[ Index ]
 

Code source de eZ Publish 3.9.0

Accιdez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/extension/ezdhtml/translations/rus-RU/ -> translation.ts (source)

   1  <!DOCTYPE TS><TS>
   2  <context>
   3      <name>design/admin/content/edit</name>
   4      <message>
   5          <source>Name</source>
   6          <translation>Имя</translation>
   7      </message>
   8      <message>
   9          <source>File type</source>
  10          <translation>Π’ΠΈΠΏ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°</translation>
  11      </message>
  12      <message>
  13          <source>Size</source>
  14          <translation>Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€</translation>
  15      </message>
  16      <message>
  17          <source>Type</source>
  18          <translation>Π’ΠΈΠΏ</translation>
  19      </message>
  20  </context>
  21  <context>
  22      <name>design/standard/content/datatype</name>
  23      <message>
  24          <source>Disable editor</source>
  25          <translation>Π’Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€</translation>
  26      </message>
  27      <message>
  28          <source>Enable editor</source>
  29          <translation>Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€</translation>
  30      </message>
  31  </context>
  32  <context>
  33      <name>design/standard/ezdhtml</name>
  34      <message>
  35          <source>Insert object</source>
  36          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚</translation>
  37      </message>
  38      <message>
  39          <source>Insert link</source>
  40          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ссылку</translation>
  41      </message>
  42      <message>
  43          <source>Insert table</source>
  44          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ</translation>
  45      </message>
  46      <message>
  47          <source>Undo</source>
  48          <translation>ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ</translation>
  49      </message>
  50      <message>
  51          <source>Redo</source>
  52          <translation>ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ</translation>
  53      </message>
  54      <message>
  55          <source>Bold</source>
  56          <translation>ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ</translation>
  57      </message>
  58      <message>
  59          <source>Italic</source>
  60          <translation>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²</translation>
  61      </message>
  62      <message>
  63          <source>Numbered list</source>
  64          <translation>НумСрованый список</translation>
  65      </message>
  66      <message>
  67          <source>Bullet list</source>
  68          <translation>ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ΠΉ список</translation>
  69      </message>
  70      <message>
  71          <source>Insert special character</source>
  72          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ символ</translation>
  73      </message>
  74      <message>
  75          <source>Insert literal text</source>
  76          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ тСкст Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ</translation>
  77      </message>
  78      <message>
  79          <source>Insert anchor</source>
  80          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ</translation>
  81      </message>
  82      <message>
  83          <source>Insert custom tag</source>
  84          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тэг</translation>
  85      </message>
  86      <message>
  87          <source>Insert row</source>
  88          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ строку</translation>
  89      </message>
  90      <message>
  91          <source>Insert column</source>
  92          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ столбСц</translation>
  93      </message>
  94      <message>
  95          <source>Delete row</source>
  96          <translation>Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ строку</translation>
  97      </message>
  98      <message>
  99          <source>Delete column</source>
 100          <translation>Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ столбСц</translation>
 101      </message>
 102      <message>
 103          <source>Split cell</source>
 104          <translation>Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ячСйку</translation>
 105      </message>
 106      <message>
 107          <source>Merge cell</source>
 108          <translation>ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ячСйки</translation>
 109      </message>
 110      <message>
 111          <source>Decrease list indent</source>
 112          <translation>Π£ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ отступ списка</translation>
 113      </message>
 114      <message>
 115          <source>Increase list indent</source>
 116          <translation>Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ отступ списка</translation>
 117      </message>
 118      <message>
 119          <source>Find</source>
 120          <translation>Найти</translation>
 121      </message>
 122      <message>
 123          <source>Help</source>
 124          <translation>Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°</translation>
 125      </message>
 126      <message>
 127          <source>Heading 1</source>
 128          <translation>Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ 1</translation>
 129      </message>
 130      <message>
 131          <source>Heading 2</source>
 132          <translation>Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ 2</translation>
 133      </message>
 134      <message>
 135          <source>Heading 3</source>
 136          <translation>Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ 3</translation>
 137      </message>
 138      <message>
 139          <source>Heading 4</source>
 140          <translation>Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ 4</translation>
 141      </message>
 142      <message>
 143          <source>Heading 5</source>
 144          <translation>Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ 5</translation>
 145      </message>
 146      <message>
 147          <source>Heading 6</source>
 148          <translation>Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ 6</translation>
 149      </message>
 150      <message>
 151          <source>Normal</source>
 152          <translation>ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ</translation>
 153      </message>
 154      <message>
 155          <source>Properties</source>
 156          <translation>Бвойства</translation>
 157      </message>
 158      <message>
 159          <source>Link Properties</source>
 160          <translation>Бвойства ссылки</translation>
 161      </message>
 162      <message>
 163          <source>Cut</source>
 164          <translation>Π’Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ</translation>
 165      </message>
 166      <message>
 167          <source>Copy</source>
 168          <translation>ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ</translation>
 169      </message>
 170      <message>
 171          <source>Delete</source>
 172          <translation>Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ</translation>
 173      </message>
 174      <message>
 175          <source>Paste</source>
 176          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ</translation>
 177      </message>
 178      <message>
 179          <source>Merge Cells</source>
 180          <translation>ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ячСйки</translation>
 181      </message>
 182      <message>
 183          <source>Select All</source>
 184          <translation>Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС</translation>
 185      </message>
 186      <message>
 187          <source>Split Cell</source>
 188          <translation>Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ячСйку</translation>
 189      </message>
 190      <message>
 191          <source>Selected image type is not an anchor</source>
 192          <translation>Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ изобраТСния Π½Π΅ являСтся якорСм</translation>
 193      </message>
 194      <message>
 195          <source>Class: </source>
 196          <translation>Класс: </translation>
 197      </message>
 198      <message>
 199          <source>Class: [none]</source>
 200          <translation>Класс: [Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ]</translation>
 201      </message>
 202      <message>
 203          <source>Make link</source>
 204          <translation>Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ссылку</translation>
 205      </message>
 206      <message>
 207          <source>Separator</source>
 208          <translation>Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ</translation>
 209      </message>
 210      <message>
 211          <source>Table Properties</source>
 212          <translation>Бвойства Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹</translation>
 213      </message>
 214      <message>
 215          <source>Change To TH</source>
 216          <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° TH</translation>
 217      </message>
 218      <message>
 219          <source>Change To TD</source>
 220          <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° TD</translation>
 221      </message>
 222      <message>
 223          <source>Headings are not allowed inside a list.</source>
 224          <translation>Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ нСдопустимы Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ списка.</translation>
 225      </message>
 226      <message>
 227          <source>Error: The number of rows is required and has to be at least 1!</source>
 228          <translation>Ошибка: трСбуСтся ввСсти количСство строк, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ 1!</translation>
 229      </message>
 230      <message>
 231          <source>Error: The number of columns is required and has to be at least 1!</source>
 232          <translation>Ошибка: трСбуСтся ввСсти количСство столбцов, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ 1!</translation>
 233      </message>
 234      <message>
 235          <source>Choose node</source>
 236          <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠ·Π΅Π»</translation>
 237      </message>
 238      <message>
 239          <source>Select a node and click the %buttonname button.
 240      Using bookmark items for quick selection is also possible.
 241      Click on node names to change the browse listing.</source>
 242          <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠ·Π΅Π» ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ %buttonname .
 243     Для быстрого Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ использованиС элСмСнтов Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ.
 244     НаТмитС Π½Π° имя ΡƒΠ·Π»Π° для измСнСния списка просмотра.</translation>
 245      </message>
 246      <message>
 247          <source>OK</source>
 248          <translation>ОК</translation>
 249      </message>
 250      <message>
 251          <source>Choose object</source>
 252          <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚</translation>
 253      </message>
 254      <message>
 255          <source>Use the checkboxes to choose the objects that you wish to relate to
 256      and click the %buttonname button. Click on object names to change the browse listing.
 257      Using bookmark items for quick selection is also possible.</source>
 258          <translation>Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ для Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° связываСмых ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²
 259     ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ %buttonname. НаТмитС Π½Π° имя ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° для измСнСния списка просмотра.
 260     Для быстрого Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ использованиС элСмСнтов Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ.</translation>
 261      </message>
 262      <message>
 263          <source>Name</source>
 264          <translation>Имя</translation>
 265      </message>
 266      <message>
 267          <source>Cancel</source>
 268          <translation>ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°</translation>
 269      </message>
 270      <message>
 271          <source>Select from available classes</source>
 272          <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· доступных классов</translation>
 273      </message>
 274      <message>
 275          <source>Class</source>
 276          <translation>Класс</translation>
 277      </message>
 278      <message>
 279          <source>none</source>
 280          <translation>Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ</translation>
 281      </message>
 282      <message>
 283          <source>Select from available custom tags</source>
 284          <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· доступных ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… тэгов</translation>
 285      </message>
 286      <message>
 287          <source>Custom tag</source>
 288          <translation>ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ тэг</translation>
 289      </message>
 290      <message>
 291          <source>Inline</source>
 292          <translation>Внутристрочный</translation>
 293      </message>
 294      <message>
 295          <source>Text</source>
 296          <translation>ВСкст</translation>
 297      </message>
 298      <message>
 299          <source>Attribute name</source>
 300          <translation>НазваниС Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Π°</translation>
 301      </message>
 302      <message>
 303          <source>Value</source>
 304          <translation>Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅</translation>
 305      </message>
 306      <message>
 307          <source>There are no attributes defined</source>
 308          <translation>НСт настроСных Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ²</translation>
 309      </message>
 310      <message>
 311          <source>Remove selected</source>
 312          <translation>Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅</translation>
 313      </message>
 314      <message>
 315          <source>New attribute</source>
 316          <translation>Новый Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚</translation>
 317      </message>
 318      <message>
 319          <source>Type</source>
 320          <translation>Π’ΠΈΠΏ</translation>
 321      </message>
 322      <message>
 323          <source>other</source>
 324          <translation>Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅</translation>
 325      </message>
 326      <message>
 327          <source>Browse</source>
 328          <translation>ΠžΠ±Π·ΠΎΡ€</translation>
 329      </message>
 330      <message>
 331          <source>URL</source>
 332          <translation>URL</translation>
 333      </message>
 334      <message>
 335          <source>Open in new window</source>
 336          <translation>ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π΅</translation>
 337      </message>
 338      <message>
 339          <source>Title ( optional )</source>
 340          <translation>НазваниС (Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ)</translation>
 341      </message>
 342      <message>
 343          <source>ID ( optional )</source>
 344          <translation>ID (Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ)</translation>
 345      </message>
 346      <message>
 347          <source>Upload local file</source>
 348          <translation>Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»</translation>
 349      </message>
 350      <message>
 351          <source>Location</source>
 352          <translation>РасполоТСниС</translation>
 353      </message>
 354      <message>
 355          <source>Automatic</source>
 356          <translation>АвтоматичСски</translation>
 357      </message>
 358      <message>
 359          <source>File</source>
 360          <translation>Π€Π°ΠΉΠ»</translation>
 361      </message>
 362      <message>
 363          <source>Upload is in progress, it may take a few seconds ...</source>
 364          <translation>Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ° Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ, это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚...</translation>
 365      </message>
 366      <message>
 367          <source>Select from related objects or upload local files</source>
 368          <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· связаных ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹</translation>
 369      </message>
 370      <message>
 371          <source>Related objects</source>
 372          <translation>БвязанныС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹</translation>
 373      </message>
 374      <message>
 375          <source>Related images</source>
 376          <translation>БвязанныС рисунки</translation>
 377      </message>
 378      <message>
 379          <source>Related files</source>
 380          <translation>БвязанныС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹</translation>
 381      </message>
 382      <message>
 383          <source>Related content</source>
 384          <translation>БвязанноС содСрТимоС</translation>
 385      </message>
 386      <message>
 387          <source>There are no related objects.</source>
 388          <translation>НСт связаных ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².</translation>
 389      </message>
 390      <message>
 391          <source>Upload new</source>
 392          <translation>Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅</translation>
 393      </message>
 394      <message>
 395          <source>Add existing</source>
 396          <translation>Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅</translation>
 397      </message>
 398      <message>
 399          <source>Center</source>
 400          <translation>По Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ</translation>
 401      </message>
 402      <message>
 403          <source>Left</source>
 404          <translation>По Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ</translation>
 405      </message>
 406      <message>
 407          <source>Right</source>
 408          <translation>По ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ</translation>
 409      </message>
 410      <message>
 411          <source>Rows</source>
 412          <translation>Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ</translation>
 413      </message>
 414      <message>
 415          <source>Columns</source>
 416          <translation>Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Ρ†Ρ‹</translation>
 417      </message>
 418      <message>
 419          <source>Size</source>
 420          <translation>Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€</translation>
 421      </message>
 422      <message>
 423          <source>Border</source>
 424          <translation>Π Π°ΠΌΠΊΠ°</translation>
 425      </message>
 426      <message>
 427          <source>Edit Cell properties</source>
 428          <translation>Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ячСйку</translation>
 429      </message>
 430      <message>
 431          <source>Width</source>
 432          <translation>Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°</translation>
 433      </message>
 434      <message>
 435          <source>Apply to</source>
 436          <translation>ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ</translation>
 437      </message>
 438      <message>
 439          <source>Cell</source>
 440          <translation>Π―Ρ‡Π΅ΠΉΠΊΠ°</translation>
 441      </message>
 442      <message>
 443          <source>Row</source>
 444          <translation>Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°</translation>
 445      </message>
 446      <message>
 447          <source>Column</source>
 448          <translation>Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ†</translation>
 449      </message>
 450      <message>
 451          <source>Cell Properties</source>
 452          <translation>Бвойства ячСйки</translation>
 453      </message>
 454      <message>
 455          <source>No classes are available for the element: </source>
 456          <translation>НСту классов доступных для элСмСнта </translation>
 457      </message>
 458      <message>
 459          <source>Remove link</source>
 460          <translation>Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ссылку</translation>
 461      </message>
 462      <message>
 463          <source>Merge down</source>
 464          <translation>Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠ·</translation>
 465      </message>
 466      <message>
 467          <source>Custom tag properties</source>
 468          <translation>Бвойста ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ тэга</translation>
 469      </message>
 470      <message>
 471          <source>Link properties</source>
 472          <translation>Бвойства ссылки</translation>
 473      </message>
 474      <message>
 475          <source>Select an object and click the %buttonname button.
 476      Click on object names to change the browse listing.
 477      Using bookmark items for quick selection is also possible.</source>
 478          <translation type="unfinished"></translation>
 479      </message>
 480      <message>
 481          <source>Choose objects</source>
 482          <translation type="unfinished"></translation>
 483      </message>
 484      <message>
 485          <source>View</source>
 486          <translation type="unfinished"></translation>
 487      </message>
 488      <message>
 489          <source>default</source>
 490          <translation type="unfinished"></translation>
 491      </message>
 492      <message>
 493          <source>Property name</source>
 494          <translation type="unfinished"></translation>
 495      </message>
 496  </context>
 497  <context>
 498      <name>design/standard/ezdhtml/help</name>
 499      <message>
 500          <source>Online editor help</source>
 501          <translation>Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ</translation>
 502      </message>
 503      <message>
 504          <source>Using the toolbar</source>
 505          <translation>ИсользованиС ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов</translation>
 506      </message>
 507      <message>
 508          <source>Undo the last operation in the editor. To undo more than one operation, keep clicking the button.</source>
 509          <translation>ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π° послСднСго дСйствия Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ большС Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ дСйствиС, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ.</translation>
 510      </message>
 511      <message>
 512          <source>Reverse the &quot;Undo&quot; command.</source>
 513          <translation>Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ.</translation>
 514      </message>
 515      <message>
 516          <source>Make the selected text &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. If the selected text is &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt; already, this button will remove the formating.</source>
 517          <translation>Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст &lt;b&gt;ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ&lt;/b&gt;. Если Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст ΡƒΠΆΠ΅ &lt;b&gt;ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ&lt;/b&gt;, эта ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста.</translation>
 518      </message>
 519      <message>
 520          <source>Make the selected text &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;. If the selected text is &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt; already, this button will remove the formating.</source>
 521          <translation>Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст &lt;i&gt;ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ&lt;/i&gt;. Если Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст ΡƒΠΆΠ΅ написан &lt;i&gt;ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ&lt;/i&gt;, эта ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста.</translation>
 522      </message>
 523      <message>
 524          <source>Decrease list indent. Use this button to change the level of a list item in a nested list.</source>
 525          <translation>Π£ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ отступ Π² спискС. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ эту ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ для измСнСния уровня элСмСнта Π²ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ спискС.</translation>
 526      </message>
 527      <message>
 528          <source>Increase list indent. Use this button to change the level of a list item in a nested list.</source>
 529          <translation>Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ отступ Π² спискС. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ эту ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ для измСнСния уровня элСмСнта Π²ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ спискС.</translation>
 530      </message>
 531      <message>
 532          <source>Create a hyperlink. You can select text first and then click this button to make the text a link. If the checkbox &quot;Open in new window&quot; is checked, the link will be displayed in a new browser window.</source>
 533          <translation>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ссылку. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ тСкст, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° эту ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· тСкста ссылку. Если ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° &quot;ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π΅&quot; ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π°, ссылка Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π΅ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Π°.</translation>
 534      </message>
 535      <message>
 536          <source>Insert literal text. Click the &quot;Insert literal&quot; button to insert a single column and single row table with purple background into the editor field. Text written in this field will be rendered literally in the final output.</source>
 537          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ тСкст Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. НаТмитС Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ &quot;Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ тСкст Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ&quot; для вставки Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ячСйкой ΠΈ Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°. ВСкст, написанный Π² этом ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ дословно Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ΄Π΅.</translation>
 538      </message>
 539      <message>
 540          <source>Insert a special character. Click the button to open the special character window. Click on a character to insert it.</source>
 541          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ символ. НаТмитС Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ со ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ символами. НаТмитС Π½Π° символ для вставки Π² тСкст.</translation>
 542      </message>
 543      <message>
 544          <source>Insert a table at the selected position. Tables with their border set to 0 are displayed with a red border color in the editor.</source>
 545          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ Π² Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ с ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ выставлСнной Π² 0 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅ с красной Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ.</translation>
 546      </message>
 547      <message>
 548          <source>Open the search window.</source>
 549          <translation>ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ поиска.</translation>
 550      </message>
 551      <message>
 552          <source>Open the help window.</source>
 553          <translation>ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ  со справкой.</translation>
 554      </message>
 555      <message>
 556          <source>Using the context menu</source>
 557          <translation>ИспользованиС контСкстного мСню</translation>
 558      </message>
 559      <message>
 560          <source>Right click using the mouse and choose one of the insert commands from context menu.</source>
 561          <translation>НаТмитС ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ вставки ΠΈΠ· контСкстного мСню.</translation>
 562      </message>
 563      <message>
 564          <source>Edit table</source>
 565          <translation>Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ</translation>
 566      </message>
 567      <message>
 568          <source>Edit link</source>
 569          <translation>Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ссылку</translation>
 570      </message>
 571      <message>
 572          <source>Edit the class attribute of the tags header, paragraph, bold, italic, ol, ul</source>
 573          <translation>Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ класса тэгов Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (header), ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„ (paragraph), ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ (bold), ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠΊ (italic), списков (ol, ul)</translation>
 574      </message>
 575      <message>
 576          <source>Tips</source>
 577          <translation>Подсказки</translation>
 578      </message>
 579      <message>
 580          <source>The status bar will show the current tag name, all its parent tags and class information of the tag.</source>
 581          <translation>Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° статуса ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ имя Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ тэга, всС Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ тэги ΠΈ подробности класса для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ тэга.</translation>
 582      </message>
 583      <message>
 584          <source>You can change the looks of the editor by editing editor.css in the extension/ezdhtml/design/standard/stylesheets/ezdhtml/ directory.</source>
 585          <translation>Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ внСшний Π²ΠΈΠ΄ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ рСдактирования editor.css Π² Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ extension/ezdhtml/design/standard/stylesheets/ezdhtml/ .</translation>
 586      </message>
 587      <message>
 588          <source>You can edit wordmatch.ini under directory extension/ezdhtml/settings/ to make text copied from MS Word directly assigned to a desired class.</source>
 589          <translation>Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ wordmatch.ini Π² Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ extension/ezdhtml/settings/ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ тСкст, ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ· MS Word Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ присваивался ΠΊ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ классу.</translation>
 590      </message>
 591      <message>
 592          <source>Close Window</source>
 593          <translation>Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ</translation>
 594      </message>
 595      <message>
 596          <source>Insert object, link, anchor, literal, custom tag, table</source>
 597          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ссылку, ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ, тСкст Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тэг, Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ</translation>
 598      </message>
 599      <message>
 600          <source>Create a numbered list. To create a new list item, press &quot;Enter&quot;. To end a list, press &quot;Enter&quot; key on an empty list item. If you click this button when the cursor is on a list item, the formatting will be removed.</source>
 601          <translation>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ список. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ элСмСнт списка, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ &quot;Enter&quot;. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ список, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡˆΡƒ &quot;Enter&quot; Π½Π° пустом элСмСнтС списка. Если Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΆΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ эту ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° курсор Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° элСмСнтС списка, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ.</translation>
 602      </message>
 603      <message>
 604          <source>Create a bullet list. To create a new list item, press &quot;Enter&quot;. To end a list, press &quot;Enter&quot; key on an empty list item. If you click this button when the cursor is on a list item, the formatting will be removed.</source>
 605          <translation>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ список с ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ элСмСнт списка, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ &quot;Enter&quot;. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ список, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡˆΡƒ &quot;Enter&quot; Π½Π° пустом элСмСнтС списка. Если Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΆΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ эту ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° курсор Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° элСмСнтС списка, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ.</translation>
 606      </message>
 607      <message>
 608          <source>Insert an image or any other object from the related objects list. For images you can specify size and/or alignment. You can add custom attributes by clicking the &quot;New attribute&quot; button. To upload local images/files, click &quot;Upload new&quot; button. In the upload local file window, choose the local file, specify the name of the new object, choose placement from list and then click &quot;Upload&quot; button. Note that embedded object will begin on a new line when displayed in the resulting XHTML.</source>
 609          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΈΠ· списка связанных ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ². Для ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. МоТно Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тэга с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ наТатия Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ &quot;Новый Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚&quot;. Для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ/Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² с локального ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ &quot;Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ&quot;. Π’ ΠΎΠΊΠ½Π΅ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ локального Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ», ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ имя Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ располоТСниС ΠΈΠ· списка ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ &quot;Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ&quot;. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ встроСнныС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ строчки ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ XHTML.</translation>
 610      </message>
 611      <message>
 612          <source>Create an anchor. An anchor-like icon will appear in the editor.</source>
 613          <translation>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ. ΠŸΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΊΠ°, похоТая Π½Π° ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ.</translation>
 614      </message>
 615      <message>
 616          <source>Create a custom tag. Click the button to open the insert custom tag window with a list of available custom tags. Select the name of the custom tag you want to insert, write the tag contents in the textfield &quot;Text&quot; and click the &quot;OK&quot; button. You can add custom attributes by clicking the &quot;InsertAttribute&quot; button. Block custom tags are inserted as a single row and single column table. &quot;Text&quot; field is inactive for block custom tags. You can write text inside the table.</source>
 617          <translation>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тэг. НаТмитС Π½Π° эту ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ для открытия ΠΎΠΊΠ½Π° вставки ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тэга со списком доступных ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тэгов. Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тэга, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ содСрТаниС тэга Π² тСкстовом ΠΏΠΎΠ»Π΅ &quot;ВСкст&quot; ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ &quot;OK&quot;. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ наТатия ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒΠΈ &quot;Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚&quot;. Π‘Π»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тэги вставляСтся Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ячСйкой. ПолС &quot;ВСкст&quot; Π½Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ для Π±Π»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тэгов. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ тСкст Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹.</translation>
 618      </message>
 619      <message>
 620          <source>Insert a row above the current row.</source>
 621          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ строку Π½Π°Π΄ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ строкой.</translation>
 622      </message>
 623      <message>
 624          <source>Insert a column to the left of the current cell.</source>
 625          <translation>Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ столбСц слСва ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ столбца.</translation>
 626      </message>
 627      <message>
 628          <source>Delete the current row.</source>
 629          <translation>Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΡƒΡŽ строку.</translation>
 630      </message>
 631      <message>
 632          <source>Delete the current column.</source>
 633          <translation>Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ столбСц.</translation>
 634      </message>
 635      <message>
 636          <source>Split the current cell into two cells.</source>
 637          <translation>Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ячСйку Π½Π° Π΄Π²Π΅.</translation>
 638      </message>
 639      <message>
 640          <source>Merge the selected cells in the same row (adding the attribute &quot;rowspan&quot; to the table cell). To merge cells in different rows (adding the attribute &quot;colspan&quot; to the table cell), right click the table cell and choose the command &quot;Merge down&quot;.</source>
 641          <translation>Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ячСйки Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ строкС (добавляя Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ &quot;rowspan&quot; ΠΊ ячСйкС Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹). Для соСдинСния ячССк Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… столбцах (добавляя Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ &quot;colspan&quot; Π² ячСйку Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹), Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ Π½Π° ячСйкС Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ &quot;Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠ·&quot;.</translation>
 642      </message>
 643      <message>
 644          <source>Move the pointer to a table cell, right click it and choose a command from the context menu. You can insert rows, insert columns,
 645  delete rows, delete columns, split cells or insert objects, tables, links, anchors, custom tags and literal tags.
 646  To set a table cell as the table header, choose &quot;TH&quot; from the context menu. To merge cells in different rows choose the command &quot;Merge down&quot;.
 647  To edit table properties, choose &quot;Table Properties&quot;. To edit table cell properties, choose &quot;Cell Properties&quot;. A window will pop up where you can set cell width and cell class. You can set width and class either for the current cell, for all the cells in the current row or for all the cells in the current column by choosing Cell, Row, Column, respectively using the radiobuttons.</source>
 648          <translation>ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ курсор Π½Π° ячСйку Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ ΠΈΠ· контСкстного мСню. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ строки, Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ столбцы,
 649  ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ строки, ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ столбцы, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ячСйки ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, ссылки, якоря, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тэги ΠΈ тСкст Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.
 650  Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ячСйку Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ Π΅Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;TH&quot; ΠΈΠ· контСкстного мСню. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ячСйки Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… строках, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ &quot;Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠ·&quot;.
 651  Для рСдактирования свойств Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;Бвойства Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹&quot;. Для рСдактирования свойств ячСйки, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;Бвойства ячСйки&quot;. ΠŸΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ячСйки ΠΈ Π΅Π΅ класс. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ класс ΠΈΠ»ΠΈ для Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ  ячСйки, ΠΈΠ»ΠΈ для всСх ячССк Π² Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ строкС, ΠΈΠ»ΠΈ для всСх ячССк Π² Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΌ столбцС, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π² Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π―Ρ‡Π΅ΠΉΠΊΠ°, Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ†.</translation>
 652      </message>
 653      <message>
 654          <source>Edit the properties of object, anchor, custom tag</source>
 655          <translation>Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свойства ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, якоря, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тэга</translation>
 656      </message>
 657      <message>
 658          <source>Right click the object and choose &quot;Properties&quot; from the context menu, the object properties window will pop up. Edit properties of the object and click &quot;OK&quot;. If no changes need to be done, simply click the &quot;Cancel&quot; button.</source>
 659          <translation>НаТмитС ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;Бвойства&quot; ΠΈΠ· контСкстного мСню, появится ΠΎΠΊΠ½ΠΎ свойств ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°. ΠžΡ‚Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ свойства ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ &quot;OK&quot;. Если Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, просто Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ &quot;ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ&quot;.</translation>
 660      </message>
 661      <message>
 662          <source>Move the pointer to the link text and right click it. Select &quot;Link properties&quot; from the context menu if you want
 663  to edit link properties. Select &quot;Remove Link&quot; if you just want to remove the link.</source>
 664          <translation>ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ курсор Π½Π° тСкст ссылки ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ. Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;Бвойства ссылки&quot; ΠΈΠ· контСкстного мСню, Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅
 665  ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свойства ссылки. Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;Π£Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ссылку&quot; Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ просто ΡƒΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ссылку.</translation>
 666      </message>
 667      <message>
 668          <source>Move the pointer to the text and right click it. Do not make any text selection before right clicking. Choose the command &quot;Properties&quot; from the context menu. A window will pop up where you can assign a class to this tag (You need to define available classes for this tag in content.ini).</source>
 669          <translation>ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ курсор Π½Π° тСкст ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ. НС выдСляйтС тСкст Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ. Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ &quot;Бвойства&quot; ΠΈΠ· контСкстного мСню. ΠŸΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ класс этому тэгу (Π’Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ доступныС классы Π² content.ini).</translation>
 670      </message>
 671      <message>
 672          <source>You can create a new line by holding the Shift key down and type Enter.</source>
 673          <translation>Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ строку удСрТивая ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Shift ΠΈ наТимая Enter.</translation>
 674      </message>
 675      <message>
 676          <source>You can create a new paragraph by pressing the Enter key.</source>
 677          <translation>Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„ Π½Π°ΠΆΠ°Π² ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Enter.</translation>
 678      </message>
 679      <message>
 680          <source>You can make an image-link by selecting the image first and then either clicking the link button in the toolbar or choosing command &quot;Insert Link&quot; from context menu.</source>
 681          <translation>Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ссылку Π½Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΆΠ°Π² Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ΅ для ссылок Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ &quot;Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ссылку&quot; ΠΈΠ· контСкстного мСню.</translation>
 682      </message>
 683      <message>
 684          <source>Merge the selected cells into one cell. The cells must be empty.</source>
 685          <translation>БоСдиняСт Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ячСйки Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ. Π―Ρ‡Π΅ΠΉΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ пустой.</translation>
 686      </message>
 687      <message>
 688          <source>Move the pointer to a table cell, right click it and choose a command from the context menu. You can insert rows, insert columns,
 689  delete rows, delete columns, split cells or insert objects, tables, links, anchors, custom tags and literal tags.
 690  To set a table cell as the table header, choose &quot;Change to TH&quot; from the context menu.
 691  To edit table properties, choose &quot;Table Properties&quot;. To edit table cell properties, choose &quot;Cell Properties&quot;. A window will pop up where you can set cell width and cell class. You can set width and class either for the current cell, for all the cells in the current row or for all the cells in the current column by choosing Cell, Row, Column, respectively using the radiobuttons.</source>
 692          <translation>ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ курсор Π½Π° ячСйку Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ ΠΈΠ· контСкстного мСню. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ строки, Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ столбцы,
 693  ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ строки, ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ столбцы, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ячСйки ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, ссылки, якоря, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тэги ΠΈ тСкст Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.
 694  Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ячСйку Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ Π΅Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;TH&quot; ΠΈΠ· контСкстного мСню.
 695  Для рСдактирования свойств Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;Бвойства Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹&quot;. Для рСдактирования свойств ячСйки, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ &quot;Бвойства ячСйки&quot;. ΠŸΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ячСйки ΠΈ Π΅Π΅ класс. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ класс ΠΈΠ»ΠΈ для Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ  ячСйки, ΠΈΠ»ΠΈ для всСх ячССк Π² Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ строкС, ΠΈΠ»ΠΈ для всСх ячССк Π² Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΌ столбцС, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π² Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π―Ρ‡Π΅ΠΉΠΊΠ°, Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ†.</translation>
 696      </message>
 697  </context>
 698  <context>
 699      <name>ezdhtml</name>
 700      <message>
 701          <source>Name</source>
 702          <comment>design/standard/ezdhtml</comment>
 703          <translation type="unfinished">Имя</translation>
 704      </message>
 705  </context>
 706  <context>
 707      <name>handlers/input</name>
 708      <message>
 709          <source>Node %1 does not exist.</source>
 710          <translation>Π£Π·Π΅Π» %1 Π½Π΅ сущСствуСт.</translation>
 711      </message>
 712      <message>
 713          <source>Node &apos;%1&apos; does not exist.</source>
 714          <translation>Π£Π·Π΅Π» &apos;%1&apos; Π½Π΅ сущСствуСт.</translation>
 715      </message>
 716  </context>
 717  <context>
 718      <name>kernel/classes/datatypes</name>
 719      <message>
 720          <source>Content required</source>
 721          <translation>НСобходимо содСрТимоС</translation>
 722      </message>
 723      <message>
 724          <source>Invalid e-mail address: &apos;%1&apos;</source>
 725          <translation type="unfinished"></translation>
 726      </message>
 727  </context>
 728  <context>
 729      <name>kernel/classes/datatypes/ezxmltext</name>
 730      <message>
 731          <source>Wrong closing tag</source>
 732          <translation type="unfinished"></translation>
 733      </message>
 734      <message>
 735          <source>Wrong closing tag : &amp;lt;/%1&amp;gt;.</source>
 736          <translation type="unfinished"></translation>
 737      </message>
 738      <message>
 739          <source>Wrong opening tag</source>
 740          <translation type="unfinished"></translation>
 741      </message>
 742      <message>
 743          <source>Unknown tag: &amp;lt;%1&amp;gt;.</source>
 744          <translation type="unfinished"></translation>
 745      </message>
 746      <message>
 747          <source>Can&apos;t convert tag&apos;s name: &amp;lt;%1&amp;gt;.</source>
 748          <translation type="unfinished"></translation>
 749      </message>
 750      <message>
 751          <source>Class &apos;%1&apos; is not allowed for element &amp;lt;%2&amp;gt; (check content.ini).</source>
 752          <translation type="unfinished"></translation>
 753      </message>
 754      <message>
 755          <source>Required attribute &apos;%1&apos; is not presented in tag &amp;lt;%2&amp;gt;.</source>
 756          <translation type="unfinished"></translation>
 757      </message>
 758      <message>
 759          <source>Custom tag &apos;%1&apos; is not allowed.</source>
 760          <translation type="unfinished"></translation>
 761      </message>
 762      <message>
 763          <source>%1 is not allowed to be a child of &amp;lt;%2&amp;gt;.</source>
 764          <translation type="unfinished"></translation>
 765      </message>
 766      <message>
 767          <source>Attribute &apos;%1&apos; is not allowed in &amp;lt;%2&amp;gt; element.</source>
 768          <translation type="unfinished"></translation>
 769      </message>
 770  </context>
 771  </TS>


Gιnιrι le : Sat Feb 24 10:30:04 2007 par Balluche grβce ΰ PHPXref 0.7