[ Index ]
 

Code source de eGroupWare 1.2.106-2

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/infolog/setup/ -> phpgw_es-es.lang (source)

   1  %1 records imported    infolog    es-es    %1 registros importados
   2  %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import)    infolog    es-es    %1 registros leídos (aún sin importar, puede %2volver%3 y desmarcar Probar Importar)
   3  - subprojects from    infolog    es-es    - Subproyectos de
   4  0%    infolog    es-es    0%
   5  10%    infolog    es-es    10%
   6  100%    infolog    es-es    100%
   7  20%    infolog    es-es    20%
   8  30%    infolog    es-es    30%
   9  40%    infolog    es-es    40%
  10  50%    infolog    es-es    50%
  11  60%    infolog    es-es    60%
  12  70%    infolog    es-es    70%
  13  80%    infolog    es-es    80%
  14  90%    infolog    es-es    90%
  15  <b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients    infolog    es-es    <b>ficheros adjuntos por enlaces smbólicos</b> en vez de subir y recuperar con file:/ruta para clientes de la red local
  16  a short subject for the entry    infolog    es-es    descripción corta para la entrada
  17  abort without deleting    infolog    es-es    Cancelar sin eliminar
  18  accept    infolog    es-es    aceptar
  19  action    infolog    es-es    Acción
  20  actual date and time    infolog    es-es    Fecha y hora actuales
  21  add    infolog    es-es    Añadir
  22  add a file    infolog    es-es    Añadir archivo
  23  add a new entry    infolog    es-es    Añadir una entrada nueva
  24  add a new note    infolog    es-es    Añadir una nota nueva
  25  add a new phonecall    infolog    es-es    Añadir una nueva llamada
  26  add a new sub-task, -note, -call to this entry    infolog    es-es    Añadir nueva subtarea, nota, llamada a esta entrada
  27  add a new todo    infolog    es-es    Añadir nueva tarea pendiente
  28  add file    infolog    es-es    Añadir archivo
  29  add sub    infolog    es-es    agregar Sub
  30  add timesheet entry    infolog    es-es    Añadir entrada a la hoja de presencia
  31  add:    infolog    es-es    Añadir:
  32  all    infolog    es-es    Todos
  33  all links and attachments    infolog    es-es    todos los enlaces y ficheros adjuntos
  34  allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ)    infolog    es-es    permite establecer el estado de una entrada, p.e. poner una tarea pendiente cono finalizada si está terminada (los valores dependen del tipo de entrada)
  35  apply the changes    infolog    es-es    Aplicar los cambios
  36  are you shure you want to delete this entry ?    infolog    es-es    ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
  37  attach a file    infolog    es-es    Adjuntar un archivo
  38  attach file    infolog    es-es    Adjuntar archivo
  39  back to main list    infolog    es-es    Volver a lista principal
  40  billed    infolog    es-es    facturado
  41  both    infolog    es-es    ambos
  42  call    infolog    es-es    llamar
  43  cancel    infolog    es-es    Cancelar
  44  cancelled    infolog    es-es    Camcelado
  45  categories    infolog    es-es    Categorías
  46  category    infolog    es-es    Categoria
  47  change the status of an entry, eg. close it    infolog    es-es    Cambiar el estado de una entrada, p. ej. cerrarlo
  48  charset of file    infolog    es-es    Juego de caracteres del fichero
  49  check to set startday    infolog    es-es    marcar para establecer fecha de inicio
  50  click here to create the link    infolog    es-es    marcar para crear un enlace
  51  click here to start the search    infolog    es-es    marcar para empezar la búsqueda
  52  close    infolog    es-es    Cerrar
  53  comment    infolog    es-es    Comentario
  54  completed    infolog    es-es    Completado
  55  configuration    infolog    es-es    Configuración
  56  confirm    infolog    es-es    confirmar
  57  contact    infolog    es-es    Contacto
  58  copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them.    infolog    es-es    Copiar los cambios al portapapeles, %1recargar la entrada%2 e incluirlos.
  59  create new links    infolog    es-es    Crear nuevos enlaces
  60  creates a new field    infolog    es-es    crea campo nuevo
  61  creates a new status with the given values    infolog    es-es    crea un nuevo estado con los valores dados
  62  creates a new typ with the given name    infolog    es-es    crea un nuevo tipo con el nombre dado
  63  creation    infolog    es-es    Creación
  64  csv-fieldname    infolog    es-es    CSV-NombredeCampo
  65  csv-filename    infolog    es-es    CSV-NombredeArchivo
  66  csv-import    common    es-es    CSV-Importar
  67  custom    infolog    es-es    Personalizado
  68  custom contact-address, leave empty to use information from most recent link    infolog    es-es    Dirección de contacto personalizada. Dejar en blanco para usar la información del enlace más reciente
  69  custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link    infolog    es-es    Información de contacto personalizada. Dejar en blanco para usar la información del enlace más reciente
  70  custom fields    infolog    es-es    Campos personalizados
  71  custom fields, typ and status    common    es-es    Campos personalizados, tipo y estado
  72  custom regarding    infolog    es-es    Recuerdos personales
  73  custom status for typ    infolog    es-es    Estado personalizado para el tipo
  74  customfields    infolog    es-es    Campos personalizados
  75  date completed    infolog    es-es    Fecha completada
  76  date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed)    infolog    es-es    Fecha completada (dejar en blanco para tenerlo automático si el estado es hecho o facturado)
  77  datecreated    infolog    es-es    fecha de creación
  78  dates, status, access    infolog    es-es    Fechas, estado, acceso
  79  days    infolog    es-es    días
  80  default filter for infolog    infolog    es-es    Filtro predeterminado para el Registro
  81  default status for a new log entry    infolog    es-es    Estado predeterminado para una entrada nueva en el registro
  82  delegation    infolog    es-es    Delegación
  83  delete    infolog    es-es    Eliminar
  84  delete one record by passing its id.    infolog    es-es    Borrar un registro pasando su id.
  85  delete the entry    infolog    es-es    Eliminar la entrada
  86  delete this entry    infolog    es-es    eliminar esta entrada
  87  delete this entry and all listed sub-entries    infolog    es-es    Borrar esta entrada y todas las subentradas de la lista
  88  deletes the selected typ    infolog    es-es    elimina el tipo seleccionado
  89  deletes this field    infolog    es-es    elimina este campo
  90  deletes this status    infolog    es-es    elimina este estado
  91  description    infolog    es-es    Descripción
  92  determines the order the fields are displayed    infolog    es-es    determina el orden en el que se muestran los campos
  93  disables a status without deleting it    infolog    es-es    deshabilita un estado sin eliminarlo
  94  do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both    infolog    es-es    ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
  95  done    infolog    es-es    hecho
  96  download    infolog    es-es    Descargar
  97  duration    infolog    es-es    Duración
  98  each value is a line like <id>[=<label>]    infolog    es-es    cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
  99  edit    infolog    es-es    Editar
 100  edit or create categories for ingolog    infolog    es-es    Editar o crear categorías para el Registro
 101  edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!)    infolog    es-es    editar derechos (editar todos los derechos, incluyendo hacer a alguien responsable)
 102  edit status    infolog    es-es    Editar estado
 103  edit the entry    infolog    es-es    Editar la entrada
 104  edit this entry    infolog    es-es    Editar esta entrada
 105  empty for all    infolog    es-es    Limpiar todo
 106  enddate    infolog    es-es    Fecha de finalización
 107  enddate can not be before startdate    infolog    es-es    La fecha de finalización no puede ser anterior a la de inicio
 108  enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used    infolog    es-es    introduzca un contacto personalizado, o déjelo vacío si prefiere utilizar un enlace
 109  enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used    infolog    es-es    introduzca un teléfono o correo electrónico personalizado, o déjelo vacío si prefiere utilizar un enlace
 110  enter a textual description of the log-entry    infolog    es-es    introduzca un texto descriptivo de la entrada
 111  enter the query pattern    infolog    es-es    Introduzca el patrón de búsqueda
 112  entry and all files    infolog    es-es    Entrada y todos los archivos
 113  error: saving the entry    infolog    es-es    Error al guardar la entrada
 114  error: the entry has been updated since you opened it for editing!    infolog    es-es    Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrió para editar!
 115  existing links    infolog    es-es    Enlaces existentes
 116  fax    infolog    es-es    Fax
 117  fieldseparator    infolog    es-es    Separador de campos
 118  finish    infolog    es-es    finalizar
 119  for which types should this field be used    infolog    es-es    para qué tipos se usa este campo
 120  from    infolog    es-es    De
 121  general    infolog    es-es    General
 122  high    infolog    es-es    alta
 123  id    infolog    es-es    id
 124  if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences).    infolog    es-es    Si no está puesta, la línea con los filtros de búsqueda y filtros está oculta para menos entradas que "máx. por página" (como se definió en las preferencias comunes).
 125  import    infolog    es-es    Importar
 126  import next set    infolog    es-es    importar juego siguiente
 127  info log    common    es-es    Registro de notas y tareas
 128  infolog    common    es-es    Registro de notas y tareas
 129  infolog - delete    infolog    es-es    Registro - Eliminar
 130  infolog - edit    infolog    es-es    Registro - Editar
 131  infolog - import csv-file    infolog    es-es    Registro - Importar archivo CSV
 132  infolog - new    infolog    es-es    Registro - Nuevo
 133  infolog - new subproject    infolog    es-es    Registro - Nuevo subproyecto
 134  infolog - subprojects from    infolog    es-es    Registro - Subproyectos de
 135  infolog entry deleted    infolog    es-es    Se ha borrado la entrada del registro
 136  infolog entry saved    infolog    es-es    Se ha guardado la entrada en el registro
 137  infolog list    infolog    es-es    Lista del registro
 138  infolog preferences    common    es-es    Preferencias del registro
 139  infolog-fieldname    infolog    es-es    Registro - Nombre del Campo
 140  invalid filename    infolog    es-es    El nombre de archivo no es válido
 141  label<br>helptext    infolog    es-es    Marca<br>Texto de ayuda
 142  last changed    infolog    es-es    último cambio
 143  last modified    infolog    es-es    Última modificación
 144  leave it empty    infolog    es-es    dejar en blanco
 145  leave without saveing the entry    infolog    es-es    abandonar sin guardar la entrada
 146  leaves without saveing    infolog    es-es    abandonar sin guardar
 147  length<br>rows    infolog    es-es    Longitud<br>Filas
 148  link    infolog    es-es    Enlace
 149  links    infolog    es-es    Enlaces
 150  links of this entry    infolog    es-es    Enlaces de la entrada
 151  list all categories    infolog    es-es    Lista de todas las categorías
 152  list no subs/childs    infolog    es-es    No listar subs/hijos
 153  location    infolog    es-es    Ubicación
 154  longer textual description    infolog    es-es    descripción larga de la entrada
 155  low    infolog    es-es    baja
 156  max length of the input [, length of the inputfield (optional)]    infolog    es-es    longitud máxima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
 157  max number of entries to display on the main screen    infolog    es-es    Número máximo de entradas visibles en la pantalla principal
 158  name must not be empty !!!    infolog    es-es    ¡El nombre no puede quedar vacío!
 159  name of new type to create    infolog    es-es    Nombre del nuevo tipo para crear
 160  never hide search and filters    infolog    es-es    No ocultar búsquedas y filtros
 161  new name    infolog    es-es    nuevo nombre
 162  new search    infolog    es-es    Nueva búsqueda
 163  no - cancel    infolog    es-es    No - Cancelar
 164  no describtion, links or attachments    infolog    es-es    no hay descripción, enlaces o adjuntos
 165  no details    infolog    es-es    no hay detalles
 166  no entries found, try again ...    infolog    es-es    no se encontraron registros, inténtelo de nuevo ...
 167  no filter    infolog    es-es    sin filtro
 168  no links or attachments    infolog    es-es    sin enlaces o adjuntos
 169  none    infolog    es-es    Ninguno
 170  normal    infolog    es-es    normal
 171  not    infolog    es-es    no
 172  not assigned    infolog    es-es    sin asignar
 173  not-started    infolog    es-es    sin empezar
 174  note    infolog    es-es    Nota
 175  number of records to read (%1)    infolog    es-es    Número de registros a leer (%1)
 176  number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box    infolog    es-es    Número de fila para un cuadro de texto multilínea o lista despleglabe multiselección
 177  offer    infolog    es-es    ofrecer
 178  ongoing    infolog    es-es    actuales
 179  only the attachments    infolog    es-es    sólo los adjuntos
 180  only the links    infolog    es-es    sólo los enlaces
 181  only up to this number of entries are displayed on the main screen.    infolog    es-es    Sólo hasta este número de entradas se mostrarán en la pantalla principal.
 182  open    infolog    es-es    abrir
 183  optional note to the link    infolog    es-es    nota opcional para el enlace
 184  order    infolog    es-es    Ordenar
 185  overdue    infolog    es-es    vencido
 186  own    infolog    es-es    propio
 187  own open    infolog    es-es    propio abierto
 188  own overdue    infolog    es-es    propio vencido
 189  own upcoming    infolog    es-es    propio en camino
 190  path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share    infolog    es-es    Ruta en el servidor ej. /var/samba/Share
 191  path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!!    infolog    es-es    Ruta a los ficheros de usuario y grupos. ¡¡DEBE ESTAR FUERA de la estructura del servidor web!!
 192  pattern for search in addressbook    infolog    es-es    expresión a buscar en la Libreta de direcciones
 193  pattern for search in projects    infolog    es-es    expresión a buscar en Proyectos
 194  percent completed    infolog    es-es    Porcentaje completado
 195  permission denied    infolog    es-es    Permiso denegado
 196  phone    infolog    es-es    Llamada telefónica
 197  phone/email    infolog    es-es    Teléfono o correo electrónico
 198  phonecall    infolog    es-es    Llamada telefónica
 199  planned    infolog    es-es    prevista
 200  planned time    infolog    es-es    hora planificada
 201  price    infolog    es-es    Precio
 202  priority    infolog    es-es    Prioridad
 203  private    infolog    es-es    Privado
 204  project    infolog    es-es    Proyecto
 205  project settings: price, times    infolog    es-es    Configuración del proyecto: precio, tiempos
 206  re:    infolog    es-es    Re:
 207  read one record by passing its id.    infolog    es-es    Leer un registro pasando su id.
 208  read rights (default)    infolog    es-es    derecho de lectura (predeterminado)
 209  reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\.    infolog    es-es    expresión regular para IPs locales <br>ej. ^192\.168\.1\.
 210  remark    infolog    es-es    Comentario
 211  remove this link (not the entry itself)    infolog    es-es    Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
 212  responsible    infolog    es-es    Responsable
 213  responsible open    infolog    es-es    responsable abierto
 214  responsible overdue    infolog    es-es    responsable vencido
 215  responsible upcoming    infolog    es-es    responsable por llegar
 216  responsible user, priority    infolog    es-es    usuario responsable, prioridad
 217  returns a list / search for records.    infolog    es-es    Devuelve una lista o busca registros
 218  rights for the responsible    infolog    es-es    Derechos para el responsable
 219  save    infolog    es-es    Guardar
 220  saves the changes made and leaves    infolog    es-es    guardar los cambios realizados y salir
 221  saves this entry    infolog    es-es    Guardar esta entrada
 222  search    infolog    es-es    Buscar
 223  search for:    infolog    es-es    Buscar:
 224  select    infolog    es-es    Seleccionar
 225  select a category for this entry    infolog    es-es    seleccionar una categoría para esta entrada
 226  select a price    infolog    es-es    Seleccionar un precio
 227  select a priority for this task    infolog    es-es    seleccionar una prioridad para esta tarea
 228  select a project    infolog    es-es    Seleccionar un proyecto
 229  select a responsible user: a person you want to delegate this task    infolog    es-es    seleccionar un responsable: una persona en la que se quiere delegar la tarea
 230  select a typ to edit it's status-values or delete it    infolog    es-es    seleccionar un tipo para editar sus valores de estado o eliminarlo
 231  select an app to search in    infolog    es-es    Seleccionar una aplicación en la que buscar
 232  select an entry to link with    infolog    es-es    Seleccionar una entrada a la que apunte un enlace
 233  select to filter by owner    infolog    es-es    seleccionar para filtrar por propietario
 234  select to filter by responsible    infolog    es-es    seleccionar para filtrar por responsable
 235  sets the status of this entry and its subs to done    infolog    es-es    Pone el estado de esta entrada y las inferiores a Hecho
 236  should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences).    infolog    es-es    ¿Mostrar en el Registro las entradas abiertas en la pantalla principal (tareas sin finalizar, llamadas telefónicas o notas)? Funciona sólo si no ha seleccionado en las preferencias una aplicación para la pantalla principal
 237  should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent.    infolog    es-es    ¿Mostrar las Subtareas (subllamadas o subnotas) en la vista normal? Puede ver siempre estos subtipos a través de su tipo superior.
 238  should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog).    infolog    es-es    ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro)?
 239  should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames.    infolog    es-es    ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres internos de la aplicación?
 240  should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id.    infolog    es-es    ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como id de ticket?
 241  should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons.    infolog    es-es    ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados?
 242  should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl    infolog    es-es    ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
 243  show a column for used and planned times in the list.    infolog    es-es    Mostrar una columna para horas usadas y previstas en la lista
 244  show full usernames    infolog    es-es    Mostrar nombres de usuario completos
 245  show in the infolog list    infolog    es-es    Mostrar la lista del Registro
 246  show list of upcoming entries    infolog    es-es    Mostrar la lista de entradas por llegar
 247  show open entries: tasks/calls/notes on main screen    infolog    es-es    Mostrar las entradas abiertas: Tareas, llamadas o notas en la pantalla principal
 248  show status and percent done separate    infolog    es-es    Mostrar el estado y el porcentaje de finalización por separado
 249  show ticket id    infolog    es-es    Mostrar id del ticket?
 250  show times    infolog    es-es    Mostrar horas
 251  small view    infolog    es-es    vista reducida
 252  start a new search, cancel this link    infolog    es-es    iniciar nueva búsqueda, cancelar este enlace
 253  startdate    infolog    es-es    Fecha de inicio
 254  startdate enddate    infolog    es-es    Fechas de inicio y Fin
 255  startdate for new entries    infolog    es-es    Fecha de inicio para entradas nuevas
 256  startrecord    infolog    es-es    Comenzar grabación de registro
 257  status    infolog    es-es    Estado
 258  status ...    infolog    es-es    Estado...
 259  sub    infolog    es-es    Sub
 260  sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent    infolog    es-es    Las subentradas quedan por debajo de las entradas del nivel superior o del principal, si no hay nivel superior.
 261  subject    infolog    es-es    Asunto
 262  task    infolog    es-es    Tareas pendientes
 263  test import (show importable records <u>only</u> in browser)    infolog    es-es    Probar Importar (mostrar registros importables <u>sólo</u> en el navegador)
 264  the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible    infolog    es-es    el nombre usado internamente (menos de 10 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
 265  the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible    infolog    es-es    el nombre usado internamente (menos de 20 caracteres), cambiándolo hace que los datos existentes no estén disponibles.
 266  the text displayed to the user    infolog    es-es    el texto que se muestra al usuario
 267  this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users.    infolog    es-es    Este es el filtro que el Registro usa cuando usted entra a la aplicación. Los filtros limitan las entradas que se ven en la vista actual. Hay filtros para mostrar sólo las terminadas, todavía abiertas o entradas futuras suyas o de todos los usuarios.
 268  til when should the todo or phonecall be finished    infolog    es-es    ¿Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar?
 269  times    infolog    es-es    Veces
 270  to many might exceed your execution-time-limit    infolog    es-es    ¿Cuánto puede exceder el límite de ejecución?
 271  to what should the startdate of new entries be set.    infolog    es-es    A qué valor establecer la fecha de inicio para las entradas nuevas.
 272  today    infolog    es-es    Hoy
 273  todays date    infolog    es-es    Fecha de hoy
 274  todo    infolog    es-es    Tareas pendientes
 275  translation    infolog    es-es    Traducción
 276  typ    infolog    es-es    Tipo
 277  typ '%1' already exists !!!    infolog    es-es    ¡El tipo '%1' ya existe!
 278  type    infolog    es-es    Tipo
 279  type ...    infolog    es-es    Tipo...
 280  type of the log-entry: note, phonecall or todo    infolog    es-es    Tipo de entrada para el Registro: Nota, llamada de teléfono o tarea pendiente
 281  unlink    infolog    es-es    Desvincular
 282  upcoming    infolog    es-es    próxima
 283  urgency    infolog    es-es    Urgencia
 284  urgent    infolog    es-es    urgente
 285  used time    infolog    es-es    tiempo utilizado
 286  valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\    infolog    es-es    Ruta válida en el cliente<br>por ej. \\servidor\recurso o e:\
 287  values for selectbox    infolog    es-es    Valores para lista desplegable
 288  view all subs of this entry    infolog    es-es    Ver todos los subs de esta entrada
 289  view other subs    infolog    es-es    ver otros subs
 290  view parent    infolog    es-es    Ver padre
 291  view subs    infolog    es-es    ver subs
 292  view the parent of this entry and all his subs    infolog    es-es    Ver el padre de esta entrada y todos sus subs
 293  view this linked entry in its application    infolog    es-es    ver esta entrada vinculada en su aplicación
 294  when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage)    infolog    es-es    Cuándo se debe iniciar las tareas pendientes o llamada de teléfono. Se muestra en la fecha del filtro o al abrir manualmente en la página de inicio
 295  which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed.    infolog    es-es    ¿Qué campos adicionales puede editar el responsable sin tener derechos de edición?<br />El estado, porcentaje y fecha de finalización se permiten siempre.
 296  which implicit acl rights should the responsible get?    infolog    es-es    ¿Qué derechos implícitos de ACL debe tener el responsable?
 297  will-call    infolog    es-es    va a llamar
 298  write (add or update) a record by passing its fields.    infolog    es-es    Escribir (añadir o actualizar) un registro pasando sus campos.
 299  yes - delete    infolog    es-es    Sí - Eliminar
 300  yes - delete including sub-entries    infolog    es-es    Sí - Eliminar incluso las subentradas
 301  you can't delete one of the stock types !!!    infolog    es-es    ¡¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!!
 302  you have entered an invalid ending date    infolog    es-es    Ha introducido una fecha de finalización que no es válida
 303  you have entered an invalid starting date    infolog    es-es    Ha introducido una fecha de inicio que no es válida
 304  you have to enter a name, to create a new typ!!!    infolog    es-es    ¡Debe introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
 305  you must enter a subject or a description    infolog    es-es    Debe introducir un asunto o descripción
 306  your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database.    infolog    es-es    Su base de datos NO está actualizada (%1 vs. %2). Por favor, vaya a %3setup%4 para actualizarla.


Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7