[ Index ] |
|
Code source de eZ Publish 3.9.0 |
1 <!DOCTYPE TS><TS> 2 <context> 3 <name>design/admin/content/edit</name> 4 <message> 5 <source>Name</source> 6 <translation>Navn</translation> 7 </message> 8 <message> 9 <source>File type</source> 10 <translation>Filtype</translation> 11 </message> 12 <message> 13 <source>Size</source> 14 <translation>Størrelse</translation> 15 </message> 16 <message> 17 <source>Type</source> 18 <translation>Type</translation> 19 </message> 20 </context> 21 <context> 22 <name>design/standard/content/datatype</name> 23 <message> 24 <source>Disable editor</source> 25 <translation>Slå editoren fra</translation> 26 </message> 27 <message> 28 <source>Enable editor</source> 29 <translation>Slå editoren til</translation> 30 </message> 31 </context> 32 <context> 33 <name>design/standard/ezdhtml</name> 34 <message> 35 <source>Insert object</source> 36 <translation>Indsæt objekt</translation> 37 </message> 38 <message> 39 <source>Insert link</source> 40 <translation>Indsæt link</translation> 41 </message> 42 <message> 43 <source>Insert table</source> 44 <translation>Indsæt tabel</translation> 45 </message> 46 <message> 47 <source>Undo</source> 48 <translation>Fortryd</translation> 49 </message> 50 <message> 51 <source>Redo</source> 52 <translation>Gentage</translation> 53 </message> 54 <message> 55 <source>Bold</source> 56 <translation>Fed</translation> 57 </message> 58 <message> 59 <source>Italic</source> 60 <translation>Kursiv</translation> 61 </message> 62 <message> 63 <source>Numbered list</source> 64 <translation>Opstilling med tal eller bogstaver</translation> 65 </message> 66 <message> 67 <source>Bullet list</source> 68 <translation>Opstilling med punkttegn</translation> 69 </message> 70 <message> 71 <source>Insert special character</source> 72 <translation>Indsæt specielle tegn</translation> 73 </message> 74 <message> 75 <source>Insert literal text</source> 76 <translation>Indsæt ordret tekst (Teksten forbliver, som det bliver skrevet)</translation> 77 </message> 78 <message> 79 <source>Insert anchor</source> 80 <translation>Indsæt anker</translation> 81 </message> 82 <message> 83 <source>Insert custom tag</source> 84 <translation>Indsæt tilpasset tag</translation> 85 </message> 86 <message> 87 <source>Insert row</source> 88 <translation>Indsæt række</translation> 89 </message> 90 <message> 91 <source>Insert column</source> 92 <translation>Indsæt kolonne</translation> 93 </message> 94 <message> 95 <source>Delete row</source> 96 <translation>Slet række</translation> 97 </message> 98 <message> 99 <source>Delete column</source> 100 <translation>Slet kolonne</translation> 101 </message> 102 <message> 103 <source>Split cell</source> 104 <translation>Split celle</translation> 105 </message> 106 <message> 107 <source>Merge cell</source> 108 <translation>Flet celler</translation> 109 </message> 110 <message> 111 <source>Decrease list indent</source> 112 <translation>Formindsk listens indrykning</translation> 113 </message> 114 <message> 115 <source>Increase list indent</source> 116 <translation>Forhøj listens indrykning</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <source>Find</source> 120 <translation>Find</translation> 121 </message> 122 <message> 123 <source>Help</source> 124 <translation>Hjælp</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <source>Heading 1</source> 128 <translation>Overskrift 1</translation> 129 </message> 130 <message> 131 <source>Heading 2</source> 132 <translation>Overskrift 2</translation> 133 </message> 134 <message> 135 <source>Heading 3</source> 136 <translation>Overskrift 3</translation> 137 </message> 138 <message> 139 <source>Heading 4</source> 140 <translation>Overskrift 4</translation> 141 </message> 142 <message> 143 <source>Heading 5</source> 144 <translation>Overskrift 5</translation> 145 </message> 146 <message> 147 <source>Heading 6</source> 148 <translation>Overskrift 6</translation> 149 </message> 150 <message> 151 <source>Normal</source> 152 <translation>Normal</translation> 153 </message> 154 <message> 155 <source>Properties</source> 156 <translation>Egenskaber</translation> 157 </message> 158 <message> 159 <source>Link Properties</source> 160 <translation>Link egenskaber</translation> 161 </message> 162 <message> 163 <source>Cut</source> 164 <translation>Klip</translation> 165 </message> 166 <message> 167 <source>Copy</source> 168 <translation>Kopier</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <source>Delete</source> 172 <translation>Slet</translation> 173 </message> 174 <message> 175 <source>Paste</source> 176 <translation>Sæt ind</translation> 177 </message> 178 <message> 179 <source>Merge Cells</source> 180 <translation>Flet celler</translation> 181 </message> 182 <message> 183 <source>Select All</source> 184 <translation>Marker alt</translation> 185 </message> 186 <message> 187 <source>Split Cell</source> 188 <translation>Split celle</translation> 189 </message> 190 <message> 191 <source>Selected image type is not an anchor</source> 192 <translation>Den markerede billedes type er ikke en anker</translation> 193 </message> 194 <message> 195 <source>Class: </source> 196 <translation>Klasse:</translation> 197 </message> 198 <message> 199 <source>Class: [none]</source> 200 <translation>Klasse:[none]</translation> 201 </message> 202 <message> 203 <source>Make link</source> 204 <translation>Opret en link</translation> 205 </message> 206 <message> 207 <source>Separator</source> 208 <translation>Separator</translation> 209 </message> 210 <message> 211 <source>Table Properties</source> 212 <translation>Egenskaber for table</translation> 213 </message> 214 <message> 215 <source>Change To TH</source> 216 <translation>Ændr til TH</translation> 217 </message> 218 <message> 219 <source>Change To TD</source> 220 <translation>Ændr til TD</translation> 221 </message> 222 <message> 223 <source>Headings are not allowed inside a list.</source> 224 <translation>Overskrifter kan ikke benyttes i en liste.</translation> 225 </message> 226 <message> 227 <source>Error: The number of rows is required and has to be at least 1!</source> 228 <translation>Fejl: Antal rækker skal angives og skal mindst være 1!</translation> 229 </message> 230 <message> 231 <source>Error: The number of columns is required and has to be at least 1!</source> 232 <translation>Fejl: Antal rækker skal angives og skal mindst være 1!</translation> 233 </message> 234 <message> 235 <source>Choose node</source> 236 <translation>Vælg en node</translation> 237 </message> 238 <message> 239 <source>Select a node and click the %buttonname button. 240 Using bookmark items for quick selection is also possible. 241 Click on node names to change the browse listing.</source> 242 <translation>Marker en node og klik på %buttonname knappen 243 Du kan også benytte bogmærker.</translation> 244 </message> 245 <message> 246 <source>OK</source> 247 <translation>OK</translation> 248 </message> 249 <message> 250 <source>Choose object</source> 251 <translation>Vælg objekt</translation> 252 </message> 253 <message> 254 <source>Select an object and click the %buttonname button. 255 Click on object names to change the browse listing. 256 Using bookmark items for quick selection is also possible.</source> 257 <translation>Marker et objekt og klik på %buttonname knappen 258 Du kan også benytte bogmærker.</translation> 259 </message> 260 <message> 261 <source>Choose objects</source> 262 <translation>Vælg objekter</translation> 263 </message> 264 <message> 265 <source>Use the checkboxes to choose the objects that you wish to relate to 266 and click the %buttonname button. Click on object names to change the browse listing. 267 Using bookmark items for quick selection is also possible.</source> 268 <translation>Marker objekter, som du ønsker at relatere til 269 klik på %buttonname knappen. 270 Bogmærkerne kan også benyttes.</translation> 271 </message> 272 <message> 273 <source>Name</source> 274 <translation>Navn</translation> 275 </message> 276 <message> 277 <source>Cancel</source> 278 <translation>Annuller</translation> 279 </message> 280 <message> 281 <source>Select from available classes</source> 282 <translation>Vælg fra tilgængelige klasser</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <source>Class</source> 286 <translation>Klasse</translation> 287 </message> 288 <message> 289 <source>none</source> 290 <translation>ingen</translation> 291 </message> 292 <message> 293 <source>Select from available custom tags</source> 294 <translation>Tilpassede tags</translation> 295 </message> 296 <message> 297 <source>Custom tag</source> 298 <translation>Tilpasset tag</translation> 299 </message> 300 <message> 301 <source>Inline</source> 302 <translation>Inline</translation> 303 </message> 304 <message> 305 <source>Text</source> 306 <translation>Tekst</translation> 307 </message> 308 <message> 309 <source>Attribute name</source> 310 <translation>Attributnavn</translation> 311 </message> 312 <message> 313 <source>Value</source> 314 <translation>Værdi</translation> 315 </message> 316 <message> 317 <source>There are no attributes defined</source> 318 <translation>Ingen attributter</translation> 319 </message> 320 <message> 321 <source>Remove selected</source> 322 <translation>Fjern markerede</translation> 323 </message> 324 <message> 325 <source>New attribute</source> 326 <translation>Nyt attribut</translation> 327 </message> 328 <message> 329 <source>Type</source> 330 <translation>Type</translation> 331 </message> 332 <message> 333 <source>other</source> 334 <translation>andre</translation> 335 </message> 336 <message> 337 <source>Browse</source> 338 <translation>Gennemse</translation> 339 </message> 340 <message> 341 <source>URL</source> 342 <translation>URL</translation> 343 </message> 344 <message> 345 <source>Open in new window</source> 346 <translation>Åben i et nyt vindue</translation> 347 </message> 348 <message> 349 <source>Title ( optional )</source> 350 <translation>Titel (Valgfri)</translation> 351 </message> 352 <message> 353 <source>ID ( optional )</source> 354 <translation>ID (Valgfri)</translation> 355 </message> 356 <message> 357 <source>Upload local file</source> 358 <translation>Opload en fil</translation> 359 </message> 360 <message> 361 <source>Location</source> 362 <translation>Lokation</translation> 363 </message> 364 <message> 365 <source>Automatic</source> 366 <translation>Automatisk</translation> 367 </message> 368 <message> 369 <source>File</source> 370 <translation>Fil</translation> 371 </message> 372 <message> 373 <source>Upload is in progress, it may take a few seconds ...</source> 374 <translation>Oploader. Det kan vare nogle sekunder....</translation> 375 </message> 376 <message> 377 <source>Select from related objects or upload local files</source> 378 <translation>Vælg fra relaterede objekter eller opload en fil</translation> 379 </message> 380 <message> 381 <source>Related objects</source> 382 <translation>Relaterede objekter</translation> 383 </message> 384 <message> 385 <source>Related images</source> 386 <translation>Relaterede billeder</translation> 387 </message> 388 <message> 389 <source>Related files</source> 390 <translation>Relaterede filer</translation> 391 </message> 392 <message> 393 <source>Related content</source> 394 <translation>Relaterede indhold</translation> 395 </message> 396 <message> 397 <source>There are no related objects.</source> 398 <translation>Ingen relaterede objekter.</translation> 399 </message> 400 <message> 401 <source>Upload new</source> 402 <translation>Opload en fil</translation> 403 </message> 404 <message> 405 <source>Add existing</source> 406 <translation>Tilføj eksisterende</translation> 407 </message> 408 <message> 409 <source>Center</source> 410 <translation>Center</translation> 411 </message> 412 <message> 413 <source>Left</source> 414 <translation>Venstre</translation> 415 </message> 416 <message> 417 <source>Right</source> 418 <translation>Højre</translation> 419 </message> 420 <message> 421 <source>Rows</source> 422 <translation>Rækker</translation> 423 </message> 424 <message> 425 <source>Columns</source> 426 <translation>Kolonner</translation> 427 </message> 428 <message> 429 <source>Size</source> 430 <translation>Størrelse</translation> 431 </message> 432 <message> 433 <source>Border</source> 434 <translation>Kant (border)</translation> 435 </message> 436 <message> 437 <source>Edit Cell properties</source> 438 <translation>Rediger cellens egenskaber</translation> 439 </message> 440 <message> 441 <source>Width</source> 442 <translation>Bredde</translation> 443 </message> 444 <message> 445 <source>Apply to</source> 446 <translation>Anvend på</translation> 447 </message> 448 <message> 449 <source>Cell</source> 450 <translation>Celle</translation> 451 </message> 452 <message> 453 <source>Row</source> 454 <translation>Række</translation> 455 </message> 456 <message> 457 <source>Column</source> 458 <translation>Kolonne</translation> 459 </message> 460 <message> 461 <source>Cell Properties</source> 462 <translation>Egenskaber for celle</translation> 463 </message> 464 <message> 465 <source>No classes are available for the element: </source> 466 <translation>Der findes ingen klasser for elementet:</translation> 467 </message> 468 <message> 469 <source>Remove link</source> 470 <translation>Fjern link</translation> 471 </message> 472 <message> 473 <source>Merge down</source> 474 <translation>Flet celler</translation> 475 </message> 476 <message> 477 <source>Custom tag properties</source> 478 <translation>Egenskaber for tilpasset tag (html)</translation> 479 </message> 480 <message> 481 <source>Link properties</source> 482 <translation>Egenskaber for link</translation> 483 </message> 484 <message> 485 <source>View</source> 486 <translation type="unfinished"></translation> 487 </message> 488 <message> 489 <source>default</source> 490 <translation type="unfinished"></translation> 491 </message> 492 <message> 493 <source>Property name</source> 494 <translation type="unfinished"></translation> 495 </message> 496 </context> 497 <context> 498 <name>design/standard/ezdhtml/help</name> 499 <message> 500 <source>Online editor help</source> 501 <translation>Online editor hjælp</translation> 502 </message> 503 <message> 504 <source>Using the toolbar</source> 505 <translation>Anvendelse af værktøjslinie</translation> 506 </message> 507 <message> 508 <source>Undo the last operation in the editor. To undo more than one operation, keep clicking the button.</source> 509 <translation>Fortrydelse af den sidste er de sidste handlinger.</translation> 510 </message> 511 <message> 512 <source>Reverse the "Undo" command.</source> 513 <translation>Gentager hvad der blev fortrydt.</translation> 514 </message> 515 <message> 516 <source>Make the selected text <b>bold</b>. If the selected text is <b>bold</b> already, this button will remove the formating.</source> 517 <translation>Gør den markerede tekst <b>Fed</b>. Hvis den markerede tekst er <b>Fed</b> i forvejen vil den blive normal igen.</translation> 518 </message> 519 <message> 520 <source>Make the selected text <i>italic</i>. If the selected text is <i>italic</i> already, this button will remove the formating.</source> 521 <translation>Gør den markerede tekst <i>Kursiv</i>. Hvis den markerede tekst er <i>Kursiv</i> i forvejen vil den blive normal igen.</translation> 522 </message> 523 <message> 524 <source>Decrease list indent. Use this button to change the level of a list item in a nested list.</source> 525 <translation>Formindsk listens indrykning. Ændrer niveauen af indrykning.</translation> 526 </message> 527 <message> 528 <source>Increase list indent. Use this button to change the level of a list item in a nested list.</source> 529 <translation>Forhøj listens indrykning. Ændrer niveauen af indrykning.</translation> 530 </message> 531 <message> 532 <source>Create a hyperlink. You can select text first and then click this button to make the text a link. If the checkbox "Open in new window" is checked, the link will be displayed in a new browser window.</source> 533 <translation>Opren en link. Marker teksten og klik på knappen.</translation> 534 </message> 535 <message> 536 <source>Insert literal text. Click the "Insert literal" button to insert a single column and single row table with purple background into the editor field. Text written in this field will be rendered literally in the final output.</source> 537 <translation>Indsæt literal tekst. Indsæter en tabel med pågældende tekst med lilla baggrund. Teksten i denne felt vil vises ordret.</translation> 538 </message> 539 <message> 540 <source>Insert a special character. Click the button to open the special character window. Click on a character to insert it.</source> 541 <translation>Indsæt speciel tegn. Klik på en tegn for indsættelsen.</translation> 542 </message> 543 <message> 544 <source>Insert a table at the selected position. Tables with their border set to 0 are displayed with a red border color in the editor.</source> 545 <translation>Indsæt en tabel i den markerede position. Tabeller med størrelse 0 kant vil vise med en rød kant i editoren.</translation> 546 </message> 547 <message> 548 <source>Open the search window.</source> 549 <translation>Åben søgningsvinduet.</translation> 550 </message> 551 <message> 552 <source>Open the help window.</source> 553 <translation>Åben hjælp.</translation> 554 </message> 555 <message> 556 <source>Using the context menu</source> 557 <translation>Anvendelse af kontekstmenu</translation> 558 </message> 559 <message> 560 <source>Right click using the mouse and choose one of the insert commands from context menu.</source> 561 <translation>Højre klik med musen og vælg en indsæt kommando fra kontekstmenuen.</translation> 562 </message> 563 <message> 564 <source>Edit table</source> 565 <translation>Rediger tabel</translation> 566 </message> 567 <message> 568 <source>Edit link</source> 569 <translation>Rediger link</translation> 570 </message> 571 <message> 572 <source>Edit the class attribute of the tags header, paragraph, bold, italic, ol, ul</source> 573 <translation>Rediger attributterne overskrift, paragraf, fed, kursiv, ol, ul</translation> 574 </message> 575 <message> 576 <source>Tips</source> 577 <translation>Tips</translation> 578 </message> 579 <message> 580 <source>The status bar will show the current tag name, all its parent tags and class information of the tag.</source> 581 <translation>Statusbaren vil vise nuværende tagnavn (html), alle dens forældretags og klasseinformation.</translation> 582 </message> 583 <message> 584 <source>You can change the looks of the editor by editing editor.css in the extension/ezdhtml/design/standard/stylesheets/ezdhtml/ directory.</source> 585 <translation>Editorens udseende kan ændres ved at redigere i editor.css i mappen extension/ezdhtml/design/standard/stylesheets/ezdhtml/.</translation> 586 </message> 587 <message> 588 <source>You can edit wordmatch.ini under directory extension/ezdhtml/settings/ to make text copied from MS Word directly assigned to a desired class.</source> 589 <translation>Kopieret tekst fra MS Word kan tildeles sin egen udseende i wordmatch.ini under directory extension/ezdhtml/settings/.</translation> 590 </message> 591 <message> 592 <source>Close Window</source> 593 <translation>Luk vindue</translation> 594 </message> 595 <message> 596 <source>Insert object, link, anchor, literal, custom tag, table</source> 597 <translation>Indsæt objekt, link, anker, literal, tilpasset tag, tabel</translation> 598 </message> 599 <message> 600 <source>Create a numbered list. To create a new list item, press "Enter". To end a list, press "Enter" key on an empty list item. If you click this button when the cursor is on a list item, the formatting will be removed.</source> 601 <translation>Opret opstillinger med tal eller bogstaver. Tryk enter for at lave et nyt punkt, og tryk enter på en ny linje for at afslutte opstillingen. Hvis markøren befinder sig i en opstilling, vil klik på denne knap fjerne opstillingen.</translation> 602 </message> 603 <message> 604 <source>Create a bullet list. To create a new list item, press "Enter". To end a list, press "Enter" key on an empty list item. If you click this button when the cursor is on a list item, the formatting will be removed.</source> 605 <translation>Opret opstillinger punkter. Tryk enter for at lave et nyt punkt, og tryk enter på en ny linje for at afslutte opstillingen. Hvis markøren befinder sig i en opstilling, vil klik på denne knap fjerne opstillingen.</translation> 606 </message> 607 <message> 608 <source>Insert an image or any other object from the related objects list. For images you can specify size and/or alignment. You can add custom attributes by clicking the "New attribute" button. To upload local images/files, click "Upload new" button. In the upload local file window, choose the local file, specify the name of the new object, choose placement from list and then click "Upload" button. Note that embedded object will begin on a new line when displayed in the resulting XHTML.</source> 609 <translation>Indsæt et billede eller andet objekt fra relaterede objekter. Billedernes størrelse og justering. Du kan tilføje dine egne attributter ved klik på "Nyt attribut". Du kan oploade en fil ved klik på "Opload ny". Du skal specificere hvilken fil du ønsker at oploade, og give det et navn og vælge hvor den skal placeres og derefter klikke på opload. Læg venligst mærke til at et embeded objekt, vil vise på ny linie i den færdige dokument.</translation> 610 </message> 611 <message> 612 <source>Create an anchor. An anchor-like icon will appear in the editor.</source> 613 <translation>Opret en anker. En ikon vises der, hvor ankeren bliver placeret.</translation> 614 </message> 615 <message> 616 <source>Create a custom tag. Click the button to open the insert custom tag window with a list of available custom tags. Select the name of the custom tag you want to insert, write the tag contents in the textfield "Text" and click the "OK" button. You can add custom attributes by clicking the "InsertAttribute" button. Block custom tags are inserted as a single row and single column table. "Text" field is inactive for block custom tags. You can write text inside the table.</source> 617 <translation> Opret en tilpasset tag. Klik på knappen for at åbne et vindue med tilgængelige "Hejmmelavede tags". Vælg navn på den tag du ønsker at indsætte, skriv indholdet på taggen i tekstfelten "tekst" og klik på "OK" knappen. Du kan tilføje "Hjemmelavede tags" med klik på "IndsætAttribut" knappen. "Hjemmelavede tags" bliver indsat som en tabel med en enkel række og en enkel kolonne. </translation> 618 </message> 619 <message> 620 <source>Insert a row above the current row.</source> 621 <translation>Indsæt en række ovenover denne række.</translation> 622 </message> 623 <message> 624 <source>Insert a column to the left of the current cell.</source> 625 <translation>Indsæt en kolonne til venstre for denne celle.</translation> 626 </message> 627 <message> 628 <source>Delete the current row.</source> 629 <translation>Slet denne række.</translation> 630 </message> 631 <message> 632 <source>Delete the current column.</source> 633 <translation>Slet denne kolonne.</translation> 634 </message> 635 <message> 636 <source>Split the current cell into two cells.</source> 637 <translation>Split denne celle i to.</translation> 638 </message> 639 <message> 640 <source>Merge the selected cells in the same row (adding the attribute "rowspan" to the table cell). To merge cells in different rows (adding the attribute "colspan" to the table cell), right click the table cell and choose the command "Merge down".</source> 641 <translation>Flet markerede celler. For at flette celler sammen i forskellige rækker, kan man højreklikke og vælge flet celler.</translation> 642 </message> 643 <message> 644 <source>Move the pointer to a table cell, right click it and choose a command from the context menu. You can insert rows, insert columns, 645 delete rows, delete columns, split cells or insert objects, tables, links, anchors, custom tags and literal tags. 646 To set a table cell as the table header, choose "TH" from the context menu. To merge cells in different rows choose the command "Merge down". 647 To edit table properties, choose "Table Properties". To edit table cell properties, choose "Cell Properties". A window will pop up where you can set cell width and cell class. You can set width and class either for the current cell, for all the cells in the current row or for all the cells in the current column by choosing Cell, Row, Column, respectively using the radiobuttons.</source> 648 <translation>Flyt musen til den ønskede celle, højreklik p den og vælg en kommando fra kontekstmenuen. Du kan indsætte rækker, kolonner, 649 slette række, kolonner, splitte celler eller indsætte objekter, tabeller, links, anker, tilpasset tag og literal tag. 650 For at ændre en celle til overskrift skal man vælge "TH" fra kontekstmenuen. For at ændre egenskaber for en tabel, kan man vælge egenskaber for tabel osv.</translation> 651 </message> 652 <message> 653 <source>Edit the properties of object, anchor, custom tag</source> 654 <translation>Rediger egenskaber for objekter, anker, tilpasset tag</translation> 655 </message> 656 <message> 657 <source>Right click the object and choose "Properties" from the context menu, the object properties window will pop up. Edit properties of the object and click "OK". If no changes need to be done, simply click the "Cancel" button.</source> 658 <translation>Højreklik på objektet og vælg "Egenskaber". Foretag de nødvendige ændringer og klik "OK" ellers klik på "Annuller".</translation> 659 </message> 660 <message> 661 <source>Move the pointer to the link text and right click it. Select "Link properties" from the context menu if you want 662 to edit link properties. Select "Remove Link" if you just want to remove the link.</source> 663 <translation>Højreklik på linken og vælg "Egenskaber" for at redigere egenskaberne, eller på "Fjern link" hvis du ønsker at fjerne det.</translation> 664 </message> 665 <message> 666 <source>Move the pointer to the text and right click it. Do not make any text selection before right clicking. Choose the command "Properties" from the context menu. A window will pop up where you can assign a class to this tag (You need to define available classes for this tag in content.ini).</source> 667 <translation>Højreklik på teksten uden at markere teksten. Vælg "Egenskaber", og du vil kunne tildele teksten en klasse.</translation> 668 </message> 669 <message> 670 <source>You can create a new line by holding the Shift key down and type Enter.</source> 671 <translation>For at lave enkelt linieafstand, skal "Shift" holdes nede og trykkes på "Enter" samtidigt.</translation> 672 </message> 673 <message> 674 <source>You can create a new paragraph by pressing the Enter key.</source> 675 <translation>For at lave en paragraf skal man bare trykke på Enter.</translation> 676 </message> 677 <message> 678 <source>You can make an image-link by selecting the image first and then either clicking the link button in the toolbar or choosing command "Insert Link" from context menu.</source> 679 <translation>For at linke fra et Billede, skal billedet markeres og derefter klikkes på "Link" knappen.</translation> 680 </message> 681 <message> 682 <source>Merge the selected cells into one cell. The cells must be empty.</source> 683 <translation>Flet cellerne sammen. Alle celler skal være tomme.</translation> 684 </message> 685 <message> 686 <source>Move the pointer to a table cell, right click it and choose a command from the context menu. You can insert rows, insert columns, 687 delete rows, delete columns, split cells or insert objects, tables, links, anchors, custom tags and literal tags. 688 To set a table cell as the table header, choose "Change to TH" from the context menu. 689 To edit table properties, choose "Table Properties". To edit table cell properties, choose "Cell Properties". A window will pop up where you can set cell width and cell class. You can set width and class either for the current cell, for all the cells in the current row or for all the cells in the current column by choosing Cell, Row, Column, respectively using the radiobuttons.</source> 690 <translation>Flyt musen til den ønskede celle, højreklik p den og vælg en kommando fra kontekstmenuen. Du kan indsætte rækker, kolonner, 691 slette række, kolonner, splitte celler eller indsætte objekter, tabeller, links, anker, tilpasset tag og literal tag. 692 For at ændre en celle til overskrift skal man vælge "TH" fra kontekstmenuen. For at ændre egenskaber for en tabel, kan man vælge egenskaber for tabel osv.</translation> 693 </message> 694 </context> 695 <context> 696 <name>ezdhtml</name> 697 <message> 698 <source>Name</source> 699 <comment>design/standard/ezdhtml</comment> 700 <translation type="unfinished">Navn</translation> 701 </message> 702 </context> 703 <context> 704 <name>handlers/input</name> 705 <message> 706 <source>Node %1 does not exist.</source> 707 <translation>Node %1 findes ikke.</translation> 708 </message> 709 <message> 710 <source>Node '%1' does not exist.</source> 711 <translation>Node %1 findes ikke.</translation> 712 </message> 713 </context> 714 <context> 715 <name>kernel/classes/datatypes</name> 716 <message> 717 <source>Content required</source> 718 <translation>Indhold mangler</translation> 719 </message> 720 <message> 721 <source>Invalid e-mail address: '%1'</source> 722 <translation type="unfinished"></translation> 723 </message> 724 </context> 725 <context> 726 <name>kernel/classes/datatypes/ezxmltext</name> 727 <message> 728 <source>Wrong closing tag</source> 729 <translation type="unfinished"></translation> 730 </message> 731 <message> 732 <source>Wrong closing tag : &lt;/%1&gt;.</source> 733 <translation type="unfinished"></translation> 734 </message> 735 <message> 736 <source>Wrong opening tag</source> 737 <translation type="unfinished"></translation> 738 </message> 739 <message> 740 <source>Unknown tag: &lt;%1&gt;.</source> 741 <translation type="unfinished"></translation> 742 </message> 743 <message> 744 <source>Can't convert tag's name: &lt;%1&gt;.</source> 745 <translation type="unfinished"></translation> 746 </message> 747 <message> 748 <source>Class '%1' is not allowed for element &lt;%2&gt; (check content.ini).</source> 749 <translation type="unfinished"></translation> 750 </message> 751 <message> 752 <source>Required attribute '%1' is not presented in tag &lt;%2&gt;.</source> 753 <translation type="unfinished"></translation> 754 </message> 755 <message> 756 <source>Custom tag '%1' is not allowed.</source> 757 <translation type="unfinished"></translation> 758 </message> 759 <message> 760 <source>%1 is not allowed to be a child of &lt;%2&gt;.</source> 761 <translation type="unfinished"></translation> 762 </message> 763 <message> 764 <source>Attribute '%1' is not allowed in &lt;%2&gt; element.</source> 765 <translation type="unfinished"></translation> 766 </message> 767 </context> 768 </TS>
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sat Feb 24 10:30:04 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |