[ Index ] |
|
Code source de eGroupWare 1.2.106-2 |
1 %1 records imported infolog sl %1 zapisov uvoženih 2 %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, zato lahko greste %2nazaj%3 in jih odznačite za prenos) 3 %1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso e uvoeni, lahko gre %2nazaj%3 in pregleda test uvoza) 4 - subprojects from infolog sl - Podprojekt iz 5 0% infolog sl 0% 6 10% infolog sl 10% 7 20% infolog sl 20% 8 30% infolog sl 30% 9 40% infolog sl 40% 10 50% infolog sl 50% 11 60% infolog sl 60% 12 70% infolog sl 70% 13 80% infolog sl 80% 14 90% infolog sl 90% 15 <b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sl <b>priponke s simbolično povezavo</b> namesto prenosa na način file://path za neposredne LAN kliente 16 a short subject for the entry infolog sl kratek predmet za vnos 17 abort without deleting infolog sl Prekliči brez brisanja 18 accept infolog sl sprejmi 19 action infolog sl Dejanje 20 add infolog sl Dodaj 21 add a file infolog sl Dodaj datoteko 22 add a new entry infolog sl Dodaj nov zapis 23 add a new note infolog sl Dodaj novo opombo 24 add a new phonecall infolog sl Dodaj nov telefonski klic 25 add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sl Dodaj novo podnalogo, opombo, klic za ta zapis 26 add a new todo infolog sl Dodaj novo opravilo 27 add file infolog sl Dodaj datoteko 28 add sub infolog sl dodaj nadomestnika 29 add: infolog sl Dodaj: 30 all infolog sl Vse 31 all links and attachments infolog sl vse povezave in priponke 32 allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl dovoli spreminjati statuse zapisov, npr. določi Opravilo kot končano, če se konča (vrednost je odvisna od tipa vhoda) 33 applies the changes infolog sl uporabi spremembe 34 are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis? 35 are you sure you want to delete this entry infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis 36 attach a file infolog sl Pripni datoteko 37 attach file infolog sl Pripni datoteko 38 back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam 39 back to projectlist infolog sl Nazaj na seznam projektov 40 billed infolog sl obračunan 41 both infolog sl oba 42 call infolog sl klic 43 cancel infolog sl Prekliči 44 categories infolog sl Kategorije 45 category infolog sl Kategorija 46 change the status of an entry, eg. close it infolog sl Sprememba statusa vnosa, npr. zapiranje 47 charset of file infolog sl Nabor znakov atoteke 48 check to set startday infolog sl označite za spremembo začetnega dneva 49 click here to create the link infolog sl Kliknite tukaj da ustvarite povezavo 50 click here to start the search infolog sl Kliknite tukaj za začetek iskanja 51 close infolog sl Zapri 52 comment infolog sl Opomba 53 configuration infolog sl Konfiguracija 54 confirm infolog sl Potrdi 55 contact infolog sl Kontakt 56 create new links infolog sl Ustvari nove povezave 57 creates a new field infolog sl Ustvari novo polje 58 creates a new status with the given values infolog sl ustvari nove statuse s podanimi vrednostmi 59 creates a new typ with the given name infolog sl ustvari nov tip s podanim imenom 60 csv-fieldname infolog sl CSV-Ime polja 61 csv-filename infolog sl CSV-Ime datoteke 62 csv-import common sl CSV-Uvoz 63 custom infolog sl Lasten 64 custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pustite prazno za uporabo informacije iz najnovejše povezave) 65 custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sl Lastne kontaktne informacije (pustite prazno za uporabo informacije iz najnovejše povezave) 66 custom fields infolog sl Lastna polja 67 custom fields, typ and status common sl Lastna polja, tip in status 68 custom regarding infolog sl Lastno glede na 69 custom status for typ infolog sl Lastni satus za tip 70 customfields infolog sl Lastna polja 71 datecreated infolog sl datum ustvarjanja 72 dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop 73 days infolog sl dnevi 74 default filter for infolog infolog sl Napačen filter za InfoDnevnik 75 default status for a new log entry infolog sl privzeti status za nov zapis v dnevnik 76 delegation infolog sl Pooblastitev 77 delete infolog sl Izbriši 78 delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog sl Izbriši vse podrejeno (v nasprotnem se podrejeno priredi staršu brisanega) 79 delete one record by passing its id. infolog sl Izbriši zapis s podano šifro. 80 delete the entry infolog sl Izbriši vnos 81 delete this entry infolog sl izbriši ta vnos 82 deletes the selected typ infolog sl izbriši izbrani tip 83 deletes this field infolog sl izbriši to polje 84 deletes this status infolog sl izbriši ta status 85 description infolog sl Opis 86 description can not exceed 8000 characters in length infolog sl Opis ne sme biti daljši od 8000 znakov 87 determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana 88 disables a status without deleting it infolog sl onemogoči status brez brisanja 89 do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, končanje naloge ali oboje 90 done infolog sl končano 91 download infolog sl Prenos 92 duration infolog sl Trajanje 93 each value is a line like <id>[=<label>] infolog sl vsaka vrednost je vrstice kot <šifra>[=<oznaka>] 94 edit infolog sl Uredi 95 edit or create categories for ingolog infolog sl Uredi ali ustvari kategorije za InfoDnevnik 96 edit status infolog sl Uredi status 97 edit the entry infolog sl Uredi vnos 98 edit this entry infolog sl Uredi ta vnos 99 empty for all infolog sl prazno za vse 100 enddate infolog sl Končni datum 101 enddate can not be before startdate infolog sl Končni datum ne more biti pred datumom začetka 102 enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sl vnesite lastni kontakt (pustite prazno, če naj bo uporabljen zapis povezave) 103 enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sl vpišite telefon/E-naslov (pustite prazno, če naj bo uporabljen zapis povezave) 104 enter a textual description of the log-entry infolog sl vpišite opis vnosa v dnevnik 105 enter the query pattern infolog sl Vnesite vzorec poizvedbe 106 entry and all files infolog sl Zapis in vse datoteke 107 existing links infolog sl Obstoječe povezave 108 fax infolog sl Faks 109 fieldseparator infolog sl Ločilo polj 110 finish infolog sl konec 111 for which types should this field be used infolog sl za ketere tipe naj bo to polje uporabljeno 112 from infolog sl Od 113 high infolog sl visoko 114 id infolog sl Šifra 115 if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sl Če ni nastavljen, je vrstica za iskanje in filtriranje skrita za manj vnosov kakor "maksimalno število zadetkov na stran" (kakor je definirano v vaših nastavitvah. 116 import infolog sl Uvoz 117 import next set infolog sl uvozi naslednji niz 118 info log common sl InfoDnevnik 119 infolog common sl InfoDnevnik 120 infolog - delete infolog sl InfoDnevnik - Izbriši 121 infolog - edit infolog sl InfoDnevnik - Uredi 122 infolog - import csv-file infolog sl InfoDnevnik - Uvoz CSV-Datoteke 123 infolog - new infolog sl InfoDnevnik - Nov 124 infolog - new subproject infolog sl InfoDnevnik - Nov podprojekt 125 infolog - subprojects from infolog sl InfoDnevnik - Podprojekt od 126 infolog list infolog sl Seznam InfoDnevnika 127 infolog preferences common sl Nastavitve InfoDnevnika 128 infolog-fieldname infolog sl Info Log - Ime polja 129 invalid filename infolog sl Napačno ime datoteke 130 label<br>helptext infolog sl Oznaka<br>Pomoč 131 last changed infolog sl Zadnjič spremenjeno 132 last modified infolog sl Zadnjič prilagojeno 133 leave without saveing the entry infolog sl zapusti brez shranjevanja zapisa 134 leaves without saveing infolog sl zapusti brez shranjevanja 135 length<br>rows infolog sl Dolžina<br>Vrstice 136 link infolog sl Povezava 137 links infolog sl Povezave 138 links of this entry infolog sl Povezave tega zapisa 139 list all categories infolog sl Seznam vseh kategorij. 140 list no subs/childs infolog sl Seznam nima podrejenih seznamov 141 longer textual description infolog sl daljši opis 142 low infolog sl nizko 143 max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl največja dolžina vhoda [dolžina vhodnega polja (neobvezno)] 144 max number of entries to display on the main screen infolog sl Največje število vnosov, prikazanih na začetnem zaslonu. 145 my infolog sl moj 146 my open infolog sl moji odprti 147 my overdue infolog sl moji pretekli 148 my upcoming infolog sl moji prihajajoči 149 name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!!! 150 name of new type to create infolog sl ime novega tipa, ki ga ustvarjate 151 never hide search and filters infolog sl Nikoli skriti iskanja in filtrov 152 new name infolog sl novo ime 153 new search infolog sl Novo iskanje 154 no - cancel infolog sl Ne - Prekini 155 no describtion, links or attachments infolog sl ni opisa, povezav ali priponk 156 no entries found, try again ... infolog sl nisem našel nobenega zapisa, poskusite znova... 157 no filter infolog sl ni filtra 158 no links or attachments infolog sl ni povezav ali prilog 159 none infolog sl Nič 160 normal infolog sl običajno 161 not infolog sl ne 162 not assigned infolog sl neprirejen 163 note infolog sl Opomba 164 number of records to read (%1) infolog sl Število zapisov za branje (%1) 165 number of records to read (<=200) infolog sl tevilka zapisov za prebrati(<=200) 166 number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl Število vrstic vnosnega polja ali vrstica izbirnega polja 167 offer infolog sl ponudba 168 ongoing infolog sl pojdi naprej 169 only the attachments infolog sl samo priloge 170 only the links infolog sl samo povezave 171 only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog sl Na začetnem zaslonu je prikazanih največ predpisano število vnosov. 172 open infolog sl odpri 173 opsl infolog sl open 174 optional note to the link infolog sl neobvezna opomba za povezavo 175 order infolog sl Vrstni red 176 overdue infolog sl zapadel 177 own infolog sl lasten 178 own open infolog sl odpri lastno 179 own opsl infolog sl own open 180 own overdue infolog sl lastni pretekel 181 own upcoming infolog sl lastni prihajajoč 182 owner infolog sl Lastnik 183 owner responsible infolog sl Odgovoren lastnik 184 path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sl pot na (web-)stran strežnika<br>npr. /var/samba/Share 185 path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sl Pot do uporabnikov in skupine datotek MORA BITI ZUNAJ glavnega direktorija spletnega strežnika! 186 pattern for search in addressbook infolog sl vzorec za iskanje po adresarju. 187 pattern for search in projects infolog sl vzorec za iskanje po Projektih 188 phone infolog sl Telefonski klic 189 phone/email infolog sl Telefon/E-naslov 190 phonecall infolog sl Telefonski klic 191 planned time infolog sl planirani čas 192 priority infolog sl Prioriteta 193 private infolog sl Zasebno 194 project infolog sl Projekt 195 re: infolog sl Odg: 196 read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano šifro. 197 reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sl regularni izraz za lokalne IPje<br>npr. ^192\.168\.1\. 198 reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl regularni izraz za lokalne IPje<br>npr. ^192\.168\.1\. 199 remark infolog sl Opazka 200 remove this link (not the entry itself) infolog sl Odstrani povezavo (ne pa tudi zapisa) 201 responsible infolog sl Odgovoren 202 responsible user, priority, ... infolog sl odgovoren uporabnik, prioriteta,... 203 responsible user, priority, times infolog sl odgovorni uporabnik, prioriteta, časi 204 returns a list / search for records. infolog sl Vrne seznam / iskanje zapisov. 205 save infolog sl Shrani 206 saves the changes made and leaves infolog sl shrani spremembe in zapusti 207 saves this entry infolog sl Shrani ta zapis 208 search infolog sl Poišči 209 search for: infolog sl Išči: 210 select infolog sl Izberi 211 select a category for this entry infolog sl izberi kategorijo za ta zapis 212 select a priority for this task infolog sl izberi prioriteto za to nalogo 213 select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sl izberi odgovornega uporabnika: osebo, ki bo lahko urejala to nalogo 214 select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sl izberi tip za urejanje vrednosti statusa ali brisanje 215 select an app to search in infolog sl Izberite aplikacijo za iskanje 216 select an entry to link with infolog sl Izberite zapis s katerim želite povezati 217 select to filter by owner infolog sl izberite za filtriranje po lastniku 218 select to filter by responsible infolog sl izberite za filtriranje po odgovornosti 219 should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže vaše odprte vnose - nekončana opravila, telefonske klice ali zapiske - na glavni zaslon. Deluje samo če ne izberete aplikacije za glavni zaslon (v vaših nastavitvah) 220 should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže vaše odprte zapise - nedokončana opravila, telefonske klice ali opombe - na glavni strani? Deluje samo, če ni izbrana aplikacija, ki naj se prikazuje na glavni strani. 221 should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže Podopravila - klice ali opombe - v normalnem oknu? Podopravila lahko vedno vidite preko njihovih nadrejenih opravil. 222 should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže povezave na ostale aplikacije in/ali priloge v seznamu InfoDnevnika (običajen pogled, ko vstopite v InfoDnevnik)? 223 should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoDnevnik uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabniška imena? 224 should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sl ta zapis naj bo viden samo vam in ljudem, ki jim dodelite pravice preko ACLja 225 show full usernames infolog sl Pokaži polna uporabniška imena 226 show in the infolog list infolog sl Pokaži v seznamu InfoDnevnika 227 show list of upcoming entries infolog sl Prikaži seznam prihodnjih vnosov. 228 show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog sl Prikaži odprte zapise: opravila/klice/opombe na glavni strani 229 show open entries: tasks/calls/notes on main scresl infolog sl Show open entries: Tasks/Calls/Notes on main screen 230 small view infolog sl Skrčen pogled 231 start a new search, cancel this link infolog sl zaženi novo iskanje, prekini to povezavo 232 startdate infolog sl Začetni datum 233 startdate enddate infolog sl Začetni datum Končni datum 234 startrecord infolog sl Začetni zapis 235 status infolog sl Status 236 status ... infolog sl Status ... 237 sub infolog sl Pod 238 subject infolog sl Predmet 239 task infolog sl Opravila 240 test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sl Test uvoza (pokaži pomemebmne zapise <u>samo</u> v brskalniku) 241 the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl ime, ki se uporablja interno (manj kot 10 znakov). Sprememba tega bo povzročila, da obstoječ podatek ne bo na voljo. 242 the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl ime, ki se uporablja interno (manj kot 20 znakov). Sprememba tega bo povzročila, da obstoječ podatek ne bo na voljo. 243 the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl Ime je uporabljeno interno (<= 32 znakov), spreminjanje tega lahko povzroči, da bodo obstoječi podatki nevidni 244 the text displayed to the user infolog sl besedilo, ki se prikaže uporabniku 245 this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sl To je filter, ki ga InfoDnevnik uporablja, ko vstopite v aplikacijo. Filter omejuje število prikazanih zapisov v trenutnem pogledu. Obstajajo filtri, ki prikazujejo samo dokončane, še odprte ali zapise v prihodnosti, vaše ali tuje zapise. 246 til when should the todo or phonecall be finished infolog sl do kdaj naj bo opravilo ali telefonski klic opravljen 247 times infolog sl Časi 248 to many might exceed your execution-time-limit infolog sl preveč lahko preseže čas izvajanja 249 today infolog sl Danes 250 todo infolog sl Opravila 251 translation infolog sl Prevod 252 typ infolog sl Tip 253 typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' že obstaja! 254 type infolog sl Tip 255 type ... infolog sl Tip ... 256 type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali Opravilo 257 unlink infolog sl Odstrani povezavo 258 upcoming infolog sl prihajajoč 259 urgency infolog sl nujnost 260 urgent infolog sl nujno 261 use button to search for address infolog sl uporabi gumb za iskanje naslova 262 use button to search for project infolog sl uporabi gumb za iskanje projekta 263 used time infolog sl porabljen čas 264 valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\ 265 valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sl veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Stre�nik\Skupno ali e:\ 266 values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje 267 view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podzapise 268 view other subs infolog sl poglej ostale podzapise 269 view parent infolog sl Poglej nadrejenega 270 view subs infolog sl pogled podzapisov 271 view the parent of this entry and all his subs infolog sl Poglej nadrejenega in vse njegove podrejene zapise 272 view this linked entry in its application infolog sl poglej to povezavo v prirejeni aplikaciji 273 when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sl kdaj naj se Opravila ali Telefonski klic zaženejo? 274 will-call infolog sl bodo klicani 275 write (add or update) a record by passing its fields. infolog sl Zapišite (dodajte ali posodobite) zapis s podanimi vrednostmi. 276 yes - delete infolog sl Da - Izbriši 277 you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne morete izbrisati glavnega tipa! 278 you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesli ste napačen končni datum 279 you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesli ste napačen začetni datum 280 you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sl Vpisati morate ime za imenovanje novega tipa 281 you must enter a subject or a description infolog sl Vpisati morate predmet ali opis 282 your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sl Vaša podatkovna baza NI obnovljena (%1 vs. %2), prosimo poženite %3 nastavitev%4 za prenovo vaše podatkovne baze.
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Gnr le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 | par Balluche grce PHPXref 0.7 |