[ Index ]
 

Code source de eGroupWare 1.2.106-2

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/workflow/setup/ -> phpgw_fr.lang (source)

   1  #    workflow    fr    #
   2  %1 aborted    workflow    fr    %1 interrompues
   3  %1 active    workflow    fr    %1 actives
   4  %1 completed    workflow    fr    %1 complétées
   5  %1 configuration    workflow    fr    %1 Configuration
   6  %1 days, %2:%3:%4    workflow    fr    %1 jours, %2:%3:%4
   7  %1 exception    workflow    fr    %1 exception
   8  %1 menu    workflow    fr    %1 Menu
   9  %1 monitoring    workflow    fr    %1 Surpervision
  10  %1 processes (%2 active) (%3 being_run)    workflow    fr    %1 processus (%2 actifs) (%3 en cours)
  11  /workflow directory does not exist and could not be created, please ask adminstrator to check the global configuration    common    fr    le répertoire /workflow n'existe pas et n'a pas pu être créé, s'il vous plaît demandez à l'administrateur de vérifier la configuration globale de l'application.
  12  <strong>%owner%</strong> is the instance owner email    workflow    fr    <strong>%owner%</strong> est l'email du propriétaire de l'instance.
  13  <strong>%property_xx%</strong> is the content of the instance's property xx    workflow    fr    <strong>%property_XX%</strong> est le contenu de la propriété XX de l'instance.
  14  <strong>%role_xx%</strong> are all the emails of all users mapped to the role xx    workflow    fr    <strong>%role_XX%</strong> sont les emails de tous les utilisateurs mappés sur le role XX.
  15  <strong>%roles%</strong> are the emails of all users mapped to any role on this activity    workflow    fr    <strong>%roles%</strong> sont les emails de tous les utilisateurs mappés sur n'importe quel rôle associé à cette activité.
  16  <strong>%signature%</strong> is the agent signature defined in the process configuration    workflow    fr    <strong>%signature%</strong> est la signature de l'agent définie dans la configuration du processus.
  17  <strong>%user%</strong> is the instance user email    workflow    fr    <strong>%user%</strong> est l'email de l'utilisateur de l'instance
  18  <strong>%user_xx%</strong> is the email of the acount xx    workflow    fr    <strong>%user_XX%</strong> est l'email de l'utilisateur XX
  19  a please wait message is shown when loading the activity form usefull for long tasks    admin    fr    un message de type: 'patientez s'il vous plaît' est affiché quand le formulaire d'activité se charge, utile pour les tâches longues.
  20  abort instance    workflow    fr    interrompre l'instance
  21  abort this instance    workflow    fr    interrompre cette instance
  22  aborted    workflow    fr    interrompue
  23  access denied for user %1 on activity %2, no role    workflow    fr    Accès refusé pour l'utilisateur %1 sur l'activité %2, pas de rôle
  24  act    workflow    fr    act
  25  act. status    workflow    fr    Statut Act.
  26  act. status:    workflow    fr    Statut Act. :
  27  action %1 is impossible if we have no activity and no instance designated for it!    workflow    fr    L'action %1 est impossible s'il n'y a pas d'activitité et pas d'instance désignées pour cela!
  28  action %1 is impossible, another user is already in place    workflow    fr    L'action %1 est impossible, un autre utilisateur es déjà en place.
  29  action %1 is impossible, there are no user assigned to this activity for this instance    workflow    fr    L'action %1 est impossible, il n'y a pas d'utilisateur assigné à cette activité pour cette cette instance.
  30  action %1 needs an activity and activity %2 does not exists    workflow    fr    L'action %1 à besoin d'une activité et l'activité %2 n'existe pas.
  31  action %1 needs an instance and instance %2 does not exists    workflow    fr    L'action %1 à besoin d'une instance et l'instance %2 n'existe pas.
  32  actions    workflow    fr    Actions
  33  actions right options    common    fr    Options sur les Droits des Actions
  34  activate    workflow    fr    activer
  35  active    workflow    fr    active
  36  active:    workflow    fr    actif :
  37  activities    workflow    fr    Activités
  38  activities selection    workflow    fr    Sélection des activités
  39  activities updated    workflow    fr    Activités mises à jour
  40  activity    workflow    fr    activité
  41  activity  status    workflow    fr    Statut de l'activité
  42  activity %1    workflow    fr    activité %1
  43  activity %1 (#%2) is associated with a non-existent process (#%3)    workflow    fr    L'activité %1 (#%2) est associée avec un processus inexistant (#%3)
  44  activity %1 code is not avaible    workflow    fr    le code de l'activité %1 n'est pas disponible
  45  activity %1 is interactive but has no role assigned    workflow    fr    L'activité %1 est interactive mais elle ne dispose d'aucune assignation de rôle
  46  activity %1 is interactive so it must use the $instance->complete() method    workflow    fr    L'activité %1 est interactive, elle doit donc utiliser la méthode $instance->complete()
  47  activity %1 is non-interactive and non-autorouted but has no role assigned    workflow    fr    L'activité %1 n'est ni interactive, ni auto-transmise mais elle ne dispose d'aucune assignation de rôle
  48  activity %1 is non-interactive so it must not use the $instance->complete() method    workflow    fr    L'activité %1 n'est pas interactive, elle ne doit donc pas utiliser la méthode $instance->complete()
  49  activity %1 is standalone and is using the $instance object    workflow    fr    L'activité %1 est en fonctionnement isolé et elle utilise l'objet $instance
  50  activity %1 is standalone but has transitions    workflow    fr    L'activité %1 est isolée mais elle possède des transitions
  51  activity %1 is standalone or view but has transitions    workflow    fr    L'activité %1 est de type Isolé ou Vue mais à des transitions.
  52  activity %1 is switch so it must use $instance->setnextactivity($actname) method    workflow    fr    L'activité %1 est une condition donc elle doit utiliser la méthode $instance->setNextActivity($actname)
  53  activity %1 is view and is using the $instance object in write mode    workflow    fr    L'activité %1 est de type Vue et utilise l'object $instance en mode écriture
  54  activity agent removed    workflow    fr    Agent de l'activité supprimé
  55  activity completed    workflow    fr    Activitée terminée
  56  activity failure    workflow    fr    Echec de l'activité
  57  activity in inexistent process    workflow    fr    Activité dans un processus inexistant
  58  activity is waiting for pending transitions    workflow    fr    l'activité en attente de transitions en suspens
  59  activity name already exists    workflow    fr    Nom déjà utilisé pour une activité
  60  activity role #%1 removed    workflow    fr    Role #%1 de l'activité supprimé
  61  activity role removed    workflow    fr    Suppression de rôle sur l'activité
  62  activity saved    workflow    fr    Activitée sauvegardée
  63  activity start not avaible, no corresponding activity was found.    workflow    fr    Activité départ non disponible, aucune activité correspondante n'a été trouvée.
  64  activity start not set, no corresponding activity was found.    workflow    fr    Départ de l'activité non enregistré, aucune activité correspondante n'a été trouvée.
  65  activity status not avaible, no corresponding activity was found.    workflow    fr    statut de l'activité non disponible, aucune activité correspondante n'a été trouvée.
  66  activity:    workflow    fr    activité :
  67  add a transition    workflow    fr    Ajouter une transition
  68  add aborted instances    workflow    fr    Ajouter les instances interrompues
  69  add advanced actions    workflow    fr    Ajouter les actions avancées
  70  add completed instances    workflow    fr    Ajouter les instances complétées
  71  add instances in exception    workflow    fr    Ajouter les instances en exception
  72  add new	workflow    fr    Nouveau
  73  add or edit a process    workflow    fr    Ajouter ou Editer un processus
  74  add or edit an activity    workflow    fr    Ajouter ou Editer une activité
  75  add property    workflow    fr    Ajouter une propriété
  76  add role    workflow    fr    Ajouter un rôle
  77  add role to process    workflow    fr    Ajouter un rôle au processus
  78  add transition    workflow    fr    Ajouter une transition
  79  add transitions    workflow    fr    Ajouter des transitions
  80  add transitions from    workflow    fr    Activité de départ
  81  add transitions to    workflow    fr    Activité d'arrivée
  82  admin instance    workflow    fr    Aministration des instances
  83  admin process activities    workflow    fr    Administration des activités du processus
  84  admin process roles    workflow    fr    Administration des rôles du processus
  85  admin processes    workflow    fr    Administration des processus
  86  admin processes sources    workflow    fr    Administration des sources des processus
  87  administer instances    workflow    fr    administrer les instances
  88  administer processes    workflow    fr    Administrer les processus
  89  all    workflow    fr    Tout
  90  always show advanced actions    workflow    fr    Toujours montrer les actions avancées
  91  always show advanced mode    workflow    fr    Toujours montrer le mode avancé
  92  assign me this activity    workflow    fr    M'assigner cette activité
  93  at least one email address cannot be validated.    workflow    fr    au moins une adresse email n'a pas pue être validée
  94  auto routed    workflow    fr    Auto transmise
  95  auto-release on leaving activity    common    fr    libérer automatiquement en quittant l'activité
  96  automatic    workflow    fr    Automatique
  97  bad parameter for setagents, the parameter should be an array    workflow    fr    mauvais paramètre pour setAgents, le paramètre devrait être un vecteur
  98  bad role type    workflow    fr    mauvais type de rôle
  99  bad user    workflow    fr    mauvais utilisateur
 100  base directory does not exist, please ask adminstrator to check the global configuration    common    fr    Le répertoire de stockage n'existe pas, veuillez contacter l'administrateur pour qu'il vérifie la configuration globale
 101  bcc:    workflow    fr    Bcc :
 102  be carefull with interactive activity, end and start of theses activities are multiple.    workflow    fr    Attention avec les activité interactives, le début et la fin de ces activités sont multiples.
 103  being run    workflow    fr    en cours d'éxécution
 104  by running theses links you will create new instances of the related process.    workflow    fr    En cliquant sur ces liens vous allez créer de nouvelles instances des processus relatifs.
 105  cannot add transition only split or switch activities can have more than one outbound transition    workflow    fr    Impossible d'ajouter la transition, seuls les activités de type 'Découpé" ou "Condition" peuvent avoir plus d'une transition sortante.
 106  cannot add transition. only split activities can have more than one outbound transition    workflow    fr    Impossible de créée la transition. Seule les activités de type découpées (split) peuvent avoir plusieurs transitions sortantes.
 107  cannot create compiled file %1    workflow    fr    Impossible de créer le fichier compilé %1
 108  cannot retrieve the user running the security check    workflow    fr    Impossible de rapatrier l'utilisateur éxécutant la vérification de sécurité
 109  cannot run the activity    workflow    fr    Impossible d'éxécuter l'activité
 110  cannot run the activity without her process    workflow    fr    Impossible d'éxécuter l'activité sans son processus
 111  cannot run the activity without instance    workflow    fr    Impossible d'éxécuter l'activité sans instance
 112  cannot run unknown activity    workflow    fr    Impossible d'éxécuter une activité inconnue
 113  cc:    workflow    fr    Cc :
 114  circular reference found some activity has a transition leading to itself    workflow    fr    Référence circulaire trouvée, une activité possède une transition menant à elle-même.
 115  circular reference found. some activity has a transition leading to itself    workflow    fr    Attention Référence circulaire. Une activité dispose de transitions qui permettent de revenir sur elle-même
 116  cleanup aborted instances    workflow    fr    nettoyer les instances interrompues
 117  cleanup actions    workflow    fr    Actions de nettoyage
 118  close printer friendly mode    workflow    fr    Fermer le mode d'impression
 119  code    workflow    fr    code
 120  column activity status in instance lists    workflow    fr    Colonne Statut de l'activité dans la liste d'instances
 121  column category in instance lists    workflow    fr    Colonne Categorie dans la liste d'instances
 122  column instance id in instance lists    workflow    fr    Colonne Id de l'instance dans les listes d'instances
 123  column instance name in instance lists    workflow    fr    Colonne Nom de l'instance dans les listes d'instances
 124  column instance status in instance lists    workflow    fr    Colonne Statut de l'instance dans les listes d'instances
 125  column owner in instance lists    workflow    fr    Colonne Propriétaire dans les listes d'instances
 126  column priority in instance lists    workflow    fr    Colonne Priorité dans les listes d'instances
 127  column process name in instance lists    workflow    fr    Colonne Nom du processus dans les listes d'instances
 128  column start date in instance lists    workflow    fr    Colonne date de départ dans les listes d'instances
 129  compiling activity %1 : %2    workflow    fr    Compilation de l'activité %1 : %2
 130  complete    workflow    fr    terminer
 131  complete cleanup of aborted instances done    workflow    fr    Nettoyage complet des instances interrompues effectué
 132  complete cleanup of all instances done    workflow    fr    Nettoyage complet de toutes les instances effectué
 133  completed    workflow    fr    Terminé
 134  config values    common    fr    Valeurs de Configuration
 135  confirm delete    workflow    fr    Confirmez-vous la suppression?
 136  consult %1 to get the default values:    workflow    fr    Consultez %1 pour avoir les valeurs par défaut
 137  couldn't add transition    workflow    fr    Impossible d'ajouter une transition
 138  create    workflow    fr    Créer
 139  created    workflow    fr    Créée
 140  date:    workflow    fr    date:
 141  default config values    workflow    fr    Configuration valeures par défaut
 142  default next user    workflow    fr    Utilisateur suivant par défaut
 143  default owner    workflow    fr    Propriétaire par défaut
 144  default settings for processes    admin    fr    configuration par défaut pour les processus
 145  default user    workflow    fr    Utilisateur par défaut
 146  delete selected    workflow    fr    Supprimer la sélection
 147  delete transition    workflow    fr    supprimer la transition
 148  deletion successful    workflow    fr    Suppression Réussie
 149  delition successful    workflow    fr    Suppression Réussie
 150  description    workflow    fr    Description
 151  display please wait message    common    fr    afficher un message de patience
 152  do you want the activity status on instances lists. most of the time it is "running" but if you use non-autorouted transitions you will have some completed activities.    workflow    fr    Voulez-vous la colonne statut de l'activité dans les listes d'instances. La plupart du temps c'est "en cours" mais si vous utilisez des transitions non-autoroutées vous saurez quelques activités complétées.
 153  do you want the category name column on instances lists, if your instances use categories you should use it    workflow    fr    Voulez-vous la colonne catégorie dans les listes d'instances. Si vos instances utilisent les catégories vous devriez l'utiliser.
 154  do you want the instance id column on instances lists. this is the unique identifier of an instance    workflow    fr    Voulez-vous la colonne id de l'instance dans les listes d'instances. Ceci est l'identifiant unique de l'instance.
 155  do you want the instance name column on instances lists. if your instances have name you should really use this    workflow    fr    Voulez-vous la colonne nom de l'instance dans les listes d'instances. Si vos instances ont des noms vous devriez l'utiliser.
 156  do you want the instance status on instances lists. the instance status is usefull to disting beteween aborted, completed, exception or active instances    workflow    fr    Voulez-vous la colonne statut de l'instance dans les listes d'instances. Le statut de l'instance est utile pour faire la distinction entre les instances interrompues, complétées, en exception ou bien actives.
 157  do you want the owner column on instances lists. this will show you the actual owner, especially usefull if ownership is defined with special rights    workflow    fr    Voulez-vous la colonne propriétaire dans les listes d'instances. Cela vous montrera le propriétaire actuel ce qui est spécialement utile quand le proriétaire hérite de droits spéciaux.
 158  do you want the priority column on instances lists. priority can be set with activities forms    workflow    fr    Voulez-vous la colonne priorité de l'instance dans les listes d'instances. La priorité peut être définie via les formulaires des activités.
 159  do you want the process column on instances lists. usefull if you have different processes and/or versions of theses processes    workflow    fr    Voulez-vous la colonne processus dans les listes d'instances. utile si vous avez plusieurs processus et/ou versions de ces processus.
 160  do you want the search instance button in the last row of instances list.    workflow    fr    Voulez-vous afficher le bouton de recherche d'instance qui se trouve sur la dernière ligne des listes d'instances.
 161  do you want the started date column on instances lists.    workflow    fr    Voulez-vous la colonne date de départ de l'instance dans les listes d'instances.
 162  don't move    workflow    fr    Ne pas déplacer
 163  draw roles    common    fr    afficher les rôles
 164  draw roles on the graph beside activity name like [that]    admin    fr    affiche les roles sur le graphique sous les noms d'activités comme [cela]
 165  duration    workflow    fr    Durée
 166  end    workflow    fr    fin
 167  end activity is not reachable from start activity    workflow    fr    L'activité de fin ne peut pas être atteinte par l'activité de départ
 168  enter an activity name    workflow    fr    Entrez un nom d'activité
 169  error: nextactivity does not match any candidate in autorouting switch activity    workflow    fr    Erreur: nextActivity ne trouve aucun candidat dans l'activité autoroutée de type Condition
 170  error: non-deterministic decision for autorouting activity    workflow    fr    Erreur: décision non-déterministe pour l'activité autoroutée
 171  error: removing was not done    workflow    fr    erreur, la suppression ne s'est pas faite
 172  error: trying to send an instance to an activity but it was impossible to get this activity    workflow    fr    Erreur: le moteur essayait d'envoyer une instance vers une activité mais il fut impossible d'avoir cette activité
 173  error: trying to send an instance to an activity but no transition found    workflow    fr    Erreur: le moteur essayait d'envoyer une instance vers une activité mais aucune transition n'a été trouvée
 174  exception    workflow    fr    exception
 175  exception instance    workflow    fr    instance en exception
 176  exception this instance    workflow    fr    mettre l'instance en exception
 177  exceptions    workflow    fr    exceptions
 178  execute this activity    workflow    fr    Exécuter cette activité
 179  export    workflow    fr    Exporter
 180  failed to create workitem    workflow    fr    Echec de la création de l'élément d'historique
 181  failed to execute automatic activity    workflow    fr    Echec de l'éxécution de l'activité automatique
 182  failed to obtain lock on %1 table    workflow    fr    Echec de l'obtention d'un lock sur la table %1
 183  failed to record instance properties    workflow    fr    Echec de l'enregistrement des propriétés de l'instance
 184  failed to synchronize instance data with the database    workflow    fr    Echec de la synchronisation des données de l'instance avec la base de données
 185  failure    workflow    fr    Echec
 186  fatal error: nextactivity does not match any candidate in autorouting switch activity    workflow    fr    Erreur Fatale : Dans une activité Condition auto-routée nextActivity ne correspond à aucune activité candidate
 187  fatal error: non-deterministic decision for autorouting activity    workflow    fr    Erreur Fatale : Décision non-déterministe pour une activité auto-routée
 188  fatal error: setting next activity to an unexisting activity    workflow    fr    Erreur Fatale : L'activité suivante est affectée à une action inexistante
 189  fatal error: trying to send an instance to an activity but no transition found    workflow    fr    Erreur Fatale : Impossible d'envoyer une instance à une activité car aucune transition n'a été trouvée
 190  filter    workflow    fr    Filtre
 191  filter instance by id    workflow    fr    filtrer les instances par id
 192  finally you have links with <strong>%link_xx|yy%</strong> syntax, xx is the address part, yy the text part.    workflow    fr    Et pour finir vous avez des liens avec la syntaxe <strong>%link_XX|YY%</strong>, XX est la partie adresse, YY la partie textuelle.
 193  font size    workflow    fr    taille de fonte
 194  from    workflow    fr    Depuis
 195  from:    workflow    fr    Exp :
 196  get back to global activities    workflow    fr    retourner aux activités globales
 197  get back to instance creation    workflow    fr    retourner à la création d'instance
 198  global activities    workflow    fr    Activités Globales
 199  global workflow preferences    workflow    fr    Préférences Globales du Workflow
 200  go to same activities for other instances of this process    workflow    fr    aller à la même activité pour d'autres instances de ce processus
 201  go to same process activities    workflow    fr    aller aux activités du même processus
 202  go to the actual state of this instance    workflow    fr    aller à l'état actuel de l'instance
 203  grab instance    workflow    fr    capturer l'instance
 204  grant access to the administration and development of workflow processes and activities.    workflow    fr    Donner l'accès à l'administration et au développement des processus et activités du workflow
 205  grant access to the administration of workflow elements    workflow    fr    Permettre l'accès à l'administration des éléments du workflow
 206  grant access to the administration of workflow instances in monitor screens    workflow    fr    Donner l'accès à l'administration des instances du workflow dans les écrans de supervision
 207  grant access to the cleanup/deletion of workflow aborted instances in monitor screens    workflow    fr    Donner l'accès au nettoyage/suppression des instances interrompues dans les écrans de supervision
 208  grant access to the monitoring of workflow elements    workflow    fr    Permettre l'accès à la supervision des éléments du workflow
 209  graph    workflow    fr    Graphique
 210  graphic options    common    fr    Options du graphique
 211  group    workflow    fr    Groupe
 212  id    workflow    fr    Id
 213  if automatic parsing is disabled next options will be useless    admin    fr    si l'analyse automatique n'est pas activée les options suivantes seront inutiles
 214  if not in debug mail_smtp agent would have sent this email:    workflow    fr    S'il n'était pas en mode debug l'agent mail_smtp aurait envoyé cet email:
 215  if user is in a role for an activity he will have the right to abort the related instance    admin    fr    Si l'utilisateur est dans un des rôles d'une activité il aura le droit d'interrompre l'instance relative à cette activité.
 216  if user is in a role for an activity he will have the right to exception or resume the related instance    admin    fr    Si l'utilisateur est dans un des rôles d'une activité il aura le droit de passer en exception l'instance relative à cette activité.
 217  if user is in a role for an activity he will have the right to release (un-assign) the related instance    admin    fr    Si l'utilisateur est dans un des rôles d'une activité il aura le droit de libérer (désassigner) l'instance relative à cette activité.
 218  import aborted    workflow    fr    Importation abandonnée
 219  import successfull    workflow    fr    Importation réussie
 220  inactive    workflow    fr    Inactive
 221  inst.    workflow    fr    inst.
 222  inst. status    workflow    fr    Statut inst.
 223  instance    workflow    fr    Instance
 224  instance %1    workflow    fr    instance %1
 225  instance %1 is in %2 state, action %3 is impossible.    workflow    fr    L'instance %1 est dans l'état %2, l'action %3 est impossible.
 226  instance %1 is in exception, action %2 is not possible.    workflow    fr    L'instance %1 est en exception, l'action %2 est impossible.
 227  instance %1 is not associated with activity %2, action %3 is impossible.    workflow    fr    L'instance %1 n'est dpas associée avec l'activité %2, l'action %3 est impossible.
 228  instance history    workflow    fr    Historique de l'instance
 229  instance properties    workflow    fr    Propriétés de l'instance
 230  instance:    workflow    fr    instance:
 231  instance: %1 (process: %2)    workflow    fr    Instance: %1 (Processus: %2)
 232  instances    workflow    fr    Instances
 233  instances selection    workflow    fr    selection des instances
 234  interactive    workflow    fr    Interactive
 235  interactive:    workflow    fr    Interactive :
 236  interactivity    workflow    fr    Interactivité
 237  invalid    workflow    fr    Invalide
 238  invalid process    workflow    fr    Processus invalide
 239  invalid role name    workflow    fr    Nom de role invalide
 240  is active    workflow    fr    est actif
 241  it seems this activity for this instance is not assigned to you anymore.    workflow    fr    Il semble que cette activité, pour cette instance, ne vous est plus assignée.
 242  it was impossible to complete, no activity was given.    workflow    fr    Il était impossible de compléter, aucune activitié n'avait été donnée
 243  it was impossible to complete, no corresponding activity was found.    workflow    fr    Il était impossible de compléter, aucune activitié correspondante n'a été trouvée
 244  join    workflow    fr    joindre
 245  link addresses are considered local if not containing <strong>http://</strong>. they will get appended the configured local prefix and scanned by egroupware link engine    workflow    fr    Les adresses de liens sont considérées comme locales si elle ne contiennent pas <strong>http://</strong>. Le prefix local configuré leur sera ajouté et elles seront scannées par le moteur de liens de egroupware
 246  list of activities    workflow    fr    Liste des activités
 247  list of all activities with, for each,  counters of instances by status    workflow    fr    liste de toutes les activités avec, pour chacune, des compteurs d'instances par statut
 248  list of all history items made by instances while they travel in the workflow with information about duration and date    workflow    fr    liste de tous les éléments d'historique laissés par les instances pendant leur parcours du workflosw, avec des informations sur la durée et la date.
 249  list of all instances with info about current status and activities and link to administration of theses instances    workflow    fr    liste de toutes les instances avec des informations sur le statut courant et les activités, et un lien vers l'administration de ces instances
 250  list of instances    workflow    fr    Liste des instances
 251  list of mappings    workflow    fr    Liste des mappings
 252  list of monitors    workflow    fr    Liste des Superviseurs
 253  list of processes    workflow    fr    Liste des processus
 254  list of processes (%1)    workflow    fr    Liste des processus (%1)
 255  list of processes with status and validity and, for each, counters of instances by status    workflow    fr    liste des processus avec statut et validité et, pour chacun, des compteurs d'instances par statut
 256  list of transitions    workflow    fr    Liste des transitions
 257  list of workitems    workflow    fr    Liste des éléments de travail
 258  mail automatically sent by mail smtp agent for egroupware's workflow    workflow    fr    Ce mail est envoyé automatiquement par l'Agent Mail SMTP du Workflow de eGroupware
 259  mail smtp agent    workflow    fr    Agent Mail SMTP
 260  mail smtp debug    common    fr    Mail smtp: debug
 261  mail smtp local link prefix    common    fr    Mail smtp: préfixe pour liens locaux
 262  mail smtp profile    common    fr    Mail smtp: Profil
 263  mail smtp signature    common    fr    Mail smtp: signature
 264  mails can be sent at the begining or at the end of the activity, for interactive activities only it can be sent after completion.    workflow    fr    Les mails peuvent être envoyés au début ou à la fin d'une activité. Ils ne peuvent être envoyés après la completion que pour les activités interactives.
 265  manual    workflow    fr    Manuel
 266  map    workflow    fr    mapper
 267  map users/groups to roles    workflow    fr    Mapper les utilisateurs/groupes vers les rôles
 268  mapping to inexistent role    workflow    fr    Mapping vers un rôle inexistant
 269  mappings deleted    workflow    fr    mappings effacés
 270  message:    workflow    fr    Message :
 271  monitor activities    workflow    fr    Superviseur d'activités
 272  monitor instance    workflow    fr    superviser l'instance
 273  monitor instances    workflow    fr    Superviseur d'instances
 274  monitor processes    workflow    fr    Superviseur de processus
 275  monitor this instance    workflow    fr    Superviser cette instance
 276  monitor work items    workflow    fr    Superviseur des éléments d'historique
 277  monitor workitems    workflow    fr    Superviseur des éléments d'historique
 278  monitoring    workflow    fr    supervision
 279  monitors    workflow    fr    Superviseurs
 280  more options?    workflow    fr    plus d'options?
 281  my activities    workflow    fr    Mes activités
 282  my instances    workflow    fr    Mes instances
 283  my processes    workflow    fr    Mes processus
 284  name    workflow    fr    Nom
 285  new instance    workflow    fr    Nouvelle instance
 286  new major    workflow    fr    Nouvelle version majeure
 287  new major version created    workflow    fr    nouvelle version majeure créée
 288  new mapping added    workflow    fr    Nouveau mapping ajouté
 289  new minor    workflow    fr    Nouvelle version mineure
 290  new minor version created    workflow    fr    nouvelle version mineure créée
 291  new status not set, no corresponding activity was found.    workflow    fr    Le nouveau statut n'a pas été enregistré, aucune activité correspondante n'a été trouvée
 292  new transition added    workflow    fr    Nouvelle transition ajoutée
 293  next activity    workflow    fr    Activité suivante
 294  next user:    workflow    fr    Utilisateur suivant :
 295  no action avaible because no activity and no instance are given!    workflow    fr    Aucune action disponible car aucune instance et aucune activité n'ont été fournies!
 296  no activites    workflow    fr    Pas d'activités
 297  no activity indicated    workflow    fr    Aucune activité indiquée
 298  no agents associated with this activity    workflow    fr    Pas d'agents associés à cette activité
 299  no circular transitions allowed.    workflow    fr    Transitions circulaires non autorisées
 300  no corresponding activity was found.    workflow    fr    aucune activité correspondante n'a été trouvée.
 301  no inbound for start activity    workflow    fr    Pas de transitions entrantes pour les activité départ
 302  no instance avaible    workflow    fr    Pas d'instance disponible
 303  no instance given, nothing to show    workflow    fr    Pas d'instance donnée, rien à montrer
 304  no instance indicated    workflow    fr    Aucune instance indiquée
 305  no outbound for end activity    workflow    fr    Pas de transitions sortantes pour les activités fin
 306  no process indicated    workflow    fr    Aucun processus indiqué
 307  no properties defined    workflow    fr    Aucune propriété définie
 308  no roles    workflow    fr    Pas de rôles
 309  no roles asociated with this activity    workflow    fr    Aucun rôle associé à cette activité
 310  no routage    workflow    fr    Pas de routage
 311  no transitions allowed for standalone or view activities    workflow    fr    Pas de transitions autorisées pour les activités de type Isolé ou Vue.
 312  no work item indicated    workflow    fr    Aucun élément de travail indiqué
 313  nobody    workflow    fr    Personne
 314  not defined    workflow    fr    non défini
 315  or import a process    workflow    fr    Ou importer un processus
 316  owner    workflow    fr    Propriétaire
 317  owner of the instance will have the right to abort the instance at any time    admin    fr    le propriétaire de l'instance aura le droit d'interrompre l'instance à tout moment.
 318  owner of the instance will have the right to exception or resume the instance at any time    admin    fr    le propriétaire de l'instance aura le droit de passer l'instance en exception ou de la remettre en cours à tout moment.
 319  owner of the instance will have the right to release (un-assign) an activity assigned to an user    admin    fr    le propriétaire de l'instance aura le droit de libérer (désassigner) une activité de l'instance assignée à un utilisateur.
 320  owner:    workflow    fr    Propriétaire:
 321  ownership give abort right    common    fr    la propriété donne le droit d'interrompre
 322  ownership give exception right    common    fr    la propriété donne le droit d'exception
 323  ownership give release right    common    fr    la propriété donne le droit de libération
 324  please wait, task in progress ...    workflow    fr    Patientez s'il vous plaît, tâche en cours
 325  post activity %1 code is not avaible    workflow    fr    le code suivant l'activité %1 n'est pas disponible
 326  post shared code is not avaible    workflow    fr    le code suivant le code partagé n'est pas disponible
 327  post-agent %1 code is not avaible    workflow    fr    le code suivant l'agent %1 n'est pas disponible
 328  pr.    workflow    fr    Pr.
 329  pre-activity %1 code is not avaible    workflow    fr    le code précédant l'activité %1 n'est pas disponible
 330  pre-agent %1 code is not avaible    workflow    fr    le code précédant l'agent %1 n'est pas disponible
 331  pre-shared code is not avaible    workflow    fr    le code précédant le code partagé n'est pas disponible
 332  printer friendly    workflow    fr    Mode impression
 333  priority level:    workflow    fr    Niveau de Priorité:
 334  process    workflow    fr    Processus
 335  process %1    workflow    fr    processus %1
 336  process %1 %2 is not active, action %3 is impossible    workflow    fr    Le processus %1 %2 n'est pas actif, l'action %3 est impossible.
 337  process %1 v%2 as no related activity    workflow    fr    Le processus %1 v%2 n'a aucune activité reliées
 338  process %d has been activated    workflow    fr    Le processus %d a été activé
 339  process %d has been deactivated    workflow    fr    Le processus %d a été désactivé
 340  process %s %s already exists, the import process was aborted    workflow    fr    Le processus %s %s existe déjà, Le processus d'import a été interrompu.
 341  process %s %s imported    workflow    fr    Processus %s %s importé
 342  process %s has been created    workflow    fr    Le processus %s a été créée
 343  process %s has been updated    workflow    fr    Le processus %s a été mis à jour
 344  process %s removed    workflow    fr    Processus %s supprimé
 345  process activities    workflow    fr    Activités du processus
 346  process does not have a start activity    workflow    fr    Le processus n'a pas d'activité de départ
 347  process does not have exactly one end activity    workflow    fr    Le processus ne dispose pas d'exactement une fin
 348  process form    workflow    fr    Formulaire du Processus
 349  process name    workflow    fr    Nom du Processus
 350  process name already exists    workflow    fr    Le nom du processus est déjà utilisé
 351  process roles    workflow    fr    Rôles du processus
 352  process saved    workflow    fr    Processus enregistré
 353  process transitions    workflow    fr    Transitions du processus
 354  process version:    workflow    fr    version processus :
 355  process:    workflow    fr    processus :
 356  processes    workflow    fr    Les processus
 357  properties    workflow    fr    Propriétés
 358  property    workflow    fr    Propriété
 359  property %1 already exists    workflow    fr    la propriété %1 existe déjà
 360  property %1 not found    workflow    fr    Propriété %1 non trouvée
 361  read-only    workflow    fr    lecture-seule
 362  release access to this activity    workflow    fr    Libérer l'accès à cette activité
 363  release activity for this instance    workflow    fr    libérer l'activité pour cette instance
 364  release instance    workflow    fr    libérer l'instance
 365  reload filter    workflow    fr    Relancer le filtre
 366  remove active instances    workflow    fr    Enlever les instances actives
 367  remove all instances for this process    workflow    fr    Supprimer toutes les instances pour ce processus
 368  remove selected roles    workflow    fr    supprimer les rôles sélectionés
 369  removing instances and workitems for aborted instances on all processes    workflow    fr    Suppression des instances et des éléments d'historique pour les instances interrompues sur tous les processus
 370  removing instances and workitems for aborted instances on process #%1    workflow    fr    Suppression des instances et des éléments d'historique pour les instances interrompues sur tous le processus numéro %1
 371  removing instances and workitems for all instances on process #%1    workflow    fr    Suppression des instances et des éléments d'historique pour toutes les instances le processus numéro %1
 372  replyto:    workflow    fr    Répondre à:
 373  restart    workflow    fr    redémarrer
 374  restart activity    workflow    fr    redémarrer l'activité
 375  resume this exception instance    workflow    fr    Reprise de cette instance en exception
 376  role    workflow    fr    Rôle
 377  role #%1 in process %2 has different process (%3) in mapping with user #%4    workflow    fr    Le rôle #%1 dans le processus %2 possède un processus différent (%3) dans le mapping avec l'utilisateur #%4
 378  role %1 (#%2) is associated with a non-existent process (#%3)    workflow    fr    Le rôle %1 (#%2) est associé avec un processus inexistant (#%3)
 379  role %1 is associated in a mapping with user #%2 with a non-existent process (%3)    workflow    fr    Le rôle %1 est associé dans un mapping avec l'utilisateur #%2 avec un processus inexistant (%3)
 380  role %1 is not mapped    workflow    fr    Le rôle %1 n'est pas mappé
 381  role added to activity    workflow    fr    Rôle ajouté à cette activité
 382  role added to process    workflow    fr    Rôle ajouté au processus
 383  role give abort right    common    fr    le rôle donne les droits d'interruption
 384  role give exception right    common    fr    le rôle donne les droits d'exception
 385  role give release right    common    fr    le rôle donne les droits de libération
 386  role name    workflow    fr    Nom du rôle
 387  role not saved (maybe a name collision)    workflow    fr    Rôle non enregistré (peut-être une collision de noms)
 388  role saved    workflow    fr    Rôle sauvegardé
 389  roles    workflow    fr    Rôles
 390  roles assigned to this activity    workflow    fr    Rôles attribués à cette activité
 391  roles deleted    workflow    fr    Rôles supprimés
 392  routing    workflow    fr    Mode de routage
 393  routing:    workflow    fr    Mode de routage :
 394  run    workflow    fr    démarrer
 395  run activity    workflow    fr    démarrer l'activité
 396  run instance    workflow    fr    éxécuter l'instance
 397  running    workflow    fr    En cours
 398  running activities options    common    fr    Options d'éxécution des activités
 399  running activity    workflow    fr    Activité en cours
 400  search instance filter in the bottom of instance lists    workflow    fr    Filtre de recherche d'instance dans le bas des listes d'instances
 401  search:    workflow    fr    Chercher :
 402  security check: cannot understand asked action    workflow    fr    Vérification de sécurité: Impossible de comprendre l'action demandée
 403  see as well <strong>%instance_name%</strong>, <strong>%activity_name%</strong>, <strong>%process_name%</strong>,<strong>%process_version%</strong>, <strong>%instance_id%</strong>, <strong>%activity_id%</strong> and <strong>%process_id%</strong>    workflow    fr    voir aussi <strong>%instance_name%</strong>, <strong>%activity_name%</strong>, <strong>%process_name%</strong>,<strong>%process_version%</strong>, <strong>%instance_id%</strong>, <strong>%activity_id%</strong> and <strong>%process_id%</strong>
 404  select a transition to remove    workflow    fr    Choisissez une transition à supprimer
 405  select source    workflow    fr    Choisir la source
 406  send after interactive activity is completed    workflow    fr    envoyé après que l'activité interactive soit complétée
 407  send all to    workflow    fr    Envoyer à tous
 408  send an email    workflow    fr    Envoyer un email
 409  send instance    workflow    fr    envoyer l'instance
 410  send this instance to the next activity    workflow    fr    Envoyer cette instance à l'activité suivante
 411  send transition    workflow    fr    envoyer la transition
 412  send when the activity is ending    workflow    fr    envoyer quand l'activité se termine
 413  send when the activity is starting    workflow    fr    envoyer quand l'activité commence
 414  shared code    workflow    fr    Code partagé du processus
 415  should we always give you the advanced search row on instances lists?    workflow    fr    Devons nous toujours vous afficher la ligne de recherche avancée dans les listes d'instances?
 416  show activity info zone    common    fr    montrer la zone d'information de l'activité
 417  show activity title    common    fr    montrer le titre de l'activité
 418  show code    workflow    fr    montrer le code
 419  show instance name    common    fr    Montrer le nom de l'instance
 420  show instance owner    common    fr    Montrer le propriétaire de l'instance
 421  show multiple submit as select    common    fr    montrer les multiples boutons de validation dans une liste déroulante
 422  show template    workflow    fr    montrer le template
 423  size of the font used on the graph 12 should be a good default value    admin    fr    taille de la fonte utilisée sur le graphique. 12 devrait être une bonne valeur par défaut.
 424  smtp agent has detected some errors when sending email after completion of the activity    workflow    fr    L'agent Smtp a détecté quelques erreurs quand il voulait envoyer un mail après la completion de l'activité.
 425  smtp agent has detected some errors when sending email at the beginning of the activity    workflow    fr    L'agent Smtp a détecté quelques erreurs quand il voulait envoyer un mail au départ de l'activité.
 426  smtp agent has detected some errors when sending email at the end of this activity    workflow    fr    L'agent Smtp a détecté quelques erreurs quand il voulait envoyer un mail lors de la terminaison de l'activité.
 427  something was wrong while creating the new major version    workflow    fr    Quelque chose s'est mal passé pendant la création de la nouvelle version majeure.
 428  something was wrong while creating the new minor version    workflow    fr    Quelque chose s'est mal passé pendant la création de la nouvelle version mineure.
 429  source code file for activity %1 is not avaible    workflow    fr    Le fichier de code source pour l'activité %1 n'est pas disponible
 430  source code for activity %1 is not avaible    workflow    fr    Le code source pour l'activité %1 n'est pas disponible
 431  source saved    workflow    fr    Source sauvegardée
 432  special known values for local links address are <strong>userinstance</strong>, <strong>viewinstance</strong>, <strong>viewniceinstance</strong> and <strong>admininstance</strong>.    workflow    fr    Des valeurs spéciales sont connues pour les adresses de liens locaux : <strong>userinstance</strong>, <strong>viewinstance</strong>, <strong>viewniceinstance</strong> et <strong>admininstance</strong>.
 433  split    workflow    fr    découpé
 434  standalone    workflow    fr    isolé
 435  start    workflow    fr    Départ
 436  start activities must be autorouted    workflow    fr    les activités de type départ doivent être autoroutées
 437  start activities must be interactive    workflow    fr    les activités de type départ doivent être interactives
 438  start activity    workflow    fr    Activité Départ
 439  start process    workflow    fr    démarrer le processus
 440  started    workflow    fr    Démarré
 441  started:    workflow    fr    démarré :
 442  starting page    workflow    fr    Page de démarrage
 443  status    workflow    fr    Statut
 444  status:    workflow    fr    Statut :
 445  stop    workflow    fr    Fin
 446  subject:    workflow    fr    Sujet :
 447  switch    workflow    fr    Condition
 448  switch construct    workflow    fr    Constructeur de Condition
 449  template    workflow    fr    template
 450  the /workflow directory does not exist and could not be created. please ask your administrator to check the global configuration    common    fr    Le répertoire de stockage des fichiers du workflow (/workflow) n'existe pas et ne peut être créée. Veuillez demander à l'administrateur de vérifier le configuration globale
 451  the activity was not completed    workflow    fr    l'activité n'a pas été complétée
 452  the following items must be corrected to be able to activate this process    workflow    fr    Les éléments suivants doivents être corrigés pour pouvoir activer ce processus
 453  the instance title is shown on top of the form    admin    fr    le titre de l'instance est montré en haut du formulaire
 454  the label you want    workflow    fr    l'étiquette désirée
 455  the smtp configuration cannot be loaded by the mail_smtp workflow agent    workflow    fr    La configuration SMTP ne peut être chargée par l'agent mail_smtp du workflow
 456  there are no activities available    workflow    fr    Il n'y a aucune activité disponible
 457  there are no config value defined    workflow    fr    il n'y a pas de valeur de configuration définies
 458  there are no instances available    workflow    fr    Il n'y a aucune instance disponible
 459  there are no mappings defined for this process    workflow    fr    Il n'y a aucun mapping défini pour ce processus
 460  there are no process available    workflow    fr    Il n'y a aucun processus disponible
 461  there are no processes    workflow    fr    Il n'y a aucun processus
 462  there are no processes available    workflow    fr    Il n'y a aucun processus disponible
 463  there are no processes defined    workflow    fr    Il n'y a aucun processus défini
 464  there are no processes with the current filter    workflow    fr    Il n'y a aucun processus avec le filtre actuel
 465  there are no properties available    workflow    fr    Il n'y a aucune propriété disponible
 466  there are no roles defined for this process    workflow    fr    Il n'y a aucun rôle défini pour ce processus
 467  there are no transitions defined    workflow    fr    il n'y a aucune transition définie
 468  there are no user activites available    workflow    fr    Il n'y a aucune activité utilisateur disponible
 469  there are no workitems available    workflow    fr    Il n'y a aucun élément de travail disponible
 470  there are some undefined preferences associated with this form : %1    workflow    fr    il y a quelques préférences non définies associées à ce formulaire : %1
 471  they were problems at the compilation of the source:    workflow    fr    Il y a eu des problèmes lors de la compilation des sources:
 472  this activity for this instance is actually avaible for you.    workflow    fr    Cette activité pour cette instance est actuellement disponible pour vous.
 473  this activity for this instance is actually only avaible for you.    workflow    fr    Cette activité pour cette instance est actuellement disponible uniquement pour vous.
 474  this activity for this instance is not specifically assigned to you.    workflow    fr    Cette activité pour cette instance ne vous est pas spécifiquement attribuée.
 475  this agent gives the activity the possibility to send an smtp message (mail)    workflow    fr    Cet agent donne à l'activité la possibilité d'envoyer un message SMTP (mail)
 476  this is the first screen shown when you click on the workflow application icon    workflow    fr    Ceci est le premier écran affiché quand vous cliquez sur l'icône de l'application workflow
 477  this process has a view activity. access in view mode is granted only for this view activty.    workflow    fr    Ce processus possède une activité de type Vue. L'accès en mode lecture seul est autorisé uniquement pour cette activité de type Vue.
 478  this process has no end activity    workflow    fr    ce processus n'a pas d'activité de fin
 479  this will automatically release the instance when leaving an activity without completing    admin    fr    ceci va automatiquement libérer l'instance quand vous quitterez une activité sans la compléter
 480  this will display an activity footer when any activity is runned with workflow engine related informations    admin    fr    Cela va afficher un pied de page aux activités lorsqu'elles seront éxécutées contenant des informations relatives au moteur de workflow.
 481  to    workflow    fr    Vers
 482  to:    workflow    fr    Pour:
 483  transition    workflow    fr    transition
 484  transition mode    workflow    fr    mode de transition
 485  transition to %1    workflow    fr    transition vers %1
 486  transition waiting for human interaction    workflow    fr    Transition en attente d'interaction humaine
 487  transitions    workflow    fr    transitions
 488  transitions removed successfully    workflow    fr    Transitions supprimées avec succès
 489  type    workflow    fr    type
 490  type:    workflow    fr    type :
 491  unknown instruction from the workflow engine: %1    workflow    fr    instruction inconnue depuis le moteur de workflow: %1
 492  unknown status    workflow    fr    Statut inconnu
 493  update    workflow    fr    Mettre à jour
 494  upload file    workflow    fr    Télécharger fichier
 495  use <a href="%1">emailadmin</a> to create mail profiles    workflow    fr    Utilisez <a href="%1">EmailAdmin</a> pour créer les profils email
 496  use automatic parsing    common    fr    utiliser l'affichage automatique
 497  use default    workflow    fr    Utiliser le défaut
 498  use existing roles    workflow    fr    Utiliser un rôle existant
 499  user    workflow    fr    Utilisateur
 500  user activities    workflow    fr    Activités utilisateur
 501  user instances    workflow    fr    Instances utilisateur
 502  user instances form: columns    workflow    fr    Formulaire instances utilisateur : colonnes
 503  user instances form: filters and actions    workflow    fr    Formulaire instances utilisateur : filtres et actions
 504  user is not authorized to delete aborted instances    workflow    fr    l'utilisateur n'est pas autorisé à supprimer les instances interrompues
 505  user is not authorized to delete instances    workflow    fr    l'utilisateur n'est pas autorisé à supprimer les instances
 506  user processes    workflow    fr    Processus utilisateur
 507  user/group    workflow    fr    Utilisateur/Groupe
 508  user:    workflow    fr    utilisateur :
 509  users/groups    workflow    fr    Utilisateurs/Groupes
 510  valid    workflow    fr    Valider
 511  valid process    workflow    fr    Valider le processus
 512  valid:    workflow    fr    validité :
 513  value    workflow    fr    Valeur
 514  version    workflow    fr    Version
 515  view details    workflow    fr    voir détails
 516  view this instance    workflow    fr    Voir cette instance
 517  view workitem    workflow    fr    Voir l'élément d'historique
 518  warning this filter override all others filters    workflow    fr    attention ce filtre supplante tout les autres filtres
 519  warning: by using this button you will definitively remove all aborted instances and their history (workitems) for the selected process.    workflow    fr    Attention: en utilisant ce bouton vous allez définitivement effacer toutes les instances interrompues ET leur historique (élements d'historiques) sur le processus sélectionné
 520  warning: by using this button you will definitively remove all instances and their history (workitems) for the selected process, whatever the state they are.    workflow    fr    Attention: en utilisant ce bouton vous allez définitivement effacer toutes les instances ET leur historique (élements d'historiques) sur le processus sélectionné, quelquesoit leur état actuel.
 521  we cannot run this activity, maybe this instance or this activity do not exists anymore.    workflow    fr    Impossible d'éxécuter cette activité, peut-être cette instance ou cette activité n'existe-t-elle plus dans cet état.
 522  we were not able to build the message    workflow    fr    Nous n'avons pas été capables de construire le message
 523  when in advanced mode, should we show you advanced actions by default (resume, exception, grab, etc.)?    workflow    fr    Dans le mode avancé, devons nous vous montrer les actions avancées par défaut (reprise, exception, capture, etc.) ?
 524  when multiple submit options are avaible we draw a select box with only one submit instead of multiple buttons    admin    fr    Quand plusieurs options submit sont disponibles nous dessinons une liste déroulante plutôt que plusieurs boutons submit.
 525  when to send the message:    workflow    fr    Quand envoyer le message
 526  workflow    common    fr    Workflow
 527  workflow configuration    admin    fr    Configuration du workflow
 528  workflow navigation    workflow    fr    Navigation dans le workflow
 529  workflow preferences    workflow    fr    Préférences du Workflow
 530  workflow site configuration    workflow    fr    Configuration du site pour le workflow
 531  workitem information    workflow    fr    Information sur l'élément de travail
 532  workitems    workflow    fr    Eléments de travail
 533  you are not allowed to abort instance %1    workflow    fr    Vous n'êtes pas autorisé à interrompre l'instance %1
 534  you are not allowed to exception instance %1    workflow    fr    Vous n'êtes pas autorisé à mettre l'instance %1 en exception
 535  you are not allowed to grab instance %1    workflow    fr    Vous n'êtes pas autorisé à capturer l'instance %1
 536  you are not allowed to release instance %1    workflow    fr    Vous n'êtes pas autorisé à libérer l'instance %1
 537  you are not allowed to restart instance %1    workflow    fr    Vous n'êtes pas autorisé à redémarrer l'instance %1
 538  you are not allowed to resume instance %1    workflow    fr    Vous n'êtes pas autorisé à reprendre l'instance %1
 539  you are not allowed to send instance %1    workflow    fr    Vous n'êtes pas autorisé à envoyer l'instance %1
 540  you can use special values with this mail agent:    workflow    fr    Vous pouvez utiliser des valeurs spéciales avec cet agent mail:
 541  you do not have the right to run this activity anymore, maybe a concurrent access problem, refresh your datas.    workflow    fr    Vous n'avez plus actuellement le droit d'éxécuter cette activité, peut-être s'agit-il d'un problème d'accès concurrent, rafraichissez vos données.
 542  you have not permission to execute this activity    workflow    fr    Vous n'avez pas les droits nécéssaires pour exécuter cette activité
 543  you were not allowed to complete the activity    workflow    fr    Vous n'avez pas été autorisé à compléter l'activité


Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7