[ Index ] |
|
Code source de eGroupWare 1.2.106-2 |
1 # workflow fr # 2 %1 aborted workflow fr %1 interrompues 3 %1 active workflow fr %1 actives 4 %1 completed workflow fr %1 complétées 5 %1 configuration workflow fr %1 Configuration 6 %1 days, %2:%3:%4 workflow fr %1 jours, %2:%3:%4 7 %1 exception workflow fr %1 exception 8 %1 menu workflow fr %1 Menu 9 %1 monitoring workflow fr %1 Surpervision 10 %1 processes (%2 active) (%3 being_run) workflow fr %1 processus (%2 actifs) (%3 en cours) 11 /workflow directory does not exist and could not be created, please ask adminstrator to check the global configuration common fr le répertoire /workflow n'existe pas et n'a pas pu être créé, s'il vous plaît demandez à l'administrateur de vérifier la configuration globale de l'application. 12 <strong>%owner%</strong> is the instance owner email workflow fr <strong>%owner%</strong> est l'email du propriétaire de l'instance. 13 <strong>%property_xx%</strong> is the content of the instance's property xx workflow fr <strong>%property_XX%</strong> est le contenu de la propriété XX de l'instance. 14 <strong>%role_xx%</strong> are all the emails of all users mapped to the role xx workflow fr <strong>%role_XX%</strong> sont les emails de tous les utilisateurs mappés sur le role XX. 15 <strong>%roles%</strong> are the emails of all users mapped to any role on this activity workflow fr <strong>%roles%</strong> sont les emails de tous les utilisateurs mappés sur n'importe quel rôle associé à cette activité. 16 <strong>%signature%</strong> is the agent signature defined in the process configuration workflow fr <strong>%signature%</strong> est la signature de l'agent définie dans la configuration du processus. 17 <strong>%user%</strong> is the instance user email workflow fr <strong>%user%</strong> est l'email de l'utilisateur de l'instance 18 <strong>%user_xx%</strong> is the email of the acount xx workflow fr <strong>%user_XX%</strong> est l'email de l'utilisateur XX 19 a please wait message is shown when loading the activity form usefull for long tasks admin fr un message de type: 'patientez s'il vous plaît' est affiché quand le formulaire d'activité se charge, utile pour les tâches longues. 20 abort instance workflow fr interrompre l'instance 21 abort this instance workflow fr interrompre cette instance 22 aborted workflow fr interrompue 23 access denied for user %1 on activity %2, no role workflow fr Accès refusé pour l'utilisateur %1 sur l'activité %2, pas de rôle 24 act workflow fr act 25 act. status workflow fr Statut Act. 26 act. status: workflow fr Statut Act. : 27 action %1 is impossible if we have no activity and no instance designated for it! workflow fr L'action %1 est impossible s'il n'y a pas d'activitité et pas d'instance désignées pour cela! 28 action %1 is impossible, another user is already in place workflow fr L'action %1 est impossible, un autre utilisateur es déjà en place. 29 action %1 is impossible, there are no user assigned to this activity for this instance workflow fr L'action %1 est impossible, il n'y a pas d'utilisateur assigné à cette activité pour cette cette instance. 30 action %1 needs an activity and activity %2 does not exists workflow fr L'action %1 à besoin d'une activité et l'activité %2 n'existe pas. 31 action %1 needs an instance and instance %2 does not exists workflow fr L'action %1 à besoin d'une instance et l'instance %2 n'existe pas. 32 actions workflow fr Actions 33 actions right options common fr Options sur les Droits des Actions 34 activate workflow fr activer 35 active workflow fr active 36 active: workflow fr actif : 37 activities workflow fr Activités 38 activities selection workflow fr Sélection des activités 39 activities updated workflow fr Activités mises à jour 40 activity workflow fr activité 41 activity status workflow fr Statut de l'activité 42 activity %1 workflow fr activité %1 43 activity %1 (#%2) is associated with a non-existent process (#%3) workflow fr L'activité %1 (#%2) est associée avec un processus inexistant (#%3) 44 activity %1 code is not avaible workflow fr le code de l'activité %1 n'est pas disponible 45 activity %1 is interactive but has no role assigned workflow fr L'activité %1 est interactive mais elle ne dispose d'aucune assignation de rôle 46 activity %1 is interactive so it must use the $instance->complete() method workflow fr L'activité %1 est interactive, elle doit donc utiliser la méthode $instance->complete() 47 activity %1 is non-interactive and non-autorouted but has no role assigned workflow fr L'activité %1 n'est ni interactive, ni auto-transmise mais elle ne dispose d'aucune assignation de rôle 48 activity %1 is non-interactive so it must not use the $instance->complete() method workflow fr L'activité %1 n'est pas interactive, elle ne doit donc pas utiliser la méthode $instance->complete() 49 activity %1 is standalone and is using the $instance object workflow fr L'activité %1 est en fonctionnement isolé et elle utilise l'objet $instance 50 activity %1 is standalone but has transitions workflow fr L'activité %1 est isolée mais elle possède des transitions 51 activity %1 is standalone or view but has transitions workflow fr L'activité %1 est de type Isolé ou Vue mais à des transitions. 52 activity %1 is switch so it must use $instance->setnextactivity($actname) method workflow fr L'activité %1 est une condition donc elle doit utiliser la méthode $instance->setNextActivity($actname) 53 activity %1 is view and is using the $instance object in write mode workflow fr L'activité %1 est de type Vue et utilise l'object $instance en mode écriture 54 activity agent removed workflow fr Agent de l'activité supprimé 55 activity completed workflow fr Activitée terminée 56 activity failure workflow fr Echec de l'activité 57 activity in inexistent process workflow fr Activité dans un processus inexistant 58 activity is waiting for pending transitions workflow fr l'activité en attente de transitions en suspens 59 activity name already exists workflow fr Nom déjà utilisé pour une activité 60 activity role #%1 removed workflow fr Role #%1 de l'activité supprimé 61 activity role removed workflow fr Suppression de rôle sur l'activité 62 activity saved workflow fr Activitée sauvegardée 63 activity start not avaible, no corresponding activity was found. workflow fr Activité départ non disponible, aucune activité correspondante n'a été trouvée. 64 activity start not set, no corresponding activity was found. workflow fr Départ de l'activité non enregistré, aucune activité correspondante n'a été trouvée. 65 activity status not avaible, no corresponding activity was found. workflow fr statut de l'activité non disponible, aucune activité correspondante n'a été trouvée. 66 activity: workflow fr activité : 67 add a transition workflow fr Ajouter une transition 68 add aborted instances workflow fr Ajouter les instances interrompues 69 add advanced actions workflow fr Ajouter les actions avancées 70 add completed instances workflow fr Ajouter les instances complétées 71 add instances in exception workflow fr Ajouter les instances en exception 72 add new workflow fr Nouveau 73 add or edit a process workflow fr Ajouter ou Editer un processus 74 add or edit an activity workflow fr Ajouter ou Editer une activité 75 add property workflow fr Ajouter une propriété 76 add role workflow fr Ajouter un rôle 77 add role to process workflow fr Ajouter un rôle au processus 78 add transition workflow fr Ajouter une transition 79 add transitions workflow fr Ajouter des transitions 80 add transitions from workflow fr Activité de départ 81 add transitions to workflow fr Activité d'arrivée 82 admin instance workflow fr Aministration des instances 83 admin process activities workflow fr Administration des activités du processus 84 admin process roles workflow fr Administration des rôles du processus 85 admin processes workflow fr Administration des processus 86 admin processes sources workflow fr Administration des sources des processus 87 administer instances workflow fr administrer les instances 88 administer processes workflow fr Administrer les processus 89 all workflow fr Tout 90 always show advanced actions workflow fr Toujours montrer les actions avancées 91 always show advanced mode workflow fr Toujours montrer le mode avancé 92 assign me this activity workflow fr M'assigner cette activité 93 at least one email address cannot be validated. workflow fr au moins une adresse email n'a pas pue être validée 94 auto routed workflow fr Auto transmise 95 auto-release on leaving activity common fr libérer automatiquement en quittant l'activité 96 automatic workflow fr Automatique 97 bad parameter for setagents, the parameter should be an array workflow fr mauvais paramètre pour setAgents, le paramètre devrait être un vecteur 98 bad role type workflow fr mauvais type de rôle 99 bad user workflow fr mauvais utilisateur 100 base directory does not exist, please ask adminstrator to check the global configuration common fr Le répertoire de stockage n'existe pas, veuillez contacter l'administrateur pour qu'il vérifie la configuration globale 101 bcc: workflow fr Bcc : 102 be carefull with interactive activity, end and start of theses activities are multiple. workflow fr Attention avec les activité interactives, le début et la fin de ces activités sont multiples. 103 being run workflow fr en cours d'éxécution 104 by running theses links you will create new instances of the related process. workflow fr En cliquant sur ces liens vous allez créer de nouvelles instances des processus relatifs. 105 cannot add transition only split or switch activities can have more than one outbound transition workflow fr Impossible d'ajouter la transition, seuls les activités de type 'Découpé" ou "Condition" peuvent avoir plus d'une transition sortante. 106 cannot add transition. only split activities can have more than one outbound transition workflow fr Impossible de créée la transition. Seule les activités de type découpées (split) peuvent avoir plusieurs transitions sortantes. 107 cannot create compiled file %1 workflow fr Impossible de créer le fichier compilé %1 108 cannot retrieve the user running the security check workflow fr Impossible de rapatrier l'utilisateur éxécutant la vérification de sécurité 109 cannot run the activity workflow fr Impossible d'éxécuter l'activité 110 cannot run the activity without her process workflow fr Impossible d'éxécuter l'activité sans son processus 111 cannot run the activity without instance workflow fr Impossible d'éxécuter l'activité sans instance 112 cannot run unknown activity workflow fr Impossible d'éxécuter une activité inconnue 113 cc: workflow fr Cc : 114 circular reference found some activity has a transition leading to itself workflow fr Référence circulaire trouvée, une activité possède une transition menant à elle-même. 115 circular reference found. some activity has a transition leading to itself workflow fr Attention Référence circulaire. Une activité dispose de transitions qui permettent de revenir sur elle-même 116 cleanup aborted instances workflow fr nettoyer les instances interrompues 117 cleanup actions workflow fr Actions de nettoyage 118 close printer friendly mode workflow fr Fermer le mode d'impression 119 code workflow fr code 120 column activity status in instance lists workflow fr Colonne Statut de l'activité dans la liste d'instances 121 column category in instance lists workflow fr Colonne Categorie dans la liste d'instances 122 column instance id in instance lists workflow fr Colonne Id de l'instance dans les listes d'instances 123 column instance name in instance lists workflow fr Colonne Nom de l'instance dans les listes d'instances 124 column instance status in instance lists workflow fr Colonne Statut de l'instance dans les listes d'instances 125 column owner in instance lists workflow fr Colonne Propriétaire dans les listes d'instances 126 column priority in instance lists workflow fr Colonne Priorité dans les listes d'instances 127 column process name in instance lists workflow fr Colonne Nom du processus dans les listes d'instances 128 column start date in instance lists workflow fr Colonne date de départ dans les listes d'instances 129 compiling activity %1 : %2 workflow fr Compilation de l'activité %1 : %2 130 complete workflow fr terminer 131 complete cleanup of aborted instances done workflow fr Nettoyage complet des instances interrompues effectué 132 complete cleanup of all instances done workflow fr Nettoyage complet de toutes les instances effectué 133 completed workflow fr Terminé 134 config values common fr Valeurs de Configuration 135 confirm delete workflow fr Confirmez-vous la suppression? 136 consult %1 to get the default values: workflow fr Consultez %1 pour avoir les valeurs par défaut 137 couldn't add transition workflow fr Impossible d'ajouter une transition 138 create workflow fr Créer 139 created workflow fr Créée 140 date: workflow fr date: 141 default config values workflow fr Configuration valeures par défaut 142 default next user workflow fr Utilisateur suivant par défaut 143 default owner workflow fr Propriétaire par défaut 144 default settings for processes admin fr configuration par défaut pour les processus 145 default user workflow fr Utilisateur par défaut 146 delete selected workflow fr Supprimer la sélection 147 delete transition workflow fr supprimer la transition 148 deletion successful workflow fr Suppression Réussie 149 delition successful workflow fr Suppression Réussie 150 description workflow fr Description 151 display please wait message common fr afficher un message de patience 152 do you want the activity status on instances lists. most of the time it is "running" but if you use non-autorouted transitions you will have some completed activities. workflow fr Voulez-vous la colonne statut de l'activité dans les listes d'instances. La plupart du temps c'est "en cours" mais si vous utilisez des transitions non-autoroutées vous saurez quelques activités complétées. 153 do you want the category name column on instances lists, if your instances use categories you should use it workflow fr Voulez-vous la colonne catégorie dans les listes d'instances. Si vos instances utilisent les catégories vous devriez l'utiliser. 154 do you want the instance id column on instances lists. this is the unique identifier of an instance workflow fr Voulez-vous la colonne id de l'instance dans les listes d'instances. Ceci est l'identifiant unique de l'instance. 155 do you want the instance name column on instances lists. if your instances have name you should really use this workflow fr Voulez-vous la colonne nom de l'instance dans les listes d'instances. Si vos instances ont des noms vous devriez l'utiliser. 156 do you want the instance status on instances lists. the instance status is usefull to disting beteween aborted, completed, exception or active instances workflow fr Voulez-vous la colonne statut de l'instance dans les listes d'instances. Le statut de l'instance est utile pour faire la distinction entre les instances interrompues, complétées, en exception ou bien actives. 157 do you want the owner column on instances lists. this will show you the actual owner, especially usefull if ownership is defined with special rights workflow fr Voulez-vous la colonne propriétaire dans les listes d'instances. Cela vous montrera le propriétaire actuel ce qui est spécialement utile quand le proriétaire hérite de droits spéciaux. 158 do you want the priority column on instances lists. priority can be set with activities forms workflow fr Voulez-vous la colonne priorité de l'instance dans les listes d'instances. La priorité peut être définie via les formulaires des activités. 159 do you want the process column on instances lists. usefull if you have different processes and/or versions of theses processes workflow fr Voulez-vous la colonne processus dans les listes d'instances. utile si vous avez plusieurs processus et/ou versions de ces processus. 160 do you want the search instance button in the last row of instances list. workflow fr Voulez-vous afficher le bouton de recherche d'instance qui se trouve sur la dernière ligne des listes d'instances. 161 do you want the started date column on instances lists. workflow fr Voulez-vous la colonne date de départ de l'instance dans les listes d'instances. 162 don't move workflow fr Ne pas déplacer 163 draw roles common fr afficher les rôles 164 draw roles on the graph beside activity name like [that] admin fr affiche les roles sur le graphique sous les noms d'activités comme [cela] 165 duration workflow fr Durée 166 end workflow fr fin 167 end activity is not reachable from start activity workflow fr L'activité de fin ne peut pas être atteinte par l'activité de départ 168 enter an activity name workflow fr Entrez un nom d'activité 169 error: nextactivity does not match any candidate in autorouting switch activity workflow fr Erreur: nextActivity ne trouve aucun candidat dans l'activité autoroutée de type Condition 170 error: non-deterministic decision for autorouting activity workflow fr Erreur: décision non-déterministe pour l'activité autoroutée 171 error: removing was not done workflow fr erreur, la suppression ne s'est pas faite 172 error: trying to send an instance to an activity but it was impossible to get this activity workflow fr Erreur: le moteur essayait d'envoyer une instance vers une activité mais il fut impossible d'avoir cette activité 173 error: trying to send an instance to an activity but no transition found workflow fr Erreur: le moteur essayait d'envoyer une instance vers une activité mais aucune transition n'a été trouvée 174 exception workflow fr exception 175 exception instance workflow fr instance en exception 176 exception this instance workflow fr mettre l'instance en exception 177 exceptions workflow fr exceptions 178 execute this activity workflow fr Exécuter cette activité 179 export workflow fr Exporter 180 failed to create workitem workflow fr Echec de la création de l'élément d'historique 181 failed to execute automatic activity workflow fr Echec de l'éxécution de l'activité automatique 182 failed to obtain lock on %1 table workflow fr Echec de l'obtention d'un lock sur la table %1 183 failed to record instance properties workflow fr Echec de l'enregistrement des propriétés de l'instance 184 failed to synchronize instance data with the database workflow fr Echec de la synchronisation des données de l'instance avec la base de données 185 failure workflow fr Echec 186 fatal error: nextactivity does not match any candidate in autorouting switch activity workflow fr Erreur Fatale : Dans une activité Condition auto-routée nextActivity ne correspond à aucune activité candidate 187 fatal error: non-deterministic decision for autorouting activity workflow fr Erreur Fatale : Décision non-déterministe pour une activité auto-routée 188 fatal error: setting next activity to an unexisting activity workflow fr Erreur Fatale : L'activité suivante est affectée à une action inexistante 189 fatal error: trying to send an instance to an activity but no transition found workflow fr Erreur Fatale : Impossible d'envoyer une instance à une activité car aucune transition n'a été trouvée 190 filter workflow fr Filtre 191 filter instance by id workflow fr filtrer les instances par id 192 finally you have links with <strong>%link_xx|yy%</strong> syntax, xx is the address part, yy the text part. workflow fr Et pour finir vous avez des liens avec la syntaxe <strong>%link_XX|YY%</strong>, XX est la partie adresse, YY la partie textuelle. 193 font size workflow fr taille de fonte 194 from workflow fr Depuis 195 from: workflow fr Exp : 196 get back to global activities workflow fr retourner aux activités globales 197 get back to instance creation workflow fr retourner à la création d'instance 198 global activities workflow fr Activités Globales 199 global workflow preferences workflow fr Préférences Globales du Workflow 200 go to same activities for other instances of this process workflow fr aller à la même activité pour d'autres instances de ce processus 201 go to same process activities workflow fr aller aux activités du même processus 202 go to the actual state of this instance workflow fr aller à l'état actuel de l'instance 203 grab instance workflow fr capturer l'instance 204 grant access to the administration and development of workflow processes and activities. workflow fr Donner l'accès à l'administration et au développement des processus et activités du workflow 205 grant access to the administration of workflow elements workflow fr Permettre l'accès à l'administration des éléments du workflow 206 grant access to the administration of workflow instances in monitor screens workflow fr Donner l'accès à l'administration des instances du workflow dans les écrans de supervision 207 grant access to the cleanup/deletion of workflow aborted instances in monitor screens workflow fr Donner l'accès au nettoyage/suppression des instances interrompues dans les écrans de supervision 208 grant access to the monitoring of workflow elements workflow fr Permettre l'accès à la supervision des éléments du workflow 209 graph workflow fr Graphique 210 graphic options common fr Options du graphique 211 group workflow fr Groupe 212 id workflow fr Id 213 if automatic parsing is disabled next options will be useless admin fr si l'analyse automatique n'est pas activée les options suivantes seront inutiles 214 if not in debug mail_smtp agent would have sent this email: workflow fr S'il n'était pas en mode debug l'agent mail_smtp aurait envoyé cet email: 215 if user is in a role for an activity he will have the right to abort the related instance admin fr Si l'utilisateur est dans un des rôles d'une activité il aura le droit d'interrompre l'instance relative à cette activité. 216 if user is in a role for an activity he will have the right to exception or resume the related instance admin fr Si l'utilisateur est dans un des rôles d'une activité il aura le droit de passer en exception l'instance relative à cette activité. 217 if user is in a role for an activity he will have the right to release (un-assign) the related instance admin fr Si l'utilisateur est dans un des rôles d'une activité il aura le droit de libérer (désassigner) l'instance relative à cette activité. 218 import aborted workflow fr Importation abandonnée 219 import successfull workflow fr Importation réussie 220 inactive workflow fr Inactive 221 inst. workflow fr inst. 222 inst. status workflow fr Statut inst. 223 instance workflow fr Instance 224 instance %1 workflow fr instance %1 225 instance %1 is in %2 state, action %3 is impossible. workflow fr L'instance %1 est dans l'état %2, l'action %3 est impossible. 226 instance %1 is in exception, action %2 is not possible. workflow fr L'instance %1 est en exception, l'action %2 est impossible. 227 instance %1 is not associated with activity %2, action %3 is impossible. workflow fr L'instance %1 n'est dpas associée avec l'activité %2, l'action %3 est impossible. 228 instance history workflow fr Historique de l'instance 229 instance properties workflow fr Propriétés de l'instance 230 instance: workflow fr instance: 231 instance: %1 (process: %2) workflow fr Instance: %1 (Processus: %2) 232 instances workflow fr Instances 233 instances selection workflow fr selection des instances 234 interactive workflow fr Interactive 235 interactive: workflow fr Interactive : 236 interactivity workflow fr Interactivité 237 invalid workflow fr Invalide 238 invalid process workflow fr Processus invalide 239 invalid role name workflow fr Nom de role invalide 240 is active workflow fr est actif 241 it seems this activity for this instance is not assigned to you anymore. workflow fr Il semble que cette activité, pour cette instance, ne vous est plus assignée. 242 it was impossible to complete, no activity was given. workflow fr Il était impossible de compléter, aucune activitié n'avait été donnée 243 it was impossible to complete, no corresponding activity was found. workflow fr Il était impossible de compléter, aucune activitié correspondante n'a été trouvée 244 join workflow fr joindre 245 link addresses are considered local if not containing <strong>http://</strong>. they will get appended the configured local prefix and scanned by egroupware link engine workflow fr Les adresses de liens sont considérées comme locales si elle ne contiennent pas <strong>http://</strong>. Le prefix local configuré leur sera ajouté et elles seront scannées par le moteur de liens de egroupware 246 list of activities workflow fr Liste des activités 247 list of all activities with, for each, counters of instances by status workflow fr liste de toutes les activités avec, pour chacune, des compteurs d'instances par statut 248 list of all history items made by instances while they travel in the workflow with information about duration and date workflow fr liste de tous les éléments d'historique laissés par les instances pendant leur parcours du workflosw, avec des informations sur la durée et la date. 249 list of all instances with info about current status and activities and link to administration of theses instances workflow fr liste de toutes les instances avec des informations sur le statut courant et les activités, et un lien vers l'administration de ces instances 250 list of instances workflow fr Liste des instances 251 list of mappings workflow fr Liste des mappings 252 list of monitors workflow fr Liste des Superviseurs 253 list of processes workflow fr Liste des processus 254 list of processes (%1) workflow fr Liste des processus (%1) 255 list of processes with status and validity and, for each, counters of instances by status workflow fr liste des processus avec statut et validité et, pour chacun, des compteurs d'instances par statut 256 list of transitions workflow fr Liste des transitions 257 list of workitems workflow fr Liste des éléments de travail 258 mail automatically sent by mail smtp agent for egroupware's workflow workflow fr Ce mail est envoyé automatiquement par l'Agent Mail SMTP du Workflow de eGroupware 259 mail smtp agent workflow fr Agent Mail SMTP 260 mail smtp debug common fr Mail smtp: debug 261 mail smtp local link prefix common fr Mail smtp: préfixe pour liens locaux 262 mail smtp profile common fr Mail smtp: Profil 263 mail smtp signature common fr Mail smtp: signature 264 mails can be sent at the begining or at the end of the activity, for interactive activities only it can be sent after completion. workflow fr Les mails peuvent être envoyés au début ou à la fin d'une activité. Ils ne peuvent être envoyés après la completion que pour les activités interactives. 265 manual workflow fr Manuel 266 map workflow fr mapper 267 map users/groups to roles workflow fr Mapper les utilisateurs/groupes vers les rôles 268 mapping to inexistent role workflow fr Mapping vers un rôle inexistant 269 mappings deleted workflow fr mappings effacés 270 message: workflow fr Message : 271 monitor activities workflow fr Superviseur d'activités 272 monitor instance workflow fr superviser l'instance 273 monitor instances workflow fr Superviseur d'instances 274 monitor processes workflow fr Superviseur de processus 275 monitor this instance workflow fr Superviser cette instance 276 monitor work items workflow fr Superviseur des éléments d'historique 277 monitor workitems workflow fr Superviseur des éléments d'historique 278 monitoring workflow fr supervision 279 monitors workflow fr Superviseurs 280 more options? workflow fr plus d'options? 281 my activities workflow fr Mes activités 282 my instances workflow fr Mes instances 283 my processes workflow fr Mes processus 284 name workflow fr Nom 285 new instance workflow fr Nouvelle instance 286 new major workflow fr Nouvelle version majeure 287 new major version created workflow fr nouvelle version majeure créée 288 new mapping added workflow fr Nouveau mapping ajouté 289 new minor workflow fr Nouvelle version mineure 290 new minor version created workflow fr nouvelle version mineure créée 291 new status not set, no corresponding activity was found. workflow fr Le nouveau statut n'a pas été enregistré, aucune activité correspondante n'a été trouvée 292 new transition added workflow fr Nouvelle transition ajoutée 293 next activity workflow fr Activité suivante 294 next user: workflow fr Utilisateur suivant : 295 no action avaible because no activity and no instance are given! workflow fr Aucune action disponible car aucune instance et aucune activité n'ont été fournies! 296 no activites workflow fr Pas d'activités 297 no activity indicated workflow fr Aucune activité indiquée 298 no agents associated with this activity workflow fr Pas d'agents associés à cette activité 299 no circular transitions allowed. workflow fr Transitions circulaires non autorisées 300 no corresponding activity was found. workflow fr aucune activité correspondante n'a été trouvée. 301 no inbound for start activity workflow fr Pas de transitions entrantes pour les activité départ 302 no instance avaible workflow fr Pas d'instance disponible 303 no instance given, nothing to show workflow fr Pas d'instance donnée, rien à montrer 304 no instance indicated workflow fr Aucune instance indiquée 305 no outbound for end activity workflow fr Pas de transitions sortantes pour les activités fin 306 no process indicated workflow fr Aucun processus indiqué 307 no properties defined workflow fr Aucune propriété définie 308 no roles workflow fr Pas de rôles 309 no roles asociated with this activity workflow fr Aucun rôle associé à cette activité 310 no routage workflow fr Pas de routage 311 no transitions allowed for standalone or view activities workflow fr Pas de transitions autorisées pour les activités de type Isolé ou Vue. 312 no work item indicated workflow fr Aucun élément de travail indiqué 313 nobody workflow fr Personne 314 not defined workflow fr non défini 315 or import a process workflow fr Ou importer un processus 316 owner workflow fr Propriétaire 317 owner of the instance will have the right to abort the instance at any time admin fr le propriétaire de l'instance aura le droit d'interrompre l'instance à tout moment. 318 owner of the instance will have the right to exception or resume the instance at any time admin fr le propriétaire de l'instance aura le droit de passer l'instance en exception ou de la remettre en cours à tout moment. 319 owner of the instance will have the right to release (un-assign) an activity assigned to an user admin fr le propriétaire de l'instance aura le droit de libérer (désassigner) une activité de l'instance assignée à un utilisateur. 320 owner: workflow fr Propriétaire: 321 ownership give abort right common fr la propriété donne le droit d'interrompre 322 ownership give exception right common fr la propriété donne le droit d'exception 323 ownership give release right common fr la propriété donne le droit de libération 324 please wait, task in progress ... workflow fr Patientez s'il vous plaît, tâche en cours 325 post activity %1 code is not avaible workflow fr le code suivant l'activité %1 n'est pas disponible 326 post shared code is not avaible workflow fr le code suivant le code partagé n'est pas disponible 327 post-agent %1 code is not avaible workflow fr le code suivant l'agent %1 n'est pas disponible 328 pr. workflow fr Pr. 329 pre-activity %1 code is not avaible workflow fr le code précédant l'activité %1 n'est pas disponible 330 pre-agent %1 code is not avaible workflow fr le code précédant l'agent %1 n'est pas disponible 331 pre-shared code is not avaible workflow fr le code précédant le code partagé n'est pas disponible 332 printer friendly workflow fr Mode impression 333 priority level: workflow fr Niveau de Priorité: 334 process workflow fr Processus 335 process %1 workflow fr processus %1 336 process %1 %2 is not active, action %3 is impossible workflow fr Le processus %1 %2 n'est pas actif, l'action %3 est impossible. 337 process %1 v%2 as no related activity workflow fr Le processus %1 v%2 n'a aucune activité reliées 338 process %d has been activated workflow fr Le processus %d a été activé 339 process %d has been deactivated workflow fr Le processus %d a été désactivé 340 process %s %s already exists, the import process was aborted workflow fr Le processus %s %s existe déjà, Le processus d'import a été interrompu. 341 process %s %s imported workflow fr Processus %s %s importé 342 process %s has been created workflow fr Le processus %s a été créée 343 process %s has been updated workflow fr Le processus %s a été mis à jour 344 process %s removed workflow fr Processus %s supprimé 345 process activities workflow fr Activités du processus 346 process does not have a start activity workflow fr Le processus n'a pas d'activité de départ 347 process does not have exactly one end activity workflow fr Le processus ne dispose pas d'exactement une fin 348 process form workflow fr Formulaire du Processus 349 process name workflow fr Nom du Processus 350 process name already exists workflow fr Le nom du processus est déjà utilisé 351 process roles workflow fr Rôles du processus 352 process saved workflow fr Processus enregistré 353 process transitions workflow fr Transitions du processus 354 process version: workflow fr version processus : 355 process: workflow fr processus : 356 processes workflow fr Les processus 357 properties workflow fr Propriétés 358 property workflow fr Propriété 359 property %1 already exists workflow fr la propriété %1 existe déjà 360 property %1 not found workflow fr Propriété %1 non trouvée 361 read-only workflow fr lecture-seule 362 release access to this activity workflow fr Libérer l'accès à cette activité 363 release activity for this instance workflow fr libérer l'activité pour cette instance 364 release instance workflow fr libérer l'instance 365 reload filter workflow fr Relancer le filtre 366 remove active instances workflow fr Enlever les instances actives 367 remove all instances for this process workflow fr Supprimer toutes les instances pour ce processus 368 remove selected roles workflow fr supprimer les rôles sélectionés 369 removing instances and workitems for aborted instances on all processes workflow fr Suppression des instances et des éléments d'historique pour les instances interrompues sur tous les processus 370 removing instances and workitems for aborted instances on process #%1 workflow fr Suppression des instances et des éléments d'historique pour les instances interrompues sur tous le processus numéro %1 371 removing instances and workitems for all instances on process #%1 workflow fr Suppression des instances et des éléments d'historique pour toutes les instances le processus numéro %1 372 replyto: workflow fr Répondre à: 373 restart workflow fr redémarrer 374 restart activity workflow fr redémarrer l'activité 375 resume this exception instance workflow fr Reprise de cette instance en exception 376 role workflow fr Rôle 377 role #%1 in process %2 has different process (%3) in mapping with user #%4 workflow fr Le rôle #%1 dans le processus %2 possède un processus différent (%3) dans le mapping avec l'utilisateur #%4 378 role %1 (#%2) is associated with a non-existent process (#%3) workflow fr Le rôle %1 (#%2) est associé avec un processus inexistant (#%3) 379 role %1 is associated in a mapping with user #%2 with a non-existent process (%3) workflow fr Le rôle %1 est associé dans un mapping avec l'utilisateur #%2 avec un processus inexistant (%3) 380 role %1 is not mapped workflow fr Le rôle %1 n'est pas mappé 381 role added to activity workflow fr Rôle ajouté à cette activité 382 role added to process workflow fr Rôle ajouté au processus 383 role give abort right common fr le rôle donne les droits d'interruption 384 role give exception right common fr le rôle donne les droits d'exception 385 role give release right common fr le rôle donne les droits de libération 386 role name workflow fr Nom du rôle 387 role not saved (maybe a name collision) workflow fr Rôle non enregistré (peut-être une collision de noms) 388 role saved workflow fr Rôle sauvegardé 389 roles workflow fr Rôles 390 roles assigned to this activity workflow fr Rôles attribués à cette activité 391 roles deleted workflow fr Rôles supprimés 392 routing workflow fr Mode de routage 393 routing: workflow fr Mode de routage : 394 run workflow fr démarrer 395 run activity workflow fr démarrer l'activité 396 run instance workflow fr éxécuter l'instance 397 running workflow fr En cours 398 running activities options common fr Options d'éxécution des activités 399 running activity workflow fr Activité en cours 400 search instance filter in the bottom of instance lists workflow fr Filtre de recherche d'instance dans le bas des listes d'instances 401 search: workflow fr Chercher : 402 security check: cannot understand asked action workflow fr Vérification de sécurité: Impossible de comprendre l'action demandée 403 see as well <strong>%instance_name%</strong>, <strong>%activity_name%</strong>, <strong>%process_name%</strong>,<strong>%process_version%</strong>, <strong>%instance_id%</strong>, <strong>%activity_id%</strong> and <strong>%process_id%</strong> workflow fr voir aussi <strong>%instance_name%</strong>, <strong>%activity_name%</strong>, <strong>%process_name%</strong>,<strong>%process_version%</strong>, <strong>%instance_id%</strong>, <strong>%activity_id%</strong> and <strong>%process_id%</strong> 404 select a transition to remove workflow fr Choisissez une transition à supprimer 405 select source workflow fr Choisir la source 406 send after interactive activity is completed workflow fr envoyé après que l'activité interactive soit complétée 407 send all to workflow fr Envoyer à tous 408 send an email workflow fr Envoyer un email 409 send instance workflow fr envoyer l'instance 410 send this instance to the next activity workflow fr Envoyer cette instance à l'activité suivante 411 send transition workflow fr envoyer la transition 412 send when the activity is ending workflow fr envoyer quand l'activité se termine 413 send when the activity is starting workflow fr envoyer quand l'activité commence 414 shared code workflow fr Code partagé du processus 415 should we always give you the advanced search row on instances lists? workflow fr Devons nous toujours vous afficher la ligne de recherche avancée dans les listes d'instances? 416 show activity info zone common fr montrer la zone d'information de l'activité 417 show activity title common fr montrer le titre de l'activité 418 show code workflow fr montrer le code 419 show instance name common fr Montrer le nom de l'instance 420 show instance owner common fr Montrer le propriétaire de l'instance 421 show multiple submit as select common fr montrer les multiples boutons de validation dans une liste déroulante 422 show template workflow fr montrer le template 423 size of the font used on the graph 12 should be a good default value admin fr taille de la fonte utilisée sur le graphique. 12 devrait être une bonne valeur par défaut. 424 smtp agent has detected some errors when sending email after completion of the activity workflow fr L'agent Smtp a détecté quelques erreurs quand il voulait envoyer un mail après la completion de l'activité. 425 smtp agent has detected some errors when sending email at the beginning of the activity workflow fr L'agent Smtp a détecté quelques erreurs quand il voulait envoyer un mail au départ de l'activité. 426 smtp agent has detected some errors when sending email at the end of this activity workflow fr L'agent Smtp a détecté quelques erreurs quand il voulait envoyer un mail lors de la terminaison de l'activité. 427 something was wrong while creating the new major version workflow fr Quelque chose s'est mal passé pendant la création de la nouvelle version majeure. 428 something was wrong while creating the new minor version workflow fr Quelque chose s'est mal passé pendant la création de la nouvelle version mineure. 429 source code file for activity %1 is not avaible workflow fr Le fichier de code source pour l'activité %1 n'est pas disponible 430 source code for activity %1 is not avaible workflow fr Le code source pour l'activité %1 n'est pas disponible 431 source saved workflow fr Source sauvegardée 432 special known values for local links address are <strong>userinstance</strong>, <strong>viewinstance</strong>, <strong>viewniceinstance</strong> and <strong>admininstance</strong>. workflow fr Des valeurs spéciales sont connues pour les adresses de liens locaux : <strong>userinstance</strong>, <strong>viewinstance</strong>, <strong>viewniceinstance</strong> et <strong>admininstance</strong>. 433 split workflow fr découpé 434 standalone workflow fr isolé 435 start workflow fr Départ 436 start activities must be autorouted workflow fr les activités de type départ doivent être autoroutées 437 start activities must be interactive workflow fr les activités de type départ doivent être interactives 438 start activity workflow fr Activité Départ 439 start process workflow fr démarrer le processus 440 started workflow fr Démarré 441 started: workflow fr démarré : 442 starting page workflow fr Page de démarrage 443 status workflow fr Statut 444 status: workflow fr Statut : 445 stop workflow fr Fin 446 subject: workflow fr Sujet : 447 switch workflow fr Condition 448 switch construct workflow fr Constructeur de Condition 449 template workflow fr template 450 the /workflow directory does not exist and could not be created. please ask your administrator to check the global configuration common fr Le répertoire de stockage des fichiers du workflow (/workflow) n'existe pas et ne peut être créée. Veuillez demander à l'administrateur de vérifier le configuration globale 451 the activity was not completed workflow fr l'activité n'a pas été complétée 452 the following items must be corrected to be able to activate this process workflow fr Les éléments suivants doivents être corrigés pour pouvoir activer ce processus 453 the instance title is shown on top of the form admin fr le titre de l'instance est montré en haut du formulaire 454 the label you want workflow fr l'étiquette désirée 455 the smtp configuration cannot be loaded by the mail_smtp workflow agent workflow fr La configuration SMTP ne peut être chargée par l'agent mail_smtp du workflow 456 there are no activities available workflow fr Il n'y a aucune activité disponible 457 there are no config value defined workflow fr il n'y a pas de valeur de configuration définies 458 there are no instances available workflow fr Il n'y a aucune instance disponible 459 there are no mappings defined for this process workflow fr Il n'y a aucun mapping défini pour ce processus 460 there are no process available workflow fr Il n'y a aucun processus disponible 461 there are no processes workflow fr Il n'y a aucun processus 462 there are no processes available workflow fr Il n'y a aucun processus disponible 463 there are no processes defined workflow fr Il n'y a aucun processus défini 464 there are no processes with the current filter workflow fr Il n'y a aucun processus avec le filtre actuel 465 there are no properties available workflow fr Il n'y a aucune propriété disponible 466 there are no roles defined for this process workflow fr Il n'y a aucun rôle défini pour ce processus 467 there are no transitions defined workflow fr il n'y a aucune transition définie 468 there are no user activites available workflow fr Il n'y a aucune activité utilisateur disponible 469 there are no workitems available workflow fr Il n'y a aucun élément de travail disponible 470 there are some undefined preferences associated with this form : %1 workflow fr il y a quelques préférences non définies associées à ce formulaire : %1 471 they were problems at the compilation of the source: workflow fr Il y a eu des problèmes lors de la compilation des sources: 472 this activity for this instance is actually avaible for you. workflow fr Cette activité pour cette instance est actuellement disponible pour vous. 473 this activity for this instance is actually only avaible for you. workflow fr Cette activité pour cette instance est actuellement disponible uniquement pour vous. 474 this activity for this instance is not specifically assigned to you. workflow fr Cette activité pour cette instance ne vous est pas spécifiquement attribuée. 475 this agent gives the activity the possibility to send an smtp message (mail) workflow fr Cet agent donne à l'activité la possibilité d'envoyer un message SMTP (mail) 476 this is the first screen shown when you click on the workflow application icon workflow fr Ceci est le premier écran affiché quand vous cliquez sur l'icône de l'application workflow 477 this process has a view activity. access in view mode is granted only for this view activty. workflow fr Ce processus possède une activité de type Vue. L'accès en mode lecture seul est autorisé uniquement pour cette activité de type Vue. 478 this process has no end activity workflow fr ce processus n'a pas d'activité de fin 479 this will automatically release the instance when leaving an activity without completing admin fr ceci va automatiquement libérer l'instance quand vous quitterez une activité sans la compléter 480 this will display an activity footer when any activity is runned with workflow engine related informations admin fr Cela va afficher un pied de page aux activités lorsqu'elles seront éxécutées contenant des informations relatives au moteur de workflow. 481 to workflow fr Vers 482 to: workflow fr Pour: 483 transition workflow fr transition 484 transition mode workflow fr mode de transition 485 transition to %1 workflow fr transition vers %1 486 transition waiting for human interaction workflow fr Transition en attente d'interaction humaine 487 transitions workflow fr transitions 488 transitions removed successfully workflow fr Transitions supprimées avec succès 489 type workflow fr type 490 type: workflow fr type : 491 unknown instruction from the workflow engine: %1 workflow fr instruction inconnue depuis le moteur de workflow: %1 492 unknown status workflow fr Statut inconnu 493 update workflow fr Mettre à jour 494 upload file workflow fr Télécharger fichier 495 use <a href="%1">emailadmin</a> to create mail profiles workflow fr Utilisez <a href="%1">EmailAdmin</a> pour créer les profils email 496 use automatic parsing common fr utiliser l'affichage automatique 497 use default workflow fr Utiliser le défaut 498 use existing roles workflow fr Utiliser un rôle existant 499 user workflow fr Utilisateur 500 user activities workflow fr Activités utilisateur 501 user instances workflow fr Instances utilisateur 502 user instances form: columns workflow fr Formulaire instances utilisateur : colonnes 503 user instances form: filters and actions workflow fr Formulaire instances utilisateur : filtres et actions 504 user is not authorized to delete aborted instances workflow fr l'utilisateur n'est pas autorisé à supprimer les instances interrompues 505 user is not authorized to delete instances workflow fr l'utilisateur n'est pas autorisé à supprimer les instances 506 user processes workflow fr Processus utilisateur 507 user/group workflow fr Utilisateur/Groupe 508 user: workflow fr utilisateur : 509 users/groups workflow fr Utilisateurs/Groupes 510 valid workflow fr Valider 511 valid process workflow fr Valider le processus 512 valid: workflow fr validité : 513 value workflow fr Valeur 514 version workflow fr Version 515 view details workflow fr voir détails 516 view this instance workflow fr Voir cette instance 517 view workitem workflow fr Voir l'élément d'historique 518 warning this filter override all others filters workflow fr attention ce filtre supplante tout les autres filtres 519 warning: by using this button you will definitively remove all aborted instances and their history (workitems) for the selected process. workflow fr Attention: en utilisant ce bouton vous allez définitivement effacer toutes les instances interrompues ET leur historique (élements d'historiques) sur le processus sélectionné 520 warning: by using this button you will definitively remove all instances and their history (workitems) for the selected process, whatever the state they are. workflow fr Attention: en utilisant ce bouton vous allez définitivement effacer toutes les instances ET leur historique (élements d'historiques) sur le processus sélectionné, quelquesoit leur état actuel. 521 we cannot run this activity, maybe this instance or this activity do not exists anymore. workflow fr Impossible d'éxécuter cette activité, peut-être cette instance ou cette activité n'existe-t-elle plus dans cet état. 522 we were not able to build the message workflow fr Nous n'avons pas été capables de construire le message 523 when in advanced mode, should we show you advanced actions by default (resume, exception, grab, etc.)? workflow fr Dans le mode avancé, devons nous vous montrer les actions avancées par défaut (reprise, exception, capture, etc.) ? 524 when multiple submit options are avaible we draw a select box with only one submit instead of multiple buttons admin fr Quand plusieurs options submit sont disponibles nous dessinons une liste déroulante plutôt que plusieurs boutons submit. 525 when to send the message: workflow fr Quand envoyer le message 526 workflow common fr Workflow 527 workflow configuration admin fr Configuration du workflow 528 workflow navigation workflow fr Navigation dans le workflow 529 workflow preferences workflow fr Préférences du Workflow 530 workflow site configuration workflow fr Configuration du site pour le workflow 531 workitem information workflow fr Information sur l'élément de travail 532 workitems workflow fr Eléments de travail 533 you are not allowed to abort instance %1 workflow fr Vous n'êtes pas autorisé à interrompre l'instance %1 534 you are not allowed to exception instance %1 workflow fr Vous n'êtes pas autorisé à mettre l'instance %1 en exception 535 you are not allowed to grab instance %1 workflow fr Vous n'êtes pas autorisé à capturer l'instance %1 536 you are not allowed to release instance %1 workflow fr Vous n'êtes pas autorisé à libérer l'instance %1 537 you are not allowed to restart instance %1 workflow fr Vous n'êtes pas autorisé à redémarrer l'instance %1 538 you are not allowed to resume instance %1 workflow fr Vous n'êtes pas autorisé à reprendre l'instance %1 539 you are not allowed to send instance %1 workflow fr Vous n'êtes pas autorisé à envoyer l'instance %1 540 you can use special values with this mail agent: workflow fr Vous pouvez utiliser des valeurs spéciales avec cet agent mail: 541 you do not have the right to run this activity anymore, maybe a concurrent access problem, refresh your datas. workflow fr Vous n'avez plus actuellement le droit d'éxécuter cette activité, peut-être s'agit-il d'un problème d'accès concurrent, rafraichissez vos données. 542 you have not permission to execute this activity workflow fr Vous n'avez pas les droits nécéssaires pour exécuter cette activité 543 you were not allowed to complete the activity workflow fr Vous n'avez pas été autorisé à compléter l'activité
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |