[ Index ] |
|
Code source de eGroupWare 1.2.106-2 |
1 %1 content manager sitemgr pt-br %1 Gerenciador de Conteúdo 2 %1 module manager sitemgr pt-br %1 Módulo de Gerenciamento 3 '%1' is no valid sitemgr-site directory !!! sitemgr pt-br '%1' não é um diretório válido do sitemgr-site!!! 4 (do not put spaces or punctuation in the name field.) sitemgr pt-br (Não inclua pontuação ou espaços nos nomes) 5 (leave blank to allow insecure logins) sitemgr pt-br (deixe em branco para permitir logins inseguros) 6 (only used in case of single file) sitemgr pt-br (usar somente em caso de arquivo único) 7 1 day common pt-br 1 Dia 8 1 hour common pt-br 1 Hora 9 1 month common pt-br 1 Mês 10 1 week common pt-br 1 Semana 11 <b>autoregistration is not enabled / configured in the registration app !!!</b><br>you need to do so, to get the autoregistration link working. sitemgr pt-br <b>Auto-registro não está habilitado / configurado nos recursos do módulo de registro!!!</b><br>Você precisa abilitar essa função para que ela funcione corretamente. 12 <b>want more templates?</b><br />just download one from the template gallery at %1www.egroupware.org%2 or use a %3mambo open source%4 version 4.5 compatible template eg. from %5. unpack the downloaded template in your templates directory (%6). sitemgr pt-br <b>Você deseja mais modelos?</b><br />Basta ir até a galeria de modelos, disponível em %1www.eGroupWare.org%2 ou utilize um modelo compatível com o %3Mambo Open Source%4 Version 4.5 ex. em %5. Descompacte os arquivos copiados no seu diretório de modelos (%6). 13 a simple picture galery sitemgr pt-br Uma simples galeria de imagens 14 actif sitemgr pt-br AtueSe 15 add a category sitemgr pt-br Adicionar uma categoria 16 add a new application sitemgr pt-br Adicionar um novo aplicativo 17 add a new guestbook sitemgr pt-br Adicionar um novo Livre de Visitas 18 add block ... sitemgr pt-br Adicionar um Bloco 19 add block to content area %1 sitemgr pt-br Adicionar um bloco na área de conteúdo %1 20 add category sitemgr pt-br Adicionar Categoria 21 add new page to this category sitemgr pt-br Adicionar nova página para esta categoria 22 add page sitemgr pt-br Adicionar Página 23 add page to category sitemgr pt-br Adicionar página à Categoria 24 add website sitemgr pt-br Adicionar Site Web 25 administration sitemgr pt-br Administração 26 administrative menu sitemgr pt-br Menu de Administração 27 administrators sitemgr pt-br Administradores 28 all categories sitemgr pt-br Todas Categorias 29 all forums in category %1 sitemgr pt-br Todos Fórums na Categoria %1 30 all languages sitemgr pt-br Todos os idiomas 31 allignment of navigation elements sitemgr pt-br Alinhamento dos elementos de navegação 32 allow posting of questions sitemgr pt-br Permitir postagem de perguntas 33 amazon sitemgr pt-br Amazon 34 amazon server (without www), eg. amazon.com sitemgr pt-br Servidor Amazon (sem o www), ex. amazon.com 35 an application directory sitemgr pt-br Diretório de aplicativo 36 anonymous sitemgr pt-br Anônimo 37 anonymous user login domain sitemgr pt-br Domínio do usuário Anônimo 38 anonymous user's password sitemgr pt-br Senha do usuário Anônimo 39 anonymous user's username sitemgr pt-br Nome do usuário Anônimo 40 applet sitemgr pt-br Applet 41 application sitemgr pt-br Aplicativo 42 application '%1' is not installed !!!<br>please install it, to be able to use the block. sitemgr pt-br Aplicativo '%1' não está instalado!!<br>Por favor, instale-o para poder usar o bloco. 43 application sitemgr_module_guestbook must be installed as a egroupware application for this module to run sitemgr pt-br Aplicativo stemgr_module_guestbook precisa estar instalado para este módulo poder ser executado. 44 apply permissions also to subcategories? sitemgr pt-br Aplicar permissões a todas subcategorias? 45 archived sitemgr pt-br Arquivado 46 archived content sitemgr pt-br Conteúdo arquivado 47 are contributors allowed to define new guestbooks? sitemgr pt-br Permitir contribuidores criar novos livros de visitas? 48 are you sure you want to delete site %1 and all its content? you cannot retrieve it if you continue. sitemgr pt-br Deseja apagar a página %1 e todo o conteúdo? Não será possível desfazer essa ação. 49 are you sure you want to delete the category %1 and all of its associated pages? you cannot retrieve the deleted pages if you continue. sitemgr pt-br Deseja apagar a categoria %1 e todas páginas associadas? Não será possível desfazer essa ação, caso você continue. 50 as common pt-br como 51 asin[=title] pairs (title is optional) sitemgr pt-br ASIN[=title] pares (título opcional) 52 attempt to access information outside current website sitemgr pt-br Tentativa para alcançar conteúdo de página fora do servidor atual 53 attempt to edit non-editable block sitemgr pt-br Tentativa para editar um bloco não editável 54 automatic index sitemgr pt-br Índice automático 55 automatically generated notification sitemgr pt-br Notificação gerada automaticamente 56 back to module manager sitemgr pt-br Voltar ao módulo de gerenciamento 57 back to the list of languages sitemgr pt-br Retornar à lista de idiomas 58 basic settings sitemgr pt-br Configurações Básicas 59 before the public web site can be viewed, you must configure the various locations and preferences. please go to the sitemgr setup page by following this link: sitemgr pt-br Antes que o Web Site se torne público e possa ser visto, você deve configurar os vários endereços e preferências. Por favor visite à página de instalação do sitemgr seguindo este link: 60 block not found. sitemgr pt-br Bloco não encontrado 61 block reloaded sitemgr pt-br Bloco recarregado 62 block returned no content. sitemgr pt-br Bloco sem conteúdo 63 block saved sitemgr pt-br Bloco Salvo 64 bookmarks sitemgr pt-br Favoritos 65 buy at %1 sitemgr pt-br Comprar até %1 66 calendar sitemgr pt-br Calendário 67 can't open an url or execute a script, because allow_url_fopen is not set in your php.ini !!! sitemgr pt-br Não foi possível abrir a URL ou executar um scripit, porque a função allow_url_fopen não está configurada em seu arquivo php.ini!!! 68 cancel the delete sitemgr pt-br Cancelar remoção 69 cannot move page until it has been saved. sitemgr pt-br Não é possível mover a página antes que ela seja salva. 70 category sitemgr pt-br Categoria 71 category description sitemgr pt-br Descrição da Categoria 72 category manager sitemgr pt-br Gerenciamento da Categoria 73 category name sitemgr pt-br Nome da Categoria 74 category saved sitemgr pt-br Categoria Salva 75 changes saved. sitemgr pt-br Alterações Salvas 76 check here after every upgrade sitemgr pt-br clique aqui após todas as alterações 77 check to hide from condensed site index. sitemgr pt-br Marque para esconder da página inicial 78 choose a category sitemgr pt-br Escolha uma categoria 79 choose a format sitemgr pt-br Escolha um formato 80 choose a guestbook sitemgr pt-br Escolha um livro de visitas 81 choose language sitemgr pt-br Escolha um idioma 82 choose news layout sitemgr pt-br Escolha layout de notícias 83 choose template sitemgr pt-br Escolha o modelo 84 choose the categories to display sitemgr pt-br Escolha as categorias a serem publicadas 85 choose the valid html type (note: not all icons are available): sitemgr pt-br Escolha o tipo HTML VÁLIDO (nota: nem todos os ícones estão disponíveis): 86 choose your site's theme or template. note that if you changed the above checkbox you need to save before choosing a theme or template. sitemgr pt-br Escolha o tema ou o modelo local. Anote-o, porque se você mudar o checkbox acima você necessitará salvar o anterior para escolher um tema ou um modelo novo. 87 click here to login through a safe connection. sitemgr pt-br Clique aqui para logar através de uma conexão segura. 88 code file sitemgr pt-br Arquivo código 89 codebase url sitemgr pt-br Linha base da URL 90 collapse threads sitemgr pt-br Remover seqüências 91 commit changes sitemgr pt-br Finalizar mudanças 92 common prefix of the image-name (a number starting with 1 will be appended) sitemgr pt-br Prefixo comum para nomes de imagens (um número será adicionado a partir de 1) 93 complete news sitemgr pt-br Notícias completas 94 configure module properties sitemgr pt-br Configurar propriedades dos módulos 95 configure sitemgr sitemgr pt-br Configurar Gerenciador de Sites 96 configure website sitemgr pt-br Configurar Site Web 97 contact the administrator. sitemgr pt-br Contatar o Administrador 98 content areas sitemgr pt-br Áreas de Conteúdo 99 content blocks sitemgr pt-br Blocos de Conteúdo 100 content blocks for category sitemgr pt-br Blocos de Conteúdo para a categoria 101 content manager sitemgr pt-br Gerenciador de Conteúdo 102 contentarea sitemgr pt-br Área de Conteúdo 103 contributor menu sitemgr pt-br Menu de Contribuições 104 copyright sitemgr pt-br Copyright 105 create new version sitemgr pt-br Criar uma nova versão 106 css styles sitemgr pt-br Estilos CSS 107 current section sitemgr pt-br Sessão corrente 108 custom sitemgr pt-br Personalizado 109 default sitemgr pt-br Padrão 110 default home page id number sitemgr pt-br Número ID da página inicial 111 define websites common pt-br Definir Site Web 112 delete block sitemgr pt-br Remover Bloco 113 delete category sitemgr pt-br Remover Categoria 114 delete page sitemgr pt-br Remover Página 115 delete this application sitemgr pt-br Remover Aplicação 116 delete this block sitemgr pt-br Remover este Bloco 117 delete this guestbook sitemgr pt-br Remover este livro de visitas 118 delete version sitemgr pt-br Remover Versão 119 deleting all data for %1 sitemgr pt-br Remover todo o período desde %1 120 details for language %1 (%2) sitemgr pt-br Detalhes para o idioma %1 (%2) 121 directory for uploads (images etc.) sitemgr pt-br Diretório para carregamentos (imagens, etc.) 122 directory is not writeable by webserver. please correct this situation! sitemgr pt-br O servidor web não tem permissão para gravar no diretório. Por favor, corrija esta situação. 123 discussions sitemgr pt-br Discussões 124 display link to autoregistration below login form? sitemgr pt-br Mostrar olink para auto-registro no formulário de login? 125 do you realy want to delete the selected categories (including all pages), pages and blocks? sitemgr pt-br Realmente deseja remover a categoria selecionada (incluindo todas as páginas), páginas e blocos ? 126 do you realy want to delete this block? sitemgr pt-br Realmente deseja apagar este bloco? 127 do you realy want to delete this page? sitemgr pt-br Realmente deseja apagar esta página? 128 do you want to delete them? sitemgr pt-br Realmente deseja apagá-los? 129 do you want to publish a rss feed for this news category sitemgr pt-br Deseja publicar conteúdo RSS para esta categoria notícias. 130 documentation sitemgr pt-br Documentação 131 domain-name (offical dns-name eg. www.egroupware.org) if you want to give the user a choice between searching this site or the whole web. leaving it empty allows to search the web only. sitemgr pt-br Nome do domínio (nome do DNS oficial, ex. www.eGroupWare.org), se você quiser dar ao usuário a opção entre procurar nesta página ou na Internet toda. Deixar esse campo vazio, permitirá a procura em toda a web. 132 don't have an account? sitemgr pt-br Não possui uma conta de acesso? 133 done sitemgr pt-br Enviado 134 download as zip-archiv sitemgr pt-br baixar um arquivo em formato ZIP 135 downloaded sitemgr pt-br baixado 136 draft sitemgr pt-br rascunho 137 draft mode sitemgr pt-br Modo rascunho 138 edit categories and permissions common pt-br Edtiar categorias e permissões 139 edit category sitemgr pt-br Editar Categoria 140 edit individual pages common pt-br Editar página individuais 141 edit mode sitemgr pt-br Editar modo 142 edit page sitemgr pt-br Editar Página 143 edit properties of module %1 for %2 with scope %3 sitemgr pt-br Editar propriedades do módulo %1 para %2 com o escopo %3 144 edit site sitemgr pt-br Editar Site 145 edit site header and footer common pt-br Editar Cabeçalho e Rodapé da página 146 edit this block sitemgr pt-br Editar este bloco 147 edit website sitemgr pt-br Editar Página Web 148 egw users sitemgr pt-br usuários eGW 149 element successfully deleted. sitemgr pt-br Elemento removido com sucesso. 150 enter a name sitemgr pt-br Digite um nome 151 enter the block content here sitemgr pt-br Digite o conteúdo do bloco aqui 152 enter the email to be notified about changes of the website. sitemgr pt-br Digite o e-mail para ser notificado sobre alterações no site. 153 enter the email to be notified about changes of the website: sitemgr pt-br Digite o e-mail para ser notificado sobre alterações no site. 154 enter the page content here sitemgr pt-br Digite o conteúdo da página aqui 155 enterprise knowledge articles repository sitemgr pt-br Repositório de arigos Enterprise Knowledge 156 entry duplicated. sitemgr pt-br Registro duplicado 157 entry saved. sitemgr pt-br Registro salvo 158 error accessing page common pt-br Erro ao acessar a página 159 error deleting the element. sitemgr pt-br Erro ao remover elemento 160 error writing to the database. sitemgr pt-br Erro ao gravar na base de dados 161 error writing to the database: %1. sitemgr pt-br Erro ao gravar na base de dados: %1 162 everybody sitemgr pt-br todo mundo 163 expand current category sitemgr pt-br Expandir categoria atual 164 file %1 is not readable by the webserver !!! sitemgr pt-br Arquivo %1 não pode ser lido pelo servidor web!!! 165 file %1 is outside the docroot of the webserver !!!<br>this module does not allow - for security reasons - to open files outside the docroot. sitemgr pt-br O arquivo %1 está fora do servidor web!!!<br>Este módulo não permite por razões de segurança, abrir arquivos fora do diretório raiz de documentos do servidor web!!! 166 file contents sitemgr pt-br Arquivo de conteúdo 167 file download sitemgr pt-br Arquivos para download 168 filename sitemgr pt-br Nome do arquivo 169 filesystem path of the directory where xml files are stored sitemgr pt-br Caminho do diretório do sistema onde estão salvos os arquivos XML 170 filesystem path of the image-directory sitemgr pt-br Caminho para o diretório de imagens 171 filesystem path to sitemgr-site directory sitemgr pt-br Caminho do aplicativo Gerenciador de Sites 172 fill in permissions from parent category? if you check this, below values will be ignored sitemgr pt-br Preencer permissões a partir da categoria pai? Caso você faça isso, os próximos valores serão ignoradas 173 following new modules registed: %1 sitemgr pt-br Os seguintes módulos foram registrados: %1 174 footer editor sitemgr pt-br Editor de rodapé 175 forever common pt-br Para sempre 176 forum sitemgr pt-br Fórum 177 full path of the xslt file that should be applied to the xml files sitemgr pt-br Caminho completo do arquivo XSLT que deve ser aplicado aos arquivos XML 178 galerie sitemgr pt-br Galeria 179 gallery plus chooser sitemgr pt-br Galeria mais Selecionador 180 gallery plus chooser and download sitemgr pt-br Galeria mais Selecionador e Download 181 gallery plus download sitemgr pt-br Galeria mais Download 182 go back to page manager sitemgr pt-br Voltar ao gerenciamento de página 183 go back to the category manager. sitemgr pt-br Voltar ao gerenciamento de categoria 184 go to sitemgr pt-br Ir para 185 go to page manager sitemgr pt-br Ir para o gerencimento de página 186 google sitemgr pt-br Google 187 google search sitemgr pt-br Pesquisa Google 188 group access permissions sitemgr pt-br Permissões de Grupo de Acesso 189 group name sitemgr pt-br Nome do Grupo 190 header editor sitemgr pt-br Editor de Cabeçalho 191 headlines sitemgr pt-br Manchetes 192 hello sitemgr pt-br Olá 193 hello world sitemgr pt-br Hello World 194 helps you respect html/xhtml standards. sitemgr pt-br Ajudar você sobre padrões HTML/XHTML 195 horizontal sitemgr pt-br Horizontal 196 html frame sitemgr pt-br Frame HTML 197 html module sitemgr pt-br Módulo HTML 198 i'm sorry, you do not have write permissions for any site categories. sitemgr pt-br Desculpe, você não tem permissões para escrever em nenhuma categoria nesse site. 199 if nonsecure redirect to: sitemgr pt-br Se não-seguro, redirecionar para: 200 if you haven't done so already, create a user that will be used for public viewing of the site. recommended name: anonymous. sitemgr pt-br Se você ainda não o fez, deve criar imediatamente um usuário para permitir acesso público, Nome recomendado: anônimo 201 image type sitemgr pt-br tipo de imagem 202 implies read permission sitemgr pt-br implica permissões de leitura 203 index sitemgr pt-br Índice 204 individual access permission sitemgr pt-br Permissão de acesso individual 205 individual access permissions sitemgr pt-br Permissões de acesso individual 206 interface to google website sitemgr pt-br Interface para a página do google 207 invalid template directory '%1' !!! sitemgr pt-br %1' Diretório de modelos inválido!!! 208 knowledge base sitemgr pt-br Base de Conhecimento 209 languages the site user can choose from sitemgr pt-br Idiomas que os usuários podem escolher neste site 210 last entries to the guestbook sitemgr pt-br Últimos registros do livre de visitas 211 latest reply sitemgr pt-br Última resposta 212 list of permitted modules specific to content area %1 sitemgr pt-br Lista de módulos permitidos específicos para a área de conteúdo %1 213 loged in as: sitemgr pt-br Conectado como: 214 login sitemgr pt-br Conexão 215 login name sitemgr pt-br Nome para Conexão 216 main content sitemgr pt-br Conteúdo principal 217 mains sitemgr pt-br Principais 218 manage archived content sitemgr pt-br Gerenciar de conteúdo arquivado 219 manage categories sitemgr pt-br Gerenciar categorias 220 manage categories and pages sitemgr pt-br Gerenciar páginas e categorias 221 manage category wide content sitemgr pt-br Gerenciar Conteúdo de Categorias 222 manage category wide module properties sitemgr pt-br Gerenciar propriedades de módulos de Categoria 223 manage content sitemgr pt-br Gerenciar conteúdo 224 manage modules sitemgr pt-br Gerenciar módulos 225 manage page specific content sitemgr pt-br Gerenciar página de conteúdo específico 226 manage pages common pt-br Gerenciar páginas 227 manage site content sitemgr pt-br Gerenciar página de conteúdo 228 manage site-wide content sitemgr pt-br Gerenciar Conteúdo do Site 229 manage site-wide module properties sitemgr pt-br Gerenciar propriedades de módulos do Site 230 manage translations sitemgr pt-br Gerenciar Traduções 231 master list of permitted modules sitemgr pt-br Lista principal de módulos permitidos 232 messages are defined for all site languages. sitemgr pt-br Mensagens são definidas para todos os sites de idiomas. 233 migrating data for %1 to %2 sitemgr pt-br Migrando dados de %1 para %2 234 module %1 is not permitted in this context! sitemgr pt-br Módulo %1 não é permitido neste contexto! 235 module manager sitemgr pt-br Gerenciador de Módulo 236 module: %1, scope: %2, contentarea: %3, viewable: %4 sitemgr pt-br Módulo: %1, Escopo: %2, Área de conteúdo: %3, Visibilidade: %4 237 more news sitemgr pt-br Mais Notícias 238 move block down (increase sort order) sitemgr pt-br Mover bloco para baixo (classificação ascendente) 239 move block up (decrease sort order) sitemgr pt-br Mover bloco para baixo (classificação descrecente) 240 move to sitemgr pt-br Mover para 241 name sitemgr pt-br Nome 242 name has been translated to lower case sitemgr pt-br O nome foi traduzido para minúsculas 243 new application sitemgr pt-br Novo aplicativo 244 new guestbook sitemgr pt-br Novo livro de visitas 245 new sitemgr site sitemgr pt-br Nova Página do Gerenciador de Sites 246 news module sitemgr pt-br Módulo de Notícias 247 no additional arguments required sitemgr pt-br Nenhum argumento adicional requerido 248 no anonymous user accounts installed. notify the administrator. sitemgr pt-br NÃO EXISTE UMA CONTA DE ACESSO ANÔNIMO INSTALADA. NOTIFIQUE O ADMINISTRADOR. 249 no content areas found in selected template sitemgr pt-br Não existe áreas de conteúdo no modelo selecionado 250 no content found sitemgr pt-br Nenhum conteúdo encontrado 251 no groups defined. sitemgr pt-br Não há grupos definidos 252 no link to full index sitemgr pt-br Não há link para um index completo 253 no matching news item sitemgr pt-br Nenhuma notícia encontrada 254 no modules permitted for this content area/category sitemgr pt-br Não há módulos autorizados para este conteúdo, área/categoria 255 no new modules found !!! sitemgr pt-br nenhum módulo novo encontrado!!! 256 no options available. sitemgr pt-br Nenhuma opção disponível 257 no pages available sitemgr pt-br Nenhuma página disponível 258 no sitelanguages configured sitemgr pt-br Nenhum idioma configurado 259 no template file found. sitemgr pt-br Nenhum arquivo de modelo encontrado 260 no templates found. sitemgr pt-br Nenhum modelo encontrado. 261 no thumbnail availible sitemgr pt-br Nenhum thumbnail disponível 262 no users defined. sitemgr pt-br Nenhum usuário definido 263 no websites defined sitemgr pt-br Nenhum site web definido. 264 no, chooser only (for side-areas) sitemgr pt-br Não, Use apenas o selecionador (para áreas laterais) 265 no, chooser with preview sitemgr pt-br Nenhum. Selecionador com visualização 266 not common pt-br não 267 not yet translated sitemgr pt-br ainda não traduzido 268 note that you may get this message if your preferences are incorrect. for example, if config.inc.php is not found in the directory that you specified. sitemgr pt-br Note que você pode receber essa mensagem se suas preferências estiverem incorretas. Por exemplo: Se o arquivo config.inc.php não for encontrado no diretório que foi especificado. 269 note, this directory has to be writeable by webserver! sitemgr pt-br Atenção, o servidor web precisa de permissão para gravar neste diretório! 270 number of news items to be displayed on page sitemgr pt-br Número de notícias que serão mostradas na página 271 on all pages sitemgr pt-br em todas as páginas 272 only gallery sitemgr pt-br Apenas galeria 273 only on the first page sitemgr pt-br apenas na primeira página 274 or enter the title for a new guestbook sitemgr pt-br ou digite o título para um novo livro de visitas 275 other websites sitemgr pt-br Outros sites web 276 overview of all available categories sitemgr pt-br Vista geral de todas as categorias disponíveis 277 overview of one specific category sitemgr pt-br Vista geral de uma única categoria específica 278 own amazon partner-id or empty to donate to the egroupware project sitemgr pt-br Digite sua identificação de parceiro amazon, ou deixe vazio para doar ao eGroupware Project. 279 page sitemgr pt-br Página 280 page content sitemgr pt-br Conteúdo da página 281 page manager sitemgr pt-br Gerenciador de Página 282 page name sitemgr pt-br Nome da página 283 page saved sitemgr pt-br Página salva 284 page saved. sitemgr pt-br Página salva. 285 page subtitle sitemgr pt-br Subtítulo da página. 286 page title sitemgr pt-br Titulo da Página 287 pages sitemgr pt-br Páginas 288 pages: sitemgr pt-br Páginas: 289 parent sitemgr pt-br Principal 290 parent directory sitemgr pt-br Diretório principal 291 parent section: sitemgr pt-br Sessões principais: 292 password sitemgr pt-br Senha 293 password that you assigned for the anonymous user account. sitemgr pt-br Senha que você atribuiu para o usuário anônimo. 294 path to image-directory '%1' is not valid or readable by the webserver !!! sitemgr pt-br Caminho para o diretório de imagens '%1' não está válido, ou não pode ser lido pelo servidor web!!! 295 path to zip binary if not in path of the webserver sitemgr pt-br Caminho para o aplicativo zip se ele não estiver no caminho do servidor web 296 percentage sitemgr pt-br Porcentagem 297 phrases in total sitemgr pt-br Frases no total 298 please enter a name for that site ! sitemgr pt-br Informe um nome para este site! 299 please sign the guestbook sitemgr pt-br Por favor, assine o livro de visitas 300 post a message to this thread sitemgr pt-br Enviar uma mensagem sobre esta sequência. 301 prepublished sitemgr pt-br pré publicação 302 preunpublished sitemgr pt-br pré (não) Publicação 303 previous sitemgr pt-br Anterior 304 production mode sitemgr pt-br Modo de Produção 305 published sitemgr pt-br Publicado 306 reactivate content sitemgr pt-br Conteúdo reativado 307 read permission sitemgr pt-br Permissões para leitura 308 redirection sitemgr pt-br Redirecionamento 309 refresh sitemgr pt-br Atualizar 310 register for one now. sitemgr pt-br Registrar para um agora. 311 register new modules sitemgr pt-br Registrar novos módulos. 312 reload sitemgr pt-br Recarregar 313 remember me common pt-br Lembre-me 314 replies sitemgr pt-br Respostas. 315 required fields sitemgr pt-br Campos obrigatórios. 316 reset sitemgr pt-br Restaurar. 317 return to forums sitemgr pt-br Retornar aos fórums 318 return to main menu. sitemgr pt-br Retornar ao menu principal 319 return to message list sitemgr pt-br Retornar a lista de mensagens 320 root site index sitemgr pt-br Página principal do site 321 save sitemgr pt-br Salvar 322 save block sitemgr pt-br Salvar Bloco 323 saved sitemgr pt-br Salvo 324 scope sitemgr pt-br Escopo 325 seen by sitemgr pt-br Visto por 326 select a category sitemgr pt-br Selecione uma categoria 327 select a forum sitemgr pt-br Selecione um fórum 328 select allowed modules sitemgr pt-br Selecione módulos ativos 329 select persons and groups that are entitled to configure the website. sitemgr pt-br Selecione pessoas e grupos que terão direito de configurar esta página. 330 select the templates the user is allowed to see sitemgr pt-br Selecione os modelos que estarão disponíveis para os usuários consultarem 331 select type of navigation sitemgr pt-br Selecione o tipo de navegação 332 selected template %1 does not exist. sitemgr pt-br Modelo escolhido %1 não existe. 333 selected theme %1 does not exist. sitemgr pt-br Tema escolhido %1 não existe. 334 should the file be viewed in the browser or downloaded sitemgr pt-br O arquivo deverá ser visto no navegador ou baixado 335 show a template-gallery (thumbnail and informations) sitemgr pt-br Exibir a galeria de modelos (foto reduzida e informações) 336 show contents of a directory sitemgr pt-br Exibir conteúdo de um diretório 337 show contents of a directory with subdirectories sitemgr pt-br Exibir conteúdo de um diretório com sub-diretórios 338 show details for the applications sitemgr pt-br Exibir detalhes para os aplicativos 339 show only (in the next field) selected templates sitemgr pt-br Exibir apenas modelos selecionados (no próximo campo) 340 show only headers containing links for complete news sitemgr pt-br Exibir apenas cabeçalhos contendo links para notícias completas 341 show path? sitemgr pt-br Exibir caminho? 342 show searchbox sitemgr pt-br Exibir campo de busca 343 show site index sitemgr pt-br Exibir Index do site 344 show subcategories sitemgr pt-br Exibir subcategorias 345 show the title of the wiki page sitemgr pt-br Exibir o título da página wiki 346 single file download sitemgr pt-br Baixar único arquivo 347 site sitemgr pt-br Site 348 site %1 has been added, you need to %2configure the site%3 now sitemgr pt-br o Site %1 foi adicionado, você precisa %2configurá-lo%3 agora. 349 site %1 has been updated sitemgr pt-br Site %1 foi atualizado 350 site administrators sitemgr pt-br administradores do Site 351 site description sitemgr pt-br Descrição do Site 352 site format manager sitemgr pt-br Gerenciador de formato do Site. 353 site index sitemgr pt-br Índice do Site 354 site name sitemgr pt-br Nome do Site 355 site setup common pt-br Configurações do Site 356 site tree menu sitemgr pt-br Árvore de Menus do Site 357 site wide sitemgr pt-br Todo Site 358 sitemgr common pt-br Gerenciador de Sites 359 sitemgr manual sitemgr pt-br Manual do Gerenciador de Sites 360 sitemgr options sitemgr pt-br Opções do Gerenciador de Sites 361 sitemgr setup instructions sitemgr pt-br Instruções de Configuração do Gerenciador de Sites 362 sitemgr setup page sitemgr pt-br Página de Configuração do Gerenciador de Sites 363 sitemgr web content manager common pt-br Gerenciador de Conteúdo Web do Gerenciador de Sites 364 sitemgr websites sitemgr pt-br Site do Gerenciador de Sites 365 sort order sitemgr pt-br Ordem de classificação 366 state sitemgr pt-br Estado 367 strip html from block content? sitemgr pt-br Remover HTML do conteúdo do bloco? 368 subcategories sitemgr pt-br Subcategorias 369 subsections: sitemgr pt-br Subsessões: 370 subtext for image %1 sitemgr pt-br Subtexto para a imagem %1 371 subtitle sitemgr pt-br Subtítulo 372 summary of one forum sitemgr pt-br Sumário de um fórum 373 suppress link to index (show all) sitemgr pt-br Suprimir link para índice (exibir tudo) 374 suppress link to parent category sitemgr pt-br Suprimir link para categoria principal 375 suppress the current page sitemgr pt-br Suprimir a página atual 376 table of contents sitemgr pt-br ïndice 377 template based navigation module sitemgr pt-br Módulo de navegação baseado em Modelo 378 template select sitemgr pt-br Modelo Selecionado 379 text allignment sitemgr pt-br Alinhamento de texto 380 textarea sitemgr pt-br área de texto 381 the category to display, 0 for complete table of contents sitemgr pt-br A categoria a ser mostrada, Zero para mostrar a lista completa. 382 the complete url or path to a file to be included sitemgr pt-br O caminho completo ou URL do arquivo a ser incluído 383 the config.inc.php file needs to be edited to point to the egroupware directory. copy the config.inc.php.template file to config.inc.php and then edit it. sitemgr pt-br O arquivo config.inc.php necessita ser editado para apontar ao diretório do eGroupWare. Copíe o arquivo config.inc.php.template sobre o config.inc.php e edite-o. 384 the file to be downloaded sitemgr pt-br O arquivo foi transferido 385 the filesystem path to your sitemgr-site directory '%1' is probably wrong. go to sitemgr --> define websites and edit/fix the concerned site. sitemgr pt-br O caminho do diretório do Gerenciador de Sites '%1' provavelmente está errado. Vá até o Gerenciador de Sites --> Definir Websites e corrija esse caminho. 386 the first directory to think about is sitemgr-link. if you move this to the parent directory of sitemgr (your egroupware root directory) then you can use setup to install the app and everyone with access to the app will get an icon on their navbar that links them directly to the public web site. if you don't want this icon, there's no reason to ever bother with the directory. sitemgr pt-br O primeiro diretório que deve considerar é o sitemgr-link. Se você mover este link/diretório para o diretório raiz do sitemgr (diretório raiz do egroupware) então você pode usar o configurador para instalar um aplicativo e todos os usuários que tiverem acesso ao aplicativo verão um icone na sua barra de navegação com um link que liga diretamente ao site público. Se você não quiser este ícone, não há nenhuma razão para incomodar-se com esse diretório. 387 the name field cannot contain punctuation or spaces (field modified). sitemgr pt-br O campo Nome não deve possuir pontuações ou espaços (campo modificado). 388 the page name must be unique. sitemgr pt-br O nome da página precisa ser único. 389 the page was successfully saved. sitemgr pt-br A página foi salva com sucesso. 390 the path to the file to be downloaded sitemgr pt-br O caminho para o arquivo que será baixado. 391 the person to say hello to sitemgr pt-br A pessoa a ser cumprimentada 392 the second directory is the sitemgr-site directory. this can be moved <i>anywhere</i>. it can also be named <i>anything</i>. wherever it winds up, when you point a web browser to it, you will get the generated website. assuming, of course, that you've accurately completed the setup fields below and also <b><i>edited the config.inc.php</i></b> file. sitemgr pt-br O Segundo Diretório é o diretório do Gerenciador de Sites. Este pode ser movido <i>para qualquer lugar</i>. Ele também pode ter <i>qualquer nome</i>. Não importa onde ele esteja, quando você apontar um navegador para ele, você verá o site gerado. Assumindo-se é claro que você tenha preenchido corretamente os campos de configuração e <b><i>editado o arquivo config.inc.php</i></b>. 393 the text for the link, if empty the module returns the raw url (without a link) sitemgr pt-br O texto para o link, Se esse campo for deixado em branco o módulo devolverá uma URL (sem link) 394 the url can be relative or absolute. name must end in a slash. sitemgr pt-br A URL pode ser relativa ou absoluta. O nome deve terminar em uma barra (/). 395 the url must be absolute and end in a slash, for example http://mydomain.com/mysite/ sitemgr pt-br A URL pode ser relativa ou absoluta. O nome deve terminar em uma barra (/), por exemplo http://mydomain.com/mysite/ 396 the url to display sitemgr pt-br A URL para exibição 397 the url to redirect to sitemgr pt-br A URL para redirecionamento 398 the web sitemgr pt-br A Web 399 the website has changed. too see the change, follow this url: $url. sitemgr pt-br O website foi alterado. Para ver a alteração, clique nesta URL: $URL 400 the whole page sitemgr pt-br a página inteira 401 the xml files' common name sitemgr pt-br o nome comum dos arquivos XML 402 theme or template select sitemgr pt-br Tema ou modelo escolhido 403 there are %1 elements in the list. sitemgr pt-br Há %1 elementos na lista 404 there are no categories sitemgr pt-br Não há nenhuma categoria 405 there are no forums in this category sitemgr pt-br Não há fórums nesta categoria 406 there are no pages in this section sitemgr pt-br Não há páginas nesta sessão 407 there are no properties defined for this module sitemgr pt-br Não há propriedades definidas para este módulo 408 there are no sections available to you. sitemgr pt-br Não há sessões disponíveis para você. 409 there are two subdirectories off of your sitemgr directory that you should move before you do anything else. you don't <i>have</i> to move either of these directories, although you will probably want to. sitemgr pt-br Há dois subdiretorios fora de seu diretório do gerenciador de sites,pode mover antes de fazer qualquer outra coisa. Você não é < i>obrigado</i > a mover qualquer um destes diretórios, embora você provavelmente deseje isso. 410 there can only be one version in (pre(un))published state, with the one exeption that one prepublished version can coexist with one preunpublished version sitemgr pt-br Pode haver somente uma versão nos estados (pre(não))publicado, com apenas uma exeção: um site no estado pre publicado pode coexistir com um siten no estado não publicado 411 there is no website configured for url %1. notify the administrator. sitemgr pt-br NÃO HÁ SITE CONFIGURADO PARA A URL %1. NOTIFIQUE O ADMINISTRADOR. 412 there is nothing to list. sitemgr pt-br Não há nada para listar 413 there was an error accessing the requested page. either you do not have permission to view this page, or the page does not exist. common pt-br Houve um erro para carregar a página requisitada. Ou você não tem a permissão para ver esta página, ou ela não existe. 414 there was an error writing to the database. sitemgr pt-br Houve um erro de escrita no banco de dados 415 this block displays a javascript based tree menu sitemgr pt-br Este bloco mostra um menú baseado em JavaScript em formato de árvore. 416 this block displays the current section's table of contents sitemgr pt-br Este bloco mostra o índice da sessão atual. 417 this category has no pages. sitemgr pt-br Esta categoria não possui páginas. 418 this is a simple sample module sitemgr pt-br Este é um simples módulo de exemplo 419 this is only used as an internal name for the website. sitemgr pt-br Isto só é usado como nome interno ara o site web. 420 this is used chiefly for meta data and the title bar. if you change the site languages below you have to save before being able to set this preference for a new language. sitemgr pt-br Este campo é usado principalmente para os campos meta e para a barra do título. Se você mudar os idiomas abaixo você têm que salvar antes de poder ajustar esta preferência para um novo idioma. 421 this is used chiefly for meta data. if you change the site languages below you have to save before being able to set this preference for a new language. sitemgr pt-br Este campo é usado principalmente para os campos meta e para a barra do título. Se você mudar os idiomas abaixo você têm que salvar antes de poder ajustar esta preferência para um novo idioma. 422 this module create a link for downloading a file from the vfs sitemgr pt-br Este módulo cría um link para cópia de arquivos através de um arquivo do VFS 423 this module create a link for downloading a file(s) from the vfs sitemgr pt-br Este módulo cria um link para baixar arquivo(s) do VFS 424 this module demonstrates how handling data stored in xml and building an interacvite interface from it sitemgr pt-br Este módulo demonstra como armazenar dados em XML e construir uma relação interativa a partir dele. 425 this module displays a login form sitemgr pt-br Este módulo mostra um formulário para login. 426 this module displays any kind of navigation element. sitemgr pt-br Este módeulo exibe qualquer tipo de elemento de navegação. 427 this module displays bookmarks in a javascript based tree sitemgr pt-br Este módulo mostra um bloco de favoritos em Javascript em formato de árvore. 428 this module displays the current month sitemgr pt-br Este módulo apresenta o mês corrente. 429 this module displays the egw forums on the web site sitemgr pt-br Este módulo mostra os fóruns do eGroupWare neste site Web 430 this module displays the root categories in one block each, with pages and subcategories (incl. their pages if activated). sitemgr pt-br Este módulo exibe as categorias principais em cada bloco, com páginas e subcategorias (incluindo suas páginas se ativado). 431 this module displays the root categories, its pages and evtl. subcategories. it is meant for side areas sitemgr pt-br Este módulo mostra as categorias principais, estas páginas e eventuais subcategories.Recomendado para as áreas laterais. 432 this module includes the contents of an url or file (readable by the webserver and in its docroot !) sitemgr pt-br Este módulo inclúi o conteúdo de uma URL ou arquivo (com permissão de leitura pelo servidore e em seu diretório raíz de documentos) 433 this module is a customisable navigation element sitemgr pt-br Este módulo é um elemento de navegação personalizado. 434 this module is a selectbox to change the mode (production, draft or edit) plus a link back to sitemgr and to log out. it is meant for registered users only sitemgr pt-br Este módulo é uma caixa de seleção para trocar o modo (produção, rascunho ou edição) mais um link para retornar ao gerenciandor de sites, e uma opção para encerrar a seção. É recomendado apenas para usuários registrados. 435 this module is a simple html editor sitemgr pt-br Este módulo é um editor HTML.simples 436 this module lets the users choose a template or shows a template gallery sitemgr pt-br Este módulo permite aos usuários optar por um modelo ou visualizar uma galeria de modelos disponíveis. 437 this module lets users choose language sitemgr pt-br Este módulo permite aos usuários optar por um idioma. 438 this module lets you define pages that redirect to another url, if you use it, there should be no other block defined for the page sitemgr pt-br Este módulo permite que você defina páginas que redirecionam para outros enderços (URL) Se você for utilizar esse recurso, não devem existir outros blocos definidos para a página. 439 this module lets you include an applet into the page. sitemgr pt-br Este módulo permite você incluir um applet na sua página. 440 this module lets you show a given url inside an iframe in the page. sitemgr pt-br Este módulo permite você exibir uma URL informada dentro de um IFRAME de uma página. 441 this module permits browsing through xml files stored in a directory, and transformed by xslt sitemgr pt-br Este módulo permite navegar através dos arquivos XML armazenados em um diretório, e transformados por XSLT 442 this module provides a complete table of contents, it is automatically used by the toc and category_id get parameters sitemgr pt-br Este módulo fornece um índice completo, é usado automaticamente pelo Bloco de Índice pela função de parâmetros de categorias. 443 this module provides a condensed table of contents, meant for side areas sitemgr pt-br Este módulo fornece um índice condensado, é indicado para áreas laterais 444 this module provides the path to the element currently shown sitemgr pt-br Este módulo fornece o caminho para o elemento atualmente exibido. 445 this module provides the site index, it is automatically used by the index get parameter sitemgr pt-br Este módulo fornece o índice do local, ele é usado automaticamente pelos parâmetros de índice. 446 this module publishes news from the news_admin application on your website. be aware of news_admin's acl restrictions. sitemgr pt-br Este módulo publica as notícias do aplicativo do Boletim Interno em seu website. Esteja ciente das limitações de controle de acesso do Boletim Interno. 447 this module show the status / percentage of the translation of egw sitemgr pt-br Este módulo exibe o status / porcentagem da tradução do eGroupware/ 448 this must be an absolute directory location. <b>no trailing slash</b>. sitemgr pt-br Esta deve ser um caminho absoluto do diretório. < b>Não finaliza com Barra</b >. 449 this should be a comma-separated list of language-codes. sitemgr pt-br Esta deve ser uma lista separada por vírgulas dos códigos de idioma. 450 this should be a page that is readable by everyone. if you leave this blank, the site index will be shown by default. sitemgr pt-br Esta deve ser uma página com direitos de leitura para todos, sem restrições de leitura. Se você deixar este espaço em branco, o índice do site será mostrado. 451 this site sitemgr pt-br Este site 452 title sitemgr pt-br Título 453 topic sitemgr pt-br Tópico. 454 translate sitemgr pt-br Traduzidir 455 translate category sitemgr pt-br Traduzir Categoria. 456 translate page sitemgr pt-br Traduzir página. 457 translate site-wide content blocks sitemgr pt-br Trazudir conteúdo dos blocos.do Site 458 translation manager sitemgr pt-br Gerenciamento das traduções. 459 translation status sitemgr pt-br Status da tradução 460 unsubscribe sitemgr pt-br Desinscrever 461 up to parent sitemgr pt-br Subir até o principal 462 up to table of contents sitemgr pt-br Subir até o Índice 463 update notification sitemgr pt-br Atualizar notificação 464 updating to new category system sitemgr pt-br Atualizando para uma nova categoria no sistema. 465 url of directory for uploads (images etc.) sitemgr pt-br URL do diretório para carregamentos (images, etc) 466 url pointing to the image-directory sitemgr pt-br URL que aponta o diretório de imagens 467 url to sitemgr-site sitemgr pt-br URL para a página do Gerenciador de Sites 468 use phpnuke themes instead of templates sitemgr pt-br Use os temas do phpNuke no lugar de modelos 469 use this module for displaying book ads for the amazon web site sitemgr pt-br Use este módulo para incluír anúncios de livros da Amazon 470 use this module for displaying wiki-pages sitemgr pt-br Use este módulo para exibir páginas wiki 471 user name sitemgr pt-br Usuário 472 validator sitemgr pt-br Validador 473 vertical sitemgr pt-br Vertical 474 view administrative menu sitemgr pt-br Ver menu administrativo 475 view full index sitemgr pt-br Ver index completo 476 view generated site sitemgr pt-br Ver Site Gerado 477 view template on this site sitemgr pt-br Ver Modelos neste site 478 view threads sitemgr pt-br Ver Sequências 479 viewed sitemgr pt-br visto 480 web content manager common pt-br Gerenciador de Site 481 web content manager administration sitemgr pt-br Administração do Gerenciador de Sites. 482 web site manager sitemgr pt-br Gerenciador de Sites. 483 website sitemgr pt-br Site Web 484 week sitemgr pt-br semana 485 what do you want to do with existing translations of categories and pages for this language? sitemgr pt-br O que você quer fazer com as traduções existentes das categorias e páginas para este idioma? 486 which application should be executed after login? sitemgr pt-br Qual aplicação deverá ser executada após o login? 487 wiki sitemgr pt-br Wiki 488 wiki startpage sitemgr pt-br Página inicial Wiki 489 with which view should the module be displayed in the beginning? sitemgr pt-br De que forma o módulo será visto inicialmente? 490 write permission sitemgr pt-br Permissões de escrita. 491 xml browser sitemgr pt-br navegador XML 492 yes, please delete it sitemgr pt-br Sim, por favor, apague isto. 493 you are not entitled to change the scope of block %1 to cat %2 and page %3 sitemgr pt-br Não é recomendado você alterar o escopo do bloco %1 para a Categoria %2 e página %3 494 you are not entitled to create module %1 on this scope sitemgr pt-br Não é recomendado criar o módulo %1 para este escopo. 495 you are not entitled to edit block %1 sitemgr pt-br Não é recomendado editar o bloco %1 496 you can choose the modules that can be used on the site. the first list is a sort of master list, that is consulted if you do not configure lists specific to contentareas or (sub)categories. then you can choose lists specific to each content area. in the category manager these lists can be overriden for each (sub)category. sitemgr pt-br Você pode escolher os módulos que podem ser usados no site. A primeira lista é uma classificação padrão, aquela é consultada se você não configurarar listas específicas para as áreas de conteúdo ou (sub)categorias. Você pode escolher listas específicas para cada área de conteúdo. No gerenciador de categorias estas listas podem ser substituídas para cada (sub)categoria. 497 you can either migrate them to a new language or delete them sitemgr pt-br Você pode migrá-los para um novo idioma ou simplesmente apagá-los 498 you can override each content blocks default title. be aware that not in all content areas the block title will be visible. sitemgr pt-br Você pode sobrescrever cada título padrão de bloco. Mas esteja ciente que os títulos de blocos não são visíveis em todas as áreas de conteúdos. 499 you did not choose a module. sitemgr pt-br Você não escolheu um módulo. 500 you do not have access to any content on this site. sitemgr pt-br Você não tem acesso a nenhum contúdo neste site. 501 you do not have write permissions for any site categories. sitemgr pt-br Você não tem permissões para escrever em nenhuma categoria deste site. 502 you don't have permission to write in the category sitemgr pt-br Você não tem permissões para escrever nesta categoria. 503 you don't have permission to write to that category. sitemgr pt-br Você não tem permissão para escrever nesta categoria. 504 you failed to fill in one or more required fields. sitemgr pt-br Você não preencheu um ou mais campos obrigatórios. 505 you have no rights to view wiki content or the wiki is not installed at all !!! sitemgr pt-br Você não possui permissão para visualizar o conteúdo wiki ou. simplesmente o Wiki não está instalado!!! 506 you may have deinstalled the used template '%1'. reinstall it or go to sitemgr --> configure website and select an other one. sitemgr pt-br Você pode ter removido o modelo utilizado '%1'. Reinstále-o ou vá até o Gerenciador de Sites --> Configurar Site Web e selecione outro. 507 you must be an admin to edit categories. sitemgr pt-br Você precisa ser um administrador para editar categorias. 508 you must be an admin to edit the site header and footer. sitemgr pt-br Você precisa ser um administrador para editar o cabeçalho ou rodapé da página. 509 you must be an admin to manage module properties. sitemgr pt-br Você precisa ser um administrador para editar as propriedades do módulo. 510 you must be an administrator to setup the site manager. sitemgr pt-br Você precisa ser administrador para editar as configurações do Gerenciador de Sites. 511 you removed one ore more languages from your site languages. sitemgr pt-br Você removeu um ou mais idiomas do sistema. 512 your administrator has not yet setup the web content manager for public viewing. go bug your administrator to get their butt in gear. sitemgr pt-br Seu administrador não configurou os recursos de visitação pública. Uma mensagem de erro será enviada ao administrador para que seja feita a correção. 513 your calendar sitemgr pt-br Seu calendário. 514 your comment sitemgr pt-br Seu comentário 515 your connection is not safe. sitemgr pt-br Sua conexão não é segura. 516 your name sitemgr pt-br Seu nome
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |