[ Index ] |
|
Code source de eGroupWare 1.2.106-2 |
1 %1 content manager sitemgr fr Gestionnaire de contenu %1 2 %1 module manager sitemgr fr Gestionnaire de module %1 3 a simple picture galery sitemgr fr Une simple galerie d'images 4 actif sitemgr fr Actif 5 add a category sitemgr fr Ajouter une catégorie 6 add a new application sitemgr fr Ajouter une nouvelle application 7 add a new guestbook sitemgr fr Ajouter un nouveau livre d'or 8 add block ... sitemgr fr Ajouter un bloc 9 add block to content area %1 sitemgr fr Ajouter un bloc à la zone de contenu %1 10 add category sitemgr fr Ajouter une catégorie 11 add new page to this category sitemgr fr Ajouter une nouvelle page à cette catégorie 12 add page sitemgr fr Ajouter une page 13 add page to category sitemgr fr Ajouter la page à la catégorie 14 add website sitemgr fr Ajouter un site Web 15 administration sitemgr fr Administration 16 administrative menu sitemgr fr Menu administratif 17 administrators sitemgr fr Administrateurs 18 all categories sitemgr fr Toutes les catégories 19 all forums in category %1 sitemgr fr Tous les forums dans la catégorie %1 20 allow posting of questions sitemgr fr Autoriser la publication de questions 21 amazon sitemgr fr Amazon 22 amazon server (without www), eg. amazon.com sitemgr fr Serveur Amazon (sans www), p.ex. amazon.com 23 an application directory sitemgr fr Un répertoire d'application 24 anonymous sitemgr fr Anonyme 25 anonymous user login domain sitemgr fr Domaine de l'utilisateur anonyme 26 anonymous user's password sitemgr fr Mot de passe de l'utilisateur anonyme 27 anonymous user's username sitemgr fr Nom de l'utilisateur anonyme 28 application sitemgr fr Application 29 application '%1' is not installed !!!<br>please install it, to be able to use the block. sitemgr fr L'application '%1' n'est pas installée !!!<br>Veuillez l'installer afin de pouvoir utiliser ce bloc. 30 application sitemgr_module_guestbook must be installed as a egroupware application for this module to run sitemgr fr L'application sitemgr_module_guestbook doit être installée en tant qu'application eGroupWare pour que ce module fonctionne 31 apply permissions also to subcategories? sitemgr fr Appliquer les permissions aussi aux sous-catégories? 32 archived sitemgr fr Archivé 33 archived content sitemgr fr Contenu archivé 34 are contributors allowed to define new guestbooks? sitemgr fr Les contributeurs sont-ils autorisés à définir de nouveaux livres d'or? 35 are you sure you want to delete site %1 and all its content? you cannot retrieve it if you continue. sitemgr fr Etes-vous sûr de vouloir effacer le site %1 et tout son contenu? Vous ne pourrez pas le récupérer si vous continuez. 36 are you sure you want to delete the category %1 and all of its associated pages? you cannot retrieve the deleted pages if you continue. sitemgr fr Etes-vous sûr de vouloir effacer la catégorie %1 et toutes ses pages associées? Vous ne pourrez plus récupérer les pages effacées si vous continuez. 37 as common fr comme 38 attempt to access information outside current website sitemgr fr Tentative d'accéder à de l'information en dehors du site Web actuel 39 attempt to edit non-editable block sitemgr fr Tentative de modifier un bloc non modifiable 40 automatic index sitemgr fr Index automatique 41 back to module manager sitemgr fr Retourner au gestionnaire de modules 42 back to the list of languages sitemgr fr Retour à la liste de langues 43 basic settings sitemgr fr Réglages de base 44 before the public web site can be viewed, you must configure the various locations and preferences. please go to the sitemgr setup page by following this link: sitemgr fr Avant que le site web public puisse être visualisé, vous devez configurer les différents emplacements et préférences. SVP allez à la page de configuration de sitemgr en suivant ce lien: 45 block not found. sitemgr fr Bloc non trouvé. 46 block reloaded sitemgr fr Bloc rechargé 47 block returned no content. sitemgr fr Le bloc n'a retourné aucun contenu. 48 block saved sitemgr fr Bloc enregistré 49 bookmarks sitemgr fr Signets 50 buy at %1 sitemgr fr Achetez à %1 51 calendar sitemgr fr Calendrier 52 can't open an url or execute a script, because allow_url_fopen is not set in your php.ini !!! sitemgr fr Impossible d'ouvrir une URL ou d'exécuter un script, car allow_url_fopen n'est pas paramétré dans votre php.ini !!! 53 cancel the delete sitemgr fr Annuler l'effacement 54 cannot move page until it has been saved. sitemgr fr Ne peut déplacer une page avant son enregistrement. 55 category sitemgr fr Catégorie 56 category description sitemgr fr Description de la catégorie 57 category manager sitemgr fr Gestionnaire des catégories 58 category name sitemgr fr Nom de la catégorie 59 category saved sitemgr fr Catégorie enregistrée 60 changes saved. sitemgr fr Changements enregistrés. 61 check here after every upgrade sitemgr fr Vérifiez ici après chaque mise à jour 62 check to hide from condensed site index. sitemgr fr Cochez pour cacher de l'index condensé du site. 63 choose a category sitemgr fr Sélectionnez une catégorie 64 choose a guestbook sitemgr fr Choisissez un livre d'or 65 choose language sitemgr fr Sélectionnez la langue 66 choose template sitemgr fr Choisissez un modèle 67 choose the categories to display sitemgr fr Sélectionnez les catégories à afficher 68 choose your site's theme or template. note that if you changed the above checkbox you need to save before choosing a theme or template. sitemgr fr Sélectionnez le thème ou gabarit de votre site. Notez que si vous avez changé la case à cocher ci-dessus vous devez enregistrer avant de sélectionner un thème ou gabarit. 69 collapse threads sitemgr fr Développer les fils de discussion 70 commit changes sitemgr fr Appliquer les changements 71 common prefix of the image-name (a number starting with 1 will be appended) sitemgr fr préfixe générique du nom de l'image (un nombre commençant par 1 sera ajouté) 72 configure module properties sitemgr fr Configurer les propriétés du module 73 configure sitemgr sitemgr fr Configurer SiteMgr 74 configure website sitemgr fr Configurer le site Web 75 contact the administrator. sitemgr fr Contactez l'administrateur. 76 content areas sitemgr fr Zones de contenu 77 content blocks sitemgr fr Blocs de contenu 78 content blocks for category sitemgr fr Bloc de contenu pour la catégorie 79 content manager sitemgr fr Gestionnaire de contenu 80 contentarea sitemgr fr Zone de contenu 81 contributor menu sitemgr fr Menu du contributeur 82 copyright sitemgr fr Droits d'auteur 83 create new version sitemgr fr Créer une nouvelle version 84 current section sitemgr fr Section actuelle 85 default sitemgr fr Défaut 86 default home page id number sitemgr fr ID de la page racine par défaut 87 define websites common fr Définir les sites Web 88 delete block sitemgr fr Effacer le bloc 89 delete category sitemgr fr Effacer la catégorie 90 delete page sitemgr fr Effacer la page 91 delete this application sitemgr fr Effacer cette application 92 delete this block sitemgr fr Effacer ce bloc 93 delete this guestbook sitemgr fr Effacer ce livre d'or 94 delete version sitemgr fr Effacer la version 95 deleting all data for %1 sitemgr fr Effacement de toutes les données pour %1 96 details for language %1 (%2) sitemgr fr Détails pour la langue %1 (%2) 97 discussions sitemgr fr Discussions 98 display link to autoregistration below login form? sitemgr fr Afficher le lien vers l'auto-enregistrement sous le formulaire de login? 99 do you realy want to delete the selected categories (including all pages), pages and blocks? sitemgr fr Voulez-vous vraiment effacer les Catégories sélectionnées (y-compris toutes les paes), Pages et Blocs? 100 do you realy want to delete this block? sitemgr fr Voulez-vous vraiment effacer ce bloc? 101 do you realy want to delete this page? sitemgr fr Voulez-vous vraiment effacer cette page? 102 do you want to delete them? sitemgr fr Voulez-vous les effacer? 103 do you want to publish a rss feed for this news category sitemgr fr Voulez-vous publier un flux RSS pour cette catégorie de nouvelles 104 documentation sitemgr fr Documentation 105 domain-name (offical dns-name eg. www.egroupware.org) if you want to give the user a choice between searching this site or the whole web. leaving it empty allows to search the web only. sitemgr fr Nom de domaine (nom DNS officiel, p.ex. www.eGroupWare.org) si vous voulez donner à l'utilisateur le choix de chercher sur ce site our sur tout le Web. Si vous ne mettez rien la recherche est limité au Web seulement) 106 don't have an account? sitemgr fr Vous n'avez pas de compte? 107 done sitemgr fr Fait 108 download as zip-archiv sitemgr fr télécharger en tant qu'archive ZIP 109 downloaded sitemgr fr downloadé 110 draft sitemgr fr Brouillon 111 draft mode sitemgr fr Mode brouillon 112 edit categories and permissions common fr Modifier les catégories et les permissions 113 edit category sitemgr fr Modifier la catégorie 114 edit individual pages common fr Modifier les pages individuellement 115 edit mode sitemgr fr Mode d'édition 116 edit page sitemgr fr Modifier la page 117 edit properties of module %1 for %2 with scope %3 sitemgr fr Modifier les propriétés du module %1 pour %2 avec le scope %3 118 edit site sitemgr fr Editer le Site 119 edit site header and footer common fr Modifier l'entête et le bas de page 120 edit this block sitemgr fr Modifier ce bloc 121 edit website sitemgr fr Modifier le site Web 122 enter a name sitemgr fr Entrez un nom 123 enter the block content here sitemgr fr Entrez le contenu du bloc ici 124 enter the page content here sitemgr fr Entrez le contenu de la page ici 125 enterprise knowledge articles repository sitemgr fr Recueil des articles de Connaissance de l'entreprise 126 error accessing page common fr Erreur en accédant à la page 127 everybody sitemgr fr Tout le monde 128 file %1 is not readable by the webserver !!! sitemgr fr Fichier %1 pas lisible par le serveur Web !!! 129 file %1 is outside the docroot of the webserver !!!<br>this module does not allow - for security reasons - to open files outside the docroot. sitemgr fr Le fichier %1 se trouve en dehors du 'docroot' du serveur Web !!!<br>Ce module ne permet pas - pour des raisons de sécurité - d'ouvrir des fichiers à l'extérieur de 'docroot' 130 file contents sitemgr fr Le fichier contient 131 file download sitemgr fr Download du fichier 132 file is not world readable sitemgr fr Le fichier n'est pas lisible par tout le monde 133 filesystem path of the directory where the images are found (no trailing slash) sitemgr fr Chemin du répertoire dans le système de fichiers où les images sont trouvées (pas de slash (/) à la fin) 134 filesystem path of the directory where xml files are stored sitemgr fr Chemin du répertoire dans le système de fichiers où les fichiers xml seront stockés 135 filesystem path of the image-directory sitemgr fr Chemin du répertoire d'images dans le système de fichiers 136 filesystem path to sitemgr-site directory sitemgr fr Chemin du système de fichiers vers le dossier sitemgr-site 137 fill in permissions from parent category? if you check this, below values will be ignored sitemgr fr Remplir les permissions depuis les catégories parentes? Si vous activez ceci, les valeurs ci-dessous vont être ignorées 138 following new modules registed: %1 sitemgr fr Les nouveaux modules suivants ont été enregistrés: %1 139 footer editor sitemgr fr Editeur de bas de page 140 forum sitemgr fr Forum 141 full path of the xslt file that should be applied to the xml files sitemgr fr Chemin complet des fichiers XSLT qui doivent être appliqués aux fichiers XML 142 galerie sitemgr fr Galerie 143 go back to page manager sitemgr fr Retourner au gestionnaire de pages 144 go back to the category manager. sitemgr fr Retourner au gestionnaire de catégories. 145 go to sitemgr fr Aller à 146 go to page manager sitemgr fr Aller au gestionnaire de pages 147 google sitemgr fr Google 148 google search sitemgr fr Recherche Google 149 group access permissions sitemgr fr Permissions d'accès de groupe 150 group name sitemgr fr Nom du groupe 151 header editor sitemgr fr Editeur d'entête 152 headlines sitemgr fr Titres 153 hello sitemgr fr Bonjour 154 hello world sitemgr fr Bonjour, le monde 155 html module sitemgr fr Module HTML 156 i'm sorry, you do not have write permissions for any site categories. sitemgr fr Désolé, vous n'avez les droits d'écriture pour aucune catégorie du site. 157 if you haven't done so already, create a user that will be used for public viewing of the site. recommended name: anonymous. sitemgr fr Si vous ne l'avez pas déjà fait, créez un utilisateur qui va être utilisé pour le visionnage public du site. Nom recommandé: anonyme. 158 image type sitemgr fr Type d'image 159 implies read permission sitemgr fr Implique les permissions en lecture 160 index sitemgr fr Index 161 individual access permission sitemgr fr Permissions d'accès individuelles 162 individual access permissions sitemgr fr Permissions d'accès individuelles 163 interface to google website sitemgr fr Interface vers le site Web de Google 164 invalid template directory '%1' !!! sitemgr fr Répertoire de modèles '%1' invalide !!! 165 knowledge base sitemgr fr Base de Connaissances 166 languages the site user can choose from sitemgr fr Les langues que l'utilisateur du site peut choisir 167 last entries to the guestbook sitemgr fr Dernières entrées du livre d'or 168 latest reply sitemgr fr Dernière réponse 169 list of permitted modules specific to content area %1 sitemgr fr Liste de modules permis spécifiques à la zone de contenu %1 170 login sitemgr fr Login 171 login name sitemgr fr Nom du login 172 main content sitemgr fr Contenu principal 173 mains sitemgr fr Principaux 174 maintainer sitemgr fr Mainteneur 175 manage archived content sitemgr fr Gérer le contenu des archives 176 manage categories sitemgr fr Gérer les catégories 177 manage categories and pages sitemgr fr Gérer les catégories et pages 178 manage category wide content sitemgr fr Gérer le contenu sur l'ensemble de la catégorie 179 manage category wide module properties sitemgr fr Gérer les propriétés de module sur l'ensemble de la catégorie 180 manage content sitemgr fr Gérer le contenu 181 manage modules sitemgr fr Gérer les modules 182 manage page specific content sitemgr fr Gérer le contenu spécifique à la page 183 manage pages common fr Gérer les pages 184 manage site content sitemgr fr Gérer le contenu du site 185 manage site-wide content sitemgr fr Gérer le contenu de tout le site 186 manage site-wide module properties sitemgr fr Gérer les propriétés des modules sur l'ensemble du site 187 manage translations sitemgr fr Gérer les traductions 188 master list of permitted modules sitemgr fr Liste principale des modules permis 189 migrating data for %1 to %2 sitemgr fr Migre les données pour %1 vers %2 190 module %1 is not permitted in this context! sitemgr fr Le module %1 n'est pas permis dans ce contexte! 191 module manager sitemgr fr Gestionnaire de modules 192 module: %1, scope: %2, contentarea: %3, viewable: %4 sitemgr fr Module: %1, Portée: %2, Zone de contenu: %3, Visible: %4 193 more news sitemgr fr Plus de nouvelles 194 move block down (increase sort order) sitemgr fr Déplacer le bloc vers le bas (incrémente l'ordre de tri) 195 move block up (decrease sort order) sitemgr fr Déplacer le bloc vers le haut (décrémente l'ordre de tri) 196 move to sitemgr fr Déplacer vers 197 name sitemgr fr Nom 198 name has been translated to lower case sitemgr fr Le nom a été traduit en caractères minuscules 199 new application sitemgr fr Nouvelle application 200 new guestbook sitemgr fr Nouveau livre d'or 201 new sitemgr site sitemgr fr Nouveau site sitemgr 202 news module sitemgr fr Module de nouvelles 203 no anonymous user accounts installed. notify the administrator. sitemgr fr IL N'Y A PAS DE COMPTE UTILISATEUR ANONYME INSTALLE. PREVENEZ L'ADMINISTRATEUR. 204 no content areas found in selected template sitemgr fr Pas de zones de contenu trouvées dans le gabarit sélectionné 205 no content found sitemgr fr Aucun contenu trouvé 206 no groups defined. sitemgr fr Aucun groupe défini. 207 no link to full index sitemgr fr Pas de lien à l'index complet 208 no matching news item sitemgr fr Aucun objet de nouvelles correspondant 209 no modules permitted for this content area/category sitemgr fr Pas de modules permis pour cette zone/catégorie de contenu 210 no new modules found !!! sitemgr fr Pas de nouveau module trouvé !!! 211 no options available. sitemgr fr Aucune option disponible. 212 no pages available sitemgr fr Aucune page disponible 213 no sitelanguages configured sitemgr fr Pas de langues de site configurées 214 no template file found. sitemgr fr Aucun fichier de gabarit trouvé. 215 no templates found. sitemgr fr Pas de gabarits trouvés. 216 no thumbnail availible sitemgr fr Pas d'échantillon disponible 217 no users defined. sitemgr fr Aucun utilisateur défini. 218 no websites defined sitemgr fr Aucun site Web défini 219 no, chooser only (for side-areas) sitemgr fr Non, sélectionneur seulement (pour les zones de côté) 220 no, chooser with preview sitemgr fr Non, sélectionneur avec prévisualisation 221 not yet translated sitemgr fr pas encore traduit 222 note that you may get this message if your preferences are incorrect. for example, if config.inc.php is not found in the directory that you specified. sitemgr fr Notez que vous pouvez avoir ce message si vos préférences sont incorrectes. Par exemple, si config.inc.php n'est pas trouvé dans le répertoire que vous avez spécifié. 223 number of news items to be displayed on page sitemgr fr Nombre d'objets de nouvelles à afficher sur la page 224 only gallery sitemgr fr Galerie seulement 225 or enter the title for a new guestbook sitemgr fr ou entrez le titre pour un nouveau livre d'or 226 other websites sitemgr fr Autres sites Web 227 overview of all available categories sitemgr fr Vue globale de toutes les catégories disponibles 228 overview of one specific category sitemgr fr Vue globale d'une catégorie spécifique 229 page sitemgr fr Page 230 page content sitemgr fr Contenu de la page 231 page manager sitemgr fr Gestionnaire de pages 232 page name sitemgr fr Nom de la page 233 page saved sitemgr fr Page enregistrée 234 page saved. sitemgr fr Page enregistrée. 235 page subtitle sitemgr fr Sous-titre de la page 236 page title sitemgr fr Titre de la page 237 pages sitemgr fr Pages 238 pages: sitemgr fr Pages: 239 parent sitemgr fr Parent 240 parent section: sitemgr fr Section Parente: 241 password sitemgr fr Mot de passe 242 password that you assigned for the anonymous user account. sitemgr fr Le mot de passe que vous avez assigné pour le compte anonyme. 243 path to image-directory '%1' is not valid or readable by the webserver !!! sitemgr fr Chemin du répertoire d'images '%1' invalide ou illisible par le serveur Web !!! 244 path to zip binary if not in path of the webserver sitemgr fr Chemin de l'exécutable zip si pas dans le chemin du serveur Web 245 percentage sitemgr fr Pourcentage 246 egw users sitemgr fr Utilisateurs eGroupWare 247 phrases in total sitemgr fr Phrases totales 248 please enter a name for that site ! sitemgr fr SVP entrez un nom pour ce site ! 249 please sign the guestbook sitemgr fr Veuillez signer le livre d'or 250 post a message to this thread sitemgr fr Poster un message dans ce fil de discussion 251 prepublished sitemgr fr Prépublié 252 preunpublished sitemgr fr Prédépublié 253 previous sitemgr fr Précédent 254 production mode sitemgr fr Mode production 255 published sitemgr fr Publié 256 reactivate content sitemgr fr Réactiver le contenu 257 read permission sitemgr fr Permission en lecture 258 redirection sitemgr fr Redirection 259 refresh sitemgr fr Actualiser 260 register for one now. sitemgr fr Enregistrez-vous maintenant. 261 register new modules sitemgr fr Enregistrer de nouveaux modules 262 reload sitemgr fr Recharger 263 replies sitemgr fr Réponses 264 required fields sitemgr fr Champs requis 265 reset sitemgr fr Réinitialisation 266 return to forums sitemgr fr Retourner aux forums 267 return to main menu. sitemgr fr Retour au menu principal. 268 return to message list sitemgr fr Retourner à la liste de messages 269 root site index sitemgr fr Index de la racine du site 270 save sitemgr fr Enregistrer 271 save block sitemgr fr Enregistrer le bloc 272 saved sitemgr fr Enregistré 273 scope sitemgr fr Scope 274 seen by sitemgr fr Vu par 275 select a category sitemgr fr Choisissez une catégorie 276 select a forum sitemgr fr Choisissez un forum 277 select allowed modules sitemgr fr Choisissez les modules autorisés 278 select persons and groups that are entitled to configure the website. sitemgr fr Choisir les personnes et groupes attitrés pour configurer le site Web. 279 select the templates the user is allowed to see sitemgr fr Sélectionnez les modèles que l'utilisateur est autorisé à voir 280 selected template %1 does not exist. sitemgr fr Le gabarit %1 sélectionné n'existe pas. 281 selected theme %1 does not exist. sitemgr fr Le thème %1 sélectionné n'existe pas. 282 should the file be viewed in the browser or downloaded sitemgr fr Le fichier doit-il être vu dans le navigateur ou downloadé 283 show a template-gallery (thumbnail and informations) sitemgr fr Afficher une galerie de modèles (échantillons et informations) 284 show details for the applications sitemgr fr Afficher les détails pour les applications 285 show only (in the next field) selected templates sitemgr fr Afficher seulement (dans le prochain champ) les modèles sélectionnés 286 show searchbox sitemgr fr Afficher les boîtes de recherche 287 show site index sitemgr fr Montrer l'index du site. 288 show subcategories sitemgr fr Montrer les sous-catégories 289 site sitemgr fr Site 290 site %1 has been added sitemgr fr Le site %1 a été ajouté 291 site %1 has been added, you need to %2configure the site%3 now sitemgr fr Le Site %1 a été ajouté, vous devez %2configurer le site%3 maintenant 292 site %1 has been updated sitemgr fr Le site %1 a été mis à jour 293 site administrators sitemgr fr Administrateurs de site 294 site description sitemgr fr Description du site 295 site format manager sitemgr fr Gestionnaire de format du site. 296 site index sitemgr fr Index du site 297 site name sitemgr fr Nom du site 298 site setup common fr Configuration du site 299 site tree menu sitemgr fr Menu de l'arbre du site 300 site wide sitemgr fr Sur l'ensemble du site 301 sitemgr common fr SiteMgr 302 sitemgr manual sitemgr fr Manuel SiteMgr 303 sitemgr options sitemgr fr Options de SiteMgr 304 sitemgr setup instructions sitemgr fr Instructions de configuration de SiteMgr 305 sitemgr setup page sitemgr fr Page de configuration de sitemgr 306 sitemgr web content manager common fr Gestionnaire de sites web SiteMgr 307 sitemgr websites sitemgr fr Sites Web sitemgr 308 sort order sitemgr fr Ordre de tri 309 state sitemgr fr Etat 310 strip html from block content? sitemgr fr Enlever le code HTML du contenu du bloc? 311 subcategories sitemgr fr Sous-catégories 312 subsections: sitemgr fr Sous-sections: 313 subtext for image %1 sitemgr fr Sous-titre pour image %1 314 subtitle sitemgr fr Sous-titre 315 summary of one forum sitemgr fr Sommaire d'un forum 316 suppress link to index (show all) sitemgr fr Supprimer le lien à l'index (montrer tout) 317 suppress link to parent category sitemgr fr Supprimer le lien à la catégorie parente 318 suppress the current page sitemgr fr Supprimer la page en cours 319 table of contents sitemgr fr Table de matières 320 template select sitemgr fr Choix de gabarit 321 textarea sitemgr fr Zone de texte 322 the category to display, 0 for complete table of contents sitemgr fr La catégorie à afficher, 0 pour une table complète des contenus 323 the complete path to the file to be included sitemgr fr Le chemin complet vers le fichier à inclure 324 the complete url or path to a file to be included sitemgr fr L'URL complète ou le chemin du fichier à inclure 325 the config.inc.php file needs to be edited to point to the egroupware directory. copy the config.inc.php.template file to config.inc.php and then edit it. sitemgr fr Le fichier config.inc.php doit être édité pour pointer vers le répertoire de eGroupWare. Copiez le fichier config.inc.php.template vers config.inc.php puis éditez-le. 326 the file to be downloaded sitemgr fr Le fichier à downloader 327 the filesystem path to your sitemgr-site directory '%1' is probably wrong. go to sitemgr --> define websites and edit/fix the concerned site. sitemgr fr Le système de fichier de votre répertoire sitemgr-site '%1' est probablement faux. Allez dans SiteMgr --> Définir des sites Web et editez/corrigez le Site concerné. 328 the first directory to think about is sitemgr-link. if you move this to the parent directory of sitemgr (your egroupware root directory) then you can use setup to install the app and everyone with access to the app will get an icon on their navbar that links them directly to the public web site. if you don't want this icon, there's no reason to ever bother with the directory. sitemgr fr Le premier répertoire auquel il faut penser est sitemgr-link. Si vous déplacez ceci dans le répertoire parent de sitemgr (le répertoire principal de votre egroupware) alors vous pouvez utiliser setup pour installer l'application et tous ceux qui ont un accès à l'application vont avoir une icône sur leur barre de navigation qui les renvoie directement vers le site Web public. Si vous ne voulez pas de cette icône, il n'y a aucune raison de s'occuper de ce répertoire. 329 the images' common name sitemgr fr Le nom commun des images 330 the name field cannot contain punctuation or spaces (field modified). sitemgr fr Le champ nom ne peut contenir de caractères de ponctuation ou d'espaces (le champ a été modifié). 331 the page name must be unique. sitemgr fr Le nom de la page doit être unique. 332 the page was successfully saved. sitemgr fr La page a été enregistrée avec succès. 333 the path to the file to be downloaded sitemgr fr Le chemin vers le fichier à downloader 334 the person to say hello to sitemgr fr La personne à qui dire bonjour 335 the second directory is the sitemgr-site directory. this can be moved <i>anywhere</i>. it can also be named <i>anything</i>. wherever it winds up, when you point a web browser to it, you will get the generated website. assuming, of course, that you've accurately completed the setup fields below and also <b><i>edited the config.inc.php</i></b> file. sitemgr fr Le deuxième répertoire est le répertoire de sitemgr-site. Ceci peut être déplacé <i>n'importe où</i>. Ceci peut être renommé en <i>n'importe quoi</i>. Dès qu'il est monté, quand vous pointez un navigateur vers lui, vous avez le site Web généré. En considérant, bien sûr, que vous avez correctement complété les champs du setup ci-dessous et aussi <b><i>édité le fichier config.inc.php</i></b>. 336 the text for the link, if empty the module returns the raw url (without a link) sitemgr fr Le texte pour le lien, si vide le module retourne l'URL brut (sans l'élément A de HTML) 337 the url can be relative or absolute. name must end in a slash. sitemgr fr L'URL peut être relative ou absolue. Le nom doit finir avec un slash (/). 338 the url must be absolute and end in a slash, for example http://mydomain.com/mysite/ sitemgr fr L'URL doit être absolue et finir par un slash (/), par exemple http://mondomaine.com/monsite/ 339 the url to redirect to sitemgr fr L'URL vers laquelle rediriger 340 the web sitemgr fr le Web 341 the whole page sitemgr fr La page complète 342 the xml files' common name sitemgr fr Le nom commun des fichiers XML 343 theme or template select sitemgr fr Selection du thème ou du gabarit 344 there are no categories sitemgr fr Il n'y a pas de catégories 345 there are no forums in this category sitemgr fr Il n'y a pas de forums dans cette catégorie 346 there are no pages in this section sitemgr fr Il n'y a pas de page dans cette section. 347 there are no properties defined for this module sitemgr fr Il n'y a pas de propriétés définies pour ce module 348 there are no sections available to you. sitemgr fr Il n'y a pas de section disponible pour vous. 349 there are two subdirectories off of your sitemgr directory that you should move before you do anything else. you don't <i>have</i> to move either of these directories, although you will probably want to. sitemgr fr Il y a deux sous-répertoires de votre répertoire de sitemgr que vous devriez déplacer avant de faire quoi que ce soit. Vous n'avez <i>pas</i> à déplacer aucun de ces répertoires, mais vous allez probablement vouloir le faire. 350 there can only be one version in (pre(un))published state, with the one exeption that one prepublished version can coexist with one preunpublished version sitemgr fr Il ne peut y avoir qu'une version dans l'état (pré(dé))publié, avec l'unique exception qu'une version prépubliée peut coexister avec une version prédépubliée 351 there is no website configured for url %1. notify the administrator. sitemgr fr IL N'Y A AUCUN SITE WEB CONFIGURE POUR L'URL %1. NOTIFIEZ L'ADMINISTRATEUR. 352 there was an error accessing the requested page. either you do not have permission to view this page, or the page does not exist. common fr Une erreur s'est produite en accédant à la page demandée. Soit vous n'avez pas la permission de voir cette page, soit la page n'existe pas. 353 there was an error writing to the database. sitemgr fr Erreur à l'écriture dans la base de données. 354 this block displays a javascript based tree menu sitemgr fr Ce bloc montre un menu arborescent basé sur javascript 355 this block displays the current section's table of contents sitemgr fr Ce bloc montre la table du contenu de la section actuelle 356 this category has no pages. sitemgr fr Cette catégorie n'a pas de page. 357 this is a simple sample module sitemgr fr Ceci est un module d'exemple simple 358 this is only used as an internal name for the website. sitemgr fr Ceci est uniquement utilisé comme nom interne pour le site Web. 359 this is used chiefly for meta data and the title bar. if you change the site languages below you have to save before being able to set this preference for a new language. sitemgr fr Ceci est utilisé en premier chef pour les meta-données et la barre de titres. Si vous modifiez les langues du site ci-desssous vous allez devoir enregistrer avant de pouvoir régler cette préférence pour une nouvelle langue. 360 this is used chiefly for meta data. if you change the site languages below you have to save before being able to set this preference for a new language. sitemgr fr Ceci est utilisé en premier chef pour les meta-données. Si vous modifiez les langues du site ci-desssous vous allez devoir enregistrer avant de pouvoir régler cette préférence pour une nouvelle langue. 361 this module create a link for downloading a file from the vfs sitemgr fr Ce module crée un lien pour downloader un fichier depuis le VFS 362 this module demonstrates how handling data stored in xml and building an interacvite interface from it sitemgr fr Ce module démontre comment gérer les données stockées dans XML et construire une interface interactive depuis elles 363 this module displays a login form sitemgr fr Ce module affiche un formulaire de login 364 this module displays bookmarks in a javascript based tree sitemgr fr Ce module affiche les signets dans un arbre basé sur javascript 365 this module displays the current month sitemgr fr Ce module affiche le mois actuel 366 this module displays the egw forums on the web site sitemgr fr Ce module affiche les forums eGroupWare sur le site Web 367 this module displays the root categories, its pages and evtl. subcategories. it is meant for side areas sitemgr fr Ce module affiche les catégories principales, ses pages, et éventl. ses sous-catégories. Ceci est utilisé pour les zones de côté 368 this module includes the contents of a (world readable) file sitemgr fr Ce module inclut les contenus d'un fichier (lisible par tous) 369 this module includes the contents of an url or file (readable by the webserver and in its docroot !) sitemgr fr Ce module inclus le contenu d'une URL ou fichier (lisible par le serveur Web et dans le 'docroot' !) 370 this module is a selectbox to change the mode (production, draft or edit) plus a link back to sitemgr and to log out. it is meant for registered users only sitemgr fr Ce module est une boîte de sélection pour changer le mode (production, brouillon ou édition) et un lien de retour sur SiteMgr et Déconnexion. Ceci est utilisé par les utilisateurs enregistrés seulement. 371 this module is a simple html editor sitemgr fr Ce module est un éditeur HTML simple 372 this module lets the users choose a template or shows a template gallery sitemgr fr Ce module permet à l'utilisateur de choisir un modèle ou montrer une galerie de modèles 373 this module lets users choose language sitemgr fr Ce module permet aux utilisateurs de sélectionner leur langue 374 this module lets you define pages that redirect to another url, if you use it, there should be no other block defined for the page sitemgr fr Ce module vous permet de définir les pages qui rédirigent vers une autre URL, si vous l'utilisez, il ne devrait pas y avoir d'autre bloc défini pour la page 375 this module permits browsing through xml files stored in a directory, and transformed by xslt sitemgr fr Ce module permet de naviguer dans les fichiers XML stockés dans un répertoire, et transformés par XSLT 376 this module presents a link back to the sitemgr's administration menu. it is meant for registered users sitemgr fr Ce module présente un lien de retour vers le menu d'administration de sitemgr. Il est destiné aux utilisateurs enregistrés 377 this module provides a complete table of contents, it is automatically used by the toc and category_id get parameters sitemgr fr Ce module fournit une table de contenus complète, il est automatiquement utilisé par la table de contenus et les paramètres GET de l'ID catégorie 378 this module provides a condensed table of contents, meant for side areas sitemgr fr Ce module fournit une table de contenus condensée, destinée aux zones sur le côté 379 this module provides the site index, it is automatically used by the index get parameter sitemgr fr Ce module fournit l'index du site, il est automatiquement utilisé par le paramètre GET d'index 380 this module publishes news from the news_admin application on your website. be aware of news_admin's acl restrictions. sitemgr fr Ce module publie les nouvelles depuis l'application news_admin sur votre site Web. Attention aux droits ACL et restrictions de news_admin ! 381 this module show the status / percentage of the translation of egw sitemgr fr Ce module affiche le status/pourcentage de la traduction d'eGW 382 this must be an absolute directory location. <b>no trailing slash</b>. sitemgr fr Ceci doit être un emplacement répertoire absolu. <b>Pas de slash (/) à la fin</b>. 383 this should be a comma-separated list of language-codes. sitemgr fr Ceci devrait être une liste séparée par des virgules de codes de langue. 384 this should be a page that is readable by everyone. if you leave this blank, the site index will be shown by default. sitemgr fr Ceci devrait être une page qui est lisible par tout le monde. Si vous laissez ceci à vide, l'index du site va être montré par défaut. 385 this site sitemgr fr ce site 386 title sitemgr fr Titre 387 topic sitemgr fr Sujet 388 translate sitemgr fr Traduire 389 translate category sitemgr fr Traduire la catégorie 390 translate page sitemgr fr Traduire la page 391 translate site-wide content blocks sitemgr fr Traduire les blocs de contenu sur l'ensemble du site 392 translation manager sitemgr fr Gestionnaire des traductions 393 translation status sitemgr fr Status de traduction 394 up to parent sitemgr fr Vers le niveau supérieur 395 up to table of contents sitemgr fr Vers la table de matières 396 updating to new category system sitemgr fr Mise à jour vers le nouveau système de catégories 397 url pointing to the directory where the images are found (no trailing slash) sitemgr fr URL pointant vers le répertoire où les images sont trouvées (pas de slash (/) à la fin) 398 url to sitemgr-site sitemgr fr URL de sitemgr-site 399 use phpnuke themes instead of templates sitemgr fr Utilisez les thèmes phpnuke à la place des gabarits 400 use this module for displaying book ads for the amazon web site sitemgr fr Utilisez ce module pour afficher les pubs des livres pour le site Web amazon 401 use this module for displaying wiki-pages sitemgr fr Utilisez ce module pour afficher les pages wiki 402 user name sitemgr fr Nom d'utilisateur 403 view administrative menu sitemgr fr Voir le menu administratif 404 view full index sitemgr fr Voir l'index complet 405 view generated site sitemgr fr Voir le site généré 406 view template on this site sitemgr fr Voir les modèles sur ce site 407 view threads sitemgr fr Voir les fils de discussion 408 viewed sitemgr fr Vu 409 web content manager common fr Gestionnaire de contenu de site web 410 web content manager administration sitemgr fr Administration du gestionnaire de contenu de site web 411 web site manager sitemgr fr Gestionnaire de Site Web 412 website sitemgr fr Site Web 413 week sitemgr fr semaine 414 what do you want to do with existing translations of categories and pages for this language? sitemgr fr Qu'est-ce que vous voulez faire avec les traductions existantes des catégories et pages pour cette langue? 415 wiki sitemgr fr Wiki 416 wiki startpage sitemgr fr Page de démarrage Wiki 417 with which view should the module be displayed in the beginning? sitemgr fr Avec quelle vue le module devrait être affiché au début? 418 write permission sitemgr fr Permission d'écriture 419 xml browser sitemgr fr Navigateur XML 420 yes, please delete it sitemgr fr Oui, SVP effacez-le 421 you are not entitled to change the scope of block %1 to cat %2 and page %3 sitemgr fr Vous êtes invité à modifier la portée du bloc %1 à Cat %2 et Page %3 422 you are not entitled to create module %1 on this scope sitemgr fr Vous n'êtes pas autorisé à créer le module %1 dans ce scope 423 you are not entitled to edit block %1 sitemgr fr Vous n'êtes pas autorisé à modifier le bloc %1 424 you can choose the modules that can be used on the site. the first list is a sort of master list, that is consulted if you do not configure lists specific to contentareas or (sub)categories. then you can choose lists specific to each content area. in the category manager these lists can be overriden for each (sub)category. sitemgr fr Vous pouvez sélectionner les modules qui peuvent être utilisés sur le site. La première liste est un tri de la liste maître, qui est consultée si vous ne configurez pas les listes spécifiques aux zones de contenus ou (sous)catégories. Puis vous pouvez sélectionner les listes spécifiques à chaque zone de contenu. Dans le gestionnaire de catégories ces listes peuvent être écrasées pour chaque (sous)catégorie. 425 you can either migrate them to a new language or delete them sitemgr fr Vous pouvez soit les migrer vers une nouvelle langue soit les effacer 426 you can override each content blocks default title. be aware that not in all content areas the block title will be visible. sitemgr fr Vous pouvez écraser le titre par défaut de chaque bloc de contenu. Soyez prévenu que le titre de bloc ne sera pas visible dans toutes les zones de contenu. 427 you did not choose a module. sitemgr fr Vous n'avez pas choisi de module. 428 you do not have access to any content on this site. sitemgr fr Vous n'avez accès à aucun contenu sur ce site. 429 you do not have write permissions for any site categories. sitemgr fr Vous n'avez les permissions en écriture pour aucune catégorie de site. 430 you don't have permission to write in the category sitemgr fr Vous n'avez pas la permission d'écrire dans cette catégorie 431 you don't have permission to write to that category. sitemgr fr Vous n'avez pas la permission d'écrire dans cette catégorie. 432 you failed to fill in one or more required fields. sitemgr fr Vous n'avez pas rempli un ou plusieurs des champs requis. 433 you have no rights to view wiki content or the wiki is not installed at all !!! sitemgr fr Vous n'avez pas l'autorisation de voir le contenu wiki, ou wiki n'est pas installé du tout !!! 434 you may have deinstalled the used template '%1'. reinstall it or go to sitemgr --> configure website and select an other one. sitemgr fr Vous avez peut-être désinstallé le modèle '%1' utilisé. Réinstallez le ou allez à SiteMgr --> Configurer les Sites Web et sélectionnez-en un autre. 435 you must be an admin to edit categories. sitemgr fr Seul un administrateur peut éditer les catégories. 436 you must be an admin to edit the site header and footer. sitemgr fr Seul un administrateur peut éditer l'entête et le bas de page du site. 437 you must be an admin to manage module properties. sitemgr fr Vous devez être un administrateur pour gérer les propriétés de module. 438 you must be an administrator to setup the site manager. sitemgr fr Seul l'administrateur peut configurer le gestionnaire de site. 439 you removed one ore more languages from your site languages. sitemgr fr Vous avez supprimé une ou plusieurs des langues de votre site. 440 your administrator has not yet setup the web content manager for public viewing. go bug your administrator to get their butt in gear. sitemgr fr Votre administrateur n'a pas encore configuré le gestionnaire de contenu Web pour l'accès public. Allez pousser votre administrateur pour qu'il bouge ses fesses rapidement. 441 your calendar sitemgr fr Votre calendrier 442 your comment sitemgr fr Votre commentaire 443 your name sitemgr fr Votre nom
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |