[ Index ]
 

Code source de eZ Publish 3.9.0

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/support/lupdate-ezpublish3/ -> sametexth.cpp (source)

   1  /**********************************************************************
   2  **   Copyright (C) 2000 Trolltech AS.  All rights reserved.
   3  **
   4  **   sametexth.cpp
   5  **
   6  **   This file is part of Qt Linguist.
   7  **
   8  **   See the file LICENSE included in the distribution for the usage
   9  **   and distribution terms.
  10  **
  11  **   The file is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND,
  12  **   INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
  13  **   A PARTICULAR PURPOSE.
  14  **
  15  **********************************************************************/
  16  
  17  #include <qcstring.h>
  18  #include <qmap.h>
  19  
  20  #include <metatranslator.h>
  21  
  22  typedef QMap<QCString, MetaTranslatorMessage> TMM;
  23  typedef QValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
  24  
  25  /*
  26    Augments a MetaTranslator with trivially derived translations.
  27  
  28    For example, if "Enabled:" is consistendly translated as "Eingeschaltet:" no
  29    matter the context or the comment, "Eingeschaltet:" is added as the
  30    translation of any untranslated "Enabled:" text and is marked Unfinished.
  31  */
  32  
  33  void applySameTextHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose )
  34  {
  35      TMM translated, avoid;
  36      TMM::Iterator t;
  37      TML untranslated;
  38      TML::Iterator u;
  39      TML all = tor->messages();
  40      TML::Iterator it;
  41      int inserted = 0;
  42  
  43      for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
  44      if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) {
  45          if ( (*it).translation().isEmpty() )
  46          untranslated.append( *it );
  47      } else {
  48          QCString key = (*it).sourceText();
  49          t = translated.find( key );
  50          if ( t != translated.end() ) {
  51          /*
  52            The same source text is translated at least two
  53            different ways. Do nothing then.
  54          */
  55          if ( (*t).translation() != (*it).translation() ) {
  56              translated.remove( key );
  57              avoid.insert( key, *it );
  58          }
  59          } else if ( !avoid.contains(key) ) {
  60          translated.insert( key, *it );
  61          }
  62      }
  63      }
  64  
  65      for ( u = untranslated.begin(); u != untranslated.end(); ++u ) {
  66      QCString key = (*u).sourceText();
  67      t = translated.find( key );
  68      if ( t != translated.end() ) {
  69          MetaTranslatorMessage m( *u );
  70          m.setTranslation( (*t).translation() );
  71          tor->insert( m );
  72          inserted++;
  73      }
  74      }
  75      if ( verbose && inserted != 0 )
  76      qWarning( " same-text heuristic provided %d translation%s",
  77            inserted, inserted == 1 ? "" : "s" );
  78  }


Généré le : Sat Feb 24 10:30:04 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7