tld.php:56 framework/NLS/NLS/countries.php:216
7565  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:56
7566  #: lib/Horde/NLS/countries.php:216 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
7567  msgid "Switzerland"
7568  msgstr "Schweiz"
7569  
7570  #: services/portal/syncml.php:86
7571  msgid "Sync log deleted"
7572  msgstr "Sykroniseringslogg raderad"
7573  
7574  #: config/prefs.php.dist:145
7575  msgid "SyncML"
7576  msgstr "SyncML"
7577  
7578  #: framework/SQL/SQL/Keywords.php:97 lib/Horde/SQL/Keywords.php:97
7579  msgid "Syntax error in search terms"
7580  msgstr "Syntaxfel i sökkriteria"
7581  
7582  #: framework/NLS/NLS/tld.php:218 framework/NLS/NLS/countries.php:217
7583  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:218
7584  #: lib/Horde/NLS/countries.php:217 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
7585  msgid "Syrian Arab Republic"
7586  msgstr "Syrien"
7587  
7588  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:61
7589  msgid "T-Storm"
7590  msgstr "Åskskur"
7591  
7592  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:62
7593  msgid "T-Storm and Windy"
7594  msgstr "Åskskurar och blåsigt"
7595  
7596  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:63
7597  msgid "T-Storms"
7598  msgstr "Åskskurar"
7599  
7600  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:64
7601  msgid "T-Storms Early"
7602  msgstr "Tidiga åskskurar"
7603  
7604  #: framework/Data/Data/tsv.php:166 lib/Horde/Data/tsv.php:166
7605  msgid "TSV file"
7606  msgstr "TSV-fil"
7607  
7608  #: framework/UI/UI/Table.php:134 lib/Horde/UI/Table.php:134
7609  msgid "Table"
7610  msgstr "Tabell"
7611  
7612  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:73
7613  msgid "Table Properties"
7614  msgstr "Tabellinställningar"
7615  
7616  #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:57
7617  #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:57
7618  msgid "Table Set"
7619  msgstr "Tabelluppsättning"
7620  
7621  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:72
7622  msgid "Table properties"
7623  msgstr "Tabellinställningar"
7624  
7625  #: framework/NLS/NLS/tld.php:234 framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111
7626  #: lib/Horde/NLS/tld.php:234 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
7627  msgid "Taiwan"
7628  msgstr "Taiwan"
7629  
7630  #: framework/NLS/NLS/countries.php:218 lib/Horde/NLS/countries.php:218
7631  msgid "Taiwan, Province of China"
7632  msgstr "Taiwan"
7633  
7634  #: framework/NLS/NLS/tld.php:225 framework/NLS/NLS/countries.php:219
7635  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:225
7636  #: lib/Horde/NLS/countries.php:219 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
7637  msgid "Tajikistan"
7638  msgstr "Tajikistan"
7639  
7640  #: framework/NLS/NLS/tld.php:235 framework/NLS/NLS/countries.php:220
7641  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:235
7642  #: lib/Horde/NLS/countries.php:220 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
7643  msgid "Tanzania, United Republic of"
7644  msgstr "Tanzania"
7645  
7646  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:95
7647  msgid "Target:"
7648  msgstr "Mål:"
7649  
7650  #: config/hooks.php.dist:1049 config/registry.php.dist:189
7651  msgid "Tasks"
7652  msgstr "Uppgifter"
7653  
7654  #: config/themes/gennevilliers.php:14
7655  msgid "Teal"
7656  msgstr "Teal"
7657  
7658  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:573 lib/Horde/Crypt/smime.php:574
7659  msgid "Telephone Number"
7660  msgstr "Telefonnummer"
7661  
7662  #: lib/Block/metar.php:297
7663  msgid "Temp for last hour: "
7664  msgstr "Högsta temperatur senaste timmen: "
7665  
7666  #: lib/Block/metar.php:221
7667  msgid "Temperature"
7668  msgstr "Temperatur"
7669  
7670  #: lib/Block/weatherdotcom.php:212
7671  msgid "Temperature: "
7672  msgstr "Temperatur: "
7673  
7674  #: lib/Block/weatherdotcom.php:282
7675  #, php-format
7676  msgid "Temperature<br />(%sHi%s/%sLo%s) &deg;%s"
7677  msgstr "Temperatur<br />(%sMax%s/%sMin%s) &deg;%s"
7678  
7679  #: framework/Template/Template.php:687 lib/Horde/Template.php:695
7680  #, php-format
7681  msgid "Template \"%s\" not found."
7682  msgstr "Kan inte hitta mall %s."
7683  
7684  #: admin/templates.php:169
7685  msgid "Template Administration"
7686  msgstr "Användaradministration"
7687  
7688  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:641
7689  msgid "Tentatively Accept request"
7690  msgstr "Godkänn begäran preliminärt"
7691  
7692  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:689
7693  msgid "Tentatively Accepted"
7694  msgstr "Preliminärt accepterat"
7695  
7696  #: framework/Form/Form.php:1211 framework/Form/Form.php:3335
7697  #: lib/Horde/Form.php:1215 lib/Horde/Form.php:3331
7698  msgid "Text"
7699  msgstr "Text"
7700  
7701  #: config/prefs.php.dist:379
7702  msgid "Text Only"
7703  msgstr "Enbart text"
7704  
7705  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:74
7706  msgid "Text align"
7707  msgstr "Textjustering"
7708  
7709  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:71
7710  msgid "Texttop"
7711  msgstr "Texttop"
7712  
7713  #: templates/javascript/open_calendar.js:59
7714  msgid "Th"
7715  msgstr "To"
7716  
7717  #: config/nls.php.dist:194
7718  msgid "Thai (TIS-620)"
7719  msgstr "Thai (TIS-620)"
7720  
7721  #: framework/NLS/NLS/tld.php:224 framework/NLS/NLS/countries.php:221
7722  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:224
7723  #: lib/Horde/NLS/countries.php:221 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
7724  msgid "Thailand"
7725  msgstr "Thailand"
7726  
7727  #: framework/Auth/Auth.php:988
7728  msgid "Thank you for using the system."
7729  msgstr "Tack för att du använder systemet."
7730  
7731  #: services/links/delete.php:34
7732  #, php-format
7733  msgid "The %s link to %s has been removed."
7734  msgstr "Länken %s till %s har raderats."
7735  
7736  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:820 lib/VFS/ftp.php:851
7737  msgid "The FTP extension is not available."
7738  msgstr "FTP-tillägget är inte tillgängligt."
7739  
7740  #: lib/Horde/History.php:55
7741  msgid "The History system is disabled."
7742  msgstr "Historiksystemet är avaktiverat."
7743  
7744  #: framework/Kolab/Kolab.php:934 lib/Horde/Kolab.php:938
7745  #, php-format
7746  msgid "The Horde/Kolab integration engine does not support \"%s\""
7747  msgstr "Horde/Kolab-integrationsgränssnittet stöder inte \"%s\""
7748  
7749  #: lib/Net/IMSP/Book.php:1298
7750  msgid "The IMSP log could not be initialized."
7751  msgstr "IMSP-loggen kunde inte initieras."
7752  
7753  #: services/maintenance.php:31
7754  msgid "The Maintenance:: class did not load successfully"
7755  msgstr "Klassen Maintenance:: kunde inte laddas"
7756  
7757  #: services/images/colorpicker.php:29
7758  msgid "The Options window has closed. Exiting."
7759  msgstr "Inställningsfönstret har stängts. Avslutar."
7760  
7761  #: framework/Perms/Perms.php:189 framework/Perms/Perms.php:200
7762  #: framework/Perms/Perms.php:211 framework/Perms/Perms.php:223
7763  #: framework/Perms/Perms.php:234 framework/Perms/Perms.php:252
7764  #: framework/Perms/Perms.php:264 framework/Perms/Perms.php:303
7765  #: lib/Horde/Perms.php:189 lib/Horde/Perms.php:200 lib/Horde/Perms.php:211
7766  #: lib/Horde/Perms.php:223 lib/Horde/Perms.php:234 lib/Horde/Perms.php:252
7767  #: lib/Horde/Perms.php:264 lib/Horde/Perms.php:303
7768  msgid ""
7769  "The administrator needs to configure a permanent Permissions backend if you "
7770  "want to use Permissions."
7771  msgstr ""
7772  "Administratören måste konfigurera en permanent Behörighets-koppling om du "
7773  "vill använda Behörigheter."
7774  
7775  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:75
7776  msgid "The bottom side only"
7777  msgstr "Enbart nedre sidan"
7778  
7779  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:49
7780  msgid "The calendar data is invalid"
7781  msgstr "Kalenderinformationen är felaktig"
7782  
7783  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:639
7784  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:639
7785  msgid ""
7786  "The contact ID number was not specified, left blank or was not found in the "
7787  "database."
7788  msgstr "Kontaktens ID angavs inte eller kunde inte hittas i databasen."
7789  
7790  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:51 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:51
7791  msgid "The contact was successfully added to your address book."
7792  msgstr "Kontakten lades till i adressboken."
7793  
7794  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1149 lib/Horde/Crypt/pgp.php:1172
7795  msgid ""
7796  "The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
7797  msgstr ""
7798  "Den lösgjorda PGP-signaturen krävs för att verifiera det signerade "
7799  "meddelandet."
7800  
7801  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:641
7802  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:641
7803  msgid ""
7804  "The distribution list ID was either not specified, left blank or not found "
7805  "in the database."
7806  msgstr ""
7807  "Distributionslistans ID angavs inte eller kunde inte hittas i databasen."
7808  
7809  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:642
7810  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:642
7811  msgid "The distribution list was not specified."
7812  msgstr "Distributionslistan har inte angivits."
7813  
7814  #: framework/Crypt/Crypt.php:113 lib/Horde/Crypt.php:116
7815  msgid "The encryption features require a secure web connection."
7816  msgstr "Krypteringsfunktionerna kräver en säker webförbindelse (HTTPS)."
7817  
7818  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:78
7819  msgid "The event has been added to your calendar."
7820  msgstr "Händelsen lades till i kalendern."
7821  
7822  #: framework/Horde/Horde.php:175 framework/Horde/Horde.php:493
7823  #: lib/Horde.php:177 lib/Horde.php:519
7824  #, php-format
7825  msgid "The file %s should contain a %s setting."
7826  msgstr "Filen %s skall innehålla en inställning för %s."
7827  
7828  #: framework/Horde/Horde.php:168 framework/Horde/Horde.php:483
7829  #: lib/Horde.php:170 lib/Horde.php:509
7830  #, php-format
7831  msgid "The file %s should contain some %s settings."
7832  msgstr "Filen %s skall innehålla inställningar för %s."
7833  
7834  #: framework/VFS/VFS/file.php:219
7835  msgid "The file can not be copied onto itself."
7836  msgstr "Filen kan inte kopieras till sig själv."
7837  
7838  #: lib/VFS/file.php:226
7839  msgid "The file cannot be copied onto itself."
7840  msgstr "Filen kan inte kopieras till sig själv."
7841  
7842  #: framework/Data/Data.php:280 lib/Horde/Data.php:280
7843  msgid "The file contained no data."
7844  msgstr "Filen innehöll ingen information."
7845  
7846  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:67
7847  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:67
7848  msgid "The following are the headers for this message/rfc822 message."
7849  msgstr "Huvudfält för detta meddelande/rfc822meddelande följer"
7850  
7851  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:56
7852  msgid ""
7853  "The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due "
7854  "to browser bugs that we weren't able to workaround.  You might experience "
7855  "garbage display, lack of editor functions and/or random browser crashes.  If "
7856  "your system is Windows 9x it's very likely that you'll get a 'General "
7857  "Protection Fault' and need to reboot.\\n\\nYou have been warned.  Please "
7858  "press OK if you still want to try the full screen editor."
7859  msgstr ""
7860  
7861  #: services/prefs.php:111
7862  #, php-format
7863  msgid "The identity \"%s\" has been deleted."
7864  msgstr "Identiteten '%s' raderades."
7865  
7866  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:76
7867  msgid "The left-hand side only"
7868  msgstr "Bara vänster sida"
7869  
7870  #: services/links/delete.php:37
7871  msgid "The link has been removed"
7872  msgstr "Länken har tagits bort"
7873  
7874  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:146 lib/Horde/Crypt/pgp.php:157
7875  msgid ""
7876  "The location of the GnuPG binary must be given to the Crypt_pgp:: class."
7877  msgstr ""
7878  "Sökvägen till GnuPG-programmet måste vara angiven till klassen Crypt_pgp::."
7879  
7880  #: framework/MIME/MIME/MDN.php:201 lib/Horde/MIME/MDN.php:202
7881  #, php-format
7882  msgid ""
7883  "The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
7884  "This is no guarantee that the message has been read or understood."
7885  msgstr ""
7886  "Meddelandet skickat %s till %s med ärende \"%s\" har visats.\n"
7887  "Detta är ingen garanti för att meddelandet har lästs."
7888  
7889  #: framework/Form/Form.php:1877 lib/Horde/Form.php:1881
7890  msgid "The name to use when linking to the compose page"
7891  msgstr "Namnet som skall användas för att länka till skapa-sidan"
7892  
7893  #: framework/File_CSV/CSV.php:441 lib/File/CSV.php:474
7894  msgid "The number of fields must be numeric."
7895  msgstr "Antal fält måste vara ett numeriskt värde."
7896  
7897  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1231 lib/Horde/Crypt/smime.php:1232
7898  msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_smime:: class."
7899  msgstr "Modulen openssl krävs av klassen Horde_Crypt_smime::."
7900  
7901  #: framework/Prefs/Prefs.php:290 lib/Horde/Prefs.php:283
7902  #, php-format
7903  msgid ""
7904  "The preference \"%s\" could not be saved because its data exceeded the "
7905  "maximum allowable size"
7906  msgstr ""
7907  "Inställningen \"%s\" kunde inte sparas på grund av att datamängden "
7908  "överskriver den maximalt tillåtna"
7909  
7910  #: framework/MIME/MIME/Viewer/deb.php:32
7911  #: framework/MIME/MIME/Viewer/enscript.php:35
7912  #: framework/MIME/MIME/Viewer/mspowerpoint.php:32
7913  #: framework/MIME/MIME/Viewer/msword.php:32
7914  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rpm.php:32
7915  #: framework/MIME/MIME/Viewer/webcpp.php:37
7916  #: framework/MIME/MIME/Viewer/srchighlite.php:37
7917  #: framework/MIME/MIME/Viewer/msexcel.php:32 lib/Horde/MIME/Viewer/deb.php:32
7918  #: lib/Horde/MIME/Viewer/enscript.php:35
7919  #: lib/Horde/MIME/Viewer/mspowerpoint.php:32
7920  #: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:32 lib/Horde/MIME/Viewer/rpm.php:32
7921  #: lib/Horde/MIME/Viewer/webcpp.php:37
7922  #: lib/Horde/MIME/Viewer/srchighlite.php:37
7923  #: lib/Horde/MIME/Viewer/msexcel.php:32
7924  #, php-format
7925  msgid ""
7926  "The program used to view this data type (%s) was not found on the system."
7927  msgstr ""
7928  "Programmet som används för att visa den här meddelandetypen (%s) saknas på "
7929  "systemet."
7930  
7931  #: framework/File_CSV/CSV.php:454 lib/File/CSV.php:487
7932  msgid "The quote character must be one single character."
7933  msgstr "Tecknet för citering måste vara ett tecken."
7934  
7935  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:77
7936  msgid "The right and left sides only"
7937  msgstr "Bara höger och vänster sidor"
7938  
7939  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:78
7940  msgid "The right-hand side only"
7941  msgstr "Bara höger sida"
7942  
7943  #: framework/File_CSV/CSV.php:446 lib/File/CSV.php:479
7944  msgid "The separator must be one single character."
7945  msgstr "Separatorn måste vara ett tecken."
7946  
7947  #: services/portal/rpcsum.php:78
7948  #, php-format
7949  msgid "The server \"%s\" has been deleted."
7950  msgstr "Server '%s' raderades."
7951  
7952  #: services/portal/rpcsum.php:49
7953  #, php-format
7954  msgid "The server \"%s\" has been saved."
7955  msgstr "Server '%s' sparades."
7956  
7957  #: admin/user.php:198
7958  #, php-format
7959  msgid "The signup request for %s has been removed."
7960  msgstr "Prenumerationsbegäran för %s har tagits bort."
7961  
7962  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:470
7963  #, php-format
7964  msgid "The specified row (%d) does not exist."
7965  msgstr "Angiven rad (%d) finns inte."
7966  
7967  #: framework/Block/Block/Layout.php:330 lib/Horde/Block/Layout.php:330
7968  msgid "The specified row does not exist."
7969  msgstr "Angiven rad existerar inte."
7970  
7971  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:108
7972  msgid "The task has been added to your tasklist."
7973  msgstr "Uppgiften har lagts till i din uppgiftslista."
7974  
7975  #: framework/VFS/VFS/sql.php:177 lib/VFS/sql.php:179
7976  #, php-format
7977  msgid "The temporary file \"%s\" does not exist."
7978  msgstr "Temporär fil '%s' finns inte."
7979  
7980  #: framework/Form/Form.php:3310 lib/Horde/Form.php:3306
7981  msgid "The text you entered did not match the text on the screen."
7982  msgstr "Texten du matat in stämmer inte överens med texten på skärmen"
7983  
7984  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:79
7985  msgid "The top and bottom sides only"
7986  msgstr "Bara topp och botten sida"
7987  
7988  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:80
7989  msgid "The top side only"
7990  msgstr "Bara toppsida"
7991  
7992  #: framework/Data/Data.php:327 lib/Horde/Data.php:327
7993  msgid "The uploaded data was lost since the previous step."
7994  msgstr "Uppladdat data försvann sedan föregående steg."
7995  
7996  #: framework/Data/Data/csv.php:262 framework/Data/Data/tsv.php:172
7997  #: lib/Horde/Data/csv.php:262 lib/Horde/Data/tsv.php:172
7998  msgid "The uploaded file could not be saved."
7999  msgstr "Den uppladdade filen kunde inte sparas."
8000  
8001  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:93
8002  msgid "The user's free/busy information was sucessfully stored."
8003  msgstr "Ledig/upptagen-information för användaren har sparats."
8004  
8005  #: lib/Block/weatherdotcom.php:49 lib/Block/weatherdotcom.php:110
8006  msgid "The weather.com block is not available."
8007  msgstr "Weather.com-blocket är inte tillgängligt."
8008  
8009  #: util/icon_browser.php:25
8010  #, php-format
8011  msgid "Themes directory \"%s\" not found."
8012  msgstr "Temakatalog '%s' finns inte."
8013  
8014  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:178 lib/Horde/Prefs/UI.php:178
8015  msgid "There are no options available."
8016  msgstr "Inga inställningar tillgängliga."
8017  
8018  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:341 lib/Horde/MIME/Contents.php:349
8019  msgid "There are no parts that can be displayed inline."
8020  msgstr "Det finns inga alternativa delar som kan visas inline."
8021  
8022  #: framework/Form/Form.php:1401 lib/Horde/Form.php:1405
8023  #, php-format
8024  msgid ""
8025  "There are too many characters in this field. You have entered %s characters; "
8026  "you must enter less than %s."
8027  msgstr ""
8028  "För många tecken i fältet. Du har angett %s tecken; maximalt antal tecken är "
8029  "%s."
8030  
8031  #: signup.php:53 admin/user.php:73
8032  #, php-format
8033  msgid "There was a problem adding \"%s\" to the system: %s"
8034  msgstr "Problem med att lägga till '%s' till systemet: %s"
8035  
8036  #: admin/user.php:122
8037  #, php-format
8038  msgid "There was a problem clearing data for user \"%s\" from the system: "
8039  msgstr "Problem med att rensa information om användare '%s' från systemet: "
8040  
8041  #: admin/user.php:103
8042  #, php-format
8043  msgid "There was a problem removing \"%s\" from the system: "
8044  msgstr "Problem med att ta bort '%s' från systemet: "
8045  
8046  #: admin/user.php:159
8047  #, php-format
8048  msgid "There was a problem updating \"%s\": %s"
8049  msgstr "Problem vid uppdatering av '%s': %s"
8050  
8051  #: framework/Browser/Browser.php:879 lib/Horde/Browser.php:927
8052  #, php-format
8053  msgid "There was a problem with the file upload: No %s was uploaded."
8054  msgstr "Problem vid uppladdning av filen. Inga %s laddades upp."
8055  
8056  #: framework/Browser/Browser.php:884 lib/Horde/Browser.php:932
8057  #, php-format
8058  msgid ""
8059  "There was a problem with the file upload: The %s was larger than the maximum "
8060  "allowed size (%d bytes)."
8061  msgstr ""
8062  "Det uppstod problem vid uppladdning av filen: %s är större än maximalt "
8063  "tillåten storlek (%d bytes)."
8064  
8065  #: framework/Browser/Browser.php:886 lib/Horde/Browser.php:934
8066  #, php-format
8067  msgid ""
8068  "There was a problem with the file upload: The %s was only partially uploaded."
8069  msgstr ""
8070  "Det uppstod problem vid uppladdning av filen: %s laddades enbart upp delvis."
8071  
8072  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:35
8073  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:35
8074  msgid "There was an error displaying this message part"
8075  msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av meddelandedelen."
8076  
8077  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:39
8078  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:48 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:39
8079  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:48
8080  msgid "There was an error importing the contact data."
8081  msgstr "Fel vid import av kontaktdata."
8082  
8083  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:75
8084  #, php-format
8085  msgid "There was an error importing the event: %s."
8086  msgstr "Fel vid import av händelsen: %s."
8087  
8088  #: framework/Data/Data/imc.php:31 lib/Horde/Data/imc.php:31
8089  msgid "There was an error importing the iCalendar data."
8090  msgstr "Fel vid import av iCalendar data."
8091  
8092  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:105
8093  #, php-format
8094  msgid "There was an error importing the task: %s."
8095  msgstr "Fel vid import av uppgiften: %s."
8096  
8097  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:91
8098  #, php-format
8099  msgid "There was an error importing user's free/busy information: %s."
8100  msgstr "Fel vid import av information om ledig/upptagen: %s."
8101  
8102  #: admin/setup/config.php:82
8103  msgid ""
8104  "There was an error in the configuration form. Perhaps you left out a "
8105  "required field."
8106  msgstr ""
8107  "Ett fel påträffades i formuläret. Kontrollera att du inte glömt fylla i ett "
8108  "obligatoriskt fält."
8109  
8110  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:638
8111  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:638
8112  msgid ""
8113  "There was an error performing the specified address book function. Please "
8114  "try again later."
8115  msgstr ""
8116  "Det gick inte att utföra den begärda adressboksfunktionen. Var god försök "
8117  "senare."
8118  
8119  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:640
8120  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:640
8121  msgid ""
8122  "There was an error updating the contact details. Please try again later."
8123  msgstr "Fel vid uppdatering av kontaktuppgifter. Försök igen senare."
8124  
8125  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:645
8126  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:222 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:645
8127  #: lib/Net/SMS/win_http.php:222
8128  msgid ""
8129  "There was an error updating the distribution list. Please try again later."
8130  msgstr "Fel vid uppdatering av distributionslistan. Försök igen senare."
8131  
8132  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:148 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:148
8133  msgid "This IMAP server does not support sharing folders."
8134  msgstr "Din IMAP-server stöder inte delade mappar."
8135  
8136  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:82
8137  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:96
8138  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:112
8139  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:200
8140  msgid "This action is not supported."
8141  msgstr "Denna handling stöds inte."
8142  
8143  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:118
8144  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:359
8145  msgid "This action is not yet implemented."
8146  msgstr "Denna funktion är inte implementerad än."
8147  
8148  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rar.php:48 lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:48
8149  msgid "This does not appear to be a valid rar archive."
8150  msgstr "Filen verkar inte vara ett giltigt RAR-arkiv."
8151  
8152  #: framework/MIME/MIME/Viewer/zip.php:52 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:52
8153  msgid "This does not appear to be a valid zip file."
8154  msgstr "Filen verkar inte vara ett giltigt ZIP-arkiv."
8155  
8156  #: framework/Form/Form.php:3145 lib/Horde/Form.php:3131
8157  msgid "This does not seem to be a valid card number."
8158  msgstr "Felaktigt kortnummer."
8159  
8160  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:185
8161  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:185
8162  msgid ""
8163  "This driver allows sending of messages through the Clickatell (http://"
8164  "clickatell.com) gateway, using the HTTP API"
8165  msgstr ""
8166  "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via Clickatell-"
8167  "bryggan (http://clickatell.com) genom att använda HTTP API:t."
8168  
8169  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:134 lib/Net/SMS/win_http.php:134
8170  msgid ""
8171  "This driver allows sending of messages through the WIN (http://winplc.com) "
8172  "gateway, using the HTTP API"
8173  msgstr ""
8174  "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via WIN-bryggan "
8175  "(http://winplc.com) genom att använda HTTP API:t"
8176  
8177  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:515
8178  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:515
8179  msgid ""
8180  "This driver allows sending of messages through the sms2email (http://"
8181  "sms2email.com) gateway, using the HTTP API"
8182  msgstr ""
8183  "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via sms2email-bryggan "
8184  "(http://sms2email.com) genom att använda HTTP API:t"
8185  
8186  #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:85
8187  #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:85
8188  msgid ""
8189  "This driver allows sending of messages via SMTP through the Vodafone Italy "
8190  "gateway, only to Vodafone numbers. It requires an email account with "
8191  "Vodafone Italy (http://www.190.it)."
8192  msgstr ""
8193  "Denna drivrutin gör det möjligt att skicka meddelanden via SMTP genom "
8194  "Vodafone Italien-bryggan (enbart till Vodafonnummer). Drivrutinen kräver ett "
8195  "e-postkonto hos Vodafone Italien (http://www.190.it)."
8196  
8197  #: framework/Form/Form.php:978 framework/Form/Form.php:1057
8198  #: framework/Form/Form.php:1086 framework/Form/Form.php:1115
8199  #: framework/Form/Form.php:1182 framework/Form/Form.php:1256
8200  #: framework/Form/Form.php:1305 framework/Form/Form.php:1398
8201  #: framework/Form/Form.php:1557 framework/Form/Form.php:1839
8202  #: framework/Form/Form.php:1958 framework/Form/Form.php:2005
8203  #: framework/Form/Form.php:2029 framework/Form/Form.php:2078
8204  #: framework/Form/Form.php:2149 framework/Form/Form.php:2221
8205  #: framework/Form/Form.php:2410 framework/Form/Form.php:2454
8206  #: framework/Form/Form.php:2657 framework/Form/Form.php:2828
8207  #: framework/Form/Form.php:3137 framework/Form/Form.php:3305
8208  #: framework/Form/Form.php:3813 framework/Form/Form.php:3821
8209  #: lib/Horde/Form.php:982 lib/Horde/Form.php:1061 lib/Horde/Form.php:1090
8210  #: lib/Horde/Form.php:1119 lib/Horde/Form.php:1186 lib/Horde/Form.php:1260
8211  #: lib/Horde/Form.php:1309 lib/Horde/Form.php:1402 lib/Horde/Form.php:1561
8212  #: lib/Horde/Form.php:1843 lib/Horde/Form.php:1962 lib/Horde/Form.php:2009
8213  #: lib/Horde/Form.php:2033 lib/Horde/Form.php:2082 lib/Horde/Form.php:2153
8214  #: lib/Horde/Form.php:2225 lib/Horde/Form.php:2412 lib/Horde/Form.php:2454
8215  #: lib/Horde/Form.php:2641 lib/Horde/Form.php:2814 lib/Horde/Form.php:3123
8216  #: lib/Horde/Form.php:3301 lib/Horde/Form.php:3809 lib/Horde/Form.php:3817
8217  msgid "This field is required."
8218  msgstr "Fältet måste vara ifyllt."
8219  
8220  #: framework/Form/Form.php:1065 lib/Horde/Form.php:1069
8221  msgid "This field may only contain integers."
8222  msgstr "Fältet får enbart innehålla heltal."
8223  
8224  #: framework/Form/Form.php:2418 lib/Horde/Form.php:2420
8225  msgid "This field may only contain numbers and the colon."
8226  msgstr "Fältet får enbart innehålla siffror och kolon."
8227  
8228  #: framework/Form/Form.php:1094 lib/Horde/Form.php:1098
8229  msgid "This field may only contain octal values."
8230  msgstr "Fältet får enbart innehålla oktala tal."
8231  
8232  #: framework/Form/Form.php:1123 lib/Horde/Form.php:1127
8233  msgid "This field must be a comma or space separated list of integers"
8234  msgstr ""
8235  "Fältet skall vara en komma- eller mellanslagssepararad lista med heltal"
8236  
8237  #: framework/Form/Form.php:989 lib/Horde/Form.php:993
8238  msgid "This field must be a valid number."
8239  msgstr "Fältet måste vara ett godkänt tal."
8240  
8241  #: framework/Form/Form.php:2836 lib/Horde/Form.php:2822
8242  msgid ""
8243  "This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example "
8244  "'#1234af'."
8245  msgstr ""
8246  "Detta fält måste innehålla en RGB-färgkod i hexadecimalt format, t ex "
8247  "'#1234af'."
8248  
8249  #: framework/Form/Form.php:561 lib/Horde/Form.php:565
8250  msgid "This form has already been processed."
8251  msgstr "Detta formulär har redan bearbetats."
8252  
8253  #: templates/help/about.inc:1
8254  #, php-format
8255  msgid "This is %s."
8256  msgstr "Det här är %s."
8257  
8258  #: framework/Kolab/Kolab.php:459 lib/Horde/Kolab.php:469
8259  #, php-format
8260  msgid ""
8261  "This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
8262  "client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
8263  "clients please visit %s"
8264  msgstr ""
8265  
8266  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:590 lib/Horde/MIME/Contents.php:598
8267  #, php-format
8268  msgid "This message was written in a character set (%s) other than your own."
8269  msgstr "Meddelandet skrevs i en annan teckenuppsättning (%s) än din egen."
8270  
8271  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:126 lib/Horde/Prefs/UI.php:126
8272  msgid "This number must be at least one."
8273  msgstr "Det här numret måste vara minst ett."
8274  
8275  #: framework/Compress/Compress/gzip.php:45 lib/Horde/Compress/gzip.php:45
8276  msgid "This server can't uncompress zip and gzip files."
8277  msgstr "Servern kan inte packa upp zip och gzip filer."
8278  
8279  #: framework/Horde/Horde/Registry.php:186 lib/Horde/Registry.php:189
8280  msgid "This system is currently deactivated."
8281  msgstr "Systemet är för tillfället avaktiverat."
8282  
8283  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:124 lib/Horde/Prefs/UI.php:124
8284  msgid "This value must be a number."
8285  msgstr "Det här värdet måste vara numeriskt."
8286  
8287  #: services/images/colorpicker.php:35
8288  msgid "This window must be called from an Options window"
8289  msgstr "Detta fönster måste anropas från ett konfigurationsfönster"
8290  
8291  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:65
8292  msgid "Thunder"
8293  msgstr "Åska"
8294  
8295  #: config/registry.php.dist:236
8296  msgid "Tickets"
8297  msgstr "Ärenden"
8298  
8299  #: framework/Form/Form.php:2428 lib/Horde/Form.php:2429
8300  #: services/portal/syncml.php:255
8301  msgid "Time"
8302  msgstr "Tid"
8303  
8304  #: config/registry.php.dist:388
8305  msgid "Time Tracking"
8306  msgstr "Tidsredovisning"
8307  
8308  #: lib/Block/time.php:17
8309  msgid "Time format"
8310  msgstr "Tidsformat"
8311  
8312  #: framework/Form/Form.php:2539 lib/Horde/Form.php:2535
8313  msgid "Time selection"
8314  msgstr "Tidsval"
8315  
8316  #: framework/NLS/NLS/tld.php:230 framework/NLS/NLS/countries.php:222
8317  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:230
8318  #: lib/Horde/NLS/countries.php:222 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
8319  msgid "Timor-Leste"
8320  msgstr "Östtimor"
8321  
8322  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:229
8323  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:229 lib/Block/iframe.php:20
8324  msgid "Title"
8325  msgstr "Rubrik"
8326  
8327  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:96
8328  msgid "Title (tooltip):"
8329  msgstr "Rubrik (tooltip):"
8330  
8331  #: framework/MIME/MIME/Viewer/rfc822.php:75
8332  #: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:75
8333  msgid "To"
8334  msgstr "Till"
8335  
8336  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:629
8337  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:654
8338  msgid ""
8339  "To select multiple items, hold down the Control (PC) or Command (Mac) key "
8340  "while clicking."
8341  msgstr ""
8342  "För att markera flera val, håll ned Ctrl (PC) eller Command (Mac) tangenten "
8343  "när du klickar."
8344  
8345  #: lib/Block/weatherdotcom.php:300
8346  msgid "Today"
8347  msgstr "Idag"
8348  
8349  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:28
8350  msgid "Toggle HTML Source"
8351  msgstr "Visa HTML-källa"
8352  
8353  #: framework/NLS/NLS/tld.php:223 framework/NLS/NLS/countries.php:223
8354  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:223
8355  #: lib/Horde/NLS/countries.php:223 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
8356  msgid "Togo"
8357  msgstr "Togo"
8358  
8359  #: framework/NLS/NLS/tld.php:226 framework/NLS/NLS/countries.php:224
8360  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:226
8361  #: lib/Horde/NLS/countries.php:224 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
8362  msgid "Tokelau"
8363  msgstr "Tokelau"
8364  
8365  #: lib/Block/weatherdotcom.php:302
8366  msgid "Tomorrow"
8367  msgstr "Imorgon"
8368  
8369  #: framework/NLS/NLS/tld.php:229 framework/NLS/NLS/countries.php:225
8370  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:229
8371  #: lib/Horde/NLS/countries.php:225 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
8372  msgid "Tonga"
8373  msgstr "Tonga"
8374  
8375  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:81
8376  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:77
8377  msgid "Top"
8378  msgstr "Top"
8379  
8380  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:93
8381  msgid "Top frame (_top)"
8382  msgstr "Top frame (_top)"
8383  
8384  #: lib/Block/fortune.php:63
8385  msgid "Translations"
8386  msgstr "Översättningar"
8387  
8388  #: framework/NLS/NLS/tld.php:232 framework/NLS/NLS/countries.php:226
8389  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:232
8390  #: lib/Horde/NLS/countries.php:226 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
8391  msgid "Trinidad and Tobago"
8392  msgstr "Trinidad och Tobago"
8393  
8394  #: framework/Form/Form.php:1790 lib/Horde/Form.php:1794
8395  msgid "True or false"
8396  msgstr "Sant eller falskt"
8397  
8398  #: templates/javascript/open_calendar.js:57
8399  msgid "Tu"
8400  msgstr "Ti"
8401  
8402  #: framework/NLS/NLS/tld.php:228 framework/NLS/NLS/countries.php:227
8403  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:228
8404  #: lib/Horde/NLS/countries.php:227 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
8405  msgid "Tunisia"
8406  msgstr "Tunisien"
8407  
8408  #: framework/NLS/NLS/tld.php:231 framework/NLS/NLS/countries.php:228
8409  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:231
8410  #: lib/Horde/NLS/countries.php:228 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
8411  msgid "Turkey"
8412  msgstr "Turkiet"
8413  
8414  #: config/nls.php.dist:195
8415  msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
8416  msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
8417  
8418  #: framework/NLS/NLS/tld.php:227 framework/NLS/NLS/countries.php:229
8419  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:227
8420  #: lib/Horde/NLS/countries.php:229 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
8421  msgid "Turkmenistan"
8422  msgstr "Turkmenistan"
8423  
8424  #: framework/NLS/NLS/tld.php:220 framework/NLS/NLS/countries.php:230
8425  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:220
8426  #: lib/Horde/NLS/countries.php:230 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
8427  msgid "Turks and Caicos Islands"
8428  msgstr "Turks- och Caicosöarna"
8429  
8430  #: framework/NLS/NLS/tld.php:233 framework/NLS/NLS/countries.php:231
8431  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:233
8432  #: lib/Horde/NLS/countries.php:231 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
8433  msgid "Tuvalu"
8434  msgstr "Tuvalu"
8435  
8436  #: framework/CLI/CLI.php:264 lib/Horde/CLI.php:264
8437  msgid "Type your choice: "
8438  msgstr "Ange ditt val: "
8439  
8440  #: lib/Block/weatherdotcom.php:258
8441  msgid "U.V. index: "
8442  msgstr "UV-index: "
8443  
8444  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:249
8445  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:249 lib/Block/iframe.php:17
8446  msgid "URL"
8447  msgstr "URL"
8448  
8449  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:541
8450  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:541
8451  msgid "URL for your script delivery status report"
8452  msgstr "URL för ditt leveransrapporteringsskript"
8453  
8454  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:97
8455  msgid "URL:"
8456  msgstr "URL:"
8457  
8458  #: framework/NLS/NLS/tld.php:237 framework/NLS/NLS/countries.php:232
8459  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:237
8460  #: lib/Horde/NLS/countries.php:232 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
8461  msgid "Uganda"
8462  msgstr "Uganda"
8463  
8464  #: framework/NLS/NLS/tld.php:236 framework/NLS/NLS/countries.php:233
8465  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:236
8466  #: lib/Horde/NLS/countries.php:233 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
8467  msgid "Ukraine"
8468  msgstr "Ukraina"
8469  
8470  #: framework/VFS/VFS/file.php:412 lib/VFS/file.php:419
8471  msgid "Unable to access VFS directory."
8472  msgstr "Kan inte läsa VFS-mapp."
8473  
8474  #: framework/Auth/Auth/Signup.php:96 lib/Horde/Auth/Signup.php:96
8475  msgid "Unable to add extra user information when signing up."
8476  msgstr ""
8477  "Det gick inte att lägga till utökad användarinformation vid registering."
8478  
8479  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:388 lib/VFS/ftp.php:393
8480  #, php-format
8481  msgid "Unable to change permission for VFS file \"%s\"."
8482  msgstr "Kan inte ändra behörighet för VFS-fil %s."
8483  
8484  #: framework/VFS/VFS/file.php:385 framework/VFS/VFS/musql.php:468
8485  #: lib/VFS/file.php:392 lib/VFS/musql.php:468
8486  #, php-format
8487  msgid "Unable to change permission for VFS file %s/%s."
8488  msgstr "Kan inte ändra behörighet för VFS-fil %s/%s."
8489  
8490  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:755 lib/VFS/ftp.php:786
8491  #, php-format
8492  msgid "Unable to change to %s."
8493  msgstr "Kan inte ändra till %s."
8494  
8495  #: framework/VFS/VFS/file.php:688
8496  #, php-format
8497  msgid "Unable to check file size %s/%s"
8498  msgstr "Kan inte kontrollera filstorlek %s/%s"
8499  
8500  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:232 lib/VFS/ftp.php:237
8501  #, php-format
8502  msgid "Unable to check file size of \"%s\"."
8503  msgstr "Kan inte kontrollera filstorlek på %s."
8504  
8505  #: framework/VFS/VFS/sql.php:1016 framework/VFS/VFS/sql_file.php:834
8506  #: lib/VFS/file.php:695 lib/VFS/sql.php:1028 lib/VFS/sql_file.php:850
8507  #, php-format
8508  msgid "Unable to check file size of \"%s/%s\"."
8509  msgstr "Kan inte kontrollera filstorlek på %s/%s."
8510  
8511  #: framework/Auth/Auth/sql.php:435 lib/Horde/Auth/sql.php:439
8512  msgid "Unable to connect to SQL server."
8513  msgstr "Kan inte kontakta SQL-server."
8514  
8515  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:839 lib/VFS/ftp.php:870
8516  msgid "Unable to connect with SSL."
8517  msgstr "Kan inte kontakta via SSL."
8518  
8519  #: framework/VFS/VFS/file.php:225 framework/VFS/VFS/file.php:230
8520  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:196 framework/VFS/VFS/sql_file.php:201
8521  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:209 lib/VFS/file.php:232
8522  #: lib/VFS/file.php:237 lib/VFS/sql_file.php:204 lib/VFS/sql_file.php:209
8523  #: lib/VFS/sql_file.php:217
8524  msgid "Unable to copy VFS file."
8525  msgstr "Kan inte kopiera VFS-fil."
8526  
8527  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:365 lib/VFS/ftp.php:370
8528  #, php-format
8529  msgid "Unable to create VFS directory \"%s\"."
8530  msgstr "Kan inte skapa VFS-mapp %s."
8531  
8532  #: framework/VFS/VFS/file.php:354 framework/VFS/VFS/musql.php:258
8533  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:256 lib/VFS/file.php:361
8534  #: lib/VFS/musql.php:258 lib/VFS/sql_file.php:264
8535  msgid "Unable to create VFS directory."
8536  msgstr "Kan inte skapa VFS-mapp."
8537  
8538  #: framework/VFS/VFS/musql.php:124 lib/VFS/musql.php:124
8539  msgid "Unable to create VFS file."
8540  msgstr "Kan inte skapa VFS-fil."
8541  
8542  #: framework/VFS/VFS/smb.php:286 lib/VFS/smb.php:290
8543  #, php-format
8544  msgid "Unable to create VFS folder \"%s\"."
8545  msgstr "Kan inte skapa VFS-mapp '%s'."
8546  
8547  #: framework/VFS/VFS/file.php:265 lib/VFS/file.php:272
8548  msgid "Unable to create empty VFS file."
8549  msgstr "Kan inte skapa tom VFS-fil."
8550  
8551  #: framework/Compress/Compress/tar.php:76
8552  #: framework/Compress/Compress/gzip.php:79 lib/Horde/Compress/tar.php:76
8553  #: lib/Horde/Compress/gzip.php:79
8554  msgid "Unable to decompress data."
8555  msgstr "Kan inte packa upp data."
8556  
8557  #: framework/VFS/VFS/smb.php:224 framework/VFS/VFS/ftp.php:298
8558  #: lib/VFS/smb.php:228 lib/VFS/ftp.php:303
8559  #, php-format
8560  msgid "Unable to delete \"%s\", the directory is not empty."
8561  msgstr "Kan inte radera %s, mappen är inte tom."
8562  
8563  #: admin/groups.php:78 admin/perms/delete.php:44
8564  #, php-format
8565  msgid "Unable to delete \"%s\": %s."
8566  msgstr "Kan inte radera '%s': %s"
8567  
8568  #: framework/VFS/VFS/file.php:331 framework/VFS/VFS/sql.php:392
8569  #: framework/VFS/VFS/musql.php:311 framework/VFS/VFS/sql_file.php:334
8570  #: lib/VFS/file.php:338 lib/VFS/sql.php:395 lib/VFS/musql.php:311
8571  #: lib/VFS/sql_file.php:342
8572  #, php-format
8573  msgid "Unable to delete %s, the directory is not empty"
8574  msgstr "Kan inte radera %s, mappen är inte tom."
8575  
8576  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:348 framework/VFS/VFS/sql_file.php:352
8577  #: lib/VFS/sql_file.php:356 lib/VFS/sql_file.php:360
8578  msgid "Unable to delete VFS directory recursively."
8579  msgstr "Kan inte radera VFS-mapp rekursivt."
8580  
8581  #: framework/VFS/VFS/file.php:337 framework/VFS/VFS/musql.php:322
8582  #: framework/VFS/VFS/musql.php:335 framework/VFS/VFS/musql.php:343
8583  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:344 lib/VFS/file.php:344
8584  #: lib/VFS/musql.php:322 lib/VFS/musql.php:335 lib/VFS/musql.php:343
8585  #: lib/VFS/sql_file.php:352
8586  msgid "Unable to delete VFS directory."
8587  msgstr "Kan inte radera VFS-mapp."
8588  
8589  #: framework/VFS/VFS/sql.php:417 framework/VFS/VFS/sql.php:429
8590  #: lib/VFS/sql.php:420 lib/VFS/sql.php:432
8591  #, php-format
8592  msgid "Unable to delete VFS directory: %s."
8593  msgstr "Kan inte radera VFS-mapp: %s."
8594  
8595  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:207 lib/VFS/ftp.php:212
8596  #, php-format
8597  msgid "Unable to delete VFS file \"%s\"."
8598  msgstr "Kan inte radera VFS-fil %s."
8599  
8600  #: framework/VFS/VFS/file.php:303 framework/VFS/VFS/sql.php:288
8601  #: framework/VFS/VFS/musql.php:167 framework/VFS/VFS/musql.php:180
8602  #: framework/VFS/VFS/musql.php:187 framework/VFS/VFS/sql_file.php:383
8603  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:391 lib/VFS/file.php:310 lib/VFS/sql.php:291
8604  #: lib/VFS/musql.php:167 lib/VFS/musql.php:180 lib/VFS/musql.php:187
8605  #: lib/VFS/sql_file.php:391 lib/VFS/sql_file.php:399
8606  msgid "Unable to delete VFS file."
8607  msgstr "Kan inte radera VFS-fil."
8608  
8609  #: framework/VFS/VFS/smb.php:244 lib/VFS/smb.php:248
8610  #, php-format
8611  msgid "Unable to delete VFS folder \"%s\"."
8612  msgstr "Kan inte radera VFS-mapp '%s'."
8613  
8614  #: framework/VFS/VFS/sql.php:406 lib/VFS/sql.php:409
8615  #, php-format
8616  msgid "Unable to delete VFS recursively: %s."
8617  msgstr "Kan inte radera VFS rekursivt: %s."
8618  
8619  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:803 lib/VFS/ftp.php:834
8620  msgid "Unable to determine current directory."
8621  msgstr "Kan inte avgöra aktuell mapp."
8622  
8623  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:603 lib/Horde/Crypt/smime.php:604
8624  msgid "Unable to extract certificate details"
8625  msgstr "Kan inte extrahera Certifikatsdetaljer"
8626  
8627  #: framework/Net_IMSP/IMSP.php:451 framework/Net_IMSP/IMSP/Auth.php:118
8628  #: lib/Net/IMSP.php:437 lib/Net/IMSP/Auth.php:123
8629  #, php-format
8630  msgid "Unable to load the definition of %s."
8631  msgstr "Kan inte ladda definitionen av %s."
8632  
8633  #: framework/VFS/VFS/file.php:196 framework/VFS/VFS/file.php:201
8634  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:166 framework/VFS/VFS/sql_file.php:171
8635  #: lib/VFS/file.php:203 lib/VFS/file.php:208 lib/VFS/sql_file.php:174
8636  #: lib/VFS/sql_file.php:179
8637  msgid "Unable to move VFS file."
8638  msgstr "Kan inte flytta VFS-fil."
8639  
8640  #: framework/VFS/VFS/smb.php:93 framework/VFS/VFS/smb.php:102
8641  #: framework/VFS/VFS/smb.php:648 framework/VFS/VFS/ftp.php:98
8642  #: lib/VFS/smb.php:93 lib/VFS/smb.php:106 lib/VFS/smb.php:652
8643  #: lib/VFS/ftp.php:98
8644  #, php-format
8645  msgid "Unable to open VFS file \"%s\"."
8646  msgstr "Kan inte öppna VFS-fil %s."
8647  
8648  #: framework/VFS/VFS/file.php:277 framework/VFS/VFS/sql_file.php:130
8649  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:133 lib/VFS/file.php:284
8650  #: lib/VFS/sql_file.php:138 lib/VFS/sql_file.php:141
8651  msgid "Unable to open VFS file for writing."
8652  msgstr "Kan inte öppna VFS-fil för skrivning."
8653  
8654  #: framework/VFS/VFS/file.php:80 framework/VFS/VFS/file.php:130
8655  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:72 lib/VFS/file.php:83 lib/VFS/file.php:137
8656  #: lib/VFS/sql_file.php:76
8657  msgid "Unable to open VFS file."
8658  msgstr "Kan inte öppna VFS-fil."
8659  
8660  #: framework/MIME/MIME/Viewer/tgz.php:45 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:45
8661  msgid "Unable to open compressed archive."
8662  msgstr "Kan inte öppna komprimerat arkiv."
8663  
8664  #: framework/VFS/VFS.php:836 lib/VFS.php:856
8665  msgid "Unable to read VFS file (filesize() failed)."
8666  msgstr "Kan inte läsa VFS-fil (filesize() misslyckades)."
8667  
8668  #: framework/VFS/VFS.php:867 lib/VFS.php:887
8669  msgid "Unable to read VFS file (getFileSize() failed)."
8670  msgstr "Kan inte läsa VFS-fil (getFileSize() misslyckades)."
8671  
8672  #: framework/SessionHandler/SessionHandler/none.php:38
8673  #: lib/Horde/SessionHandler/none.php:38
8674  msgid "Unable to read file: "
8675  msgstr "Kan inte läsa fil: "
8676  
8677  #: framework/VFS/VFS/file.php:669 lib/VFS/file.php:676
8678  msgid "Unable to read the vfsroot directory."
8679  msgstr "Kan inte läsa katalogen för 'vfsroot'."
8680  
8681  #: framework/Kolab/Kolab.php:1105 lib/Horde/Kolab.php:1109
8682  #, php-format
8683  msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
8684  msgstr "Kan inte byta namn på %s till %s: destinationsmapp finns redan"
8685  
8686  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:293 lib/VFS/sql_file.php:301
8687  msgid "Unable to rename VFS directory."
8688  msgstr "Kan inte byta namn på VFS-mapp."
8689  
8690  #: framework/VFS/VFS/sql.php:329 lib/VFS/sql.php:332
8691  #, php-format
8692  msgid "Unable to rename VFS directory: %s."
8693  msgstr "Kan inte byta namn på VFS-mapp: %s."
8694  
8695  #: framework/VFS/VFS/smb.php:267 framework/VFS/VFS/ftp.php:343
8696  #: lib/VFS/smb.php:271 lib/VFS/ftp.php:348
8697  #, php-format
8698  msgid "Unable to rename VFS file \"%s\"."
8699  msgstr "Kan inte byta namn på VFS-fil %s."
8700  
8701  #: framework/VFS/VFS/file.php:610 framework/VFS/VFS/musql.php:229
8702  #: lib/VFS/file.php:617 lib/VFS/musql.php:229
8703  #, php-format
8704  msgid "Unable to rename VFS file %s/%s."
8705  msgstr "Kan inte byta namn på VFS-fil %s/%s."
8706  
8707  #: framework/VFS/VFS/sql.php:323 framework/VFS/VFS/musql.php:213
8708  #: framework/VFS/VFS/musql.php:452 framework/VFS/VFS/sql_file.php:285
8709  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:301 lib/VFS/sql.php:326
8710  #: lib/VFS/musql.php:213 lib/VFS/musql.php:452 lib/VFS/sql_file.php:293
8711  #: lib/VFS/sql_file.php:309
8712  msgid "Unable to rename VFS file."
8713  msgstr "Kan inte byta namn på VFS-fil."
8714  
8715  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/mkisofs.php:50
8716  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/mkisofs.php:51 lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:50
8717  msgid "Unable to run 'mkisofs'."
8718  msgstr "Kan inte köra 'mkisofs'."
8719  
8720  #: framework/MIME/MIME/Viewer/msword.php:59
8721  #: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:59
8722  msgid "Unable to translate this Word document"
8723  msgstr "Kan inte översätta Worddokumentet"
8724  
8725  #: framework/VFS/VFS/ftp.php:149 framework/VFS/VFS/ftp.php:152
8726  #: lib/VFS/ftp.php:154 lib/VFS/ftp.php:157
8727  #, php-format
8728  msgid "Unable to write VFS file \"%s\"."
8729  msgstr "Kan inte skriva till VFS-fil %s."
8730  
8731  #: framework/VFS/VFS/file.php:179 lib/VFS/file.php:186
8732  msgid "Unable to write VFS file (copy() failed)."
8733  msgstr "Kan inte skriva till VFS-fil (copy() misslyckades)."
8734  
8735  #: framework/VFS/VFS/file.php:281 framework/VFS/VFS/sql_file.php:138
8736  #: framework/VFS/VFS/sql_file.php:143 lib/VFS/file.php:288
8737  #: lib/VFS/sql_file.php:146 lib/VFS/sql_file.php:151
8738  msgid "Unable to write VFS file data."
8739  msgstr "Kan inte skriva data till VFS-fil."
8740  
8741  #: framework/VFS/VFS.php:842 lib/VFS.php:862
8742  msgid "Unable to write VFS file, quota will be exceeded."
8743  msgstr "Kan inte skriva till VFS-fil, kvota skulle överskridas."
8744  
8745  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:10
8746  msgid "Underline"
8747  msgstr "Understruken"
8748  
8749  #: templates/prefs/end.inc:6
8750  msgid "Undo Changes"
8751  msgstr "Ångra ändringar"
8752  
8753  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:33
8754  msgid "Undoes your last action"
8755  msgstr "Ångrar din senaste åtgärd"
8756  
8757  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:223
8758  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:390 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:221
8759  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:388
8760  msgid "Unexpected response from server on connection: "
8761  msgstr "Oväntat svar från server på förbindelse: "
8762  
8763  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:219
8764  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:341
8765  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:378
8766  #: framework/IMAP/IMAP/ACL/rfc2086.php:384 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:217
8767  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:339 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:376
8768  #: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:382
8769  msgid "Unexpected response from server to: "
8770  msgstr "Oväntat svar från server till: "
8771  
8772  #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:57
8773  #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:57
8774  #: templates/prefs/categorymanagement.inc:61
8775  msgid "Unfiled"
8776  msgstr "Ej kategoriserad"
8777  
8778  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:384
8779  #, php-format
8780  msgid "Unhandled component of type: %s"
8781  msgstr "Icke hanterad komponent av typ: %s"
8782  
8783  #: config/nls.php.dist:196
8784  msgid "Unicode (UTF-8)"
8785  msgstr "Unicode (UTF-8)"
8786  
8787  #: framework/NLS/NLS/tld.php:17 framework/NLS/NLS/countries.php:234
8788  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:17
8789  #: lib/Horde/NLS/countries.php:234 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
8790  msgid "United Arab Emirates"
8791  msgstr "Förenade Arabemiraten"
8792  
8793  #: framework/NLS/NLS/tld.php:238 framework/NLS/NLS/countries.php:235
8794  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:238
8795  #: lib/Horde/NLS/countries.php:235 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
8796  msgid "United Kingdom"
8797  msgstr "Storbritannien"
8798  
8799  #: framework/NLS/NLS/tld.php:240 framework/NLS/NLS/countries.php:236
8800  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:240
8801  #: lib/Horde/NLS/countries.php:236 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
8802  msgid "United States"
8803  msgstr "Förenta Staterna"
8804  
8805  #: framework/NLS/NLS/tld.php:239 framework/NLS/NLS/countries.php:237
8806  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:239
8807  #: lib/Horde/NLS/countries.php:237 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
8808  msgid "United States Minor Outlying Islands"
8809  msgstr "Amerikanska Stillahavsöarna"
8810  
8811  #: lib/Block/weatherdotcom.php:62 lib/Block/metar.php:78
8812  msgid "Units"
8813  msgstr "Enheter"
8814  
8815  #: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:418 framework/Crypt/Crypt/pgp.php:419
8816  #: lib/Horde/Crypt/pgp.php:429 lib/Horde/Crypt/pgp.php:430
8817  #: lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:58
8818  msgid "Unknown"
8819  msgstr "Okänd"
8820  
8821  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:298
8822  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:298
8823  msgid "Unknown apimsgid (API Message ID)."
8824  msgstr "Okänt gränssnittsmeddelandeid (apimsgid)."
8825  
8826  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:299
8827  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:299
8828  msgid "Unknown climsgid (Client Message ID)."
8829  msgstr "Okänt klientmeddelandeid (climsgid)."
8830  
8831  #: lib/Block/weatherdotcom.php:147
8832  msgid "Unknown location provided."
8833  msgstr "Okänd ort specificerad."
8834  
8835  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:291
8836  #: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:291
8837  msgid "Unknown username or password."
8838  msgstr "Okänt användarnamn eller lösenord."
8839  
8840  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:58
8841  msgid "Unlink the current element"
8842  msgstr "Ta bort länken från nuvrande element"
8843  
8844  #: framework/Identity/Identity.php:296 lib/Horde/Identity.php:302
8845  msgid "Unnamed"
8846  msgstr "Namnlös"
8847  
8848  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:59
8849  msgid ""
8850  "Unprivileged scripts cannot access Cut/Copy/Paste programatically for "
8851  "security reasons.  Click OK to see a technical note at mozilla.org which "
8852  "shows you how to allow a script to access the clipboard."
8853  msgstr ""
8854  "Icke-priviligerade skript kan inte komma åt Klipp ut/Kopiera/Klistra-"
8855  "funktionerna av säkerhetsskäl. Klicka OK för att se en teknisk beskrivning "
8856  "från mozilla.org om hur du kan tillåta att skript kommer åt urklipp."
8857  
8858  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:82
8859  msgid "Unset color"
8860  msgstr "Ta bort färg"
8861  
8862  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:686 framework/Crypt/Crypt/smime.php:926
8863  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:932 lib/Horde/Crypt/smime.php:687
8864  #: lib/Horde/Crypt/smime.php:927 lib/Horde/Crypt/smime.php:933
8865  msgid "Unsupported Extension"
8866  msgstr "Tillägget stöds inte"
8867  
8868  #: framework/Perms/Perms/UI.php:197 lib/Horde/Perms/UI.php:197
8869  #: templates/admin/user/list.inc:33
8870  msgid "Update"
8871  msgstr "Uppdatera"
8872  
8873  #: templates/admin/user/update.inc:29
8874  #, php-format
8875  msgid "Update %s"
8876  msgstr "Uppdatera %s"
8877  
8878  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:648
8879  msgid "Update respondent status"
8880  msgstr "Uppdatera status på svarande"
8881  
8882  #: templates/admin/user/update.inc:76
8883  msgid "Update user"
8884  msgstr "Uppdatera användare"
8885  
8886  #: admin/groups.php:144 admin/perms/edit.php:102 services/shares/edit.php:230
8887  #, php-format
8888  msgid "Updated \"%s\"."
8889  msgstr "Uppdaterade '%s'."
8890  
8891  #: admin/setup/scripts.php:83
8892  msgid "Upgrade script deleted."
8893  msgstr "Uppdateringsscript raderat."
8894  
8895  #: admin/setup/index.php:178 framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:182
8896  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:198
8897  msgid "Upload"
8898  msgstr "Ladda upp"
8899  
8900  #: admin/setup/index.php:186
8901  msgid "Uploaded all application setup files to the server."
8902  msgstr "Laddade upp alla konfigurationsfiler till servern."
8903  
8904  #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:20
8905  msgid "Upper latin letters"
8906  msgstr "Versaler"
8907  
8908  #: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:18
8909  msgid "Upper roman numbers"
8910  msgstr "Romerska siffror"
8911  
8912  #: framework/NLS/NLS/tld.php:241 framework/NLS/NLS/countries.php:238
8913  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:241
8914  #: lib/Horde/NLS/countries.php:238 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
8915  msgid "Uruguay"
8916  msgstr "Uruguay"
8917  
8918  #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:45
8919  #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:45
8920  #, php-format
8921  msgid "Use Current: %s"
8922  msgstr "Använd aktuell: %s"
8923  
8924  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:538
8925  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:538
8926  msgid "Use SSL"
8927  msgstr "Använd SSL"
8928  
8929  #: config/prefs.php.dist:127
8930  msgid "Use if name/password is different for IMSP server."
8931  msgstr "Använd om namn/lösenord är annorlunda för IMSP-server."
8932  
8933  #: templates/admin/groups/edit.inc:21
8934  msgid "User"
8935  msgstr "Användare"
8936  
8937  #: framework/Horde/Horde/Registry.php:720 lib/Horde/Registry.php:774
8938  #, php-format
8939  msgid "User %s is not authorised for %s."
8940  msgstr "Användare %s är inte behörig för %s."
8941  
8942  #: admin/user.php:203
8943  msgid "User Administration"
8944  msgstr "Användaradministration"
8945  
8946  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:250 lib/Horde/Prefs/UI.php:245
8947  msgid "User Options"
8948  msgstr "Användarinställningar"
8949  
8950  #: signup.php:62
8951  msgid "User Registration"
8952  msgstr "Användarregistrering"
8953  
8954  #: signup.php:22
8955  msgid "User Registration has been disabled for this site."
8956  msgstr "Användarregistrering har avaktiverats."
8957  
8958  #: lib/Block/account.php:469
8959  msgid "User account not found"
8960  msgstr "Användarkontot hittades inte"
8961  
8962  #: admin/user.php:35 admin/setup/index.php:179
8963  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:536
8964  #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:98
8965  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:198
8966  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:150 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:536
8967  #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:98 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:198
8968  #: lib/Net/SMS/win_http.php:150 services/resetpassword.php:33
8969  #: templates/login/login.inc:72 templates/admin/user/approve.inc:12
8970  msgid "Username"
8971  msgstr "Användarnamn"
8972  
8973  #: framework/Auth/Auth/Signup.php:124 lib/Horde/Auth/Signup.php:124
8974  #, php-format
8975  msgid "Username \"%s\" already exists."
8976  msgstr "Användarnamn %s finns redan."
8977  
8978  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:87
8979  msgid "Username:"
8980  msgstr "Användarnamn:"
8981  
8982  #: templates/login/mobile.inc:8
8983  msgid "Username: "
8984  msgstr "Användarnamn: "
8985  
8986  #: templates/admin/user/list.inc:2
8987  msgid "Users in the system:"
8988  msgstr "Användare i systemet:"
8989  
8990  #: framework/NLS/NLS/tld.php:242 framework/NLS/NLS/countries.php:239
8991  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:114 lib/Horde/NLS/tld.php:242
8992  #: lib/Horde/NLS/countries.php:239 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
8993  msgid "Uzbekistan"
8994  msgstr "Uzbekistan"
8995  
8996  #: framework/VFS/VFS/file.php:163 framework/VFS/VFS/file.php:255
8997  #: lib/VFS/file.php:170 lib/VFS/file.php:262
8998  msgid "VFS directory does not exist."
8999  msgstr "VFS-mapp existerar inte."
9000  
9001  #: config/registry.php.dist:120
9002  msgid "Vacation"
9003  msgstr "Semester"
9004  
9005  #: framework/Form/Form.php:866 lib/Horde/Form.php:870
9006  msgid "Valid locations found include: "
9007  msgstr "Giltiga platser som hittades inkluderar: "
9008  
9009  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:638 lib/Horde/Crypt/smime.php:639
9010  msgid "Validity"
9011  msgstr "Giltighet"
9012  
9013  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:597
9014  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:255
9015  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:597 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:255
9016  msgid "Value in minutes from now."
9017  msgstr "Minuter från nu"
9018  
9019  #: framework/Form/Form.php:856 framework/Form/Form.php:1177
9020  #: lib/Horde/Form.php:860 lib/Horde/Form.php:1181
9021  #, php-format
9022  msgid "Value is over the maximum length of %s."
9023  msgstr "Värdet överstiger det högsta tillåtna (%s)"
9024  
9025  #: framework/Form/Form.php:2244 framework/Form/Form.php:2266
9026  #: framework/Form/Form.php:2316 framework/Form/Form.php:2928
9027  #: framework/Form/Form/Type/tableset.php:59 lib/Horde/Form.php:2248
9028  #: lib/Horde/Form.php:2270 lib/Horde/Form.php:2320 lib/Horde/Form.php:2914
9029  #: lib/Horde/Form/Type/tableset.php:59
9030  msgid "Values"
9031  msgstr "Värden"
9032  
9033  #: framework/Form/Form.php:2109 framework/Form/Form.php:2186
9034  #: lib/Horde/Form.php:2113 lib/Horde/Form.php:2190
9035  msgid "Values to select from"
9036  msgstr "Värden att välja från"
9037  
9038  #: framework/NLS/NLS/tld.php:249 framework/NLS/NLS/countries.php:240
9039  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:249
9040  #: lib/Horde/NLS/countries.php:240 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
9041  msgid "Vanuatu"
9042  msgstr "Vanutau"
9043  
9044  #: lib/Block/weatherdotcom.php:233
9045  msgid "Variable"
9046  msgstr "Variabel"
9047  
9048  #: framework/NLS/NLS/tld.php:245 framework/NLS/NLS/countries.php:241
9049  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:245
9050  #: lib/Horde/NLS/countries.php:241 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115
9051  msgid "Venezuela"
9052  msgstr "Venezuela"
9053  
9054  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:218 lib/Horde/Crypt/smime.php:218
9055  msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
9056  msgstr "Verifiering misslyckades - meddelandet kan ha manipulerats."
9057  
9058  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:700 lib/Horde/Crypt/smime.php:701
9059  msgid "Version"
9060  msgstr "Version"
9061  
9062  #: config/registry.php.dist:228
9063  msgid "Version Control"
9064  msgstr "Versionhantering"
9065  
9066  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:83
9067  msgid "Vertical align"
9068  msgstr "Vertikal justering"
9069  
9070  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:84
9071  msgid "Vertical padding"
9072  msgstr "Vertikal utfyllnad"
9073  
9074  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:83
9075  msgid "Vertical:"
9076  msgstr "Vertikal:"
9077  
9078  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:71
9079  msgid "Very High"
9080  msgstr "Väldigt hög"
9081  
9082  #: framework/NLS/NLS/tld.php:248 framework/NLS/NLS/countries.php:242
9083  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:248
9084  #: lib/Horde/NLS/countries.php:242 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116
9085  msgid "Viet Nam"
9086  msgstr "Vietnam"
9087  
9088  #: config/nls.php.dist:197
9089  msgid "Vietnamese (VISCII)"
9090  msgstr "Vietnamesisk (VISCII)"
9091  
9092  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:961 lib/Horde/MIME/Contents.php:970
9093  #, php-format
9094  msgid "View %s"
9095  msgstr "Visa %s"
9096  
9097  #: lib/Block/iframe.php:3
9098  msgid "View an external web page"
9099  msgstr "Visa en extern webbsida"
9100  
9101  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:820 lib/Horde/MIME/Contents.php:829
9102  #, php-format
9103  msgid "View as %s"
9104  msgstr "Visa som %s"
9105  
9106  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:79
9107  msgid "View event"
9108  msgstr "Visa händelse"
9109  
9110  #: framework/MIME/MIME/Viewer/icalendar.php:109
9111  msgid "View task"
9112  msgstr "Visa uppgift"
9113  
9114  #: framework/NLS/NLS/tld.php:246 framework/NLS/NLS/countries.php:243
9115  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:246
9116  #: lib/Horde/NLS/countries.php:243 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116
9117  msgid "Virgin Islands, British"
9118  msgstr "Jungfruöarna, Brittiska"
9119  
9120  #: framework/NLS/NLS/tld.php:247 framework/NLS/NLS/countries.php:244
9121  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:247
9122  #: lib/Horde/NLS/countries.php:244 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116
9123  msgid "Virgin Islands, U.S."
9124  msgstr "Jungfruöarna, Amerikanska"
9125  
9126  #: lib/Block/metar.php:216
9127  msgid "Visibility"
9128  msgstr "Sikt"
9129  
9130  #: lib/Block/weatherdotcom.php:252
9131  msgid "Visibility: "
9132  msgstr "Sikt:"
9133  
9134  #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:84
9135  #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:84
9136  msgid "Vodafone Italy via SMTP"
9137  msgstr "Vodafone Italien via SMTP"
9138  
9139  #: framework/Notification/Notification/Listener/mobile.php:36
9140  #: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:36
9141  msgid "WARN"
9142  msgstr "VARN"
9143  
9144  #: admin/setup/scripts.php:85
9145  #, php-format
9146  msgid "WARNING!!! REMOVE SCRIPT MANUALLY FROM %s."
9147  msgstr "VARNING!!! RADERA SKRIPTET MANUELLT FRÅN %s."
9148  
9149  #: framework/Net_SMS/SMS/win_http.php:133 lib/Net/SMS/win_http.php:133
9150  msgid "WIN via HTTP"
9151  msgstr "WIN via HTTP"
9152  
9153  #: framework/NLS/NLS/tld.php:250 framework/NLS/NLS/countries.php:245
9154  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:250
9155  #: lib/Horde/NLS/countries.php:245 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
9156  msgid "Wallis and Futuna"
9157  msgstr "Wallis och Futuna"
9158  
9159  #: framework/Notification/Notification/Listener/status.php:29
9160  #: framework/MIME/MIME/Viewer/html.php:272
9161  #: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:29
9162  #: lib/Horde/MIME/Viewer/html.php:127 lib/Block/account.php:83
9163  msgid "Warning"
9164  msgstr "Varning"
9165  
9166  #: templates/javascript/open_calendar.js:58
9167  msgid "We"
9168  msgstr "On"
9169  
9170  #: lib/Block/weatherdotcom.php:29
9171  msgid "Weather Forecast"
9172  msgstr "Väderprognos"
9173  
9174  #: lib/Block/weatherdotcom.php:416
9175  msgid "Weather data provided by"
9176  msgstr "Väderdata från"
9177  
9178  #: framework/Form/Form.php:892 lib/Horde/Form.php:896
9179  msgid "Weather.com"
9180  msgstr "weather.com"
9181  
9182  #: lib/Block/google.php:36
9183  msgid "Web"
9184  msgstr "Webb"
9185  
9186  #: config/registry.php.dist:439
9187  msgid "Web Site"
9188  msgstr "Webbplats"
9189  
9190  #: config/themes/webbplatsen-sober.php:16
9191  msgid "Webbplatsen - Sober"
9192  msgstr "Webbplatsen - Sober"
9193  
9194  #: config/themes/webbplatsen-sober_new.php:6
9195  msgid "Webbplatsen - Sober NEW"
9196  msgstr "Webbplatsen - Sober NY"
9197  
9198  #: framework/Maintenance/Maintenance.php:58 lib/Horde/Maintenance.php:58
9199  msgid "Weekly"
9200  msgstr "Veckovis"
9201  
9202  #: services/portal/mobile.php:28
9203  msgid "Welcome"
9204  msgstr "Välkommen"
9205  
9206  #: templates/login/mobile.inc:4 templates/login/login.inc:57
9207  #, php-format
9208  msgid "Welcome to %s"
9209  msgstr "Välkommen till %s"
9210  
9211  #: services/portal/mobile.php:29 templates/portal/menu.inc:2
9212  #, php-format
9213  msgid "Welcome, %s"
9214  msgstr "Välkommen, %s"
9215  
9216  #: config/nls.php.dist:198
9217  msgid "Western (ISO-8859-1)"
9218  msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)"
9219  
9220  #: config/nls.php.dist:199
9221  msgid "Western (ISO-8859-15)"
9222  msgstr "Västerländsk (ISO-8859-15)"
9223  
9224  #: framework/NLS/NLS/tld.php:78 framework/NLS/NLS/countries.php:246
9225  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:78
9226  #: lib/Horde/NLS/countries.php:246 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
9227  msgid "Western Sahara"
9228  msgstr "Västra Sahara"
9229  
9230  #: config/prefs.php.dist:441
9231  #, php-format
9232  msgid "What application should %s display after login?"
9233  msgstr "Vilken applikation skall %s visa efter inloggning?"
9234  
9235  #: templates/data/csvinfo.inc:14
9236  msgid "What is the delimiter character?"
9237  msgstr "Vilken är avgränsningstecknet?"
9238  
9239  #: templates/data/csvinfo.inc:17
9240  msgid "What is the quote character?"
9241  msgstr "Vilket är tecknet för citerad text?"
9242  
9243  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1033
9244  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1064
9245  msgid "Whereis Australia map"
9246  msgstr "Whereis Australienkarta"
9247  
9248  #: lib/Block/moon.php:23
9249  msgid "Which phases"
9250  msgstr "Vilka faser"
9251  
9252  #: config/prefs.php.dist:136
9253  msgid "Which plugins to enable for the Rich Text editor."
9254  msgstr "Vilka plugin skall aktiveras för Rich Text editorn."
9255  
9256  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:84
9257  msgid "Width"
9258  msgstr "Bredd"
9259  
9260  #: framework/Form/Form.php:3125 lib/Horde/Form.php:3111
9261  msgid "Width in CSS units"
9262  msgstr "Bredd i CSS-units"
9263  
9264  #: config/prefs.php.dist:361
9265  #, php-format
9266  msgid "Width of the %s menu on the left (takes effect on next log-in):"
9267  msgstr "Bredd på menyn för '%s' till vänster (gäller från nästa inloggning"
9268  
9269  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:106
9270  msgid "Width of the table"
9271  msgstr "Tabellbredd"
9272  
9273  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:110
9274  msgid "Width unit"
9275  msgstr "Breddenhet"
9276  
9277  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:105
9278  msgid "Width:"
9279  msgstr "Bredd:"
9280  
9281  #: config/registry.php.dist:515
9282  msgid "Wiki"
9283  msgstr "Wiki"
9284  
9285  #: lib/Block/weatherdotcom.php:289 lib/Block/weatherdotcom_strings.php:66
9286  msgid "Wind"
9287  msgstr "Vind"
9288  
9289  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:67
9290  msgid "Wind Early"
9291  msgstr "Tidig vind"
9292  
9293  #: lib/Block/metar.php:87
9294  msgid "Wind speed in knots"
9295  msgstr "Vindhastighet i knop"
9296  
9297  #: lib/Block/metar.php:163
9298  msgid "Wind:"
9299  msgstr "Vind:"
9300  
9301  #: lib/Block/weatherdotcom.php:231
9302  msgid "Wind: "
9303  msgstr "Vind: "
9304  
9305  #: lib/Block/fortune.php:64
9306  msgid "Wisdom"
9307  msgstr "Visdom"
9308  
9309  #: config/registry.php.dist:198
9310  msgid "Wishlist"
9311  msgstr "Önskelista"
9312  
9313  #: lib/Block/fortune.php:65
9314  msgid "Work"
9315  msgstr "Arbete"
9316  
9317  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:124
9318  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:164
9319  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:124 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:164
9320  msgid "Work Address"
9321  msgstr "Adress, arbete"
9322  
9323  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:192
9324  #: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:192
9325  msgid "Work Phone"
9326  msgstr "Telefon, arbete"
9327  
9328  #: framework/File_CSV/CSV.php:169 framework/File_CSV/CSV.php:262
9329  #: lib/File/CSV.php:193 lib/File/CSV.php:294
9330  #, php-format
9331  msgid "Wrong number of fields in line %d. Expected %d, found %d."
9332  msgstr "Fel antal fält på rad %d. Förväntade %d, hittade %d."
9333  
9334  #: framework/File_CSV/CSV.php:300 lib/File/CSV.php:332
9335  #, php-format
9336  msgid "Wrong number of fields. Expected %d, found %d."
9337  msgstr "Fel antal fält. Förväntade %d, hittade %d."
9338  
9339  #: framework/VFS/VFS/file.php:114 lib/VFS/file.php:121
9340  #, php-format
9341  msgid "Wrong offset %d while reading a VFS file."
9342  msgstr "Fel position %d vid läsning av VFS-fil."
9343  
9344  #: config/registry.php.dist:245
9345  msgid "X-Ref"
9346  msgstr "X-Ref"
9347  
9348  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:593 lib/Horde/Crypt/smime.php:594
9349  msgid "X509v3 Basic Constraints"
9350  msgstr ""
9351  
9352  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:592 lib/Horde/Crypt/smime.php:593
9353  msgid "X509v3 Extended Key Usage"
9354  msgstr "X509V3 Utökad nyckelanvändning"
9355  
9356  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:594 lib/Horde/Crypt/smime.php:595
9357  msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
9358  msgstr ""
9359  
9360  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:595 lib/Horde/Crypt/smime.php:596
9361  msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
9362  msgstr ""
9363  
9364  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:682 lib/Horde/Crypt/smime.php:683
9365  msgid "X509v3 extensions"
9366  msgstr "X509V3-tillägg"
9367  
9368  #: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48
9369  #: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50
9370  msgid "YY"
9371  msgstr "YY"
9372  
9373  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:389
9374  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:430
9375  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:414 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:456
9376  msgid "YYYY"
9377  msgstr "YYYY"
9378  
9379  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:1080
9380  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1111
9381  msgid "Yahoo! map"
9382  msgstr "Yahoo! map"
9383  
9384  #: framework/Maintenance/Maintenance.php:56 lib/Horde/Maintenance.php:56
9385  msgid "Yearly"
9386  msgstr "Årlig"
9387  
9388  #: framework/NLS/NLS/tld.php:252 framework/NLS/NLS/countries.php:247
9389  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:252
9390  #: lib/Horde/NLS/countries.php:247 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
9391  msgid "Yemen"
9392  msgstr "Yemen"
9393  
9394  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:935
9395  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:966
9396  msgid "Yes"
9397  msgstr "Ja"
9398  
9399  #: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:6
9400  #: templates/maintenance/maintenance.html:56
9401  msgid "Yes, I Agree"
9402  msgstr "Ja, jag samtycker"
9403  
9404  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:52
9405  msgid "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG."
9406  msgstr "Du har aktiverat textläge. Använd [<>] för att återgå till WYSIWYG."
9407  
9408  #: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:236
9409  #, php-format
9410  msgid "You are not allowed to create more than %d blocks."
9411  msgstr "Du har inte behörighet skapa fler än %d block."
9412  
9413  #: framework/Horde/Horde.php:1367 lib/Horde.php:1415
9414  msgid "You are not authenticated."
9415  msgstr "Du är inte autentiserad."
9416  
9417  #: framework/Identity/Identity.php:302
9418  msgid "You can not have the '\\' character in your full name."
9419  msgstr "Du kan inte använda '\\' i ditt namn"
9420  
9421  #: lib/Horde/Identity.php:308
9422  msgid "You cannot have the '\\' character in your full name."
9423  msgstr "Du kan inte använda '\\' i ditt namn"
9424  
9425  #: framework/Form/Form.php:1855 framework/Form/Form.php:1975
9426  #: lib/Horde/Form.php:1859 lib/Horde/Form.php:1979
9427  msgid "You did not enter a valid email address."
9428  msgstr "Du angav inte en godkänd e-postadress."
9429  
9430  #: framework/Data/Data.php:290 lib/Horde/Data.php:290
9431  #, php-format
9432  msgid ""
9433  "You didn't map any fields from the imported file to the corresponding fields "
9434  "in %s."
9435  msgstr ""
9436  
9437  #: framework/Auth/Auth.php:988 lib/Horde/Auth.php:987
9438  msgid "You have been logged out."
9439  msgstr "Du är utloggad."
9440  
9441  #: framework/Form/Form.php:1261 lib/Horde/Form.php:1265
9442  msgid ""
9443  "You have to enter a valid cellphone number, digits only with an optional '+' "
9444  "for the international dialing prefix."
9445  msgstr ""
9446  "Du måste ange ett giltigt mobilnummer; enbart siffror och ett '+' före "
9447  "internationellt prefix."
9448  
9449  #: framework/Form/Form.php:1188 lib/Horde/Form.php:1192
9450  msgid "You have to enter a valid value."
9451  msgstr "Du angav inte ett godkänt värde."
9452  
9453  #: framework/Auth/Auth/Signup.php:37 lib/Horde/Auth/Signup.php:37
9454  msgid "You must configure a DataTree backend to use Signups."
9455  msgstr ""
9456  "Du måste konfigurera en DataTräds-koppling för att använda registrering"
9457  
9458  #: framework/Horde/Horde.php:436 lib/Horde.php:462
9459  msgid "You must configure a VFS backend."
9460  msgstr "Du måste konfigurera en VFS-koppling"
9461  
9462  #: templates/problem/problem.inc:11
9463  msgid "You must describe the problem before you can send the problem report."
9464  msgstr "Du måste beskriva problemen, innan du kan rapportera ett problem."
9465  
9466  #: templates/javascript/htmlarea_lang.js:98
9467  msgid "You must enter the URL where this link points to"
9468  msgstr "Du måste ange en URL som länken pekar på"
9469  
9470  #: services/portal/rpcsum.php:80
9471  msgid "You must select an server to be deleted."
9472  msgstr "Du måste ange en server som skall raderas."
9473  
9474  #: admin/user.php:119
9475  msgid "You must specify a username to clear out."
9476  msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall rensas."
9477  
9478  #: admin/user.php:100
9479  msgid "You must specify a username to remove."
9480  msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall raderas."
9481  
9482  #: admin/user.php:62 templates/admin/user/update.inc:8
9483  msgid "You must specify the username to add."
9484  msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall läggas till."
9485  
9486  #: admin/user.php:146
9487  msgid "You must specify the username to update."
9488  msgstr "Du måste ange ett användarnamn som skall uppdateras."
9489  
9490  #: framework/Compress/Compress/zip.php:138 lib/Horde/Compress/zip.php:138
9491  msgid "You must specify what action to perform."
9492  msgstr "Du måste ange en åtgärd som skall utföras."
9493  
9494  #: framework/Prefs/Prefs/CategoryManager.php:71
9495  #: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:71
9496  msgid "You must type a new category name."
9497  msgstr "Du måste ange ett nytt kategorinamn."
9498  
9499  #: framework/Net_SMS/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:73
9500  #: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:73
9501  msgid "You need to provide an Italian phone number"
9502  msgstr "Du måste ange ett italienskt telefonnummer"
9503  
9504  #: framework/Auth/Auth.php:976 lib/Horde/Auth.php:975
9505  #, php-format
9506  msgid "Your %s session has expired. Please login again."
9507  msgstr "Din %s session har upphört. Var god logga in igen."
9508  
9509  #: templates/problem/problem.inc:38
9510  msgid "Your Email Address"
9511  msgstr "Din e-postadress"
9512  
9513  #: config/prefs.php.dist:215
9514  msgid "Your From: address:"
9515  msgstr "Din Från: adress:"
9516  
9517  #: config/prefs.php.dist:67 config/prefs.php.dist:77 config/prefs.php.dist:85
9518  #: config/prefs.php.dist:92
9519  msgid "Your Information"
9520  msgstr "Din information"
9521  
9522  #: framework/Auth/Auth.php:980 lib/Horde/Auth.php:979
9523  #, php-format
9524  msgid ""
9525  "Your Internet Address has changed since the beginning of your %s session. To "
9526  "protect your security, you must login again."
9527  msgstr ""
9528  "Din internetadress har ändrats efter att du loggat in till '%s'. För att "
9529  "skydda dig, måste du logga in igen."
9530  
9531  #: templates/problem/problem.inc:33
9532  msgid "Your Name"
9533  msgstr "Ditt namn"
9534  
9535  #: templates/admin/user/noadd.inc:5
9536  msgid ""
9537  "Your authentication backend does not support adding users. If you wish to "
9538  "use Horde to administer user accounts, you must use a different "
9539  "authentication backend."
9540  msgstr ""
9541  "Din autentiseringskoppling stöder inte upplägg av användare. Om du vill "
9542  "använda Horde för att administrera användare så måste du använda en annan "
9543  "autentiseringskoppling."
9544  
9545  #: templates/admin/user/nolist.inc:5
9546  msgid ""
9547  "Your authentication backend does not support listing users, or the feature "
9548  "has been disabled for some other reason."
9549  msgstr ""
9550  "Ditt autentiseringskoppling stöder inte listning av användare, eller så är "
9551  "funktionen avstängd."
9552  
9553  #: framework/Auth/Auth.php:984 lib/Horde/Auth.php:983
9554  #, php-format
9555  msgid ""
9556  "Your browser appears to have changed since the beginning of your %s session. "
9557  "To protect your security, you must login again."
9558  msgstr ""
9559  "Din webbläsare/internetadress har ändrats efter att du loggat in till '%s'. "
9560  "För att skydda dig, måste du logga in igen."
9561  
9562  #: lib/Block/iframe.php:55
9563  msgid "Your browser does not support this feature."
9564  msgstr "Din webbläsare stöder inte den här funktionen."
9565  
9566  #: templates/javascript/print.js:42
9567  msgid ""
9568  "Your browser does not support this print option. Press Control/Command + P "
9569  "to print."
9570  msgstr ""
9571  "Din webbläsare stöder inte utskriftsfunktionen. Tryck Ctrl/Option + P för "
9572  "att skriva ut."
9573  
9574  #: config/prefs.php.dist:261
9575  msgid "Your current time zone:"
9576  msgstr "Din aktuella tidszon:"
9577  
9578  #: services/prefs.php:117
9579  msgid "Your default identity has been changed."
9580  msgstr "Din förvalda identitet har ändrats."
9581  
9582  #: config/prefs.php.dist:161
9583  msgid "Your default identity:"
9584  msgstr "Din förvalda identitet:"
9585  
9586  #: config/prefs.php.dist:204
9587  msgid "Your full name:"
9588  msgstr "Ditt fullständiga namn:"
9589  
9590  #: framework/Auth/Auth.php:1000 lib/Horde/Auth.php:999
9591  msgid "Your login has expired."
9592  msgstr "Din inloggning har gått ut."
9593  
9594  #: services/resetpassword.php:76
9595  #, php-format
9596  msgid "Your new password for %s is: %s"
9597  msgstr "Ditt nya lösenord för %s är: %s"
9598  
9599  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:154 lib/Horde/Prefs/UI.php:154
9600  msgid "Your options have been updated for the duration of this session."
9601  msgstr "Dina inställningar har uppdaterats för den här sessionen."
9602  
9603  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:156 lib/Horde/Prefs/UI.php:156
9604  msgid "Your options have been updated."
9605  msgstr "Dina inställningar har uppdaterats."
9606  
9607  #: services/resetpassword.php:75
9608  msgid "Your password has been reset"
9609  msgstr "Ditt lösenord har blivit återställt"
9610  
9611  #: services/resetpassword.php:79
9612  msgid ""
9613  "Your password has been reset, check your email and log in with your new "
9614  "password."
9615  msgstr ""
9616  "Ditt lösnord har återställts, kontrollera din e-post och logga in med ditt "
9617  "nya lösenord."
9618  
9619  #: framework/Auth/Auth.php:732 lib/Horde/Auth.php:733
9620  msgid "Your password has expired."
9621  msgstr "Ditt lösenord har gått ut."
9622  
9623  #: templates/rpcsum/rpcsum.inc:58
9624  msgid "Your remote servers:"
9625  msgstr "Dina fjärrservrar:"
9626  
9627  #: framework/NLS/NLS/tld.php:254 framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118
9628  #: lib/Horde/NLS/tld.php:254 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
9629  msgid "Yugoslavia"
9630  msgstr "Jugoslavien"
9631  
9632  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
9633  msgid "Zaire"
9634  msgstr "Zaire"
9635  
9636  #: framework/NLS/NLS/tld.php:256 framework/NLS/NLS/countries.php:248
9637  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:256
9638  #: lib/Horde/NLS/countries.php:248 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
9639  msgid "Zambia"
9640  msgstr "Zambia"
9641  
9642  #: framework/NLS/NLS/tld.php:257 framework/NLS/NLS/countries.php:249
9643  #: framework/NLS/NLS/GeoIP.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:257
9644  #: lib/Horde/NLS/countries.php:249 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
9645  msgid "Zimbabwe"
9646  msgstr "Zimbabwe"
9647  
9648  #: lib/Block/fortune.php:66
9649  msgid "Zippy"
9650  msgstr "Zippy"
9651  
9652  #: framework/Text_Filter/Filter/highlightquotes.php:172
9653  #: framework/Text/Text/Filter/highlightquotes.php:169
9654  #: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:174
9655  #: templates/javascript/quoteBlocks.js:12
9656  msgid "[Hide Quoted Text]"
9657  msgstr "[Göm citerad text]"
9658  
9659  #: services/problem.php:89
9660  msgid "[Problem Report]"
9661  msgstr "[Felrapport]"
9662  
9663  #: templates/javascript/quoteBlocks.js:13
9664  msgid "[Show Quoted Text -"
9665  msgstr "[Visa citerad text -"
9666  
9667  #: framework/Text_Filter/Filter/highlightquotes.php:172
9668  #: framework/Text/Text/Filter/highlightquotes.php:169
9669  #: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:174
9670  #, php-format
9671  msgid "[Show Quoted Text - %s lines]"
9672  msgstr "[Visa citerad text - %s rader]"
9673  
9674  #: framework/Horde/Horde.php:193 lib/Horde.php:195
9675  #, php-format
9676  msgid "[line %s of %s]"
9677  msgstr "[rad %s av %s]"
9678  
9679  #: framework/Horde/Horde.php:1497 lib/Horde.php:1545
9680  #: templates/portal/menu.inc:11
9681  msgid "_Administration"
9682  msgstr "_Administration"
9683  
9684  #: lib/api.php:157
9685  msgid "_CLI"
9686  msgstr "_CLI"
9687  
9688  #: lib/api.php:141
9689  msgid "_DataTree"
9690  msgstr "_DataTräd"
9691  
9692  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:31
9693  msgid "_Delete Row"
9694  msgstr "_Radera rad"
9695  
9696  #: lib/api.php:133
9697  msgid "_Groups"
9698  msgstr "_Grupper"
9699  
9700  #: framework/Horde/Horde/Menu.php:175 lib/Horde/Menu.php:175
9701  msgid "_Help"
9702  msgstr "_Hjälp"
9703  
9704  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:23
9705  msgid "_Image Properties..."
9706  msgstr "_Bildinställningar..."
9707  
9708  #: framework/Horde/Horde/Menu.php:194 lib/Horde/Menu.php:194
9709  msgid "_Log in"
9710  msgstr "_Logga in"
9711  
9712  #: framework/Horde/Horde/Menu.php:190 lib/Horde/Menu.php:190
9713  msgid "_Log out"
9714  msgstr "_Logga ut"
9715  
9716  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:24
9717  msgid "_Modify Link..."
9718  msgstr "Ä_ndra länk..."
9719  
9720  #: framework/Horde/Horde/Menu.php:164 lib/Horde/Menu.php:164
9721  msgid "_Options"
9722  msgstr "_Inställningar"
9723  
9724  #: lib/api.php:137
9725  msgid "_Permissions"
9726  msgstr "_Behörigheter"
9727  
9728  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:26
9729  msgid "_Remove Link..."
9730  msgstr "_Ta bort länk..."
9731  
9732  #: lib/api.php:125
9733  msgid "_Setup"
9734  msgstr "_Setup"
9735  
9736  #: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:33
9737  msgid "_Table Properties..."
9738  msgstr "_Tabellinställningar..."
9739  
9740  #: lib/api.php:129
9741  msgid "_Users"
9742  msgstr "_Användare"
9743  
9744  #: framework/Kolab/Kolab.php:921 lib/Horde/Kolab.php:925
9745  msgid "address book"
9746  msgstr "adressbok"
9747  
9748  #: lib/Horde/MIME/Message.php:134
9749  msgid "addressee unknown"
9750  msgstr "okänd mottagare"
9751  
9752  #: framework/Kolab/Kolab.php:913 lib/Horde/Kolab.php:917
9753  msgid "calendar"
9754  msgstr "kalender"
9755  
9756  #: lib/Block/metar.php:179 lib/Block/metar.php:365
9757  msgid "calm"
9758  msgstr "lugnt"
9759  
9760  #: lib/Horde/MIME/Message.php:158
9761  msgid "cannot create output file"
9762  msgstr "kan inte skapa utfil"
9763  
9764  #: lib/Horde/MIME/Message.php:130
9765  msgid "cannot open input"
9766  msgstr "kan inte öppna indata"
9767  
9768  #: framework/MIME/MIME/Contents.php:591 lib/Horde/MIME/Contents.php:599
9769  msgid "click here"
9770  msgstr "klicka här"
9771  
9772  #: lib/Block/bartime.php:56
9773  msgid "clock"
9774  msgstr "klocka"
9775  
9776  #: lib/Horde/MIME/Message.php:122
9777  msgid "command line usage error"
9778  msgstr "kommandoradsfel"
9779  
9780  #: lib/Horde/MIME/Message.php:178
9781  msgid "configuration error"
9782  msgstr "konfigurationsfel"
9783  
9784  #: lib/Horde/MIME/Message.php:154
9785  msgid "critical system file missing"
9786  msgstr "kritisk systemfil saknas"
9787  
9788  #: lib/Horde/MIME/Message.php:126
9789  msgid "data format error"
9790  msgstr "dataformatfel"
9791  
9792  #: templates/portal/edit.inc:30
9793  msgid "edit"
9794  msgstr "ändra"
9795  
9796  #: lib/Horde/MIME/Message.php:182
9797  msgid "entry not found"
9798  msgstr "posten kunde inte hittas"
9799  
9800  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:72
9801  msgid "falling"
9802  msgstr "fallande"
9803  
9804  #: framework/Browser/Browser.php:850 lib/Horde/Browser.php:898
9805  msgid "file"
9806  msgstr "fil"
9807  
9808  #: lib/Block/metar.php:181 lib/Block/metar.php:367 lib/Block/metar.php:393
9809  #, php-format
9810  msgid "from the %s (%s) at %s %s"
9811  msgstr "från den %s (%s) kl %s %s"
9812  
9813  #: lib/Block/weatherdotcom.php:239
9814  msgid "gusting"
9815  msgstr "stormbyar"
9816  
9817  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:232
9818  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:250
9819  msgid "h:"
9820  msgstr "h:"
9821  
9822  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:334
9823  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:359
9824  msgid "hh"
9825  msgstr "hh"
9826  
9827  #: lib/Horde/MIME/Message.php:138
9828  msgid "host name unknown"
9829  msgstr "okänd värddator"
9830  
9831  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:565
9832  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:223
9833  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:565 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:223
9834  msgid "immediate"
9835  msgstr "genast"
9836  
9837  #: admin/setup/diff.php:67 admin/setup/diff.php:79
9838  msgid "inline"
9839  msgstr "inline"
9840  
9841  #: lib/Horde/MIME/Message.php:162
9842  msgid "input/output error"
9843  msgstr "bearbetningsfel"
9844  
9845  #: lib/Horde/MIME/Message.php:146
9846  msgid "internal software error"
9847  msgstr "Internt applikationsfel"
9848  
9849  #: templates/javascript/quoteBlocks.js:13
9850  msgid "lines]"
9851  msgstr "rader]"
9852  
9853  #: framework/VFS_ISOWriter/ISOWriter/mkisofs.php:53
9854  #: framework/VFS_ISO/ISOWriter/mkisofs.php:54 lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:53
9855  #, php-format
9856  msgid "mkisofs error code %d while making ISO."
9857  msgstr "felkod %d från mkisofs"
9858  
9859  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:345
9860  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:370
9861  msgid "mm"
9862  msgstr "mm"
9863  
9864  #: framework/Prefs/Prefs/UI.php:290 lib/Horde/Prefs/UI.php:285
9865  #: services/portal/menu.php:212 services/portal/sidebar.php:170
9866  #: services/portal/sidebar.php:241
9867  msgid "name"
9868  msgstr "namn"
9869  
9870  #: framework/RPC/RPC.php:121 lib/Horde/RPC.php:124
9871  msgid "not implemented"
9872  msgstr "inte implementerad"
9873  
9874  #: framework/Crypt/Crypt/smime.php:1219 lib/Horde/Crypt/smime.php:1220
9875  msgid "not yet implemented"
9876  msgstr "inte implementerad"
9877  
9878  #: framework/Kolab/Kolab.php:905 lib/Horde/Kolab.php:909
9879  msgid "notepad"
9880  msgstr "anteckningsblock"
9881  
9882  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:88
9883  msgid "percent"
9884  msgstr "procent"
9885  
9886  #: lib/Horde/MIME/Message.php:174
9887  msgid "permission denied"
9888  msgstr "åtkomst nekad"
9889  
9890  #: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:89
9891  msgid "pixels"
9892  msgstr "pixlar"
9893  
9894  #: lib/Horde/MIME/Message.php:170
9895  msgid "remote error in protocol"
9896  msgstr "protokollfel"
9897  
9898  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:74
9899  msgid "rising"
9900  msgstr "stigande"
9901  
9902  #: lib/Horde/MIME/Message.php:142
9903  msgid "service unavailable"
9904  msgstr "Tjänsten är ej tillgänglig"
9905  
9906  #: admin/setup/config.php:101
9907  msgid "show differences"
9908  msgstr "visa skillnader"
9909  
9910  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:514
9911  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:514
9912  msgid "sms2email via HTTP"
9913  msgstr "sms2email via HTTP"
9914  
9915  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:361
9916  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:387
9917  msgid "ss"
9918  msgstr "ss"
9919  
9920  #: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:73
9921  msgid "steady"
9922  msgstr "stadigt"
9923  
9924  #: lib/Horde/MIME/Message.php:150
9925  msgid "system error"
9926  msgstr "systemfel"
9927  
9928  #: framework/Kolab/Kolab.php:929 lib/Horde/Kolab.php:933
9929  msgid "task list"
9930  msgstr "uppgiftslista"
9931  
9932  #: lib/Horde/MIME/Message.php:166
9933  msgid "temporary failure"
9934  msgstr "tillfälligt fel"
9935  
9936  #: admin/user.php:36 framework/Auth/Auth/Signup.php:269
9937  #: lib/Horde/Auth/Signup.php:270
9938  msgid "type the password twice to confirm"
9939  msgstr "ange lösenordet två gånger för att bekräfta"
9940  
9941  #: admin/setup/diff.php:67 admin/setup/diff.php:79
9942  msgid "unified"
9943  msgstr "enad"
9944  
9945  #: framework/MIME/MIME/Part.php:27 lib/Horde/MIME/Part.php:27
9946  msgid "unnamed"
9947  msgstr "namnlös"
9948  
9949  #: framework/Net_SMS/SMS/sms2email_http.php:565
9950  #: framework/Net_SMS/SMS/clickatell_http.php:223
9951  #: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:565 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:223
9952  msgid "user select"
9953  msgstr "användarval"
9954  
9955  #: framework/MIME/MIME/Viewer/vcard.php:35 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:35
9956  msgid "vCard"
9957  msgstr "vCard"
9958  
9959  #: framework/UI/UI/VarRenderer/html.php:224
9960  #: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:242
9961  msgid "w:"
9962  msgstr "w:"
9963  
9964  #: lib/Block/weatherdotcom.php:6
9965  msgid "weather.com"
9966  msgstr "weather.com"


Généré le : Sun Feb 25 18:01:28 2007 par Balluche grâce ā PHPXref 0.7