[ Index ] |
|
Code source de GeekLog 1.4.1 |
1 /* 2 * FCKeditor - The text editor for internet 3 * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben 4 * 5 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License: 6 * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php 7 * 8 * For further information visit: 9 * http://www.fckeditor.net/ 10 * 11 * "Support Open Source software. What about a donation today?" 12 * 13 * File Name: sr.js 14 * Serbian (Cyrillic) language file. 15 * 16 * File Authors: 17 * Zoran Subić (zoran@tf.zr.ac.yu) 18 */ 19 20 var FCKLang = 21 { 22 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). 23 Dir : "ltr", 24 25 ToolbarCollapse : "Смањи линију са алаткама", 26 ToolbarExpand : "Прошири линију са алаткама", 27 28 // Toolbar Items and Context Menu 29 Save : "Сачувај", 30 NewPage : "Нова страница", 31 Preview : "Изглед странице", 32 Cut : "Исеци", 33 Copy : "Копирај", 34 Paste : "Залепи", 35 PasteText : "Залепи као неформатиран текст", 36 PasteWord : "Залепи из Worda", 37 Print : "Штампа", 38 SelectAll : "Означи све", 39 RemoveFormat : "Уклони форматирање", 40 InsertLinkLbl : "Линк", 41 InsertLink : "Унеси/измени линк", 42 RemoveLink : "Уклони линк", 43 Anchor : "Унеси/измени сидро", 44 InsertImageLbl : "Слика", 45 InsertImage : "Унеси/измени слику", 46 InsertFlashLbl : "Флеш елемент", 47 InsertFlash : "Унеси/измени флеш", 48 InsertTableLbl : "Табела", 49 InsertTable : "Унеси/измени табелу", 50 InsertLineLbl : "Линија", 51 InsertLine : "Унеси хоризонталну линију", 52 InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери", 53 InsertSpecialChar : "Унеси специјални карактер", 54 InsertSmileyLbl : "Смајли", 55 InsertSmiley : "Унеси смајлија", 56 About : "О ФЦКедитору", 57 Bold : "Подебљано", 58 Italic : "Курзив", 59 Underline : "Подвучено", 60 StrikeThrough : "Прецртано", 61 Subscript : "Индекс", 62 Superscript : "Степен", 63 LeftJustify : "Лево равнање", 64 CenterJustify : "Центриран текст", 65 RightJustify : "Десно равнање", 66 BlockJustify : "Обострано равнање", 67 DecreaseIndent : "Смањи леву маргину", 68 IncreaseIndent : "Увећај леву маргину", 69 Undo : "Поништи акцију", 70 Redo : "Понови акцију", 71 NumberedListLbl : "Набројиву листу", 72 NumberedList : "Унеси/уклони набројиву листу", 73 BulletedListLbl : "Ненабројива листа", 74 BulletedList : "Унеси/уклони ненабројиву листу", 75 ShowTableBorders : "Прикажи оквир табеле", 76 ShowDetails : "Прикажи детаље", 77 Style : "Стил", 78 FontFormat : "Формат", 79 Font : "Фонт", 80 FontSize : "Величина фонта", 81 TextColor : "Боја текста", 82 BGColor : "Боја позадине", 83 Source : "Kôд", 84 Find : "Претрага", 85 Replace : "Замена", 86 SpellCheck : "Провери спеловање", 87 UniversalKeyboard : "Универзална тастатура", 88 PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING 89 PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING 90 91 Form : "Форма", 92 Checkbox : "Поље за потврду", 93 RadioButton : "Радио-дугме", 94 TextField : "Текстуално поље", 95 Textarea : "Зона текста", 96 HiddenField : "Скривено поље", 97 Button : "Дугме", 98 SelectionField : "Изборно поље", 99 ImageButton : "Дугме са сликом", 100 101 FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING 102 103 // Context Menu 104 EditLink : "Промени линк", 105 CellCM : "Cell", //MISSING 106 RowCM : "Row", //MISSING 107 ColumnCM : "Column", //MISSING 108 InsertRow : "Унеси ред", 109 DeleteRows : "Обриши редове", 110 InsertColumn : "Унеси колону", 111 DeleteColumns : "Обриши колоне", 112 InsertCell : "Унеси ћелије", 113 DeleteCells : "Обриши ћелије", 114 MergeCells : "Спој ћелије", 115 SplitCell : "Раздвоји ћелије", 116 TableDelete : "Delete Table", //MISSING 117 CellProperties : "Особине ћелије", 118 TableProperties : "Особине табеле", 119 ImageProperties : "Особине слике", 120 FlashProperties : "Особине Флеша", 121 122 AnchorProp : "Особине сидра", 123 ButtonProp : "Особине дугмета", 124 CheckboxProp : "Особине поља за потврду", 125 HiddenFieldProp : "Особине скривеног поља", 126 RadioButtonProp : "Особине радио-дугмета", 127 ImageButtonProp : "Особине дугмета са сликом", 128 TextFieldProp : "Особине текстуалног поља", 129 SelectionFieldProp : "Особине изборног поља", 130 TextareaProp : "Особине зоне текста", 131 FormProp : "Особине форме", 132 133 FontFormats : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6", 134 135 // Alerts and Messages 136 ProcessingXHTML : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...", 137 Done : "Завршио", 138 PasteWordConfirm : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?", 139 NotCompatiblePaste : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?", 140 UnknownToolbarItem : "Непозната ставка toolbara \"%1\"", 141 UnknownCommand : "Непозната наредба \"%1\"", 142 NotImplemented : "Наредба није имплементирана", 143 UnknownToolbarSet : "Toolbar \"%1\" не постоји", 144 NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING 145 BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING 146 DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING 147 148 // Dialogs 149 DlgBtnOK : "OK", 150 DlgBtnCancel : "Oткажи", 151 DlgBtnClose : "Затвори", 152 DlgBtnBrowseServer : "Претражи сервер", 153 DlgAdvancedTag : "Напредни тагови", 154 DlgOpOther : "<Остали>", 155 DlgInfoTab : "Инфо", 156 DlgAlertUrl : "Молимо Вас, унесите УРЛ", 157 158 // General Dialogs Labels 159 DlgGenNotSet : "<није постављено>", 160 DlgGenId : "Ид", 161 DlgGenLangDir : "Смер језика", 162 DlgGenLangDirLtr : "С лева на десно (LTR)", 163 DlgGenLangDirRtl : "С десна на лево (RTL)", 164 DlgGenLangCode : "Kôд језика", 165 DlgGenAccessKey : "Приступни тастер", 166 DlgGenName : "Назив", 167 DlgGenTabIndex : "Таб индекс", 168 DlgGenLongDescr : "Пун опис УРЛ", 169 DlgGenClass : "Stylesheet класе", 170 DlgGenTitle : "Advisory наслов", 171 DlgGenContType : "Advisory врста садржаја", 172 DlgGenLinkCharset : "Linked Resource Charset", 173 DlgGenStyle : "Стил", 174 175 // Image Dialog 176 DlgImgTitle : "Особине слика", 177 DlgImgInfoTab : "Инфо слике", 178 DlgImgBtnUpload : "Пошаљи на сервер", 179 DlgImgURL : "УРЛ", 180 DlgImgUpload : "Пошаљи", 181 DlgImgAlt : "Алтернативни текст", 182 DlgImgWidth : "Ширина", 183 DlgImgHeight : "Висина", 184 DlgImgLockRatio : "Закључај однос", 185 DlgBtnResetSize : "Ресетуј величину", 186 DlgImgBorder : "Оквир", 187 DlgImgHSpace : "HSpace", 188 DlgImgVSpace : "VSpace", 189 DlgImgAlign : "Равнање", 190 DlgImgAlignLeft : "Лево", 191 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле", 192 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина", 193 DlgImgAlignBaseline : "Базно", 194 DlgImgAlignBottom : "Доле", 195 DlgImgAlignMiddle : "Средина", 196 DlgImgAlignRight : "Десно", 197 DlgImgAlignTextTop : "Врх текста", 198 DlgImgAlignTop : "Врх", 199 DlgImgPreview : "Изглед", 200 DlgImgAlertUrl : "Унесите УРЛ слике", 201 DlgImgLinkTab : "Линк", 202 203 // Flash Dialog 204 DlgFlashTitle : "Особине флеша", 205 DlgFlashChkPlay : "Аутоматски старт", 206 DlgFlashChkLoop : "Понављај", 207 DlgFlashChkMenu : "Укључи флеш мени", 208 DlgFlashScale : "Скалирај", 209 DlgFlashScaleAll : "Прикажи све", 210 DlgFlashScaleNoBorder : "Без ивице", 211 DlgFlashScaleFit : "Попуни површину", 212 213 // Link Dialog 214 DlgLnkWindowTitle : "Линк", 215 DlgLnkInfoTab : "Линк инфо", 216 DlgLnkTargetTab : "Мета", 217 218 DlgLnkType : "Врста линка", 219 DlgLnkTypeURL : "URL", 220 DlgLnkTypeAnchor : "Сидро на овој страници", 221 DlgLnkTypeEMail : "Eлектронска пошта", 222 DlgLnkProto : "Протокол", 223 DlgLnkProtoOther : "<друго>", 224 DlgLnkURL : "УРЛ", 225 DlgLnkAnchorSel : "Одабери сидро", 226 DlgLnkAnchorByName : "По називу сидра", 227 DlgLnkAnchorById : "Пo Ид-jу елемента", 228 DlgLnkNoAnchors : "<Нема доступних сидра>", 229 DlgLnkEMail : "Адреса електронске поште", 230 DlgLnkEMailSubject : "Наслов", 231 DlgLnkEMailBody : "Садржај поруке", 232 DlgLnkUpload : "Пошаљи", 233 DlgLnkBtnUpload : "Пошаљи на сервер", 234 235 DlgLnkTarget : "Meтa", 236 DlgLnkTargetFrame : "<оквир>", 237 DlgLnkTargetPopup : "<искачући прозор>", 238 DlgLnkTargetBlank : "Нови прозор (_blank)", 239 DlgLnkTargetParent : "Родитељски прозор (_parent)", 240 DlgLnkTargetSelf : "Исти прозор (_self)", 241 DlgLnkTargetTop : "Прозор на врху (_top)", 242 DlgLnkTargetFrameName : "Назив одредишног фрејма", 243 DlgLnkPopWinName : "Назив искачућег прозора", 244 DlgLnkPopWinFeat : "Могућности искачућег прозора", 245 DlgLnkPopResize : "Променљива величина", 246 DlgLnkPopLocation : "Локација", 247 DlgLnkPopMenu : "Контекстни мени", 248 DlgLnkPopScroll : "Скрол бар", 249 DlgLnkPopStatus : "Статусна линија", 250 DlgLnkPopToolbar : "Toolbar", 251 DlgLnkPopFullScrn : "Приказ преко целог екрана (ИE)", 252 DlgLnkPopDependent : "Зависно (Netscape)", 253 DlgLnkPopWidth : "Ширина", 254 DlgLnkPopHeight : "Висина", 255 DlgLnkPopLeft : "Од леве ивице екрана (пиксела)", 256 DlgLnkPopTop : "Од врха екрана (пиксела)", 257 258 DlnLnkMsgNoUrl : "Унесите УРЛ линка", 259 DlnLnkMsgNoEMail : "Откуцајте адресу електронске поште", 260 DlnLnkMsgNoAnchor : "Одаберите сидро", 261 262 // Color Dialog 263 DlgColorTitle : "Одаберите боју", 264 DlgColorBtnClear : "Обриши", 265 DlgColorHighlight : "Посветли", 266 DlgColorSelected : "Одабери", 267 268 // Smiley Dialog 269 DlgSmileyTitle : "Унеси смајлија", 270 271 // Special Character Dialog 272 DlgSpecialCharTitle : "Одаберите специјални карактер", 273 274 // Table Dialog 275 DlgTableTitle : "Особине табеле", 276 DlgTableRows : "Редова", 277 DlgTableColumns : "Kолона", 278 DlgTableBorder : "Величина оквира", 279 DlgTableAlign : "Равнање", 280 DlgTableAlignNotSet : "<није постављено>", 281 DlgTableAlignLeft : "Лево", 282 DlgTableAlignCenter : "Средина", 283 DlgTableAlignRight : "Десно", 284 DlgTableWidth : "Ширина", 285 DlgTableWidthPx : "пиксела", 286 DlgTableWidthPc : "процената", 287 DlgTableHeight : "Висина", 288 DlgTableCellSpace : "Ћелијски простор", 289 DlgTableCellPad : "Размак ћелија", 290 DlgTableCaption : "Наслов табеле", 291 DlgTableSummary : "Summary", //MISSING 292 293 // Table Cell Dialog 294 DlgCellTitle : "Особине ћелије", 295 DlgCellWidth : "Ширина", 296 DlgCellWidthPx : "пиксела", 297 DlgCellWidthPc : "процената", 298 DlgCellHeight : "Висина", 299 DlgCellWordWrap : "Дељење речи", 300 DlgCellWordWrapNotSet : "<није постављено>", 301 DlgCellWordWrapYes : "Да", 302 DlgCellWordWrapNo : "Не", 303 DlgCellHorAlign : "Водоравно равнање", 304 DlgCellHorAlignNotSet : "<није постављено>", 305 DlgCellHorAlignLeft : "Лево", 306 DlgCellHorAlignCenter : "Средина", 307 DlgCellHorAlignRight: "Десно", 308 DlgCellVerAlign : "Вертикално равнање", 309 DlgCellVerAlignNotSet : "<није постављено>", 310 DlgCellVerAlignTop : "Горње", 311 DlgCellVerAlignMiddle : "Средина", 312 DlgCellVerAlignBottom : "Доње", 313 DlgCellVerAlignBaseline : "Базно", 314 DlgCellRowSpan : "Спајање редова", 315 DlgCellCollSpan : "Спајање колона", 316 DlgCellBackColor : "Боја позадине", 317 DlgCellBorderColor : "Боја оквира", 318 DlgCellBtnSelect : "Oдабери...", 319 320 // Find Dialog 321 DlgFindTitle : "Пронађи", 322 DlgFindFindBtn : "Пронађи", 323 DlgFindNotFoundMsg : "Тражени текст није пронађен.", 324 325 // Replace Dialog 326 DlgReplaceTitle : "Замени", 327 DlgReplaceFindLbl : "Пронађи:", 328 DlgReplaceReplaceLbl : "Замени са:", 329 DlgReplaceCaseChk : "Разликуј велика и мала слова", 330 DlgReplaceReplaceBtn : "Замени", 331 DlgReplaceReplAllBtn : "Замени све", 332 DlgReplaceWordChk : "Упореди целе речи", 333 334 // Paste Operations / Dialog 335 PasteErrorPaste : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског лепљења текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+V).", 336 PasteErrorCut : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).", 337 PasteErrorCopy : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).", 338 339 PasteAsText : "Залепи као чист текст", 340 PasteFromWord : "Залепи из Worda", 341 342 DlgPasteMsg2 : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.", 343 DlgPasteIgnoreFont : "Игнориши Font Face дефиниције", 344 DlgPasteRemoveStyles : "Уклони дефиниције стилова", 345 DlgPasteCleanBox : "Обриши све", 346 347 // Color Picker 348 ColorAutomatic : "Аутоматски", 349 ColorMoreColors : "Више боја...", 350 351 // Document Properties 352 DocProps : "Особине документа", 353 354 // Anchor Dialog 355 DlgAnchorTitle : "Особине сидра", 356 DlgAnchorName : "Име сидра", 357 DlgAnchorErrorName : "Молимо Вас да унесете име сидра", 358 359 // Speller Pages Dialog 360 DlgSpellNotInDic : "Није у речнику", 361 DlgSpellChangeTo : "Измени", 362 DlgSpellBtnIgnore : "Игнориши", 363 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнориши све", 364 DlgSpellBtnReplace : "Замени", 365 DlgSpellBtnReplaceAll : "Замени све", 366 DlgSpellBtnUndo : "Врати акцију", 367 DlgSpellNoSuggestions : "- Без сугестија -", 368 DlgSpellProgress : "Провера спеловања у току...", 369 DlgSpellNoMispell : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене", 370 DlgSpellNoChanges : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч", 371 DlgSpellOneChange : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч", 372 DlgSpellManyChanges : "Провера спеловања завршена: %1 реч(и) је измењено", 373 374 IeSpellDownload : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?", 375 376 // Button Dialog 377 DlgButtonText : "Текст (вредност)", 378 DlgButtonType : "Tип", 379 380 // Checkbox and Radio Button Dialogs 381 DlgCheckboxName : "Назив", 382 DlgCheckboxValue : "Вредност", 383 DlgCheckboxSelected : "Означено", 384 385 // Form Dialog 386 DlgFormName : "Назив", 387 DlgFormAction : "Aкција", 388 DlgFormMethod : "Mетода", 389 390 // Select Field Dialog 391 DlgSelectName : "Назив", 392 DlgSelectValue : "Вредност", 393 DlgSelectSize : "Величина", 394 DlgSelectLines : "линија", 395 DlgSelectChkMulti : "Дозволи вишеструку селекцију", 396 DlgSelectOpAvail : "Доступне опције", 397 DlgSelectOpText : "Текст", 398 DlgSelectOpValue : "Вредност", 399 DlgSelectBtnAdd : "Додај", 400 DlgSelectBtnModify : "Измени", 401 DlgSelectBtnUp : "Горе", 402 DlgSelectBtnDown : "Доле", 403 DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност", 404 DlgSelectBtnDelete : "Обриши", 405 406 // Textarea Dialog 407 DlgTextareaName : "Назив", 408 DlgTextareaCols : "Број колона", 409 DlgTextareaRows : "Број редова", 410 411 // Text Field Dialog 412 DlgTextName : "Назив", 413 DlgTextValue : "Вредност", 414 DlgTextCharWidth : "Ширина (карактера)", 415 DlgTextMaxChars : "Максимално карактера", 416 DlgTextType : "Тип", 417 DlgTextTypeText : "Текст", 418 DlgTextTypePass : "Лозинка", 419 420 // Hidden Field Dialog 421 DlgHiddenName : "Назив", 422 DlgHiddenValue : "Вредност", 423 424 // Bulleted List Dialog 425 BulletedListProp : "Особине Bulleted листе", 426 NumberedListProp : "Особине набројиве листе", 427 DlgLstType : "Тип", 428 DlgLstTypeCircle : "Круг", 429 DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING 430 DlgLstTypeSquare : "Квадрат", 431 DlgLstTypeNumbers : "Бројеви (1, 2, 3)", 432 DlgLstTypeLCase : "мала слова (a, b, c)", 433 DlgLstTypeUCase : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)", 434 DlgLstTypeSRoman : "Мале римске цифре (i, ii, iii)", 435 DlgLstTypeLRoman : "Велике римске цифре (I, II, III)", 436 437 // Document Properties Dialog 438 DlgDocGeneralTab : "Опште особине", 439 DlgDocBackTab : "Позадина", 440 DlgDocColorsTab : "Боје и маргине", 441 DlgDocMetaTab : "Метаподаци", 442 443 DlgDocPageTitle : "Наслов странице", 444 DlgDocLangDir : "Смер језика", 445 DlgDocLangDirLTR : "Слева надесно (LTR)", 446 DlgDocLangDirRTL : "Здесна налево (RTL)", 447 DlgDocLangCode : "Шифра језика", 448 DlgDocCharSet : "Кодирање скупа карактера", 449 DlgDocCharSetOther : "Остала кодирања скупа карактера", 450 451 DlgDocDocType : "Заглавље типа документа", 452 DlgDocDocTypeOther : "Остала заглавља типа документа", 453 DlgDocIncXHTML : "Улључи XHTML декларације", 454 DlgDocBgColor : "Боја позадине", 455 DlgDocBgImage : "УРЛ позадинске слике", 456 DlgDocBgNoScroll : "Фиксирана позадина", 457 DlgDocCText : "Текст", 458 DlgDocCLink : "Линк", 459 DlgDocCVisited : "Посећени линк", 460 DlgDocCActive : "Активни линк", 461 DlgDocMargins : "Маргине странице", 462 DlgDocMaTop : "Горња", 463 DlgDocMaLeft : "Лева", 464 DlgDocMaRight : "Десна", 465 DlgDocMaBottom : "Доња", 466 DlgDocMeIndex : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)", 467 DlgDocMeDescr : "Опис документа", 468 DlgDocMeAuthor : "Аутор", 469 DlgDocMeCopy : "Ауторска права", 470 DlgDocPreview : "Изглед странице", 471 472 // Templates Dialog 473 Templates : "Обрасци", 474 DlgTemplatesTitle : "Обрасци за садржај", 475 DlgTemplatesSelMsg : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):", 476 DlgTemplatesLoading : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...", 477 DlgTemplatesNoTpl : "(Нема дефинисаних образаца)", 478 479 // About Dialog 480 DlgAboutAboutTab : "О едитору", 481 DlgAboutBrowserInfoTab : "Информације о претраживачу", 482 DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING 483 DlgAboutVersion : "верзија", 484 DlgAboutLicense : "Лиценцирано под условима GNU Lesser General Public License", 485 DlgAboutInfo : "За више информација посетите" 486 }
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Gnr le : Wed Nov 21 12:27:40 2007 | par Balluche grce PHPXref 0.7 |
![]() |