[ Index ]
 

Code source de eGroupWare 1.2.106-2

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/infolog/setup/ -> phpgw_it.lang (source)

   1  %1 records imported    infolog    it    %1 record importati
   2  %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import)    infolog    it    %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
   3  - subprojects from    infolog    it    - Sottoprogetti da
   4  0%    infolog    it    0%
   5  10%    infolog    it    10%
   6  100%    infolog    it    100%
   7  20%    infolog    it    20%
   8  30%    infolog    it    30%
   9  40%    infolog    it    40%
  10  50%    infolog    it    50%
  11  60%    infolog    it    60%
  12  70%    infolog    it    70%
  13  80%    infolog    it    80%
  14  90%    infolog    it    90%
  15  <b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients    infolog    it    <b>allegati via symlinks</b> invece che caricamento e recupero via file:/path per i lan-client diretti
  16  a short subject for the entry    infolog    it    un breve oggetto per la nota
  17  abort without deleting    infolog    it    Annulla senza cancellare
  18  accept    infolog    it    accetta
  19  action    infolog    it    Azione
  20  actual date and time    infolog    it    data e ora attuale
  21  add    infolog    it    Aggiungi
  22  add a file    infolog    it    Aggiungi File
  23  add a new entry    infolog    it    Aggiungi una voce
  24  add a new note    infolog    it    Aggiungi una Nota
  25  add a new phonecall    infolog    it    Aggiungi una Chiamata
  26  add a new sub-task, -note, -call to this entry    infolog    it    Aggiungi un sub ToDo, -nota, -chiamata alla voce
  27  add a new todo    infolog    it    Aggiungi un ToDo
  28  add file    infolog    it    Aggiungi file
  29  add sub    infolog    it    Aggiungi Sub
  30  add timesheet entry    infolog    it    Aggiungi voce foglio ore
  31  add:    infolog    it    Aggiungi:
  32  all    infolog    it    Tutto
  33  all links and attachments    infolog    it    tutti i link links e gli allegati
  34  allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ)    infolog    it    pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
  35  apply the changes    infolog    it    Applica le modifiche
  36  are you shure you want to delete this entry ?    infolog    it    Sei sicuro di voler cancellare questa voce ?
  37  attach a file    infolog    it    Allega un file
  38  attach file    infolog    it    Allega File
  39  back to main list    infolog    it    Torna alla lista principale
  40  billed    infolog    it    fatturato
  41  both    infolog    it    entrambi
  42  call    infolog    it    chiamata
  43  cancel    infolog    it    Annulla
  44  cancelled    infolog    it    annullato
  45  categories    infolog    it    Categorie
  46  category    infolog    it    Categoria
  47  change the status of an entry, eg. close it    infolog    it    Cambia lo stato di una voce, es. chiudi
  48  charset of file    infolog    it    Set di Caratteri del file
  49  check to set startday    infolog    it    seleziona per impostare la data d'inizio
  50  click here to create the link    infolog    it    premi qui per creare un Link
  51  click here to start the search    infolog    it    premi qui per iniziare la ricerca
  52  close    infolog    it    Chiudi
  53  comment    infolog    it    Commento
  54  completed    infolog    it    Completato
  55  configuration    infolog    it    Configurazione
  56  confirm    infolog    it    conferma
  57  contact    infolog    it    Rubrica
  58  copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them.    infolog    it    Copia le tue modifiche negli appunti, %1ricarica la voce%2 e fondile.
  59  create new links    infolog    it    Crea nuovi links
  60  creates a new field    infolog    it    crea un nuovo campo
  61  creates a new status with the given values    infolog    it    crea un nuovo stato col valore inserito
  62  creates a new typ with the given name    infolog    it    crea un nuovo tipo col valore inserito
  63  creation    infolog    it    Creazione
  64  csv-fieldname    infolog    it    CSV Nome Campo
  65  csv-filename    infolog    it    CSV Nome File
  66  csv-import    common    it    CSV Importa
  67  custom    infolog    it    Personalizzato
  68  custom contact-address, leave empty to use information from most recent link    infolog    it    Indirizzo personalizzato, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
  69  custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link    infolog    it    Informazione del contatto personalizzata, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
  70  custom fields    infolog    it    Campi Personalizzati
  71  custom fields, typ and status    common    it    Campi personalizzati, tipi e stati
  72  custom regarding    infolog    it    Considerazione personale
  73  custom status for typ    infolog    it    Stato personalizzato per i tipi
  74  customfields    infolog    it    Customfields
  75  date completed    infolog    it    Data completamento
  76  date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed)    infolog    it    Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato)
  77  datecreated    infolog    it    data creazione
  78  dates, status, access    infolog    it    Date, Stati, Accessi
  79  days    infolog    it    giorni
  80  default filter for infolog    infolog    it    Filtro di default per InfoLog
  81  default status for a new log entry    infolog    it    stato predefinito per le nuove voci
  82  delegation    infolog    it    Delega
  83  delete    infolog    it    Cancella
  84  delete one record by passing its id.    infolog    it    Cancella un record fornendo la sua ID
  85  delete the entry    infolog    it    Cancella la voce
  86  delete this entry    infolog    it    Cancella questa voce
  87  delete this entry and all listed sub-entries    infolog    it    Cancella questa voce e tutte le sotto-voci elencate
  88  deletes the selected typ    infolog    it    cancella il tipo selezionato
  89  deletes this field    infolog    it    cancella questo campo
  90  deletes this status    infolog    it    cancella questo stato
  91  description    infolog    it    Descrizione
  92  determines the order the fields are displayed    infolog    it    determina l'ordine di visualizzazone dei campi
  93  disables a status without deleting it    infolog    it    disabilita lo stato senza cancellarlo
  94  do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both    infolog    it    vuoi una conferma dal responsabile su: accettazione, completamento dei ToDo o entrambe
  95  done    infolog    it    finiti
  96  download    infolog    it    Download
  97  duration    infolog    it    Durata
  98  each value is a line like <id>[=<label>]    infolog    it    ogni valore è una linea tipo <id>[=<label>]
  99  edit    infolog    it    Modifica
 100  edit or create categories for ingolog    infolog    it    Modifica o crea una categoria di IngoLog
 101  edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!)    infolog    it    diritti di modifica (diritti di modifica completi incluso rendere qualcun'altro responsabile!)
 102  edit status    infolog    it    Modifica lo Stato
 103  edit the entry    infolog    it    Modifica una voce
 104  edit this entry    infolog    it    Modifica questa voce
 105  empty for all    infolog    it    vuoto per tutti
 106  enddate    infolog    it    Data Fine
 107  enddate can not be before startdate    infolog    it    La data finale non può precedere la data iniziale
 108  enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used    infolog    it    inserisci un contatto personalizzato, lascia vuoto se vuoi usare la voce linkata
 109  enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used    infolog    it    inserisci un numero di telefono/email personalizzato, lascia vuoto se vuoi usare la voce linkata
 110  enter a textual description of the log-entry    infolog    it    inserisci una descrizione testuale per il log della voce
 111  enter the query pattern    infolog    it    Inserisci la stringa di ricerca
 112  entry and all files    infolog    it    Inserimenti e tutti i files
 113  error: saving the entry    infolog    it    Errore: durante il salvataggio della voce
 114  error: the entry has been updated since you opened it for editing!    infolog    it    Errore: la voce è stata aggiornata da quando l'hai aperta per la modifica!
 115  existing links    infolog    it    Links esistenti
 116  fax    infolog    it    Fax
 117  fieldseparator    infolog    it    Separatore campi
 118  finish    infolog    it    finito
 119  for which types should this field be used    infolog    it    per quali tipo devi usare questo campo
 120  from    infolog    it    Da
 121  general    infolog    it    Generale
 122  high    infolog    it    Alta
 123  id    infolog    it    Id
 124  if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences).    infolog    it    Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
 125  import    infolog    it    Importa
 126  import next set    infolog    it    importa il prossimo set
 127  info log    common    it    InfoLog
 128  infolog    common    it    InfoLog
 129  infolog - delete    infolog    it    InfoLog - Cancella
 130  infolog - edit    infolog    it    InfoLog - Modifica
 131  infolog - import csv-file    infolog    it    InfoLog - Importa File CSV
 132  infolog - new    infolog    it    InfoLog - Nuovo
 133  infolog - new subproject    infolog    it    InfoLog - Nuovo Sub progetto
 134  infolog - subprojects from    infolog    it    InfoLog - Sub progetto da
 135  infolog entry deleted    infolog    it    Voce InfoLog cancellata
 136  infolog entry saved    infolog    it    Voce InfoLog salvata
 137  infolog list    infolog    it    Elenco di InfoLog
 138  infolog preferences    common    it    InfoLog Preferenze
 139  infolog-fieldname    infolog    it    InfoLog - Nome del Campo
 140  invalid filename    infolog    it    Nome di Campo non valido
 141  label<br>helptext    infolog    it    Etichetta<br>Testo di Help
 142  last changed    infolog    it    Ultima modifica
 143  last modified    infolog    it    Ultima modifica
 144  leave it empty    infolog    it    lascia vuoto
 145  leave without saveing the entry    infolog    it    uscire senza salvare la voce
 146  leaves without saveing    infolog    it    uscire senza salvare
 147  length<br>rows    infolog    it    Lunghezza<br>Righe
 148  link    infolog    it    Link
 149  links    infolog    it    Links
 150  links of this entry    infolog    it    Links della voce
 151  list all categories    infolog    it    Elenca tutte le categorie
 152  list no subs/childs    infolog    it    Non elencare Sub/figli
 153  location    infolog    it    Localizzazione
 154  longer textual description    infolog    it    descrizione testuale più lunga
 155  low    infolog    it    Bassa
 156  max length of the input [, length of the inputfield (optional)]    infolog    it    massima lunghezza di inserimento [, lunghezza dal campo di inserimento (opzionale)]
 157  max number of entries to display on the main screen    infolog    it    Numero massimo di voci da visualizzare nella schermata principale
 158  name must not be empty !!!    infolog    it    Il nome deve essere vuoto !!!
 159  name of new type to create    infolog    it    nome del tipo da creare
 160  never hide search and filters    infolog    it    Non nascondere mai ricerca e filtri
 161  new name    infolog    it    nuovo nome
 162  new search    infolog    it    Nuova ricerca
 163  no - cancel    infolog    it    No - Annulla
 164  no describtion, links or attachments    infolog    it    nessuna descrizione, collegamenti o allegati
 165  no details    infolog    it    no dettagli
 166  no entries found, try again ...    infolog    it    nessun risulato, prova ancora...
 167  no filter    infolog    it    Nessun Filtro
 168  no links or attachments    infolog    it    nessun link o allegato
 169  none    infolog    it    Nessuno
 170  normal    infolog    it    Normale
 171  not    infolog    it    non
 172  not assigned    infolog    it    non assegnato
 173  not-started    infolog    it    non iniziato
 174  note    infolog    it    Nota
 175  number of records to read (%1)    infolog    it    Numero di record da leggere (%1)
 176  number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box    infolog    it    numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
 177  offer    infolog    it    offerta
 178  ongoing    infolog    it    in corso
 179  only the attachments    infolog    it    solo gli allegato
 180  only the links    infolog    it    solo i links
 181  only up to this number of entries are displayed on the main screen.    infolog    it    Fino a questo numero di voci saranno visualizzati nella schermata principale.
 182  open    infolog    it    aperti
 183  optional note to the link    infolog    it    note opzionali per il Link
 184  order    infolog    it    Ordine
 185  overdue    infolog    it    scaduto
 186  own    infolog    it    propri
 187  own open    infolog    it    propri aperti
 188  own overdue    infolog    it    propri scaduti
 189  own upcoming    infolog    it    propri in arrivo
 190  path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share    infolog    it    percorso lato (web)server<br>es. /var/samba/Share
 191  path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!!    infolog    it    Il path ai file utente e gruppo DEVE ESSERE ESTERNO alla directory principale del webserver!!!
 192  pattern for search in addressbook    infolog    it    stringa da ricercare nella rubrica
 193  pattern for search in projects    infolog    it    stringa da ricercare nei progetti
 194  percent completed    infolog    it    Percentuale completamento
 195  permission denied    infolog    it    Permesso negato
 196  phone    infolog    it    Chiamata Telefonica
 197  phone/email    infolog    it    Telefono/Email
 198  phonecall    infolog    it    Chiamata Telefonica
 199  planned    infolog    it    pianificato
 200  planned time    infolog    it    tempo pianificato
 201  price    infolog    it    Prezzo
 202  priority    infolog    it    Priorità
 203  private    infolog    it    Privato
 204  project    infolog    it    Progetto
 205  project settings: price, times    infolog    it    Impostazioni progetto: prezzo, tempi
 206  re:    infolog    it    Re:
 207  read one record by passing its id.    infolog    it    Leggi un record fornendo la sua ID
 208  read rights (default)    infolog    it    diritti di lettura (default)
 209  reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\.    infolog    it    espressione corretta per indirizzi IP Locali<br>es.^192\.168\.1\.
 210  remark    infolog    it    Osservazione
 211  remove this link (not the entry itself)    infolog    it    Rimuovi questo link (non la voce)
 212  responsible    infolog    it    responsabile
 213  responsible open    infolog    it    responsabile aperti
 214  responsible overdue    infolog    it    responsabile scaduti
 215  responsible upcoming    infolog    it    responsabile imminenti
 216  responsible user, priority    infolog    it    utente responsabile, priorità
 217  returns a list / search for records.    infolog    it    Restituisce un elenco / cerca record
 218  rights for the responsible    infolog    it    Diritti del responsabile
 219  save    infolog    it    Salva
 220  saves the changes made and leaves    infolog    it    salva i cambiamenti ed esci
 221  saves this entry    infolog    it    Salva questa voce
 222  search    infolog    it    Cerca
 223  search for:    infolog    it    Ricerca:
 224  select    infolog    it    Seleziona
 225  select a category for this entry    infolog    it    seleziona una ricerca per questa voce
 226  select a price    infolog    it    Seleziona un prezzo
 227  select a priority for this task    infolog    it    seleziona una priorità per questo ToDo
 228  select a project    infolog    it    Seleziona un progetto
 229  select a responsible user: a person you want to delegate this task    infolog    it    seleziona una responsabile: una persoa a cui vuoi delegare questo ToDo
 230  select a typ to edit it's status-values or delete it    infolog    it    seleziona un tipo per modificare il suo stato o cancellarlo
 231  select an app to search in    infolog    it    Seleziona un'applicazione un cui cercare
 232  select an entry to link with    infolog    it    Seleziona una voce da linkare con
 233  select to filter by owner    infolog    it    seleziona per filtrare per proprietario
 234  select to filter by responsible    infolog    it    seleziona per filtrare per responsabile
 235  sets the status of this entry and its subs to done    infolog    it    Imposta lo stato di questa voce e delle sue sotto- a fatto
 236  should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences).    infolog    it    InfoLog deve visualizzare le voci aperte - i ToDo non finiti, chiamate o note - nella schermata principale. Funziona solo se non hai selezionato una applicazione per la schermata principale (nelle preferenze).
 237  should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent.    infolog    it    InfoLog deve visualizzare i sub ToDo, -chiamate o note nella vista normale o no. Potrai sempre visualizzare i Subs attraverso i loro padri.
 238  should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog).    infolog    it    Deve Infolog mostrare i link ad altre apllicazioni e/o gli allegati nella lista Infolog (vista normale quando entri in Infolog).
 239  should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.    infolog    it    InfoLog deve usare i nomi completi (nome e cognome) o solo il nome utente.
 240  should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl    infolog    it    questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garatisci accesso privato attraverso la ACL
 241  show a column for used and planned times in the list.    infolog    it    Mostra una colonna per i tempi utilizzati e pianificati nella lista.
 242  show full usernames    infolog    it    Mostra nomi utente completi
 243  show in the infolog list    infolog    it    Visualizza nella lista di InfoLog
 244  show list of upcoming entries    infolog    it    visualizza la lista delle voci imminenti
 245  show open entries: tasks/calls/notes on main screen    infolog    it    Mostra voci aperte: Compiti/Chiamate/Note sulla videata principale
 246  show status and percent done separate    infolog    it    Mostra status e percentuale completamento separati
 247  show ticket id    infolog    it    Mostra ID ticket
 248  show times    infolog    it    Mostra tempi
 249  small view    infolog    it    vista ridotta
 250  start a new search, cancel this link    infolog    it    inizia una nuova ricerca, annulla questo link
 251  startdate    infolog    it    Data Inizio
 252  startdate enddate    infolog    it    Data Inizio Data Fine
 253  startdate for new entries    infolog    it    Data iniziale per nuove voci
 254  startrecord    infolog    it    Record Iniziale
 255  status    infolog    it    Stato
 256  status ...    infolog    it    Stato ...
 257  sub    infolog    it    Sub
 258  sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent    infolog    it    Le sotto-voci diventano sotto- di voci superiori o voci principali, se non c'è più superiore
 259  subject    infolog    it    Oggetto
 260  task    infolog    it    ToDo
 261  test import (show importable records <u>only</u> in browser)    infolog    it    Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
 262  the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible    infolog    it    il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
 263  the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible    infolog    it    il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
 264  the text displayed to the user    infolog    it    il testo mostrato all'utente
 265  this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users.    infolog    it    Questo è il filtro che InfoLog quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella voce corrente. Ci sono filtri per visualizzare sono quelli finiti, ancora aperti o futuri sia tuoi che degli altri utenti.
 266  til when should the todo or phonecall be finished    infolog    it    esegue fino a quando il ToDo o la Chiamata Telefonica è finita
 267  times    infolog    it    Tempi
 268  to many might exceed your execution-time-limit    infolog    it    troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
 269  today    infolog    it    Oggi
 270  todays date    infolog    it    data odierna
 271  todo    infolog    it    ToDo
 272  translation    infolog    it    Traduzione
 273  typ    infolog    it    Tipo
 274  typ '%1' already exists !!!    infolog    it    Il tipo '%1' esiste già !!!
 275  type    infolog    it    Tipo
 276  type ...    infolog    it    Tipo ...
 277  type of the log-entry: note, phonecall or todo    infolog    it    Tipo di log per la voce: Note, Chiamate o ToDo
 278  unlink    infolog    it    annulla link
 279  upcoming    infolog    it    imminente
 280  urgency    infolog    it    Urgenza
 281  urgent    infolog    it    urgente
 282  used time    infolog    it    tempo impiegato
 283  valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\    infolog    it    percorsi validi lato client<br>es. \\Server\Share or e:\
 284  values for selectbox    infolog    it    Valori per la selectbox
 285  view all subs of this entry    infolog    it    Visualizza tutti le sub voci
 286  view other subs    infolog    it    visualizza altri sub
 287  view parent    infolog    it    Visualizza i padri
 288  view subs    infolog    it    visualizza sub
 289  view the parent of this entry and all his subs    infolog    it    Visualizza i padri di queste voci e tutte i suoi subs
 290  view this linked entry in its application    infolog    it    visualizza le voci linkate nella sua applicazione
 291  when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage)    infolog    it    quando i ToDo e le Chiamate Telefoniche iniziano, vengono visualizzati dalla data impostata sul filtro aperti o propri aperti (pagina iniziale)
 292  will-call    infolog    it    chiamerà
 293  write (add or update) a record by passing its fields.    infolog    it    Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
 294  yes - delete    infolog    it    Sì - Cancella
 295  yes - delete including sub-entries    infolog    it    Sì - Cancella includendo sotto-voci
 296  you can't delete one of the stock types !!!    infolog    it    Non puoi cancellare uno dei tipi predefiniti !!!
 297  you have entered an invalid ending date    infolog    it    E' stata inserita una data di fine non valida
 298  you have entered an invalid starting date    infolog    it    E' stata inserita una data di inizio non valida
 299  you have to enter a name, to create a new typ!!!    infolog    it    Per creare un nuovo tipo devi inserire un nome!!!
 300  you must enter a subject or a description    infolog    it    E' necessario inserire un oggetto o una descrizione
 301  your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database.    infolog    it    Il tuo database NON è aggiornato (%1 contro %2), per favore esegui %3setup%4 per aggiornarlo.


Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7