[ Index ] |
|
Code source de GeekLog 1.4.1 |
1 /* 2 * FCKeditor - The text editor for internet 3 * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben 4 * 5 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License: 6 * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php 7 * 8 * For further information visit: 9 * http://www.fckeditor.net/ 10 * 11 * "Support Open Source software. What about a donation today?" 12 * 13 * File Name: gl.js 14 * Galician language file. 15 * 16 * File Authors: 17 * Fernando Riveiro Lopez 18 */ 19 20 var FCKLang = 21 { 22 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). 23 Dir : "ltr", 24 25 ToolbarCollapse : "Ocultar Ferramentas", 26 ToolbarExpand : "Mostrar Ferramentas", 27 28 // Toolbar Items and Context Menu 29 Save : "Gardar", 30 NewPage : "Nova Páxina", 31 Preview : "Vista Previa", 32 Cut : "Cortar", 33 Copy : "Copiar", 34 Paste : "Pegar", 35 PasteText : "Pegar como texto plano", 36 PasteWord : "Pegar dende Word", 37 Print : "Imprimir", 38 SelectAll : "Seleccionar todo", 39 RemoveFormat : "Eliminar Formato", 40 InsertLinkLbl : "Ligazón", 41 InsertLink : "Inserir/Editar Ligazón", 42 RemoveLink : "Eliminar Ligazón", 43 Anchor : "Inserir/Editar Referencia", 44 InsertImageLbl : "Imaxe", 45 InsertImage : "Inserir/Editar Imaxe", 46 InsertFlashLbl : "Flash", 47 InsertFlash : "Inserir/Editar Flash", 48 InsertTableLbl : "Tabla", 49 InsertTable : "Inserir/Editar Tabla", 50 InsertLineLbl : "Liña", 51 InsertLine : "Inserir Liña Horizontal", 52 InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special", 53 InsertSpecialChar : "Inserir Carácter Especial", 54 InsertSmileyLbl : "Smiley", 55 InsertSmiley : "Inserir Smiley", 56 About : "Acerca de FCKeditor", 57 Bold : "Negrita", 58 Italic : "Cursiva", 59 Underline : "Sub-raiado", 60 StrikeThrough : "Tachado", 61 Subscript : "SubÃndice", 62 Superscript : "SuperÃndice", 63 LeftJustify : "Aliñar á Esquerda", 64 CenterJustify : "Centrado", 65 RightJustify : "Aliñar á Dereita", 66 BlockJustify : "Xustificado", 67 DecreaseIndent : "Disminuir SangrÃa", 68 IncreaseIndent : "Aumentar SangrÃa", 69 Undo : "Desfacer", 70 Redo : "Refacer", 71 NumberedListLbl : "Lista Numerada", 72 NumberedList : "Inserir/Eliminar Lista Numerada", 73 BulletedListLbl : "Marcas", 74 BulletedList : "Inserir/Eliminar Marcas", 75 ShowTableBorders : "Mostrar Bordes das Taboas", 76 ShowDetails : "Mostrar Marcas Parágrafo", 77 Style : "Estilo", 78 FontFormat : "Formato", 79 Font : "Tipo", 80 FontSize : "Tamaño", 81 TextColor : "Cor do Texto", 82 BGColor : "Cor do Fondo", 83 Source : "Código Fonte", 84 Find : "Procurar", 85 Replace : "Substituir", 86 SpellCheck : "Corrección Ortográfica", 87 UniversalKeyboard : "Teclado Universal", 88 PageBreakLbl : "Salto de Páxina", 89 PageBreak : "Inserir Salto de Páxina", 90 91 Form : "Formulario", 92 Checkbox : "Cadro de Verificación", 93 RadioButton : "Botón de Radio", 94 TextField : "Campo de Texto", 95 Textarea : "Ãrea de Texto", 96 HiddenField : "Campo Oculto", 97 Button : "Botón", 98 SelectionField : "Campo de Selección", 99 ImageButton : "Botón de Imaxe", 100 101 FitWindow : "Maximizar o tamaño do editor", 102 103 // Context Menu 104 EditLink : "Editar Ligazón", 105 CellCM : "Cela", 106 RowCM : "Fila", 107 ColumnCM : "Columna", 108 InsertRow : "Inserir Fila", 109 DeleteRows : "Borrar Filas", 110 InsertColumn : "Inserir Columna", 111 DeleteColumns : "Borrar Columnas", 112 InsertCell : "Inserir Cela", 113 DeleteCells : "Borrar Cela", 114 MergeCells : "Unir Celas", 115 SplitCell : "Partir Celas", 116 TableDelete : "Borrar Taboa", 117 CellProperties : "Propriedades da Cela", 118 TableProperties : "Propriedades da Taboa", 119 ImageProperties : "Propriedades Imaxe", 120 FlashProperties : "Propriedades Flash", 121 122 AnchorProp : "Propriedades da Referencia", 123 ButtonProp : "Propriedades do Botón", 124 CheckboxProp : "Propriedades do Cadro de Verificación", 125 HiddenFieldProp : "Propriedades do Campo Oculto", 126 RadioButtonProp : "Propriedades do Botón de Radio", 127 ImageButtonProp : "Propriedades do Botón de Imaxe", 128 TextFieldProp : "Propriedades do Campo de Texto", 129 SelectionFieldProp : "Propriedades do Campo de Selección", 130 TextareaProp : "Propriedades da Ãrea de Texto", 131 FormProp : "Propriedades do Formulario", 132 133 FontFormats : "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)", 134 135 // Alerts and Messages 136 ProcessingXHTML : "Procesando XHTML. Por facor, agarde...", 137 Done : "Feiro", 138 PasteWordConfirm : "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?", 139 NotCompatiblePaste : "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?", 140 UnknownToolbarItem : "Ãtem de ferramentas descoñecido \"%1\"", 141 UnknownCommand : "Nome de comando descoñecido \"%1\"", 142 NotImplemented : "Comando non implementado", 143 UnknownToolbarSet : "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe", 144 NoActiveX : "As opcións de seguridade do seu navegador poderÃan limitar algunha das caracterÃsticas de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan caracterÃsticas e experimentar erros", 145 BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes", 146 DialogBlocked : "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes", 147 148 // Dialogs 149 DlgBtnOK : "OK", 150 DlgBtnCancel : "Cancelar", 151 DlgBtnClose : "Pechar", 152 DlgBtnBrowseServer : "Navegar no Servidor", 153 DlgAdvancedTag : "Advanzado", 154 DlgOpOther : "<Outro>", 155 DlgInfoTab : "Info", 156 DlgAlertUrl : "Por favor, insira a URL", 157 158 // General Dialogs Labels 159 DlgGenNotSet : "<non definido>", 160 DlgGenId : "Id", 161 DlgGenLangDir : "Orientación do Idioma", 162 DlgGenLangDirLtr : "Esquerda a Dereita (LTR)", 163 DlgGenLangDirRtl : "Dereita a Esquerda (RTL)", 164 DlgGenLangCode : "Código do Idioma", 165 DlgGenAccessKey : "Chave de Acceso", 166 DlgGenName : "Nome", 167 DlgGenTabIndex : "Ãndice de Tabulación", 168 DlgGenLongDescr : "Descrición Completa da URL", 169 DlgGenClass : "Clases da Folla de Estilos", 170 DlgGenTitle : "TÃtulo", 171 DlgGenContType : "Tipo de Contido", 172 DlgGenLinkCharset : "Fonte de Caracteres Vinculado", 173 DlgGenStyle : "Estilo", 174 175 // Image Dialog 176 DlgImgTitle : "Propriedades da Imaxe", 177 DlgImgInfoTab : "Información da Imaxe", 178 DlgImgBtnUpload : "Enviar ó Servidor", 179 DlgImgURL : "URL", 180 DlgImgUpload : "Carregar", 181 DlgImgAlt : "Texto Alternativo", 182 DlgImgWidth : "Largura", 183 DlgImgHeight : "Altura", 184 DlgImgLockRatio : "Proporcional", 185 DlgBtnResetSize : "Tamaño Orixinal", 186 DlgImgBorder : "LÃmite", 187 DlgImgHSpace : "Esp. Horiz.", 188 DlgImgVSpace : "Esp. Vert.", 189 DlgImgAlign : "Aliñamento", 190 DlgImgAlignLeft : "Esquerda", 191 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior", 192 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro", 193 DlgImgAlignBaseline : "Liña Base", 194 DlgImgAlignBottom : "Pé", 195 DlgImgAlignMiddle : "Centro", 196 DlgImgAlignRight : "Dereita", 197 DlgImgAlignTextTop : "Tope do Texto", 198 DlgImgAlignTop : "Tope", 199 DlgImgPreview : "Vista Previa", 200 DlgImgAlertUrl : "Por favor, escriba a URL da imaxe", 201 DlgImgLinkTab : "Ligazón", 202 203 // Flash Dialog 204 DlgFlashTitle : "Propriedades Flash", 205 DlgFlashChkPlay : "Auto Execución", 206 DlgFlashChkLoop : "Bucle", 207 DlgFlashChkMenu : "Activar Menú Flash", 208 DlgFlashScale : "Escalar", 209 DlgFlashScaleAll : "Amosar Todo", 210 DlgFlashScaleNoBorder : "Sen Borde", 211 DlgFlashScaleFit : "Encaixar axustando", 212 213 // Link Dialog 214 DlgLnkWindowTitle : "Ligazón", 215 DlgLnkInfoTab : "Información da Ligazón", 216 DlgLnkTargetTab : "Referencia a esta páxina", 217 218 DlgLnkType : "Tipo de Ligazón", 219 DlgLnkTypeURL : "URL", 220 DlgLnkTypeAnchor : "Referencia nesta páxina", 221 DlgLnkTypeEMail : "E-Mail", 222 DlgLnkProto : "Protocolo", 223 DlgLnkProtoOther : "<outro>", 224 DlgLnkURL : "URL", 225 DlgLnkAnchorSel : "Seleccionar unha Referencia", 226 DlgLnkAnchorByName : "Por Nome de Referencia", 227 DlgLnkAnchorById : "Por Element Id", 228 DlgLnkNoAnchors : "<Non hai referencias disponibles no documento>", 229 DlgLnkEMail : "Enderezo de E-Mail", 230 DlgLnkEMailSubject : "Asunto do Mensaxe", 231 DlgLnkEMailBody : "Corpo do Mensaxe", 232 DlgLnkUpload : "Carregar", 233 DlgLnkBtnUpload : "Enviar ó servidor", 234 235 DlgLnkTarget : "Destino", 236 DlgLnkTargetFrame : "<frame>", 237 DlgLnkTargetPopup : "<Xanela Emerxente>", 238 DlgLnkTargetBlank : "Nova Xanela (_blank)", 239 DlgLnkTargetParent : "Xanela Pai (_parent)", 240 DlgLnkTargetSelf : "Mesma Xanela (_self)", 241 DlgLnkTargetTop : "Xanela Primaria (_top)", 242 DlgLnkTargetFrameName : "Nome do Marco Destino", 243 DlgLnkPopWinName : "Nome da Xanela Emerxente", 244 DlgLnkPopWinFeat : "CaracterÃsticas da Xanela Emerxente", 245 DlgLnkPopResize : "Axustable", 246 DlgLnkPopLocation : "Barra de Localización", 247 DlgLnkPopMenu : "Barra de Menú", 248 DlgLnkPopScroll : "Barras de Desplazamento", 249 DlgLnkPopStatus : "Barra de Estado", 250 DlgLnkPopToolbar : "Barra de Ferramentas", 251 DlgLnkPopFullScrn : "A Toda Pantalla (IE)", 252 DlgLnkPopDependent : "Dependente (Netscape)", 253 DlgLnkPopWidth : "Largura", 254 DlgLnkPopHeight : "Altura", 255 DlgLnkPopLeft : "Posición Esquerda", 256 DlgLnkPopTop : "Posición dende Arriba", 257 258 DlnLnkMsgNoUrl : "Por favor, escriba a ligazón URL", 259 DlnLnkMsgNoEMail : "Por favor, escriba o enderezo de e-mail", 260 DlnLnkMsgNoAnchor : "Por favor, seleccione un destino", 261 262 // Color Dialog 263 DlgColorTitle : "Seleccionar Color", 264 DlgColorBtnClear : "Nengunha", 265 DlgColorHighlight : "Destacado", 266 DlgColorSelected : "Seleccionado", 267 268 // Smiley Dialog 269 DlgSmileyTitle : "Inserte un Smiley", 270 271 // Special Character Dialog 272 DlgSpecialCharTitle : "Seleccione Caracter Especial", 273 274 // Table Dialog 275 DlgTableTitle : "Propiedades da Taboa", 276 DlgTableRows : "Filas", 277 DlgTableColumns : "Columnas", 278 DlgTableBorder : "Tamaño do Borde", 279 DlgTableAlign : "Aliñamento", 280 DlgTableAlignNotSet : "<Non Definido>", 281 DlgTableAlignLeft : "Esquerda", 282 DlgTableAlignCenter : "Centro", 283 DlgTableAlignRight : "Ereita", 284 DlgTableWidth : "Largura", 285 DlgTableWidthPx : "pixels", 286 DlgTableWidthPc : "percent", 287 DlgTableHeight : "Altura", 288 DlgTableCellSpace : "Marxe entre Celas", 289 DlgTableCellPad : "Marxe interior", 290 DlgTableCaption : "TÃtulo", 291 DlgTableSummary : "Sumario", 292 293 // Table Cell Dialog 294 DlgCellTitle : "Propriedades da Cela", 295 DlgCellWidth : "Largura", 296 DlgCellWidthPx : "pixels", 297 DlgCellWidthPc : "percent", 298 DlgCellHeight : "Altura", 299 DlgCellWordWrap : "Axustar Liñas", 300 DlgCellWordWrapNotSet : "<Non Definido>", 301 DlgCellWordWrapYes : "Si", 302 DlgCellWordWrapNo : "Non", 303 DlgCellHorAlign : "Aliñamento Horizontal", 304 DlgCellHorAlignNotSet : "<Non definido>", 305 DlgCellHorAlignLeft : "Esquerda", 306 DlgCellHorAlignCenter : "Centro", 307 DlgCellHorAlignRight: "Dereita", 308 DlgCellVerAlign : "Aliñamento Vertical", 309 DlgCellVerAlignNotSet : "<Non definido>", 310 DlgCellVerAlignTop : "Arriba", 311 DlgCellVerAlignMiddle : "Medio", 312 DlgCellVerAlignBottom : "Abaixo", 313 DlgCellVerAlignBaseline : "Liña de Base", 314 DlgCellRowSpan : "Ocupar Filas", 315 DlgCellCollSpan : "Ocupar Columnas", 316 DlgCellBackColor : "Color de Fondo", 317 DlgCellBorderColor : "Color de Borde", 318 DlgCellBtnSelect : "Seleccionar...", 319 320 // Find Dialog 321 DlgFindTitle : "Procurar", 322 DlgFindFindBtn : "Procurar", 323 DlgFindNotFoundMsg : "Non te atopou o texto indicado.", 324 325 // Replace Dialog 326 DlgReplaceTitle : "Substituir", 327 DlgReplaceFindLbl : "Texto a procurar:", 328 DlgReplaceReplaceLbl : "Substituir con:", 329 DlgReplaceCaseChk : "Coincidir Mai./min.", 330 DlgReplaceReplaceBtn : "Substituir", 331 DlgReplaceReplAllBtn : "Substitiur Todo", 332 DlgReplaceWordChk : "Coincidir con toda a palabra", 333 334 // Paste Operations / Dialog 335 PasteErrorPaste : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de pegado. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+V).", 336 PasteErrorCut : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).", 337 PasteErrorCopy : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).", 338 339 PasteAsText : "Pegar como texto plano", 340 PasteFromWord : "Pegar dende Word", 341 342 DlgPasteMsg2 : "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.", 343 DlgPasteIgnoreFont : "Ignorar as definicións de TipografÃa", 344 DlgPasteRemoveStyles : "Eliminar as definicións de Estilos", 345 DlgPasteCleanBox : "Limpar o Cadro", 346 347 // Color Picker 348 ColorAutomatic : "Automático", 349 ColorMoreColors : "Máis Cores...", 350 351 // Document Properties 352 DocProps : "Propriedades do Documento", 353 354 // Anchor Dialog 355 DlgAnchorTitle : "Propriedades da Referencia", 356 DlgAnchorName : "Nome da Referencia", 357 DlgAnchorErrorName : "Por favor, escriba o nome da referencia", 358 359 // Speller Pages Dialog 360 DlgSpellNotInDic : "Non está no diccionario", 361 DlgSpellChangeTo : "Cambiar a", 362 DlgSpellBtnIgnore : "Ignorar", 363 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignorar Todas", 364 DlgSpellBtnReplace : "Substituir", 365 DlgSpellBtnReplaceAll : "Substituir Todas", 366 DlgSpellBtnUndo : "Desfacer", 367 DlgSpellNoSuggestions : "- Sen candidatos -", 368 DlgSpellProgress : "Corrección ortográfica en progreso...", 369 DlgSpellNoMispell : "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros", 370 DlgSpellNoChanges : "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba", 371 DlgSpellOneChange : "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida", 372 DlgSpellManyChanges : "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas", 373 374 IeSpellDownload : "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?", 375 376 // Button Dialog 377 DlgButtonText : "Texto (Valor)", 378 DlgButtonType : "Tipo", 379 380 // Checkbox and Radio Button Dialogs 381 DlgCheckboxName : "Nome", 382 DlgCheckboxValue : "Valor", 383 DlgCheckboxSelected : "Seleccionado", 384 385 // Form Dialog 386 DlgFormName : "Nome", 387 DlgFormAction : "Acción", 388 DlgFormMethod : "Método", 389 390 // Select Field Dialog 391 DlgSelectName : "Nome", 392 DlgSelectValue : "Valor", 393 DlgSelectSize : "Tamaño", 394 DlgSelectLines : "liñas", 395 DlgSelectChkMulti : "Permitir múltiples seleccións", 396 DlgSelectOpAvail : "Opcións Disponibles", 397 DlgSelectOpText : "Texto", 398 DlgSelectOpValue : "Valor", 399 DlgSelectBtnAdd : "Engadir", 400 DlgSelectBtnModify : "Modificar", 401 DlgSelectBtnUp : "Subir", 402 DlgSelectBtnDown : "Baixar", 403 DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto", 404 DlgSelectBtnDelete : "Borrar", 405 406 // Textarea Dialog 407 DlgTextareaName : "Nome", 408 DlgTextareaCols : "Columnas", 409 DlgTextareaRows : "Filas", 410 411 // Text Field Dialog 412 DlgTextName : "Nome", 413 DlgTextValue : "Valor", 414 DlgTextCharWidth : "Tamaño do Caracter", 415 DlgTextMaxChars : "Máximo de Caracteres", 416 DlgTextType : "Tipo", 417 DlgTextTypeText : "Texto", 418 DlgTextTypePass : "Chave", 419 420 // Hidden Field Dialog 421 DlgHiddenName : "Nome", 422 DlgHiddenValue : "Valor", 423 424 // Bulleted List Dialog 425 BulletedListProp : "Propriedades das Marcas", 426 NumberedListProp : "Propriedades da Lista de Numeración", 427 DlgLstType : "Tipo", 428 DlgLstTypeCircle : "CÃrculo", 429 DlgLstTypeDisc : "Disco", 430 DlgLstTypeSquare : "Cuadrado", 431 DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)", 432 DlgLstTypeLCase : "Letras Minúsculas (a, b, c)", 433 DlgLstTypeUCase : "Letras Maiúsculas (A, B, C)", 434 DlgLstTypeSRoman : "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)", 435 DlgLstTypeLRoman : "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)", 436 437 // Document Properties Dialog 438 DlgDocGeneralTab : "Xeral", 439 DlgDocBackTab : "Fondo", 440 DlgDocColorsTab : "Cores e Marxes", 441 DlgDocMetaTab : "Meta Data", 442 443 DlgDocPageTitle : "TÃtulo da Páxina", 444 DlgDocLangDir : "Orientación do Idioma", 445 DlgDocLangDirLTR : "Esquerda a Dereita (LTR)", 446 DlgDocLangDirRTL : "Dereita a Esquerda (RTL)", 447 DlgDocLangCode : "Código de Idioma", 448 DlgDocCharSet : "Codificación do Xogo de Caracteres", 449 DlgDocCharSetOther : "Outra Codificación do Xogo de Caracteres", 450 451 DlgDocDocType : "Encabezado do Tipo de Documento", 452 DlgDocDocTypeOther : "Outro Encabezado do Tipo de Documento", 453 DlgDocIncXHTML : "Incluir Declaracións XHTML", 454 DlgDocBgColor : "Cor de Fondo", 455 DlgDocBgImage : "URL da Imaxe de Fondo", 456 DlgDocBgNoScroll : "Fondo Fixo", 457 DlgDocCText : "Texto", 458 DlgDocCLink : "Ligazóns", 459 DlgDocCVisited : "Ligazón Visitada", 460 DlgDocCActive : "Ligazón Activa", 461 DlgDocMargins : "Marxes da Páxina", 462 DlgDocMaTop : "Arriba", 463 DlgDocMaLeft : "Esquerda", 464 DlgDocMaRight : "Dereita", 465 DlgDocMaBottom : "Abaixo", 466 DlgDocMeIndex : "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)", 467 DlgDocMeDescr : "Descripción do Documento", 468 DlgDocMeAuthor : "Autor", 469 DlgDocMeCopy : "Copyright", 470 DlgDocPreview : "Vista Previa", 471 472 // Templates Dialog 473 Templates : "Plantillas", 474 DlgTemplatesTitle : "Plantillas de Contido", 475 DlgTemplatesSelMsg : "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):", 476 DlgTemplatesLoading : "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...", 477 DlgTemplatesNoTpl : "(Non hai plantillas definidas)", 478 479 // About Dialog 480 DlgAboutAboutTab : "Acerca de", 481 DlgAboutBrowserInfoTab : "Información do Navegador", 482 DlgAboutLicenseTab : "Licencia", 483 DlgAboutVersion : "versión", 484 DlgAboutLicense : "Licencia concedida baixo os termos da GNU Lesser General Public License", 485 DlgAboutInfo : "Para máis información visitar:" 486 }
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Wed Nov 21 12:27:40 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |
![]() |