| [ Index ] |  | Code source de FCKeditor 2.4 | 
1 /* 2 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net 3 * Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben 4 * 5 * == BEGIN LICENSE == 6 * 7 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your 8 * choice: 9 * 10 * - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL") 11 * http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 12 * 13 * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") 14 * http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html 15 * 16 * - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL") 17 * http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html 18 * 19 * == END LICENSE == 20 * 21 * File Name: gl.js 22 * Galician language file. 23 * 24 * File Authors: 25 * Fernando Riveiro Lopez 26 */ 27 28 var FCKLang = 29 { 30 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). 31 Dir : "ltr", 32 33 ToolbarCollapse : "Ocultar Ferramentas", 34 ToolbarExpand : "Mostrar Ferramentas", 35 36 // Toolbar Items and Context Menu 37 Save : "Gardar", 38 NewPage : "Nova Páxina", 39 Preview : "Vista Previa", 40 Cut : "Cortar", 41 Copy : "Copiar", 42 Paste : "Pegar", 43 PasteText : "Pegar como texto plano", 44 PasteWord : "Pegar dende Word", 45 Print : "Imprimir", 46 SelectAll : "Seleccionar todo", 47 RemoveFormat : "Eliminar Formato", 48 InsertLinkLbl : "Ligazón", 49 InsertLink : "Inserir/Editar Ligazón", 50 RemoveLink : "Eliminar Ligazón", 51 Anchor : "Inserir/Editar Referencia", 52 InsertImageLbl : "Imaxe", 53 InsertImage : "Inserir/Editar Imaxe", 54 InsertFlashLbl : "Flash", 55 InsertFlash : "Inserir/Editar Flash", 56 InsertTableLbl : "Tabla", 57 InsertTable : "Inserir/Editar Tabla", 58 InsertLineLbl : "Liña", 59 InsertLine : "Inserir Liña Horizontal", 60 InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special", 61 InsertSpecialChar : "Inserir Carácter Especial", 62 InsertSmileyLbl : "Smiley", 63 InsertSmiley : "Inserir Smiley", 64 About : "Acerca de FCKeditor", 65 Bold : "Negrita", 66 Italic : "Cursiva", 67 Underline : "Sub-raiado", 68 StrikeThrough : "Tachado", 69 Subscript : "SubÃndice", 70 Superscript : "SuperÃndice", 71 LeftJustify : "Aliñar á Esquerda", 72 CenterJustify : "Centrado", 73 RightJustify : "Aliñar á Dereita", 74 BlockJustify : "Xustificado", 75 DecreaseIndent : "Disminuir SangrÃa", 76 IncreaseIndent : "Aumentar SangrÃa", 77 Undo : "Desfacer", 78 Redo : "Refacer", 79 NumberedListLbl : "Lista Numerada", 80 NumberedList : "Inserir/Eliminar Lista Numerada", 81 BulletedListLbl : "Marcas", 82 BulletedList : "Inserir/Eliminar Marcas", 83 ShowTableBorders : "Mostrar Bordes das Táboas", 84 ShowDetails : "Mostrar Marcas Parágrafo", 85 Style : "Estilo", 86 FontFormat : "Formato", 87 Font : "Tipo", 88 FontSize : "Tamaño", 89 TextColor : "Cor do Texto", 90 BGColor : "Cor do Fondo", 91 Source : "Código Fonte", 92 Find : "Procurar", 93 Replace : "Substituir", 94 SpellCheck : "Corrección Ortográfica", 95 UniversalKeyboard : "Teclado Universal", 96 PageBreakLbl : "Salto de Páxina", 97 PageBreak : "Inserir Salto de Páxina", 98 99 Form : "Formulario", 100 Checkbox : "Cadro de Verificación", 101 RadioButton : "Botón de Radio", 102 TextField : "Campo de Texto", 103 Textarea : "Ãrea de Texto", 104 HiddenField : "Campo Oculto", 105 Button : "Botón", 106 SelectionField : "Campo de Selección", 107 ImageButton : "Botón de Imaxe", 108 109 FitWindow : "Maximizar o tamaño do editor", 110 111 // Context Menu 112 EditLink : "Editar Ligazón", 113 CellCM : "Cela", 114 RowCM : "Fila", 115 ColumnCM : "Columna", 116 InsertRow : "Inserir Fila", 117 DeleteRows : "Borrar Filas", 118 InsertColumn : "Inserir Columna", 119 DeleteColumns : "Borrar Columnas", 120 InsertCell : "Inserir Cela", 121 DeleteCells : "Borrar Cela", 122 MergeCells : "Unir Celas", 123 SplitCell : "Partir Celas", 124 TableDelete : "Borrar Táboa", 125 CellProperties : "Propriedades da Cela", 126 TableProperties : "Propriedades da Táboa", 127 ImageProperties : "Propriedades Imaxe", 128 FlashProperties : "Propriedades Flash", 129 130 AnchorProp : "Propriedades da Referencia", 131 ButtonProp : "Propriedades do Botón", 132 CheckboxProp : "Propriedades do Cadro de Verificación", 133 HiddenFieldProp : "Propriedades do Campo Oculto", 134 RadioButtonProp : "Propriedades do Botón de Radio", 135 ImageButtonProp : "Propriedades do Botón de Imaxe", 136 TextFieldProp : "Propriedades do Campo de Texto", 137 SelectionFieldProp : "Propriedades do Campo de Selección", 138 TextareaProp : "Propriedades da Ãrea de Texto", 139 FormProp : "Propriedades do Formulario", 140 141 FontFormats : "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)", //REVIEW : Check _getfontformat.html 142 143 // Alerts and Messages 144 ProcessingXHTML : "Procesando XHTML. Por facor, agarde...", 145 Done : "Feiro", 146 PasteWordConfirm : "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?", 147 NotCompatiblePaste : "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?", 148 UnknownToolbarItem : "Ãtem de ferramentas descoñecido \"%1\"", 149 UnknownCommand : "Nome de comando descoñecido \"%1\"", 150 NotImplemented : "Comando non implementado", 151 UnknownToolbarSet : "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe", 152 NoActiveX : "As opcións de seguridade do seu navegador poderÃan limitar algunha das caracterÃsticas de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan caracterÃsticas e experimentar erros", 153 BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes", 154 DialogBlocked : "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes", 155 156 // Dialogs 157 DlgBtnOK : "OK", 158 DlgBtnCancel : "Cancelar", 159 DlgBtnClose : "Pechar", 160 DlgBtnBrowseServer : "Navegar no Servidor", 161 DlgAdvancedTag : "Advanzado", 162 DlgOpOther : "<Outro>", 163 DlgInfoTab : "Info", 164 DlgAlertUrl : "Por favor, insira a URL", 165 166 // General Dialogs Labels 167 DlgGenNotSet : "<non definido>", 168 DlgGenId : "Id", 169 DlgGenLangDir : "Orientación do Idioma", 170 DlgGenLangDirLtr : "Esquerda a Dereita (LTR)", 171 DlgGenLangDirRtl : "Dereita a Esquerda (RTL)", 172 DlgGenLangCode : "Código do Idioma", 173 DlgGenAccessKey : "Chave de Acceso", 174 DlgGenName : "Nome", 175 DlgGenTabIndex : "Ãndice de Tabulación", 176 DlgGenLongDescr : "Descrición Completa da URL", 177 DlgGenClass : "Clases da Folla de Estilos", 178 DlgGenTitle : "TÃtulo", 179 DlgGenContType : "Tipo de Contido", 180 DlgGenLinkCharset : "Fonte de Caracteres Vinculado", 181 DlgGenStyle : "Estilo", 182 183 // Image Dialog 184 DlgImgTitle : "Propriedades da Imaxe", 185 DlgImgInfoTab : "Información da Imaxe", 186 DlgImgBtnUpload : "Enviar ó Servidor", 187 DlgImgURL : "URL", 188 DlgImgUpload : "Carregar", 189 DlgImgAlt : "Texto Alternativo", 190 DlgImgWidth : "Largura", 191 DlgImgHeight : "Altura", 192 DlgImgLockRatio : "Proporcional", 193 DlgBtnResetSize : "Tamaño Orixinal", 194 DlgImgBorder : "LÃmite", 195 DlgImgHSpace : "Esp. Horiz.", 196 DlgImgVSpace : "Esp. Vert.", 197 DlgImgAlign : "Aliñamento", 198 DlgImgAlignLeft : "Esquerda", 199 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior", 200 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro", 201 DlgImgAlignBaseline : "Liña Base", 202 DlgImgAlignBottom : "Pé", 203 DlgImgAlignMiddle : "Centro", 204 DlgImgAlignRight : "Dereita", 205 DlgImgAlignTextTop : "Tope do Texto", 206 DlgImgAlignTop : "Tope", 207 DlgImgPreview : "Vista Previa", 208 DlgImgAlertUrl : "Por favor, escriba a URL da imaxe", 209 DlgImgLinkTab : "Ligazón", 210 211 // Flash Dialog 212 DlgFlashTitle : "Propriedades Flash", 213 DlgFlashChkPlay : "Auto Execución", 214 DlgFlashChkLoop : "Bucle", 215 DlgFlashChkMenu : "Activar Menú Flash", 216 DlgFlashScale : "Escalar", 217 DlgFlashScaleAll : "Amosar Todo", 218 DlgFlashScaleNoBorder : "Sen Borde", 219 DlgFlashScaleFit : "Encaixar axustando", 220 221 // Link Dialog 222 DlgLnkWindowTitle : "Ligazón", 223 DlgLnkInfoTab : "Información da Ligazón", 224 DlgLnkTargetTab : "Referencia a esta páxina", 225 226 DlgLnkType : "Tipo de Ligazón", 227 DlgLnkTypeURL : "URL", 228 DlgLnkTypeAnchor : "Referencia nesta páxina", 229 DlgLnkTypeEMail : "E-Mail", 230 DlgLnkProto : "Protocolo", 231 DlgLnkProtoOther : "<outro>", 232 DlgLnkURL : "URL", 233 DlgLnkAnchorSel : "Seleccionar unha Referencia", 234 DlgLnkAnchorByName : "Por Nome de Referencia", 235 DlgLnkAnchorById : "Por Element Id", 236 DlgLnkNoAnchors : "<Non hai referencias disponibles no documento>", //REVIEW : Change < and > with ( and ) 237 DlgLnkEMail : "Enderezo de E-Mail", 238 DlgLnkEMailSubject : "Asunto do Mensaxe", 239 DlgLnkEMailBody : "Corpo do Mensaxe", 240 DlgLnkUpload : "Carregar", 241 DlgLnkBtnUpload : "Enviar ó servidor", 242 243 DlgLnkTarget : "Destino", 244 DlgLnkTargetFrame : "<frame>", 245 DlgLnkTargetPopup : "<Xanela Emerxente>", 246 DlgLnkTargetBlank : "Nova Xanela (_blank)", 247 DlgLnkTargetParent : "Xanela Pai (_parent)", 248 DlgLnkTargetSelf : "Mesma Xanela (_self)", 249 DlgLnkTargetTop : "Xanela Primaria (_top)", 250 DlgLnkTargetFrameName : "Nome do Marco Destino", 251 DlgLnkPopWinName : "Nome da Xanela Emerxente", 252 DlgLnkPopWinFeat : "CaracterÃsticas da Xanela Emerxente", 253 DlgLnkPopResize : "Axustable", 254 DlgLnkPopLocation : "Barra de Localización", 255 DlgLnkPopMenu : "Barra de Menú", 256 DlgLnkPopScroll : "Barras de Desplazamento", 257 DlgLnkPopStatus : "Barra de Estado", 258 DlgLnkPopToolbar : "Barra de Ferramentas", 259 DlgLnkPopFullScrn : "A Toda Pantalla (IE)", 260 DlgLnkPopDependent : "Dependente (Netscape)", 261 DlgLnkPopWidth : "Largura", 262 DlgLnkPopHeight : "Altura", 263 DlgLnkPopLeft : "Posición Esquerda", 264 DlgLnkPopTop : "Posición dende Arriba", 265 266 DlnLnkMsgNoUrl : "Por favor, escriba a ligazón URL", 267 DlnLnkMsgNoEMail : "Por favor, escriba o enderezo de e-mail", 268 DlnLnkMsgNoAnchor : "Por favor, seleccione un destino", 269 DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING 270 271 // Color Dialog 272 DlgColorTitle : "Seleccionar Color", 273 DlgColorBtnClear : "Nengunha", 274 DlgColorHighlight : "Destacado", 275 DlgColorSelected : "Seleccionado", 276 277 // Smiley Dialog 278 DlgSmileyTitle : "Inserte un Smiley", 279 280 // Special Character Dialog 281 DlgSpecialCharTitle : "Seleccione Caracter Especial", 282 283 // Table Dialog 284 DlgTableTitle : "Propiedades da Táboa", 285 DlgTableRows : "Filas", 286 DlgTableColumns : "Columnas", 287 DlgTableBorder : "Tamaño do Borde", 288 DlgTableAlign : "Aliñamento", 289 DlgTableAlignNotSet : "<Non Definido>", 290 DlgTableAlignLeft : "Esquerda", 291 DlgTableAlignCenter : "Centro", 292 DlgTableAlignRight : "Ereita", 293 DlgTableWidth : "Largura", 294 DlgTableWidthPx : "pixels", 295 DlgTableWidthPc : "percent", 296 DlgTableHeight : "Altura", 297 DlgTableCellSpace : "Marxe entre Celas", 298 DlgTableCellPad : "Marxe interior", 299 DlgTableCaption : "TÃtulo", 300 DlgTableSummary : "Sumario", 301 302 // Table Cell Dialog 303 DlgCellTitle : "Propriedades da Cela", 304 DlgCellWidth : "Largura", 305 DlgCellWidthPx : "pixels", 306 DlgCellWidthPc : "percent", 307 DlgCellHeight : "Altura", 308 DlgCellWordWrap : "Axustar Liñas", 309 DlgCellWordWrapNotSet : "<Non Definido>", 310 DlgCellWordWrapYes : "Si", 311 DlgCellWordWrapNo : "Non", 312 DlgCellHorAlign : "Aliñamento Horizontal", 313 DlgCellHorAlignNotSet : "<Non definido>", 314 DlgCellHorAlignLeft : "Esquerda", 315 DlgCellHorAlignCenter : "Centro", 316 DlgCellHorAlignRight: "Dereita", 317 DlgCellVerAlign : "Aliñamento Vertical", 318 DlgCellVerAlignNotSet : "<Non definido>", 319 DlgCellVerAlignTop : "Arriba", 320 DlgCellVerAlignMiddle : "Medio", 321 DlgCellVerAlignBottom : "Abaixo", 322 DlgCellVerAlignBaseline : "Liña de Base", 323 DlgCellRowSpan : "Ocupar Filas", 324 DlgCellCollSpan : "Ocupar Columnas", 325 DlgCellBackColor : "Color de Fondo", 326 DlgCellBorderColor : "Color de Borde", 327 DlgCellBtnSelect : "Seleccionar...", 328 329 // Find Dialog 330 DlgFindTitle : "Procurar", 331 DlgFindFindBtn : "Procurar", 332 DlgFindNotFoundMsg : "Non te atopou o texto indicado.", 333 334 // Replace Dialog 335 DlgReplaceTitle : "Substituir", 336 DlgReplaceFindLbl : "Texto a procurar:", 337 DlgReplaceReplaceLbl : "Substituir con:", 338 DlgReplaceCaseChk : "Coincidir Mai./min.", 339 DlgReplaceReplaceBtn : "Substituir", 340 DlgReplaceReplAllBtn : "Substitiur Todo", 341 DlgReplaceWordChk : "Coincidir con toda a palabra", 342 343 // Paste Operations / Dialog 344 PasteErrorPaste : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de pegado. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+V).", 345 PasteErrorCut : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).", 346 PasteErrorCopy : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).", 347 348 PasteAsText : "Pegar como texto plano", 349 PasteFromWord : "Pegar dende Word", 350 351 DlgPasteMsg2 : "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.", 352 DlgPasteIgnoreFont : "Ignorar as definicións de TipografÃa", 353 DlgPasteRemoveStyles : "Eliminar as definicións de Estilos", 354 DlgPasteCleanBox : "Limpar o Cadro", 355 356 // Color Picker 357 ColorAutomatic : "Automático", 358 ColorMoreColors : "Máis Cores...", 359 360 // Document Properties 361 DocProps : "Propriedades do Documento", 362 363 // Anchor Dialog 364 DlgAnchorTitle : "Propriedades da Referencia", 365 DlgAnchorName : "Nome da Referencia", 366 DlgAnchorErrorName : "Por favor, escriba o nome da referencia", 367 368 // Speller Pages Dialog 369 DlgSpellNotInDic : "Non está no diccionario", 370 DlgSpellChangeTo : "Cambiar a", 371 DlgSpellBtnIgnore : "Ignorar", 372 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignorar Todas", 373 DlgSpellBtnReplace : "Substituir", 374 DlgSpellBtnReplaceAll : "Substituir Todas", 375 DlgSpellBtnUndo : "Desfacer", 376 DlgSpellNoSuggestions : "- Sen candidatos -", 377 DlgSpellProgress : "Corrección ortográfica en progreso...", 378 DlgSpellNoMispell : "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros", 379 DlgSpellNoChanges : "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba", 380 DlgSpellOneChange : "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida", 381 DlgSpellManyChanges : "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas", 382 383 IeSpellDownload : "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?", 384 385 // Button Dialog 386 DlgButtonText : "Texto (Valor)", 387 DlgButtonType : "Tipo", 388 DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING 389 DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING 390 DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING 391 392 // Checkbox and Radio Button Dialogs 393 DlgCheckboxName : "Nome", 394 DlgCheckboxValue : "Valor", 395 DlgCheckboxSelected : "Seleccionado", 396 397 // Form Dialog 398 DlgFormName : "Nome", 399 DlgFormAction : "Acción", 400 DlgFormMethod : "Método", 401 402 // Select Field Dialog 403 DlgSelectName : "Nome", 404 DlgSelectValue : "Valor", 405 DlgSelectSize : "Tamaño", 406 DlgSelectLines : "liñas", 407 DlgSelectChkMulti : "Permitir múltiples seleccións", 408 DlgSelectOpAvail : "Opcións Disponibles", 409 DlgSelectOpText : "Texto", 410 DlgSelectOpValue : "Valor", 411 DlgSelectBtnAdd : "Engadir", 412 DlgSelectBtnModify : "Modificar", 413 DlgSelectBtnUp : "Subir", 414 DlgSelectBtnDown : "Baixar", 415 DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto", 416 DlgSelectBtnDelete : "Borrar", 417 418 // Textarea Dialog 419 DlgTextareaName : "Nome", 420 DlgTextareaCols : "Columnas", 421 DlgTextareaRows : "Filas", 422 423 // Text Field Dialog 424 DlgTextName : "Nome", 425 DlgTextValue : "Valor", 426 DlgTextCharWidth : "Tamaño do Caracter", 427 DlgTextMaxChars : "Máximo de Caracteres", 428 DlgTextType : "Tipo", 429 DlgTextTypeText : "Texto", 430 DlgTextTypePass : "Chave", 431 432 // Hidden Field Dialog 433 DlgHiddenName : "Nome", 434 DlgHiddenValue : "Valor", 435 436 // Bulleted List Dialog 437 BulletedListProp : "Propriedades das Marcas", 438 NumberedListProp : "Propriedades da Lista de Numeración", 439 DlgLstStart : "Start", //MISSING 440 DlgLstType : "Tipo", 441 DlgLstTypeCircle : "CÃrculo", 442 DlgLstTypeDisc : "Disco", 443 DlgLstTypeSquare : "Cuadrado", 444 DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)", 445 DlgLstTypeLCase : "Letras Minúsculas (a, b, c)", 446 DlgLstTypeUCase : "Letras Maiúsculas (A, B, C)", 447 DlgLstTypeSRoman : "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)", 448 DlgLstTypeLRoman : "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)", 449 450 // Document Properties Dialog 451 DlgDocGeneralTab : "Xeral", 452 DlgDocBackTab : "Fondo", 453 DlgDocColorsTab : "Cores e Marxes", 454 DlgDocMetaTab : "Meta Data", 455 456 DlgDocPageTitle : "TÃtulo da Páxina", 457 DlgDocLangDir : "Orientación do Idioma", 458 DlgDocLangDirLTR : "Esquerda a Dereita (LTR)", 459 DlgDocLangDirRTL : "Dereita a Esquerda (RTL)", 460 DlgDocLangCode : "Código de Idioma", 461 DlgDocCharSet : "Codificación do Xogo de Caracteres", 462 DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING 463 DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING 464 DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING 465 DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING 466 DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING 467 DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING 468 DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING 469 DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING 470 DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING 471 DlgDocCharSetOther : "Outra Codificación do Xogo de Caracteres", 472 473 DlgDocDocType : "Encabezado do Tipo de Documento", 474 DlgDocDocTypeOther : "Outro Encabezado do Tipo de Documento", 475 DlgDocIncXHTML : "Incluir Declaracións XHTML", 476 DlgDocBgColor : "Cor de Fondo", 477 DlgDocBgImage : "URL da Imaxe de Fondo", 478 DlgDocBgNoScroll : "Fondo Fixo", 479 DlgDocCText : "Texto", 480 DlgDocCLink : "Ligazóns", 481 DlgDocCVisited : "Ligazón Visitada", 482 DlgDocCActive : "Ligazón Activa", 483 DlgDocMargins : "Marxes da Páxina", 484 DlgDocMaTop : "Arriba", 485 DlgDocMaLeft : "Esquerda", 486 DlgDocMaRight : "Dereita", 487 DlgDocMaBottom : "Abaixo", 488 DlgDocMeIndex : "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)", 489 DlgDocMeDescr : "Descripción do Documento", 490 DlgDocMeAuthor : "Autor", 491 DlgDocMeCopy : "Copyright", 492 DlgDocPreview : "Vista Previa", 493 494 // Templates Dialog 495 Templates : "Plantillas", 496 DlgTemplatesTitle : "Plantillas de Contido", 497 DlgTemplatesSelMsg : "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):", 498 DlgTemplatesLoading : "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...", 499 DlgTemplatesNoTpl : "(Non hai plantillas definidas)", 500 DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING 501 502 // About Dialog 503 DlgAboutAboutTab : "Acerca de", 504 DlgAboutBrowserInfoTab : "Información do Navegador", 505 DlgAboutLicenseTab : "Licencia", 506 DlgAboutVersion : "versión", 507 DlgAboutInfo : "Para máis información visitar:" 508 };
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
| Généré le : Sun Feb 25 15:28:05 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |