| [ Index ] |  | Code source de FCKeditor 2.4 | 
1 /* 2 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net 3 * Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben 4 * 5 * == BEGIN LICENSE == 6 * 7 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your 8 * choice: 9 * 10 * - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL") 11 * http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 12 * 13 * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") 14 * http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html 15 * 16 * - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL") 17 * http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html 18 * 19 * == END LICENSE == 20 * 21 * File Name: ca.js 22 * Catalan language file. 23 * 24 * File Authors: 25 * Jordi Cerdan (nan@myp.ad) 26 * Marc Folch (mcus21@gmail.com) 27 */ 28 29 var FCKLang = 30 { 31 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). 32 Dir : "ltr", 33 34 ToolbarCollapse : "Col·lapsa la barra", 35 ToolbarExpand : "Amplia la barra", 36 37 // Toolbar Items and Context Menu 38 Save : "Desa", 39 NewPage : "Nova Pà gina", 40 Preview : "Vista Prèvia", 41 Cut : "Retalla", 42 Copy : "Copia", 43 Paste : "Enganxa", 44 PasteText : "Enganxa com a text no formatat", 45 PasteWord : "Enganxa des del Word", 46 Print : "Imprimeix", 47 SelectAll : "Selecciona-ho tot", 48 RemoveFormat : "Elimina Format", 49 InsertLinkLbl : "Enllaç", 50 InsertLink : "Insereix/Edita enllaç", 51 RemoveLink : "Elimina enllaç", 52 Anchor : "Insereix/Edita à ncora", 53 InsertImageLbl : "Imatge", 54 InsertImage : "Insereix/Edita imatge", 55 InsertFlashLbl : "Flash", 56 InsertFlash : "Insereix/Edita Flash", 57 InsertTableLbl : "Taula", 58 InsertTable : "Insereix/Edita taula", 59 InsertLineLbl : "LÃnia", 60 InsertLine : "Insereix lÃnia horitzontal", 61 InsertSpecialCharLbl: "Carà cter Especial", 62 InsertSpecialChar : "Insereix carà cter especial", 63 InsertSmileyLbl : "Icona", 64 InsertSmiley : "Insereix icona", 65 About : "Quant a FCKeditor", 66 Bold : "Negreta", 67 Italic : "Cursiva", 68 Underline : "Subratllat", 69 StrikeThrough : "Barrat", 70 Subscript : "SubÃndex", 71 Superscript : "SuperÃndex", 72 LeftJustify : "Aliniament esquerra", 73 CenterJustify : "Aliniament centrat", 74 RightJustify : "Aliniament dreta", 75 BlockJustify : "Justifica", 76 DecreaseIndent : "Sagna el text", 77 IncreaseIndent : "Treu el sagnat del text", 78 Undo : "Desfés", 79 Redo : "Refés", 80 NumberedListLbl : "Llista numerada", 81 NumberedList : "Aplica o elimina la llista numerada", 82 BulletedListLbl : "Llista de pics", 83 BulletedList : "Aplica o elimina la llista de pics", 84 ShowTableBorders : "Mostra les vores de les taules", 85 ShowDetails : "Mostra detalls", 86 Style : "Estil", 87 FontFormat : "Format", 88 Font : "Tipus de lletra", 89 FontSize : "Mida", 90 TextColor : "Color de Text", 91 BGColor : "Color de Fons", 92 Source : "Codi font", 93 Find : "Cerca", 94 Replace : "Reemplaça", 95 SpellCheck : "Revisa l'ortografia", 96 UniversalKeyboard : "Teclat universal", 97 PageBreakLbl : "Salt de pà gina", 98 PageBreak : "Insereix salt de pà gina", 99 100 Form : "Formulari", 101 Checkbox : "Casella de verificació", 102 RadioButton : "Botó d'opció", 103 TextField : "Camp de text", 104 Textarea : "Àrea de text", 105 HiddenField : "Camp ocult", 106 Button : "Botó", 107 SelectionField : "Camp de selecció", 108 ImageButton : "Botó d'imatge", 109 110 FitWindow : "Maximiza la mida de l'editor", 111 112 // Context Menu 113 EditLink : "Edita l'enllaç", 114 CellCM : "Cel·la", 115 RowCM : "Fila", 116 ColumnCM : "Columna", 117 InsertRow : "Insereix una fila", 118 DeleteRows : "Suprimeix una fila", 119 InsertColumn : "Afegeix una columna", 120 DeleteColumns : "Suprimeix una columna", 121 InsertCell : "Insereix una cel·la", 122 DeleteCells : "Suprimeix les cel·les", 123 MergeCells : "Fusiona les cel·les", 124 SplitCell : "Separa les cel·les", 125 TableDelete : "Suprimeix la taula", 126 CellProperties : "Propietats de la cel·la", 127 TableProperties : "Propietats de la taula", 128 ImageProperties : "Propietats de la imatge", 129 FlashProperties : "Propietats del Flash", 130 131 AnchorProp : "Propietats de l'à ncora", 132 ButtonProp : "Propietats del botó", 133 CheckboxProp : "Propietats de la casella de verificació", 134 HiddenFieldProp : "Propietats del camp ocult", 135 RadioButtonProp : "Propietats del botó d'opció", 136 ImageButtonProp : "Propietats del botó d'imatge", 137 TextFieldProp : "Propietats del camp de text", 138 SelectionFieldProp : "Propietats del camp de selecció", 139 TextareaProp : "Propietats de l'à rea de text", 140 FormProp : "Propietats del formulari", 141 142 FontFormats : "Normal;Formatejat;Adreça;Encapçalament 1;Encapçalament 2;Encapçalament 3;Encapçalament 4;Encapçalament 5;Encapçalament 6", //REVIEW : Check _getfontformat.html 143 144 // Alerts and Messages 145 ProcessingXHTML : "Processant XHTML. Si us plau esperi...", 146 Done : "Fet", 147 PasteWordConfirm : "El text que voleu enganxar sembla provenir de Word. Voleu netejar aquest text abans que sigui enganxat?", 148 NotCompatiblePaste : "Aquesta funció és disponible per a Internet Explorer versió 5.5 o superior. Voleu enganxar sense netejar?", 149 UnknownToolbarItem : "Element de la barra d'eines desconegut \"%1\"", 150 UnknownCommand : "Nom de comanda desconegut \"%1\"", 151 NotImplemented : "Mètode no implementat", 152 UnknownToolbarSet : "Conjunt de barra d'eines \"%1\" inexistent", 153 NoActiveX : "Les preferències del navegador poden limitar algunes funcions d'aquest editor. Cal habilitar l'opció \"Executa controls ActiveX i plug-ins\". Poden sorgir errors i poden faltar algunes funcions.", 154 BrowseServerBlocked : "El visualitzador de recursos no s'ha pogut obrir. Assegura't de que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.", 155 DialogBlocked : "No ha estat possible obrir una finestra de dià leg. Assegura't de que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.", 156 157 // Dialogs 158 DlgBtnOK : "D'acord", 159 DlgBtnCancel : "Cancel·la", 160 DlgBtnClose : "Tanca", 161 DlgBtnBrowseServer : "Veure servidor", 162 DlgAdvancedTag : "Avançat", 163 DlgOpOther : "Altres", 164 DlgInfoTab : "Info", 165 DlgAlertUrl : "Si us plau, afegiu la URL", 166 167 // General Dialogs Labels 168 DlgGenNotSet : "<no definit>", 169 DlgGenId : "Id", 170 DlgGenLangDir : "Direcció de l'idioma", 171 DlgGenLangDirLtr : "D'esquerra a dreta (LTR)", 172 DlgGenLangDirRtl : "De dreta a esquerra (RTL)", 173 DlgGenLangCode : "Codi d'idioma", 174 DlgGenAccessKey : "Clau d'accés", 175 DlgGenName : "Nom", 176 DlgGenTabIndex : "Index de Tab", 177 DlgGenLongDescr : "Descripció llarga de la URL", 178 DlgGenClass : "Classes del full d'estil", 179 DlgGenTitle : "TÃtol consultiu", 180 DlgGenContType : "Tipus de contingut consultiu", 181 DlgGenLinkCharset : "Conjunt de carà cters font enllaçat", 182 DlgGenStyle : "Estil", 183 184 // Image Dialog 185 DlgImgTitle : "Propietats de la imatge", 186 DlgImgInfoTab : "Informació de la imatge", 187 DlgImgBtnUpload : "Envia-la al servidor", 188 DlgImgURL : "URL", 189 DlgImgUpload : "Puja", 190 DlgImgAlt : "Text alternatiu", 191 DlgImgWidth : "Amplada", 192 DlgImgHeight : "Alçada", 193 DlgImgLockRatio : "Bloqueja les proporcions", 194 DlgBtnResetSize : "Restaura la mida", 195 DlgImgBorder : "Vora", 196 DlgImgHSpace : "Espaiat horit.", 197 DlgImgVSpace : "Espaiat vert.", 198 DlgImgAlign : "Alineació", 199 DlgImgAlignLeft : "Ajusta a l'esquerra", 200 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Bottom", 201 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Middle", 202 DlgImgAlignBaseline : "Baseline", 203 DlgImgAlignBottom : "Bottom", 204 DlgImgAlignMiddle : "Middle", 205 DlgImgAlignRight : "Ajusta a la dreta", 206 DlgImgAlignTextTop : "Text Top", 207 DlgImgAlignTop : "Top", 208 DlgImgPreview : "Vista prèvia", 209 DlgImgAlertUrl : "Si us plau, escriviu la URL de la imatge", 210 DlgImgLinkTab : "Enllaç", 211 212 // Flash Dialog 213 DlgFlashTitle : "Propietats del Flash", 214 DlgFlashChkPlay : "Reprodució automà tica", 215 DlgFlashChkLoop : "Bucle", 216 DlgFlashChkMenu : "Habilita menú Flash", 217 DlgFlashScale : "Escala", 218 DlgFlashScaleAll : "Mostra-ho tot", 219 DlgFlashScaleNoBorder : "Sense vores", 220 DlgFlashScaleFit : "Mida exacta", 221 222 // Link Dialog 223 DlgLnkWindowTitle : "Enllaç", 224 DlgLnkInfoTab : "Informació de l'enllaç", 225 DlgLnkTargetTab : "DestÃ", 226 227 DlgLnkType : "Tipus d'enllaç", 228 DlgLnkTypeURL : "URL", 229 DlgLnkTypeAnchor : "Àncora en aquesta pà gina", 230 DlgLnkTypeEMail : "E-Mail", 231 DlgLnkProto : "Protocol", 232 DlgLnkProtoOther : "<altra>", 233 DlgLnkURL : "URL", 234 DlgLnkAnchorSel : "Selecciona una à ncora", 235 DlgLnkAnchorByName : "Per nom d'à ncora", 236 DlgLnkAnchorById : "Per Id d'element", 237 DlgLnkNoAnchors : "<No hi ha à ncores disponibles en aquest document>", //REVIEW : Change < and > with ( and ) 238 DlgLnkEMail : "Adreça d'E-Mail", 239 DlgLnkEMailSubject : "Assumpte del missatge", 240 DlgLnkEMailBody : "Cos del missatge", 241 DlgLnkUpload : "Puja", 242 DlgLnkBtnUpload : "Envia al servidor", 243 244 DlgLnkTarget : "DestÃ", 245 DlgLnkTargetFrame : "<marc>", 246 DlgLnkTargetPopup : "<finestra emergent>", 247 DlgLnkTargetBlank : "Nova finestra (_blank)", 248 DlgLnkTargetParent : "Finestra pare (_parent)", 249 DlgLnkTargetSelf : "Mateixa finestra (_self)", 250 DlgLnkTargetTop : "Finestra Major (_top)", 251 DlgLnkTargetFrameName : "Nom del marc de destÃ", 252 DlgLnkPopWinName : "Nom finestra popup", 253 DlgLnkPopWinFeat : "CaracterÃstiques finestra popup", 254 DlgLnkPopResize : "Redimensionable", 255 DlgLnkPopLocation : "Barra d'adreça", 256 DlgLnkPopMenu : "Barra de menú", 257 DlgLnkPopScroll : "Barres d'scroll", 258 DlgLnkPopStatus : "Barra d'estat", 259 DlgLnkPopToolbar : "Barra d'eines", 260 DlgLnkPopFullScrn : "Pantalla completa (IE)", 261 DlgLnkPopDependent : "Depenent (Netscape)", 262 DlgLnkPopWidth : "Amplada", 263 DlgLnkPopHeight : "Alçada", 264 DlgLnkPopLeft : "Posició esquerra", 265 DlgLnkPopTop : "Posició dalt", 266 267 DlnLnkMsgNoUrl : "Si us plau, escrigui l'enllaç URL", 268 DlnLnkMsgNoEMail : "Si us plau, escrigui l'adreça e-mail", 269 DlnLnkMsgNoAnchor : "Si us plau, escrigui l'à ncora", 270 DlnLnkMsgInvPopName : "El nom de la finestra emergent ha de començar amb una lletra i no pot tenir espais", 271 272 // Color Dialog 273 DlgColorTitle : "Selecciona el color", 274 DlgColorBtnClear : "Neteja", 275 DlgColorHighlight : "Realça", 276 DlgColorSelected : "Selecciona", 277 278 // Smiley Dialog 279 DlgSmileyTitle : "Insereix una icona", 280 281 // Special Character Dialog 282 DlgSpecialCharTitle : "Selecciona el carà cter especial", 283 284 // Table Dialog 285 DlgTableTitle : "Propietats de la taula", 286 DlgTableRows : "Files", 287 DlgTableColumns : "Columnes", 288 DlgTableBorder : "Tamany vora", 289 DlgTableAlign : "Alineació", 290 DlgTableAlignNotSet : "<No Definit>", 291 DlgTableAlignLeft : "Esquerra", 292 DlgTableAlignCenter : "Centre", 293 DlgTableAlignRight : "Dreta", 294 DlgTableWidth : "Amplada", 295 DlgTableWidthPx : "pÃxels", 296 DlgTableWidthPc : "percentatge", 297 DlgTableHeight : "Alçada", 298 DlgTableCellSpace : "Espaiat de cel·les", 299 DlgTableCellPad : "Encoixinament de cel·les", 300 DlgTableCaption : "TÃtol", 301 DlgTableSummary : "Resum", 302 303 // Table Cell Dialog 304 DlgCellTitle : "Propietats de la cel·la", 305 DlgCellWidth : "Amplada", 306 DlgCellWidthPx : "pÃxels", 307 DlgCellWidthPc : "percentatge", 308 DlgCellHeight : "Alçada", 309 DlgCellWordWrap : "Ajust de paraula", 310 DlgCellWordWrapNotSet : "<No Definit>", 311 DlgCellWordWrapYes : "Si", 312 DlgCellWordWrapNo : "No", 313 DlgCellHorAlign : "Alineació horitzontal", 314 DlgCellHorAlignNotSet : "<No Definit>", 315 DlgCellHorAlignLeft : "Esquerra", 316 DlgCellHorAlignCenter : "Centre", 317 DlgCellHorAlignRight: "Dreta", 318 DlgCellVerAlign : "Alineació vertical", 319 DlgCellVerAlignNotSet : "<No definit>", 320 DlgCellVerAlignTop : "Top", 321 DlgCellVerAlignMiddle : "Middle", 322 DlgCellVerAlignBottom : "Bottom", 323 DlgCellVerAlignBaseline : "Baseline", 324 DlgCellRowSpan : "Rows Span", 325 DlgCellCollSpan : "Columns Span", 326 DlgCellBackColor : "Color de fons", 327 DlgCellBorderColor : "Color de la vora", 328 DlgCellBtnSelect : "Seleccioneu...", 329 330 // Find Dialog 331 DlgFindTitle : "Cerca", 332 DlgFindFindBtn : "Cerca", 333 DlgFindNotFoundMsg : "El text especificat no s'ha trobat.", 334 335 // Replace Dialog 336 DlgReplaceTitle : "Reemplaça", 337 DlgReplaceFindLbl : "Cerca:", 338 DlgReplaceReplaceLbl : "Remplaça amb:", 339 DlgReplaceCaseChk : "Sensible a majúscules", 340 DlgReplaceReplaceBtn : "Reemplaça", 341 DlgReplaceReplAllBtn : "Reemplaça'ls tots", 342 DlgReplaceWordChk : "Cerca paraula completa", 343 344 // Paste Operations / Dialog 345 PasteErrorPaste : "La seguretat del vostre navegador no permet executar automà ticament les operacions d'enganxat. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+V).", 346 PasteErrorCut : "La seguretat del vostre navegador no permet executar automà ticament les operacions de retallar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+X).", 347 PasteErrorCopy : "La seguretat del vostre navegador no permet executar automà ticament les operacions de copiar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+C).", 348 349 PasteAsText : "Enganxa com a text sense format", 350 PasteFromWord : "Enganxa com a Word", 351 352 DlgPasteMsg2 : "Si us plau, enganxeu dins del següent camp utilitzant el teclat (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) i premeu <STRONG>OK</STRONG>.", 353 DlgPasteIgnoreFont : "Ignora definicions de font", 354 DlgPasteRemoveStyles : "Elimina definicions d'estil", 355 DlgPasteCleanBox : "Neteja camp", 356 357 // Color Picker 358 ColorAutomatic : "Automà tic", 359 ColorMoreColors : "Més colors...", 360 361 // Document Properties 362 DocProps : "Propietats del document", 363 364 // Anchor Dialog 365 DlgAnchorTitle : "Propietats de l'à ncora", 366 DlgAnchorName : "Nom de l'à ncora", 367 DlgAnchorErrorName : "Si us plau, escriviu el nom de l'ancora", 368 369 // Speller Pages Dialog 370 DlgSpellNotInDic : "No és al diccionari", 371 DlgSpellChangeTo : "Canvia a", 372 DlgSpellBtnIgnore : "Ignora", 373 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignora-les totes", 374 DlgSpellBtnReplace : "Canvia", 375 DlgSpellBtnReplaceAll : "Canvia-les totes", 376 DlgSpellBtnUndo : "Desfés", 377 DlgSpellNoSuggestions : "Cap sugerència", 378 DlgSpellProgress : "Comprovació ortogrà fica en progrés", 379 DlgSpellNoMispell : "Comprovació ortogrà fica completada", 380 DlgSpellNoChanges : "Comprovació ortogrà fica: cap paraulada canviada", 381 DlgSpellOneChange : "Comprovació ortogrà fica: una paraula canviada", 382 DlgSpellManyChanges : "Comprovació ortogrà fica %1 paraules canviades", 383 384 IeSpellDownload : "Comprovació ortogrà fica no instal·lada. Voleu descarregar-ho ara?", 385 386 // Button Dialog 387 DlgButtonText : "Text (Valor)", 388 DlgButtonType : "Tipus", 389 DlgButtonTypeBtn : "Botó", 390 DlgButtonTypeSbm : "Transmet formulari", 391 DlgButtonTypeRst : "Reinicia formulari", 392 393 // Checkbox and Radio Button Dialogs 394 DlgCheckboxName : "Nom", 395 DlgCheckboxValue : "Valor", 396 DlgCheckboxSelected : "Seleccionat", 397 398 // Form Dialog 399 DlgFormName : "Nom", 400 DlgFormAction : "Acció", 401 DlgFormMethod : "Mètode", 402 403 // Select Field Dialog 404 DlgSelectName : "Nom", 405 DlgSelectValue : "Valor", 406 DlgSelectSize : "Tamany", 407 DlgSelectLines : "LÃnies", 408 DlgSelectChkMulti : "Permet múltiples seleccions", 409 DlgSelectOpAvail : "Opcions disponibles", 410 DlgSelectOpText : "Text", 411 DlgSelectOpValue : "Valor", 412 DlgSelectBtnAdd : "Afegeix", 413 DlgSelectBtnModify : "Modifica", 414 DlgSelectBtnUp : "Amunt", 415 DlgSelectBtnDown : "Avall", 416 DlgSelectBtnSetValue : "Selecciona per defecte", 417 DlgSelectBtnDelete : "Elimina", 418 419 // Textarea Dialog 420 DlgTextareaName : "Nom", 421 DlgTextareaCols : "Columnes", 422 DlgTextareaRows : "Files", 423 424 // Text Field Dialog 425 DlgTextName : "Nom", 426 DlgTextValue : "Valor", 427 DlgTextCharWidth : "Amplada de carà cter", 428 DlgTextMaxChars : "Mà xim de carà cters", 429 DlgTextType : "Tipus", 430 DlgTextTypeText : "Text", 431 DlgTextTypePass : "Contrasenya", 432 433 // Hidden Field Dialog 434 DlgHiddenName : "Nom", 435 DlgHiddenValue : "Valor", 436 437 // Bulleted List Dialog 438 BulletedListProp : "Propietats de la llista de pics", 439 NumberedListProp : "Propietats de llista numerada", 440 DlgLstStart : "Inici", 441 DlgLstType : "Tipus", 442 DlgLstTypeCircle : "Cercle", 443 DlgLstTypeDisc : "Disc", 444 DlgLstTypeSquare : "Quadrat", 445 DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)", 446 DlgLstTypeLCase : "Lletres minúscules (a, b, c)", 447 DlgLstTypeUCase : "Lletres majúscules (A, B, C)", 448 DlgLstTypeSRoman : "Números romans minúscules (i, ii, iii)", 449 DlgLstTypeLRoman : "Números romans majúscules (I, II, III)", 450 451 // Document Properties Dialog 452 DlgDocGeneralTab : "General", 453 DlgDocBackTab : "Fons", 454 DlgDocColorsTab : "Colors i marges", 455 DlgDocMetaTab : "Dades Meta", 456 457 DlgDocPageTitle : "TÃtol de la pà gina", 458 DlgDocLangDir : "Direcció llenguatge", 459 DlgDocLangDirLTR : "Esquerra a dreta (LTR)", 460 DlgDocLangDirRTL : "Dreta a esquerra (RTL)", 461 DlgDocLangCode : "Codi de llenguatge", 462 DlgDocCharSet : "Codificació de conjunt de carà cters", 463 DlgDocCharSetCE : "Centreeuropeu", 464 DlgDocCharSetCT : "Xinès tradicional (Big5)", 465 DlgDocCharSetCR : "CirÃl·lic", 466 DlgDocCharSetGR : "Grec", 467 DlgDocCharSetJP : "Japonès", 468 DlgDocCharSetKR : "Coreà ", 469 DlgDocCharSetTR : "Turc", 470 DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", 471 DlgDocCharSetWE : "Europeu occidental", 472 DlgDocCharSetOther : "Una altra codificació de carà cters", 473 474 DlgDocDocType : "Capçalera de tipus de document", 475 DlgDocDocTypeOther : "Altra Capçalera de tipus de document", 476 DlgDocIncXHTML : "Incloure declaracions XHTML", 477 DlgDocBgColor : "Color de fons", 478 DlgDocBgImage : "URL de la imatge de fons", 479 DlgDocBgNoScroll : "Fons fixe", 480 DlgDocCText : "Text", 481 DlgDocCLink : "Enllaç", 482 DlgDocCVisited : "Enllaç visitat", 483 DlgDocCActive : "Enllaç actiu", 484 DlgDocMargins : "Marges de pà gina", 485 DlgDocMaTop : "Cap", 486 DlgDocMaLeft : "Esquerra", 487 DlgDocMaRight : "Dreta", 488 DlgDocMaBottom : "Peu", 489 DlgDocMeIndex : "Mots clau per a indexació (separats per coma)", 490 DlgDocMeDescr : "Descripció del document", 491 DlgDocMeAuthor : "Autor", 492 DlgDocMeCopy : "Copyright", 493 DlgDocPreview : "Vista prèvia", 494 495 // Templates Dialog 496 Templates : "Plantilles", 497 DlgTemplatesTitle : "Contingut plantilles", 498 DlgTemplatesSelMsg : "Si us plau, seleccioneu la plantilla per obrir en l'editor<br>(el contingut actual no serà enregistrat):", 499 DlgTemplatesLoading : "Carregant la llista de plantilles. Si us plau, espereu...", 500 DlgTemplatesNoTpl : "(No hi ha plantilles definides)", 501 DlgTemplatesReplace : "Reemplaça el contingut actual", 502 503 // About Dialog 504 DlgAboutAboutTab : "Quant a", 505 DlgAboutBrowserInfoTab : "Informació del navegador", 506 DlgAboutLicenseTab : "Llicència", 507 DlgAboutVersion : "versió", 508 DlgAboutInfo : "Per a més informació aneu a" 509 };
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
| Généré le : Sun Feb 25 15:28:05 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |