[ Index ]
 

Code source de eGroupWare 1.2.106-2

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/sitemgr/setup/ -> phpgw_fr.lang (source)

   1  %1 content manager    sitemgr    fr    Gestionnaire de contenu %1
   2  %1 module manager    sitemgr    fr    Gestionnaire de module %1
   3  a simple picture galery    sitemgr    fr    Une simple galerie d'images
   4  actif    sitemgr    fr    Actif
   5  add a category    sitemgr    fr    Ajouter une catégorie
   6  add a new application    sitemgr    fr    Ajouter une nouvelle application
   7  add a new guestbook    sitemgr    fr    Ajouter un nouveau livre d'or
   8  add block ...    sitemgr    fr    Ajouter un bloc
   9  add block to content area %1    sitemgr    fr    Ajouter un bloc à la zone de contenu %1
  10  add category    sitemgr    fr    Ajouter une catégorie
  11  add new page to this category    sitemgr    fr    Ajouter une nouvelle page à cette catégorie
  12  add page    sitemgr    fr    Ajouter une page
  13  add page to category    sitemgr    fr    Ajouter la page à la catégorie
  14  add website    sitemgr    fr    Ajouter un site Web
  15  administration    sitemgr    fr    Administration
  16  administrative menu    sitemgr    fr    Menu administratif
  17  administrators    sitemgr    fr    Administrateurs
  18  all categories    sitemgr    fr    Toutes les catégories
  19  all forums in category %1    sitemgr    fr    Tous les forums dans la catégorie %1
  20  allow posting of questions    sitemgr    fr    Autoriser la publication de questions
  21  amazon    sitemgr    fr    Amazon
  22  amazon server (without www), eg. amazon.com    sitemgr    fr    Serveur Amazon (sans www), p.ex. amazon.com
  23  an application directory    sitemgr    fr    Un répertoire d'application
  24  anonymous    sitemgr    fr    Anonyme
  25  anonymous user login domain    sitemgr    fr    Domaine de l'utilisateur anonyme
  26  anonymous user's password    sitemgr    fr    Mot de passe de l'utilisateur anonyme
  27  anonymous user's username    sitemgr    fr    Nom de l'utilisateur anonyme
  28  application    sitemgr    fr    Application
  29  application '%1' is not installed !!!<br>please install it, to be able to use the block.    sitemgr    fr    L'application '%1' n'est pas installée !!!<br>Veuillez l'installer afin de pouvoir utiliser ce bloc.
  30  application sitemgr_module_guestbook must be installed as a egroupware application for this module to run    sitemgr    fr    L'application sitemgr_module_guestbook doit être installée en tant qu'application eGroupWare pour que ce module fonctionne
  31  apply permissions also to subcategories?    sitemgr    fr    Appliquer les permissions aussi aux sous-catégories?
  32  archived    sitemgr    fr    Archivé
  33  archived content    sitemgr    fr    Contenu archivé
  34  are contributors allowed to define new guestbooks?    sitemgr    fr    Les contributeurs sont-ils autorisés à définir de nouveaux livres d'or?
  35  are you sure you want to delete site %1 and all its content? you cannot retrieve it if you continue.    sitemgr    fr    Etes-vous sûr de vouloir effacer le site %1 et tout son contenu? Vous ne pourrez pas le récupérer si vous continuez.
  36  are you sure you want to delete the category %1 and all of its associated pages?  you cannot retrieve the deleted pages if you continue.    sitemgr    fr    Etes-vous sûr de vouloir effacer la catégorie %1 et toutes ses pages associées?  Vous ne pourrez plus récupérer les pages effacées si vous continuez.
  37  as    common    fr    comme
  38  attempt to access information outside current website    sitemgr    fr    Tentative d'accéder à de l'information en dehors du site Web actuel
  39  attempt to edit non-editable block    sitemgr    fr    Tentative de modifier un bloc non modifiable
  40  automatic index    sitemgr    fr    Index automatique
  41  back to module manager    sitemgr    fr    Retourner au gestionnaire de modules
  42  back to the list of languages    sitemgr    fr    Retour à la liste de langues
  43  basic settings    sitemgr    fr    Réglages de base
  44  before the public web site can be viewed, you must configure the various locations and preferences.  please go to the sitemgr setup page by following this link:    sitemgr    fr    Avant que le site web public puisse être visualisé, vous devez configurer les différents emplacements et préférences. SVP allez à la page de configuration de sitemgr en suivant ce lien:
  45  block not found.    sitemgr    fr    Bloc non trouvé.
  46  block reloaded    sitemgr    fr    Bloc rechargé
  47  block returned no content.    sitemgr    fr    Le bloc n'a retourné aucun contenu.
  48  block saved    sitemgr    fr    Bloc enregistré
  49  bookmarks    sitemgr    fr    Signets
  50  buy at %1    sitemgr    fr    Achetez à %1
  51  calendar    sitemgr    fr    Calendrier
  52  can't open an url or execute a script, because allow_url_fopen is not set in your php.ini !!!    sitemgr    fr    Impossible d'ouvrir une URL ou d'exécuter un script, car allow_url_fopen n'est pas paramétré dans votre php.ini !!!
  53  cancel the delete    sitemgr    fr    Annuler l'effacement
  54  cannot move page until it has been saved.    sitemgr    fr    Ne peut déplacer une page avant son enregistrement.
  55  category    sitemgr    fr    Catégorie
  56  category description    sitemgr    fr    Description de la catégorie
  57  category manager    sitemgr    fr    Gestionnaire des catégories
  58  category name    sitemgr    fr    Nom de la catégorie
  59  category saved    sitemgr    fr    Catégorie enregistrée
  60  changes saved.    sitemgr    fr    Changements enregistrés.
  61  check here after every upgrade    sitemgr    fr    Vérifiez ici après chaque mise à jour
  62  check to hide from condensed site index.    sitemgr    fr    Cochez pour cacher de l'index condensé du site.
  63  choose a category    sitemgr    fr    Sélectionnez une catégorie
  64  choose a guestbook    sitemgr    fr    Choisissez un livre d'or
  65  choose language    sitemgr    fr    Sélectionnez la langue
  66  choose template    sitemgr    fr    Choisissez un modèle
  67  choose the categories to display    sitemgr    fr    Sélectionnez les catégories à afficher
  68  choose your site's theme or template.  note that if you changed the above checkbox you need to save before choosing a theme or template.    sitemgr    fr    Sélectionnez le thème ou gabarit de votre site.  Notez que si vous avez changé la case à cocher ci-dessus vous devez enregistrer avant de sélectionner un thème ou gabarit.
  69  collapse threads    sitemgr    fr    Développer les fils de discussion
  70  commit changes    sitemgr    fr    Appliquer les changements
  71  common prefix of the image-name (a number starting with 1 will be appended)    sitemgr    fr    préfixe générique du nom de l'image (un nombre commençant par 1 sera ajouté)
  72  configure module properties    sitemgr    fr    Configurer les propriétés du module
  73  configure sitemgr    sitemgr    fr    Configurer SiteMgr
  74  configure website    sitemgr    fr    Configurer le site Web
  75  contact the administrator.    sitemgr    fr    Contactez l'administrateur.
  76  content areas    sitemgr    fr    Zones de contenu
  77  content blocks    sitemgr    fr    Blocs de contenu
  78  content blocks for category    sitemgr    fr    Bloc de contenu pour la catégorie
  79  content manager    sitemgr    fr    Gestionnaire de contenu
  80  contentarea    sitemgr    fr    Zone de contenu
  81  contributor menu    sitemgr    fr    Menu du contributeur
  82  copyright    sitemgr    fr    Droits d'auteur
  83  create new version    sitemgr    fr    Créer une nouvelle version
  84  current section    sitemgr    fr    Section actuelle
  85  default    sitemgr    fr    Défaut
  86  default home page id number    sitemgr    fr    ID de la page racine par défaut
  87  define websites    common    fr    Définir les sites Web
  88  delete block    sitemgr    fr    Effacer le bloc
  89  delete category    sitemgr    fr    Effacer la catégorie
  90  delete page    sitemgr    fr    Effacer la page
  91  delete this application    sitemgr    fr    Effacer cette application
  92  delete this block    sitemgr    fr    Effacer ce bloc
  93  delete this guestbook    sitemgr    fr    Effacer ce livre d'or
  94  delete version    sitemgr    fr    Effacer la version
  95  deleting all data for %1    sitemgr    fr    Effacement de toutes les données pour %1
  96  details for language %1 (%2)    sitemgr    fr    Détails pour la langue %1 (%2)
  97  discussions    sitemgr    fr    Discussions
  98  display link to autoregistration below login form?    sitemgr    fr    Afficher le lien vers l'auto-enregistrement sous le formulaire de login?
  99  do you realy want to delete the selected categories (including all pages), pages and blocks?    sitemgr    fr    Voulez-vous vraiment effacer les Catégories sélectionnées (y-compris toutes les paes), Pages et Blocs?
 100  do you realy want to delete this block?    sitemgr    fr    Voulez-vous vraiment effacer ce bloc?
 101  do you realy want to delete this page?    sitemgr    fr    Voulez-vous vraiment effacer cette page?
 102  do you want to delete them?    sitemgr    fr    Voulez-vous les effacer?
 103  do you want to publish a rss feed for this news category    sitemgr    fr    Voulez-vous publier un flux RSS pour cette catégorie de nouvelles
 104  documentation    sitemgr    fr    Documentation
 105  domain-name (offical dns-name eg. www.egroupware.org) if you want to give the user a choice between searching this site or the whole web. leaving it empty allows to search the web only.    sitemgr    fr    Nom de domaine (nom DNS officiel, p.ex. www.eGroupWare.org) si vous voulez donner à l'utilisateur le choix de chercher sur ce site our sur tout le Web. Si vous ne mettez rien la recherche est limité au Web seulement)
 106  don't have an account?    sitemgr    fr    Vous n'avez pas de compte?
 107  done    sitemgr    fr    Fait
 108  download as zip-archiv    sitemgr    fr    télécharger en tant qu'archive ZIP
 109  downloaded    sitemgr    fr    downloadé
 110  draft    sitemgr    fr    Brouillon
 111  draft mode    sitemgr    fr    Mode brouillon
 112  edit categories and permissions    common    fr    Modifier les catégories et les permissions
 113  edit category    sitemgr    fr    Modifier la catégorie
 114  edit individual pages    common    fr    Modifier les pages individuellement
 115  edit mode    sitemgr    fr    Mode d'édition
 116  edit page    sitemgr    fr    Modifier la page
 117  edit properties of module %1 for %2 with scope %3    sitemgr    fr    Modifier les propriétés du module %1 pour %2 avec le scope %3
 118  edit site    sitemgr    fr    Editer le Site
 119  edit site header and footer    common    fr    Modifier l'entête et le bas de page
 120  edit this block    sitemgr    fr    Modifier ce bloc
 121  edit website    sitemgr    fr    Modifier le site Web
 122  enter a name    sitemgr    fr    Entrez un nom
 123  enter the block content here    sitemgr    fr    Entrez le contenu du bloc ici
 124  enter the page content here    sitemgr    fr    Entrez le contenu de la page ici
 125  enterprise knowledge articles repository    sitemgr    fr    Recueil des articles de Connaissance de l'entreprise
 126  error accessing page    common    fr    Erreur en accédant à la page
 127  everybody    sitemgr    fr    Tout le monde
 128  file %1 is not readable by the webserver !!!    sitemgr    fr    Fichier %1 pas lisible par le serveur Web !!!
 129  file %1 is outside the docroot of the webserver !!!<br>this module does not allow - for security reasons - to open files outside the docroot.    sitemgr    fr    Le fichier %1 se trouve en dehors du 'docroot' du serveur Web !!!<br>Ce module ne permet pas - pour des raisons de sécurité - d'ouvrir des fichiers à l'extérieur de 'docroot'
 130  file contents    sitemgr    fr    Le fichier contient
 131  file download    sitemgr    fr    Download du fichier
 132  file is not world readable    sitemgr    fr    Le fichier n'est pas lisible par tout le monde
 133  filesystem path of the directory where the images are found (no trailing slash)    sitemgr    fr    Chemin du répertoire dans le système de fichiers où les images sont trouvées (pas de slash (/) à la fin)
 134  filesystem path of the directory where xml files are stored    sitemgr    fr    Chemin du répertoire dans le système de fichiers où les fichiers xml seront stockés
 135  filesystem path of the image-directory    sitemgr    fr    Chemin du répertoire d'images dans le système de fichiers
 136  filesystem path to sitemgr-site directory    sitemgr    fr    Chemin du système de fichiers vers le dossier sitemgr-site
 137  fill in permissions from parent category? if you check this, below values will be ignored    sitemgr    fr    Remplir les permissions depuis les catégories parentes? Si vous activez ceci, les valeurs ci-dessous vont être ignorées
 138  following new modules registed: %1    sitemgr    fr    Les nouveaux modules suivants ont été enregistrés: %1
 139  footer editor    sitemgr    fr    Editeur de bas de page
 140  forum    sitemgr    fr    Forum
 141  full path of the xslt file that should be applied to the xml files    sitemgr    fr    Chemin complet des fichiers XSLT qui doivent être appliqués aux fichiers XML
 142  galerie    sitemgr    fr    Galerie
 143  go back to page manager    sitemgr    fr    Retourner au gestionnaire de pages
 144  go back to the category manager.    sitemgr    fr    Retourner au gestionnaire de catégories.
 145  go to    sitemgr    fr    Aller à
 146  go to page manager    sitemgr    fr    Aller au gestionnaire de pages
 147  google    sitemgr    fr    Google
 148  google search    sitemgr    fr    Recherche Google
 149  group access permissions    sitemgr    fr    Permissions d'accès de groupe
 150  group name    sitemgr    fr    Nom du groupe
 151  header editor    sitemgr    fr    Editeur d'entête
 152  headlines    sitemgr    fr    Titres
 153  hello    sitemgr    fr    Bonjour
 154  hello world    sitemgr    fr    Bonjour, le monde
 155  html module    sitemgr    fr    Module HTML
 156  i'm sorry, you do not have write permissions for any site categories.    sitemgr    fr    Désolé, vous n'avez les droits d'écriture pour aucune catégorie du site.
 157  if you haven't done so already, create a user that will be used for public viewing of the site.  recommended name: anonymous.    sitemgr    fr    Si vous ne l'avez pas déjà fait, créez un utilisateur qui va être utilisé pour le visionnage public du site.  Nom recommandé: anonyme.
 158  image type    sitemgr    fr    Type d'image
 159  implies read permission    sitemgr    fr    Implique les permissions en lecture
 160  index    sitemgr    fr    Index
 161  individual access permission    sitemgr    fr    Permissions d'accès individuelles
 162  individual access permissions    sitemgr    fr    Permissions d'accès individuelles
 163  interface to google website    sitemgr    fr    Interface vers le site Web de Google
 164  invalid template directory '%1' !!!    sitemgr    fr    Répertoire de modèles '%1' invalide !!!
 165  knowledge base    sitemgr    fr    Base de Connaissances
 166  languages the site user can choose from    sitemgr    fr    Les langues que l'utilisateur du site peut choisir
 167  last entries to the guestbook    sitemgr    fr    Dernières entrées du livre d'or
 168  latest reply    sitemgr    fr    Dernière réponse
 169  list of permitted modules specific to content area %1    sitemgr    fr    Liste de modules permis spécifiques à la zone de contenu %1
 170  login    sitemgr    fr    Login
 171  login name    sitemgr    fr    Nom du login
 172  main content    sitemgr    fr    Contenu principal
 173  mains    sitemgr    fr    Principaux
 174  maintainer    sitemgr    fr    Mainteneur
 175  manage archived content    sitemgr    fr    Gérer le contenu des archives
 176  manage categories    sitemgr    fr    Gérer les catégories
 177  manage categories and pages    sitemgr    fr    Gérer les catégories et pages
 178  manage category wide content    sitemgr    fr    Gérer le contenu sur l'ensemble de la catégorie
 179  manage category wide module properties    sitemgr    fr    Gérer les propriétés de module sur l'ensemble de la catégorie
 180  manage content    sitemgr    fr    Gérer le contenu
 181  manage modules    sitemgr    fr    Gérer les modules
 182  manage page specific content    sitemgr    fr    Gérer le contenu spécifique à la page
 183  manage pages    common    fr    Gérer les pages
 184  manage site content    sitemgr    fr    Gérer le contenu du site
 185  manage site-wide content    sitemgr    fr    Gérer le contenu de tout le site
 186  manage site-wide module properties    sitemgr    fr    Gérer les propriétés des modules sur l'ensemble du site
 187  manage translations    sitemgr    fr    Gérer les traductions
 188  master list of permitted modules    sitemgr    fr    Liste principale des modules permis
 189  migrating data for %1 to %2    sitemgr    fr    Migre les données pour %1 vers %2
 190  module %1 is not permitted in this context!    sitemgr    fr    Le module %1 n'est pas permis dans ce contexte!
 191  module manager    sitemgr    fr    Gestionnaire de modules
 192  module: %1, scope: %2, contentarea: %3, viewable: %4    sitemgr    fr    Module: %1, Portée: %2, Zone de contenu: %3, Visible: %4
 193  more news    sitemgr    fr    Plus de nouvelles
 194  move block down (increase sort order)    sitemgr    fr    Déplacer le bloc vers le bas (incrémente l'ordre de tri)
 195  move block up (decrease sort order)    sitemgr    fr    Déplacer le bloc vers le haut (décrémente l'ordre de tri)
 196  move to    sitemgr    fr    Déplacer vers
 197  name    sitemgr    fr    Nom
 198  name has been translated to lower case    sitemgr    fr    Le nom a été traduit en caractères minuscules
 199  new application    sitemgr    fr    Nouvelle application
 200  new guestbook    sitemgr    fr    Nouveau livre d'or
 201  new sitemgr site    sitemgr    fr    Nouveau site sitemgr
 202  news module    sitemgr    fr    Module de nouvelles
 203  no anonymous user accounts installed.  notify the administrator.    sitemgr    fr    IL N'Y A PAS DE COMPTE UTILISATEUR ANONYME INSTALLE.  PREVENEZ L'ADMINISTRATEUR.
 204  no content areas found in selected template    sitemgr    fr    Pas de zones de contenu trouvées dans le gabarit sélectionné
 205  no content found    sitemgr    fr    Aucun contenu trouvé
 206  no groups defined.    sitemgr    fr    Aucun groupe défini.
 207  no link to full index    sitemgr    fr    Pas de lien à l'index complet
 208  no matching news item    sitemgr    fr    Aucun objet de nouvelles correspondant
 209  no modules permitted for this content area/category    sitemgr    fr    Pas de modules permis pour cette zone/catégorie de contenu
 210  no new modules found !!!    sitemgr    fr    Pas de nouveau module trouvé !!!
 211  no options available.    sitemgr    fr    Aucune option disponible.
 212  no pages available    sitemgr    fr    Aucune page disponible
 213  no sitelanguages configured    sitemgr    fr    Pas de langues de site configurées
 214  no template file found.    sitemgr    fr    Aucun fichier de gabarit trouvé.
 215  no templates found.    sitemgr    fr    Pas de gabarits trouvés.
 216  no thumbnail availible    sitemgr    fr    Pas d'échantillon disponible
 217  no users defined.    sitemgr    fr    Aucun utilisateur défini.
 218  no websites defined    sitemgr    fr    Aucun site Web défini
 219  no, chooser only (for side-areas)    sitemgr    fr    Non, sélectionneur seulement (pour les zones de côté)
 220  no, chooser with preview    sitemgr    fr    Non, sélectionneur avec prévisualisation
 221  not yet translated    sitemgr    fr    pas encore traduit
 222  note that you may get this message if your preferences are incorrect.  for example, if config.inc.php is not found in the directory that you specified.    sitemgr    fr    Notez que vous pouvez avoir ce message si vos préférences sont incorrectes. Par exemple, si config.inc.php n'est pas trouvé dans le répertoire que vous avez spécifié.
 223  number of news items to be displayed on page    sitemgr    fr    Nombre d'objets de nouvelles à afficher sur la page
 224  only gallery    sitemgr    fr    Galerie seulement
 225  or enter the title for a new guestbook    sitemgr    fr    ou entrez le titre pour un nouveau livre d'or
 226  other websites    sitemgr    fr    Autres sites Web
 227  overview of all available categories    sitemgr    fr    Vue globale de toutes les catégories disponibles
 228  overview of one specific category    sitemgr    fr    Vue globale d'une catégorie spécifique
 229  page    sitemgr    fr    Page
 230  page content    sitemgr    fr    Contenu de la page
 231  page manager    sitemgr    fr    Gestionnaire de pages
 232  page name    sitemgr    fr    Nom de la page
 233  page saved    sitemgr    fr    Page enregistrée
 234  page saved.    sitemgr    fr    Page enregistrée.
 235  page subtitle    sitemgr    fr    Sous-titre de la page
 236  page title    sitemgr    fr    Titre de la page
 237  pages    sitemgr    fr    Pages
 238  pages:    sitemgr    fr    Pages:
 239  parent    sitemgr    fr    Parent
 240  parent section:    sitemgr    fr    Section Parente:
 241  password    sitemgr    fr    Mot de passe
 242  password that you assigned for the anonymous user account.    sitemgr    fr    Le mot de passe que vous avez assigné pour le compte anonyme.
 243  path to image-directory '%1' is not valid or readable by the webserver !!!    sitemgr    fr    Chemin du répertoire d'images '%1' invalide ou illisible par le serveur Web !!!
 244  path to zip binary if not in path of the webserver    sitemgr    fr    Chemin de l'exécutable zip si pas dans le chemin du serveur Web
 245  percentage    sitemgr    fr    Pourcentage
 246  egw users    sitemgr    fr    Utilisateurs eGroupWare
 247  phrases in total    sitemgr    fr    Phrases totales
 248  please enter a name for that site !    sitemgr    fr    SVP entrez un nom pour ce site !
 249  please sign the guestbook    sitemgr    fr    Veuillez signer le livre d'or
 250  post a message to this thread    sitemgr    fr    Poster un message dans ce fil de discussion
 251  prepublished    sitemgr    fr    Prépublié
 252  preunpublished    sitemgr    fr    Prédépublié
 253  previous    sitemgr    fr    Précédent
 254  production mode    sitemgr    fr    Mode production
 255  published    sitemgr    fr    Publié
 256  reactivate content    sitemgr    fr    Réactiver le contenu
 257  read permission    sitemgr    fr    Permission en lecture
 258  redirection    sitemgr    fr    Redirection
 259  refresh    sitemgr    fr    Actualiser
 260  register for one now.    sitemgr    fr    Enregistrez-vous maintenant.
 261  register new modules    sitemgr    fr    Enregistrer de nouveaux modules
 262  reload    sitemgr    fr    Recharger
 263  replies    sitemgr    fr    Réponses
 264  required fields    sitemgr    fr    Champs requis
 265  reset    sitemgr    fr    Réinitialisation
 266  return to forums    sitemgr    fr    Retourner aux forums
 267  return to main menu.    sitemgr    fr    Retour au menu principal.
 268  return to message list    sitemgr    fr    Retourner à la liste de messages
 269  root site index    sitemgr    fr    Index de la racine du site
 270  save    sitemgr    fr    Enregistrer
 271  save block    sitemgr    fr    Enregistrer le bloc
 272  saved    sitemgr    fr    Enregistré
 273  scope    sitemgr    fr    Scope
 274  seen by    sitemgr    fr    Vu par
 275  select a category    sitemgr    fr    Choisissez une catégorie
 276  select a forum    sitemgr    fr    Choisissez un forum
 277  select allowed modules    sitemgr    fr    Choisissez les modules autorisés
 278  select persons and groups that are entitled to configure the website.    sitemgr    fr    Choisir les personnes et groupes attitrés pour configurer le site Web.
 279  select the templates the user is allowed to see    sitemgr    fr    Sélectionnez les modèles que l'utilisateur est autorisé à voir
 280  selected template %1 does not exist.    sitemgr    fr    Le gabarit %1 sélectionné n'existe pas.
 281  selected theme %1 does not exist.    sitemgr    fr    Le thème %1 sélectionné n'existe pas.
 282  should the file be viewed in the browser or downloaded    sitemgr    fr    Le fichier doit-il être vu dans le navigateur ou downloadé
 283  show a template-gallery (thumbnail and informations)    sitemgr    fr    Afficher une galerie de modèles (échantillons et informations)
 284  show details for the applications    sitemgr    fr    Afficher les détails pour les applications
 285  show only (in the next field) selected templates    sitemgr    fr    Afficher seulement (dans le prochain champ) les modèles sélectionnés
 286  show searchbox    sitemgr    fr    Afficher les boîtes de recherche
 287  show site index    sitemgr    fr    Montrer l'index du site.
 288  show subcategories    sitemgr    fr    Montrer les sous-catégories
 289  site    sitemgr    fr    Site
 290  site %1 has been added    sitemgr    fr    Le site %1 a été ajouté
 291  site %1 has been added, you need to %2configure the site%3 now    sitemgr    fr    Le Site %1 a été ajouté, vous devez %2configurer le site%3 maintenant
 292  site %1 has been updated    sitemgr    fr    Le site %1 a été mis à jour
 293  site administrators    sitemgr    fr    Administrateurs de site
 294  site description    sitemgr    fr    Description du site
 295  site format manager    sitemgr    fr    Gestionnaire de format du site.
 296  site index    sitemgr    fr    Index du site
 297  site name    sitemgr    fr    Nom du site
 298  site setup    common    fr    Configuration du site
 299  site tree menu    sitemgr    fr    Menu de l'arbre du site
 300  site wide    sitemgr    fr    Sur l'ensemble du site
 301  sitemgr    common    fr    SiteMgr
 302  sitemgr manual    sitemgr    fr    Manuel SiteMgr
 303  sitemgr options    sitemgr    fr    Options de SiteMgr
 304  sitemgr setup instructions    sitemgr    fr    Instructions de configuration de SiteMgr
 305  sitemgr setup page    sitemgr    fr    Page de configuration de sitemgr
 306  sitemgr web content manager    common    fr    Gestionnaire de sites web SiteMgr
 307  sitemgr websites    sitemgr    fr    Sites Web sitemgr
 308  sort order    sitemgr    fr    Ordre de tri
 309  state    sitemgr    fr    Etat
 310  strip html from block content?    sitemgr    fr    Enlever le code HTML du contenu du bloc?
 311  subcategories    sitemgr    fr    Sous-catégories
 312  subsections:    sitemgr    fr    Sous-sections:
 313  subtext for image %1    sitemgr    fr    Sous-titre pour image %1
 314  subtitle    sitemgr    fr    Sous-titre
 315  summary of one forum    sitemgr    fr    Sommaire d'un forum
 316  suppress link to index (show all)    sitemgr    fr    Supprimer le lien à l'index (montrer tout)
 317  suppress link to parent category    sitemgr    fr    Supprimer le lien à la catégorie parente
 318  suppress the current page    sitemgr    fr    Supprimer la page en cours
 319  table of contents    sitemgr    fr    Table de matières
 320  template select    sitemgr    fr    Choix de gabarit
 321  textarea    sitemgr    fr    Zone de texte
 322  the category to display, 0 for complete table of contents    sitemgr    fr    La catégorie à afficher, 0 pour une table complète des contenus
 323  the complete path to the file to be included    sitemgr    fr    Le chemin complet vers le fichier à inclure
 324  the complete url or path to a file to be included    sitemgr    fr    L'URL complète ou le chemin du fichier à inclure
 325  the config.inc.php file needs to be edited to point to the egroupware directory. copy the config.inc.php.template file to config.inc.php and then edit it.    sitemgr    fr    Le fichier config.inc.php doit être édité pour pointer vers le répertoire de eGroupWare. Copiez le fichier config.inc.php.template vers config.inc.php puis éditez-le.
 326  the file to be downloaded    sitemgr    fr    Le fichier à downloader
 327  the filesystem path to your sitemgr-site directory '%1' is probably wrong. go to sitemgr --> define websites and edit/fix the concerned site.    sitemgr    fr    Le système de fichier de votre répertoire sitemgr-site '%1' est probablement faux. Allez dans SiteMgr --> Définir des sites Web et editez/corrigez le Site concerné.
 328  the first directory to think about is sitemgr-link.  if you move this to the parent directory of sitemgr (your egroupware root directory) then you can use setup to install the app and everyone with access to the app will get an icon on their navbar that links them directly to the public web site.  if you don't want this icon, there's no reason to ever bother with the directory.    sitemgr    fr    Le premier répertoire auquel il faut penser est sitemgr-link.  Si vous déplacez ceci dans le répertoire parent de sitemgr (le répertoire principal de votre egroupware) alors vous pouvez utiliser setup pour installer l'application et tous ceux qui ont un accès à l'application vont avoir une icône sur leur barre de navigation qui les renvoie directement vers le site Web public.  Si vous ne voulez pas de cette icône, il n'y a aucune raison de s'occuper de ce répertoire.
 329  the images' common name    sitemgr    fr    Le nom commun des images
 330  the name field cannot contain punctuation or spaces (field modified).    sitemgr    fr    Le champ nom ne peut contenir de caractères de ponctuation ou d'espaces (le champ a été modifié).
 331  the page name must be unique.    sitemgr    fr    Le nom de la page doit être unique.
 332  the page was successfully saved.    sitemgr    fr    La page a été enregistrée avec succès.
 333  the path to the file to be downloaded    sitemgr    fr    Le chemin vers le fichier à downloader
 334  the person to say hello to    sitemgr    fr    La personne à qui dire bonjour
 335  the second directory is the sitemgr-site directory.  this can be moved <i>anywhere</i>.  it can also be named <i>anything</i>.  wherever it winds up, when you point a web browser to it, you will get the generated website.  assuming, of course, that you've accurately completed the setup fields below and also <b><i>edited the config.inc.php</i></b> file.    sitemgr    fr    Le deuxième répertoire est le répertoire de sitemgr-site.  Ceci peut être déplacé <i>n'importe où</i>.  Ceci peut être renommé en <i>n'importe quoi</i>.  Dès qu'il est monté, quand vous pointez un navigateur vers lui, vous avez le site Web généré.  En considérant, bien sûr, que vous avez correctement complété les champs du setup ci-dessous et aussi <b><i>édité le fichier config.inc.php</i></b>.
 336  the text for the link, if empty the module returns the raw url (without a link)    sitemgr    fr    Le texte pour le lien, si vide le module retourne l'URL brut (sans l'élément A de HTML)
 337  the url can be relative or absolute.  name must end in a slash.    sitemgr    fr    L'URL peut être relative ou absolue.  Le nom doit finir avec un slash (/).
 338  the url must be absolute and end in a slash, for example http://mydomain.com/mysite/    sitemgr    fr    L'URL doit être absolue et finir par un slash (/), par exemple http://mondomaine.com/monsite/
 339  the url to redirect to    sitemgr    fr    L'URL vers laquelle rediriger
 340  the web    sitemgr    fr    le Web
 341  the whole page    sitemgr    fr    La page complète
 342  the xml files' common name    sitemgr    fr    Le nom commun des fichiers XML
 343  theme or template select    sitemgr    fr    Selection du thème ou du gabarit
 344  there are no categories    sitemgr    fr    Il n'y a pas de catégories
 345  there are no forums in this category    sitemgr    fr    Il n'y a pas de forums dans cette catégorie
 346  there are no pages in this section    sitemgr    fr    Il n'y a pas de page dans cette section.
 347  there are no properties defined for this module    sitemgr    fr    Il n'y a pas de propriétés définies pour ce module
 348  there are no sections available to you.    sitemgr    fr    Il n'y a pas de section disponible pour vous.
 349  there are two subdirectories off of your sitemgr directory that you should move before you do anything else.  you don't <i>have</i> to move either of these directories, although you will probably want to.    sitemgr    fr    Il y a deux sous-répertoires de votre répertoire de sitemgr que vous devriez déplacer avant de faire quoi que ce soit.  Vous n'avez <i>pas</i> à déplacer aucun de ces répertoires, mais vous allez probablement vouloir le faire.
 350  there can only be one version in (pre(un))published state, with the one exeption that one prepublished version can coexist with one preunpublished version    sitemgr    fr    Il ne peut y avoir qu'une version dans l'état (pré(dé))publié, avec l'unique exception qu'une version prépubliée peut coexister avec une version prédépubliée
 351  there is no website configured for url %1.  notify the administrator.    sitemgr    fr    IL N'Y A AUCUN SITE WEB CONFIGURE POUR L'URL %1.  NOTIFIEZ L'ADMINISTRATEUR.
 352  there was an error accessing the requested page. either you do not have permission to view this page, or the page does not exist.    common    fr    Une erreur s'est produite en accédant à la page demandée. Soit vous n'avez pas la permission de voir cette page, soit la page n'existe pas.
 353  there was an error writing to the database.    sitemgr    fr    Erreur à l'écriture dans la base de données.
 354  this block displays a javascript based tree menu    sitemgr    fr    Ce bloc montre un menu arborescent basé sur javascript
 355  this block displays the current section's table of contents    sitemgr    fr    Ce bloc montre la table du contenu de la section actuelle
 356  this category has no pages.    sitemgr    fr    Cette catégorie n'a pas de page.
 357  this is a simple sample module    sitemgr    fr    Ceci est un module d'exemple simple
 358  this is only used as an internal name for the website.    sitemgr    fr    Ceci est uniquement utilisé comme nom interne pour le site Web.
 359  this is used chiefly for meta data and the title bar. if you change the site languages below you have to save before being able to set this preference for a new language.    sitemgr    fr    Ceci est utilisé en premier chef pour les meta-données et la barre de titres. Si vous modifiez les langues du site ci-desssous vous allez devoir enregistrer avant de pouvoir régler cette préférence pour une nouvelle langue.
 360  this is used chiefly for meta data. if you change the site languages below you have to save before being able to set this preference for a new language.    sitemgr    fr    Ceci est utilisé en premier chef pour les meta-données. Si vous modifiez les langues du site ci-desssous vous allez devoir enregistrer avant de pouvoir régler cette préférence pour une nouvelle langue.
 361  this module create a link for downloading a file from the vfs    sitemgr    fr    Ce module crée un lien pour downloader un fichier depuis le VFS
 362  this module demonstrates how handling data stored in xml and building an interacvite interface from it    sitemgr    fr    Ce module démontre comment gérer les données stockées dans XML et construire une interface interactive depuis elles
 363  this module displays a login form    sitemgr    fr    Ce module affiche un formulaire de login
 364  this module displays bookmarks in a javascript based tree    sitemgr    fr    Ce module affiche les signets dans un arbre basé sur javascript
 365  this module displays the current month    sitemgr    fr    Ce module affiche le mois actuel
 366  this module displays the egw forums on the web site    sitemgr    fr    Ce module affiche les forums eGroupWare sur le site Web
 367  this module displays the root categories, its pages and evtl. subcategories. it is meant for side areas    sitemgr    fr    Ce module affiche les catégories principales, ses pages, et éventl. ses sous-catégories. Ceci est utilisé pour les zones de côté
 368  this module includes the contents of a (world readable) file    sitemgr    fr    Ce module inclut les contenus d'un fichier (lisible par tous)
 369  this module includes the contents of an url or file (readable by the webserver and in its docroot !)    sitemgr    fr    Ce module inclus le contenu d'une URL ou fichier (lisible par le serveur Web et dans le 'docroot' !)
 370  this module is a selectbox to change the mode (production, draft or edit) plus a link back to sitemgr and to log out. it is meant for registered users only    sitemgr    fr    Ce module est une boîte de sélection pour changer le mode (production, brouillon ou édition) et un lien de retour sur SiteMgr et Déconnexion. Ceci est utilisé par les utilisateurs enregistrés seulement.
 371  this module is a simple html editor    sitemgr    fr    Ce module est un éditeur HTML simple
 372  this module lets the users choose a template or shows a template gallery    sitemgr    fr    Ce module permet à l'utilisateur de choisir un modèle ou montrer une galerie de modèles
 373  this module lets users choose language    sitemgr    fr    Ce module permet aux utilisateurs de sélectionner leur langue
 374  this module lets you define pages that redirect to another url, if you use it, there should be no other block defined for the page    sitemgr    fr    Ce module vous permet de définir les pages qui rédirigent vers une autre URL, si vous l'utilisez, il ne devrait pas y avoir d'autre bloc défini pour la page
 375  this module permits browsing through xml files stored in a directory, and transformed by xslt    sitemgr    fr    Ce module permet de naviguer dans les fichiers XML stockés dans un répertoire, et transformés par XSLT
 376  this module presents a link back to the sitemgr's administration menu. it is meant for registered users    sitemgr    fr    Ce module présente un lien de retour vers le menu d'administration de sitemgr. Il est destiné aux utilisateurs enregistrés
 377  this module provides a complete table of contents, it is automatically used by the toc and category_id get parameters    sitemgr    fr    Ce module fournit une table de contenus complète, il est automatiquement utilisé par la table de contenus et les paramètres GET de l'ID catégorie
 378  this module provides a condensed table of contents, meant for side areas    sitemgr    fr    Ce module fournit une table de contenus condensée, destinée aux zones sur le côté
 379  this module provides the site index, it is automatically used by the index get parameter    sitemgr    fr    Ce module fournit l'index du site, il est automatiquement utilisé par le paramètre GET d'index
 380  this module publishes news from the news_admin application on your website. be aware of news_admin's acl restrictions.    sitemgr    fr    Ce module publie les nouvelles depuis l'application news_admin sur votre site Web. Attention aux droits ACL et restrictions de news_admin !
 381  this module show the status / percentage of the translation of egw    sitemgr    fr    Ce module affiche le status/pourcentage de la traduction d'eGW
 382  this must be an absolute directory location.  <b>no trailing slash</b>.    sitemgr    fr    Ceci doit être un emplacement répertoire absolu.  <b>Pas de slash (/) à la fin</b>.
 383  this should be a comma-separated list of language-codes.    sitemgr    fr    Ceci devrait être une liste séparée par des virgules de codes de langue.
 384  this should be a page that is readable by everyone. if you leave this blank, the site index will be shown by default.    sitemgr    fr    Ceci devrait être une page qui est lisible par tout le monde. Si vous laissez ceci à vide, l'index du site va être montré par défaut.
 385  this site    sitemgr    fr    ce site
 386  title    sitemgr    fr    Titre
 387  topic    sitemgr    fr    Sujet
 388  translate    sitemgr    fr    Traduire
 389  translate category    sitemgr    fr    Traduire la catégorie
 390  translate page    sitemgr    fr    Traduire la page
 391  translate site-wide content blocks    sitemgr    fr    Traduire les blocs de contenu sur l'ensemble du site
 392  translation manager    sitemgr    fr    Gestionnaire des traductions
 393  translation status    sitemgr    fr    Status de traduction
 394  up to parent    sitemgr    fr    Vers le niveau supérieur
 395  up to table of contents    sitemgr    fr    Vers la table de matières
 396  updating to new category system    sitemgr    fr    Mise à jour vers le nouveau système de catégories
 397  url pointing to the directory where the images are found (no trailing slash)    sitemgr    fr    URL pointant vers le répertoire où les images sont trouvées (pas de slash (/) à la fin)
 398  url to sitemgr-site    sitemgr    fr    URL de sitemgr-site
 399  use phpnuke themes instead of templates    sitemgr    fr    Utilisez les thèmes phpnuke à la place des gabarits
 400  use this module for displaying book ads for the amazon web site    sitemgr    fr    Utilisez ce module pour afficher les pubs des livres pour le site Web amazon
 401  use this module for displaying wiki-pages    sitemgr    fr    Utilisez ce module pour afficher les pages wiki
 402  user name    sitemgr    fr    Nom d'utilisateur
 403  view administrative menu    sitemgr    fr    Voir le menu administratif
 404  view full index    sitemgr    fr    Voir l'index complet
 405  view generated site    sitemgr    fr    Voir le site généré
 406  view template on this site    sitemgr    fr    Voir les modèles sur ce site
 407  view threads    sitemgr    fr    Voir les fils de discussion
 408  viewed    sitemgr    fr    Vu
 409  web content manager    common    fr    Gestionnaire de contenu de site web
 410  web content manager administration    sitemgr    fr    Administration du gestionnaire de contenu de site web
 411  web site manager    sitemgr    fr    Gestionnaire de Site Web
 412  website    sitemgr    fr    Site Web
 413  week    sitemgr    fr    semaine
 414  what do you want to do with existing translations of categories and pages for this language?    sitemgr    fr    Qu'est-ce que vous voulez faire avec les traductions existantes des catégories et pages pour cette langue?
 415  wiki    sitemgr    fr    Wiki
 416  wiki startpage    sitemgr    fr    Page de démarrage Wiki
 417  with which view should the module be displayed in the beginning?    sitemgr    fr    Avec quelle vue le module devrait être affiché au début?
 418  write permission    sitemgr    fr    Permission d'écriture
 419  xml browser    sitemgr    fr    Navigateur XML
 420  yes, please delete it    sitemgr    fr    Oui, SVP effacez-le
 421  you are not entitled to change the scope of block %1 to cat %2 and page %3    sitemgr    fr    Vous êtes invité à modifier la portée du bloc %1 à Cat %2 et Page %3
 422  you are not entitled to create module %1 on this scope    sitemgr    fr    Vous n'êtes pas autorisé à créer le module %1 dans ce scope
 423  you are not entitled to edit block %1    sitemgr    fr    Vous n'êtes pas autorisé à modifier le bloc %1
 424  you can choose the modules that can be used on the site. the first list is a sort of master list, that is consulted if you do not configure lists specific to contentareas or (sub)categories. then you can choose lists specific to each content area. in the category manager these lists can be overriden for each (sub)category.    sitemgr    fr    Vous pouvez sélectionner les modules qui peuvent être utilisés sur le site. La première liste est un tri de la liste maître, qui est consultée si vous ne configurez pas les listes spécifiques aux zones de contenus ou (sous)catégories. Puis vous pouvez sélectionner les listes spécifiques à chaque zone de contenu. Dans le gestionnaire de catégories ces listes peuvent être écrasées pour chaque (sous)catégorie.
 425  you can either migrate them to a new language or delete them    sitemgr    fr    Vous pouvez soit les migrer vers une nouvelle langue soit les effacer
 426  you can override each content blocks default title. be aware that not in all content areas the block title will be visible.    sitemgr    fr    Vous pouvez écraser le titre par défaut de chaque bloc de contenu. Soyez prévenu que le titre de bloc ne sera pas visible dans toutes les zones de contenu.
 427  you did not choose a module.    sitemgr    fr    Vous n'avez pas choisi de module.
 428  you do not have access to any content on this site.    sitemgr    fr    Vous n'avez accès à aucun contenu sur ce site.
 429  you do not have write permissions for any site categories.    sitemgr    fr    Vous n'avez les permissions en écriture pour aucune catégorie de site.
 430  you don't have permission to write in the category    sitemgr    fr    Vous n'avez pas la permission d'écrire dans cette catégorie
 431  you don't have permission to write to that category.    sitemgr    fr    Vous n'avez pas la permission d'écrire dans cette catégorie.
 432  you failed to fill in one or more required fields.    sitemgr    fr    Vous n'avez pas rempli un ou plusieurs des champs requis.
 433  you have no rights to view wiki content or the wiki is not installed at all !!!    sitemgr    fr    Vous n'avez pas l'autorisation de voir le contenu wiki, ou wiki n'est pas installé du tout !!!
 434  you may have deinstalled the used template '%1'. reinstall it or go to sitemgr --> configure website and select an other one.    sitemgr    fr    Vous avez peut-être désinstallé le modèle '%1' utilisé. Réinstallez le ou allez à SiteMgr --> Configurer les Sites Web et sélectionnez-en un autre.
 435  you must be an admin to edit categories.    sitemgr    fr    Seul un administrateur peut éditer les catégories.
 436  you must be an admin to edit the site header and footer.    sitemgr    fr    Seul un administrateur peut éditer l'entête et le bas de page du site.
 437  you must be an admin to manage module properties.    sitemgr    fr    Vous devez être un administrateur pour gérer les propriétés de module.
 438  you must be an administrator to setup the site manager.    sitemgr    fr    Seul l'administrateur peut configurer le gestionnaire de site.
 439  you removed one ore more languages from your site languages.    sitemgr    fr    Vous avez supprimé une ou plusieurs des langues de votre site.
 440  your administrator has not yet setup the web content manager for public viewing.  go bug your administrator to get their butt in gear.    sitemgr    fr    Votre administrateur n'a pas encore configuré le gestionnaire de contenu Web pour l'accès public.  Allez pousser votre administrateur pour qu'il bouge ses fesses rapidement.
 441  your calendar    sitemgr    fr    Votre calendrier
 442  your comment    sitemgr    fr    Votre commentaire
 443  your name    sitemgr    fr    Votre nom


Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7