[ Index ]
 

Code source de FCKeditor 2.4

Accdez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/editor/lang/ -> sr.js (source)

   1  /*
   2   * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
   3   * Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben
   4   * 
   5   * == BEGIN LICENSE ==
   6   * 
   7   * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
   8   * choice:
   9   * 
  10   *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
  11   *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
  12   * 
  13   *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
  14   *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
  15   * 
  16   *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
  17   *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
  18   * 
  19   * == END LICENSE ==
  20   * 
  21   * File Name: sr.js
  22   *     Serbian (Cyrillic) language file.
  23   * 
  24   * File Authors:
  25   *         Zoran Subić (zoran@tf.zr.ac.yu)
  26   */
  27  
  28  var FCKLang =
  29  {
  30  // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
  31  Dir                    : "ltr",
  32  
  33  ToolbarCollapse        : "Смањи линију са алаткама",
  34  ToolbarExpand        : "Прошири линију са алаткама",
  35  
  36  // Toolbar Items and Context Menu
  37  Save                : "Сачувај",
  38  NewPage                : "Нова страница",
  39  Preview                : "Изглед странице",
  40  Cut                    : "Исеци",
  41  Copy                : "Копирај",
  42  Paste                : "Залепи",
  43  PasteText            : "Залепи као неформатиран текст",
  44  PasteWord            : "Залепи из Worda",
  45  Print                : "Штампа",
  46  SelectAll            : "Означи све",
  47  RemoveFormat        : "Уклони форматирање",
  48  InsertLinkLbl        : "Линк",
  49  InsertLink            : "Унеси/измени линк",
  50  RemoveLink            : "Уклони линк",
  51  Anchor                : "Унеси/измени сидро",
  52  InsertImageLbl        : "Слика",
  53  InsertImage            : "Унеси/измени слику",
  54  InsertFlashLbl        : "Флеш елемент",
  55  InsertFlash            : "Унеси/измени флеш",
  56  InsertTableLbl        : "Табела",
  57  InsertTable            : "Унеси/измени табелу",
  58  InsertLineLbl        : "Линија",
  59  InsertLine            : "Унеси хоризонталну линију",
  60  InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери",
  61  InsertSpecialChar    : "Унеси специјални карактер",
  62  InsertSmileyLbl        : "Смајли",
  63  InsertSmiley        : "Унеси смајлија",
  64  About                : "О ФЦКедитору",
  65  Bold                : "Подебљано",
  66  Italic                : "Курзив",
  67  Underline            : "Подвучено",
  68  StrikeThrough        : "Прецртано",
  69  Subscript            : "Индекс",
  70  Superscript            : "Степен",
  71  LeftJustify            : "Лево равнање",
  72  CenterJustify        : "Центриран текст",
  73  RightJustify        : "Десно равнање",
  74  BlockJustify        : "Обострано равнање",
  75  DecreaseIndent        : "Смањи леву маргину",
  76  IncreaseIndent        : "Увећај леву маргину",
  77  Undo                : "Поништи акцију",
  78  Redo                : "Понови акцију",
  79  NumberedListLbl        : "Набројиву листу",
  80  NumberedList        : "Унеси/уклони набројиву листу",
  81  BulletedListLbl        : "Ненабројива листа",
  82  BulletedList        : "Унеси/уклони ненабројиву листу",
  83  ShowTableBorders    : "Прикажи оквир табеле",
  84  ShowDetails            : "Прикажи детаље",
  85  Style                : "Стил",
  86  FontFormat            : "Формат",
  87  Font                : "Фонт",
  88  FontSize            : "Величина фонта",
  89  TextColor            : "Боја текста",
  90  BGColor                : "Боја позадине",
  91  Source                : "Kôд",
  92  Find                : "Претрага",
  93  Replace                : "Замена",
  94  SpellCheck            : "Провери спеловање",
  95  UniversalKeyboard    : "Универзална тастатура",
  96  PageBreakLbl        : "Page Break",    //MISSING
  97  PageBreak            : "Insert Page Break",    //MISSING
  98  
  99  Form            : "Форма",
 100  Checkbox        : "Поље за потврду",
 101  RadioButton        : "Радио-дугме",
 102  TextField        : "Текстуално поље",
 103  Textarea        : "Зона текста",
 104  HiddenField        : "Скривено поље",
 105  Button            : "Дугме",
 106  SelectionField    : "Изборно поље",
 107  ImageButton        : "Дугме са сликом",
 108  
 109  FitWindow        : "Maximize the editor size",    //MISSING
 110  
 111  // Context Menu
 112  EditLink            : "Промени линк",
 113  CellCM                : "Cell",    //MISSING
 114  RowCM                : "Row",    //MISSING
 115  ColumnCM            : "Column",    //MISSING
 116  InsertRow            : "Унеси ред",
 117  DeleteRows            : "Обриши редове",
 118  InsertColumn        : "Унеси колону",
 119  DeleteColumns        : "Обриши колоне",
 120  InsertCell            : "Унеси ћелије",
 121  DeleteCells            : "Обриши ћелије",
 122  MergeCells            : "Спој ћелије",
 123  SplitCell            : "Раздвоји ћелије",
 124  TableDelete            : "Delete Table",    //MISSING
 125  CellProperties        : "Особине ћелије",
 126  TableProperties        : "Особине табеле",
 127  ImageProperties        : "Особине слике",
 128  FlashProperties        : "Особине Флеша",
 129  
 130  AnchorProp            : "Особине сидра",
 131  ButtonProp            : "Особине дугмета",
 132  CheckboxProp        : "Особине поља за потврду",
 133  HiddenFieldProp        : "Особине скривеног поља",
 134  RadioButtonProp        : "Особине радио-дугмета",
 135  ImageButtonProp        : "Особине дугмета са сликом",
 136  TextFieldProp        : "Особине текстуалног поља",
 137  SelectionFieldProp    : "Особине изборног поља",
 138  TextareaProp        : "Особине зоне текста",
 139  FormProp            : "Особине форме",
 140  
 141  FontFormats            : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6",        //REVIEW : Check _getfontformat.html
 142  
 143  // Alerts and Messages
 144  ProcessingXHTML        : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...",
 145  Done                : "Завршио",
 146  PasteWordConfirm    : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?",
 147  NotCompatiblePaste    : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?",
 148  UnknownToolbarItem    : "Непозната ставка toolbara \"%1\"",
 149  UnknownCommand        : "Непозната наредба \"%1\"",
 150  NotImplemented        : "Наредба није имплементирана",
 151  UnknownToolbarSet    : "Toolbar \"%1\" не постоји",
 152  NoActiveX            : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.",    //MISSING
 153  BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.",    //MISSING
 154  DialogBlocked        : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.",    //MISSING
 155  
 156  // Dialogs
 157  DlgBtnOK            : "OK",
 158  DlgBtnCancel        : "Oткажи",
 159  DlgBtnClose            : "Затвори",
 160  DlgBtnBrowseServer    : "Претражи сервер",
 161  DlgAdvancedTag        : "Напредни тагови",
 162  DlgOpOther            : "<Остали>",
 163  DlgInfoTab            : "Инфо",
 164  DlgAlertUrl            : "Молимо Вас, унесите УРЛ",
 165  
 166  // General Dialogs Labels
 167  DlgGenNotSet        : "<није постављено>",
 168  DlgGenId            : "Ид",
 169  DlgGenLangDir        : "Смер језика",
 170  DlgGenLangDirLtr    : "С лева на десно (LTR)",
 171  DlgGenLangDirRtl    : "С десна на лево (RTL)",
 172  DlgGenLangCode        : "Kôд језика",
 173  DlgGenAccessKey        : "Приступни тастер",
 174  DlgGenName            : "Назив",
 175  DlgGenTabIndex        : "Таб индекс",
 176  DlgGenLongDescr        : "Пун опис УРЛ",
 177  DlgGenClass            : "Stylesheet класе",
 178  DlgGenTitle            : "Advisory наслов",
 179  DlgGenContType        : "Advisory врста садржаја",
 180  DlgGenLinkCharset    : "Linked Resource Charset",
 181  DlgGenStyle            : "Стил",
 182  
 183  // Image Dialog
 184  DlgImgTitle            : "Особине слика",
 185  DlgImgInfoTab        : "Инфо слике",
 186  DlgImgBtnUpload        : "Пошаљи на сервер",
 187  DlgImgURL            : "УРЛ",
 188  DlgImgUpload        : "Пошаљи",
 189  DlgImgAlt            : "Алтернативни текст",
 190  DlgImgWidth            : "Ширина",
 191  DlgImgHeight        : "Висина",
 192  DlgImgLockRatio        : "Закључај однос",
 193  DlgBtnResetSize        : "Ресетуј величину",
 194  DlgImgBorder        : "Оквир",
 195  DlgImgHSpace        : "HSpace",
 196  DlgImgVSpace        : "VSpace",
 197  DlgImgAlign            : "Равнање",
 198  DlgImgAlignLeft        : "Лево",
 199  DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле",
 200  DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина",
 201  DlgImgAlignBaseline    : "Базно",
 202  DlgImgAlignBottom    : "Доле",
 203  DlgImgAlignMiddle    : "Средина",
 204  DlgImgAlignRight    : "Десно",
 205  DlgImgAlignTextTop    : "Врх текста",
 206  DlgImgAlignTop        : "Врх",
 207  DlgImgPreview        : "Изглед",
 208  DlgImgAlertUrl        : "Унесите УРЛ слике",
 209  DlgImgLinkTab        : "Линк",
 210  
 211  // Flash Dialog
 212  DlgFlashTitle        : "Особине флеша",
 213  DlgFlashChkPlay        : "Аутоматски старт",
 214  DlgFlashChkLoop        : "Понављај",
 215  DlgFlashChkMenu        : "Укључи флеш мени",
 216  DlgFlashScale        : "Скалирај",
 217  DlgFlashScaleAll    : "Прикажи све",
 218  DlgFlashScaleNoBorder    : "Без ивице",
 219  DlgFlashScaleFit    : "Попуни површину",
 220  
 221  // Link Dialog
 222  DlgLnkWindowTitle    : "Линк",
 223  DlgLnkInfoTab        : "Линк инфо",
 224  DlgLnkTargetTab        : "Мета",
 225  
 226  DlgLnkType            : "Врста линка",
 227  DlgLnkTypeURL        : "URL",
 228  DlgLnkTypeAnchor    : "Сидро на овој страници",
 229  DlgLnkTypeEMail        : "Eлектронска пошта",
 230  DlgLnkProto            : "Протокол",
 231  DlgLnkProtoOther    : "<друго>",
 232  DlgLnkURL            : "УРЛ",
 233  DlgLnkAnchorSel        : "Одабери сидро",
 234  DlgLnkAnchorByName    : "По називу сидра",
 235  DlgLnkAnchorById    : "Пo Ид-jу елемента",
 236  DlgLnkNoAnchors        : "<Нема доступних сидра>",        //REVIEW : Change < and > with ( and )
 237  DlgLnkEMail            : "Адреса електронске поште",
 238  DlgLnkEMailSubject    : "Наслов",
 239  DlgLnkEMailBody        : "Садржај поруке",
 240  DlgLnkUpload        : "Пошаљи",
 241  DlgLnkBtnUpload        : "Пошаљи на сервер",
 242  
 243  DlgLnkTarget        : "Meтa",
 244  DlgLnkTargetFrame    : "<оквир>",
 245  DlgLnkTargetPopup    : "<искачући прозор>",
 246  DlgLnkTargetBlank    : "Нови прозор (_blank)",
 247  DlgLnkTargetParent    : "Родитељски прозор (_parent)",
 248  DlgLnkTargetSelf    : "Исти прозор (_self)",
 249  DlgLnkTargetTop        : "Прозор на врху (_top)",
 250  DlgLnkTargetFrameName    : "Назив одредишног фрејма",
 251  DlgLnkPopWinName    : "Назив искачућег прозора",
 252  DlgLnkPopWinFeat    : "Могућности искачућег прозора",
 253  DlgLnkPopResize        : "Променљива величина",
 254  DlgLnkPopLocation    : "Локација",
 255  DlgLnkPopMenu        : "Контекстни мени",
 256  DlgLnkPopScroll        : "Скрол бар",
 257  DlgLnkPopStatus        : "Статусна линија",
 258  DlgLnkPopToolbar    : "Toolbar",
 259  DlgLnkPopFullScrn    : "Приказ преко целог екрана (ИE)",
 260  DlgLnkPopDependent    : "Зависно (Netscape)",
 261  DlgLnkPopWidth        : "Ширина",
 262  DlgLnkPopHeight        : "Висина",
 263  DlgLnkPopLeft        : "Од леве ивице екрана (пиксела)",
 264  DlgLnkPopTop        : "Од врха екрана (пиксела)",
 265  
 266  DlnLnkMsgNoUrl        : "Унесите УРЛ линка",
 267  DlnLnkMsgNoEMail    : "Откуцајте адресу електронске поште",
 268  DlnLnkMsgNoAnchor    : "Одаберите сидро",
 269  DlnLnkMsgInvPopName    : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces",    //MISSING
 270  
 271  // Color Dialog
 272  DlgColorTitle        : "Одаберите боју",
 273  DlgColorBtnClear    : "Обриши",
 274  DlgColorHighlight    : "Посветли",
 275  DlgColorSelected    : "Одабери",
 276  
 277  // Smiley Dialog
 278  DlgSmileyTitle        : "Унеси смајлија",
 279  
 280  // Special Character Dialog
 281  DlgSpecialCharTitle    : "Одаберите специјални карактер",
 282  
 283  // Table Dialog
 284  DlgTableTitle        : "Особине табеле",
 285  DlgTableRows        : "Редова",
 286  DlgTableColumns        : "Kолона",
 287  DlgTableBorder        : "Величина оквира",
 288  DlgTableAlign        : "Равнање",
 289  DlgTableAlignNotSet    : "<није постављено>",
 290  DlgTableAlignLeft    : "Лево",
 291  DlgTableAlignCenter    : "Средина",
 292  DlgTableAlignRight    : "Десно",
 293  DlgTableWidth        : "Ширина",
 294  DlgTableWidthPx        : "пиксела",
 295  DlgTableWidthPc        : "процената",
 296  DlgTableHeight        : "Висина",
 297  DlgTableCellSpace    : "Ћелијски простор",
 298  DlgTableCellPad        : "Размак ћелија",
 299  DlgTableCaption        : "Наслов табеле",
 300  DlgTableSummary        : "Summary",    //MISSING
 301  
 302  // Table Cell Dialog
 303  DlgCellTitle        : "Особине ћелије",
 304  DlgCellWidth        : "Ширина",
 305  DlgCellWidthPx        : "пиксела",
 306  DlgCellWidthPc        : "процената",
 307  DlgCellHeight        : "Висина",
 308  DlgCellWordWrap        : "Дељење речи",
 309  DlgCellWordWrapNotSet    : "<није постављено>",
 310  DlgCellWordWrapYes    : "Да",
 311  DlgCellWordWrapNo    : "Не",
 312  DlgCellHorAlign        : "Водоравно равнање",
 313  DlgCellHorAlignNotSet    : "<није постављено>",
 314  DlgCellHorAlignLeft    : "Лево",
 315  DlgCellHorAlignCenter    : "Средина",
 316  DlgCellHorAlignRight: "Десно",
 317  DlgCellVerAlign        : "Вертикално равнање",
 318  DlgCellVerAlignNotSet    : "<није постављено>",
 319  DlgCellVerAlignTop    : "Горње",
 320  DlgCellVerAlignMiddle    : "Средина",
 321  DlgCellVerAlignBottom    : "Доње",
 322  DlgCellVerAlignBaseline    : "Базно",
 323  DlgCellRowSpan        : "Спајање редова",
 324  DlgCellCollSpan        : "Спајање колона",
 325  DlgCellBackColor    : "Боја позадине",
 326  DlgCellBorderColor    : "Боја оквира",
 327  DlgCellBtnSelect    : "Oдабери...",
 328  
 329  // Find Dialog
 330  DlgFindTitle        : "Пронађи",
 331  DlgFindFindBtn        : "Пронађи",
 332  DlgFindNotFoundMsg    : "Тражени текст није пронађен.",
 333  
 334  // Replace Dialog
 335  DlgReplaceTitle            : "Замени",
 336  DlgReplaceFindLbl        : "Пронађи:",
 337  DlgReplaceReplaceLbl    : "Замени са:",
 338  DlgReplaceCaseChk        : "Разликуј велика и мала слова",
 339  DlgReplaceReplaceBtn    : "Замени",
 340  DlgReplaceReplAllBtn    : "Замени све",
 341  DlgReplaceWordChk        : "Упореди целе речи",
 342  
 343  // Paste Operations / Dialog
 344  PasteErrorPaste    : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског лепљења текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+V).",
 345  PasteErrorCut    : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).",
 346  PasteErrorCopy    : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).",
 347  
 348  PasteAsText        : "Залепи као чист текст",
 349  PasteFromWord    : "Залепи из Worda",
 350  
 351  DlgPasteMsg2    : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
 352  DlgPasteIgnoreFont        : "Игнориши Font Face дефиниције",
 353  DlgPasteRemoveStyles    : "Уклони дефиниције стилова",
 354  DlgPasteCleanBox        : "Обриши све",
 355  
 356  // Color Picker
 357  ColorAutomatic    : "Аутоматски",
 358  ColorMoreColors    : "Више боја...",
 359  
 360  // Document Properties
 361  DocProps        : "Особине документа",
 362  
 363  // Anchor Dialog
 364  DlgAnchorTitle        : "Особине сидра",
 365  DlgAnchorName        : "Име сидра",
 366  DlgAnchorErrorName    : "Молимо Вас да унесете име сидра",
 367  
 368  // Speller Pages Dialog
 369  DlgSpellNotInDic        : "Није у речнику",
 370  DlgSpellChangeTo        : "Измени",
 371  DlgSpellBtnIgnore        : "Игнориши",
 372  DlgSpellBtnIgnoreAll    : "Игнориши све",
 373  DlgSpellBtnReplace        : "Замени",
 374  DlgSpellBtnReplaceAll    : "Замени све",
 375  DlgSpellBtnUndo            : "Врати акцију",
 376  DlgSpellNoSuggestions    : "- Без сугестија -",
 377  DlgSpellProgress        : "Провера спеловања у току...",
 378  DlgSpellNoMispell        : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене",
 379  DlgSpellNoChanges        : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч",
 380  DlgSpellOneChange        : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч",
 381  DlgSpellManyChanges        : "Провера спеловања завршена:  %1 реч(и) је измењено",
 382  
 383  IeSpellDownload            : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?",
 384  
 385  // Button Dialog
 386  DlgButtonText        : "Текст (вредност)",
 387  DlgButtonType        : "Tип",
 388  DlgButtonTypeBtn    : "Button",    //MISSING
 389  DlgButtonTypeSbm    : "Submit",    //MISSING
 390  DlgButtonTypeRst    : "Reset",    //MISSING
 391  
 392  // Checkbox and Radio Button Dialogs
 393  DlgCheckboxName        : "Назив",
 394  DlgCheckboxValue    : "Вредност",
 395  DlgCheckboxSelected    : "Означено",
 396  
 397  // Form Dialog
 398  DlgFormName        : "Назив",
 399  DlgFormAction    : "Aкција",
 400  DlgFormMethod    : "Mетода",
 401  
 402  // Select Field Dialog
 403  DlgSelectName        : "Назив",
 404  DlgSelectValue        : "Вредност",
 405  DlgSelectSize        : "Величина",
 406  DlgSelectLines        : "линија",
 407  DlgSelectChkMulti    : "Дозволи вишеструку селекцију",
 408  DlgSelectOpAvail    : "Доступне опције",
 409  DlgSelectOpText        : "Текст",
 410  DlgSelectOpValue    : "Вредност",
 411  DlgSelectBtnAdd        : "Додај",
 412  DlgSelectBtnModify    : "Измени",
 413  DlgSelectBtnUp        : "Горе",
 414  DlgSelectBtnDown    : "Доле",
 415  DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност",
 416  DlgSelectBtnDelete    : "Обриши",
 417  
 418  // Textarea Dialog
 419  DlgTextareaName    : "Назив",
 420  DlgTextareaCols    : "Број колона",
 421  DlgTextareaRows    : "Број редова",
 422  
 423  // Text Field Dialog
 424  DlgTextName            : "Назив",
 425  DlgTextValue        : "Вредност",
 426  DlgTextCharWidth    : "Ширина (карактера)",
 427  DlgTextMaxChars        : "Максимално карактера",
 428  DlgTextType            : "Тип",
 429  DlgTextTypeText        : "Текст",
 430  DlgTextTypePass        : "Лозинка",
 431  
 432  // Hidden Field Dialog
 433  DlgHiddenName    : "Назив",
 434  DlgHiddenValue    : "Вредност",
 435  
 436  // Bulleted List Dialog
 437  BulletedListProp    : "Особине Bulleted листе",
 438  NumberedListProp    : "Особине набројиве листе",
 439  DlgLstStart            : "Start",    //MISSING
 440  DlgLstType            : "Тип",
 441  DlgLstTypeCircle    : "Круг",
 442  DlgLstTypeDisc        : "Disc",    //MISSING
 443  DlgLstTypeSquare    : "Квадрат",
 444  DlgLstTypeNumbers    : "Бројеви (1, 2, 3)",
 445  DlgLstTypeLCase        : "мала слова (a, b, c)",
 446  DlgLstTypeUCase        : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)",
 447  DlgLstTypeSRoman    : "Мале римске цифре (i, ii, iii)",
 448  DlgLstTypeLRoman    : "Велике римске цифре (I, II, III)",
 449  
 450  // Document Properties Dialog
 451  DlgDocGeneralTab    : "Опште особине",
 452  DlgDocBackTab        : "Позадина",
 453  DlgDocColorsTab        : "Боје и маргине",
 454  DlgDocMetaTab        : "Метаподаци",
 455  
 456  DlgDocPageTitle        : "Наслов странице",
 457  DlgDocLangDir        : "Смер језика",
 458  DlgDocLangDirLTR    : "Слева надесно (LTR)",
 459  DlgDocLangDirRTL    : "Здесна налево (RTL)",
 460  DlgDocLangCode        : "Шифра језика",
 461  DlgDocCharSet        : "Кодирање скупа карактера",
 462  DlgDocCharSetCE        : "Central European",    //MISSING
 463  DlgDocCharSetCT        : "Chinese Traditional (Big5)",    //MISSING
 464  DlgDocCharSetCR        : "Cyrillic",    //MISSING
 465  DlgDocCharSetGR        : "Greek",    //MISSING
 466  DlgDocCharSetJP        : "Japanese",    //MISSING
 467  DlgDocCharSetKR        : "Korean",    //MISSING
 468  DlgDocCharSetTR        : "Turkish",    //MISSING
 469  DlgDocCharSetUN        : "Unicode (UTF-8)",    //MISSING
 470  DlgDocCharSetWE        : "Western European",    //MISSING
 471  DlgDocCharSetOther    : "Остала кодирања скупа карактера",
 472  
 473  DlgDocDocType        : "Заглавље типа документа",
 474  DlgDocDocTypeOther    : "Остала заглавља типа документа",
 475  DlgDocIncXHTML        : "Улључи XHTML декларације",
 476  DlgDocBgColor        : "Боја позадине",
 477  DlgDocBgImage        : "УРЛ позадинске слике",
 478  DlgDocBgNoScroll    : "Фиксирана позадина",
 479  DlgDocCText            : "Текст",
 480  DlgDocCLink            : "Линк",
 481  DlgDocCVisited        : "Посећени линк",
 482  DlgDocCActive        : "Активни линк",
 483  DlgDocMargins        : "Маргине странице",
 484  DlgDocMaTop            : "Горња",
 485  DlgDocMaLeft        : "Лева",
 486  DlgDocMaRight        : "Десна",
 487  DlgDocMaBottom        : "Доња",
 488  DlgDocMeIndex        : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)",
 489  DlgDocMeDescr        : "Опис документа",
 490  DlgDocMeAuthor        : "Аутор",
 491  DlgDocMeCopy        : "Ауторска права",
 492  DlgDocPreview        : "Изглед странице",
 493  
 494  // Templates Dialog
 495  Templates            : "Обрасци",
 496  DlgTemplatesTitle    : "Обрасци за садржај",
 497  DlgTemplatesSelMsg    : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):",
 498  DlgTemplatesLoading    : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...",
 499  DlgTemplatesNoTpl    : "(Нема дефинисаних образаца)",
 500  DlgTemplatesReplace    : "Replace actual contents",    //MISSING
 501  
 502  // About Dialog
 503  DlgAboutAboutTab    : "О едитору",
 504  DlgAboutBrowserInfoTab    : "Информације о претраживачу",
 505  DlgAboutLicenseTab    : "License",    //MISSING
 506  DlgAboutVersion        : "верзија",
 507  DlgAboutInfo        : "За више информација посетите"
 508  };


Gnr le : Sun Feb 25 15:28:05 2007 par Balluche grce PHPXref 0.7