[ Index ] |
|
Code source de eGroupWare 1.2.106-2 |
1 add developer_tools pl Dodaj 2 add a single phrase developer_tools pl Dodaj jedno zdanie 3 add change developer_tools pl Dodaj zmianę 4 add more developer_tools pl Dodaj więcej 5 add new phrase developer_tools pl Dodaj nowe zdanie 6 add phrase developer_tools pl Dodaj zdanie 7 allows you to add a single phrase developer_tools pl Pozwala dodać pojedyńcze zdanie 8 any developer_tools pl Dowolny 9 application developer_tools pl Aplikacja 10 back developer_tools pl Wstecz 11 cancel developer_tools pl Anuluj 12 change developer_tools pl Zmień 13 changelog entry has been added developer_tools pl Wpis dodany do dzienniku zmian 14 changelogs developer_tools pl Dziennik zmian 15 clears the internal buffer, all changes made sofar are lost developer_tools pl Czyści bufor wewnętrzny, wszelkie dotychczasowe zmiany zostaną utracone 16 common developer_tools pl Wsplne 17 create lang.sql file developer_tools pl Utwrz plik lang.sql 18 create new language file developer_tools pl Utwórz nowy plik językowy 19 create new language set developer_tools pl Utwrz nowy j?zyk 20 create sgml file developer_tools pl Utwórz plik sgml 21 developer tools common pl Narz?dzia deweloperskie 22 developer tools - preferences developer_tools pl Ustawienia narzędzi tłumacza 23 developer_tools common pl Narzędzie Tłumacza 24 diary developer_tools pl Dziennik 25 display missing phrases in lang set developer_tools pl Wy?wietl brakuj?ce zdania w j?zyku 26 done developer_tools pl wykonane 27 download developer_tools pl Pobierz 28 download output as a lang file developer_tools pl Wyj?cie jako plik lang? 29 download the lang-file to be saved in the apps setup-dir developer_tools pl Ściągnij na twój dysk lokalny plik językowy, który ma być zapisany w katalogu setupu aplikacji. 30 edit developer_tools pl Edycja 31 generate new lang.sql file developer_tools pl Generowanie pliku lang.sql 32 import lang set developer_tools pl Import j?zyka 33 installed applications developer_tools pl Zainstalowane aplikacje 34 language file management developer_tools pl Zarządzanie wersjami językowymi 35 list changelogs developer_tools pl Lista zmian 36 load developer_tools pl Załaduj 37 loading source langfile developer_tools pl Wczytywanie pliku języka źródłowego 38 loading target langfile developer_tools pl Wczytywanie pliku języka docelowego 39 loads the selected lang-files, to be modified in the next steps developer_tools pl Ładuje wybrany plik językowy do opracowywania w następnych krokach 40 message developer_tools pl Komunikat 41 message_id in english developer_tools pl ID komunikatu po angielsku 42 new phrase has been added developer_tools pl Dodano nowe zdanie 43 no file developer_tools pl Nie ma pliku 44 ok developer_tools pl OK 45 original developer_tools pl Oryginał 46 phrase in english developer_tools pl Zdanie angielskie 47 phrase in english (or empty if identical) developer_tools pl Fraza w języku angielskim (lub puste, jeżeli identyczne) 48 phrase in new language developer_tools pl Zdanie w innym j?zyku 49 preferences developer_tools pl Ustawienia 50 preferences have been updated developer_tools pl Zaktualizowano ustawienia 51 project developer_tools pl Projekt 52 remove developer_tools pl Usuń 53 returns to the application list, not saved changes get lost !!! developer_tools pl Powrót do listy aplikacji, wszelkie niezapisane zmiany bedą stracone !!! 54 revert developer_tools pl Cofnij 55 saves the added/changed translations to an internal buffer, to be used in further steps developer_tools pl Zapisuje dodane/zmienione tłumaczenia do wewnętrznego bufora, by móc użyć ich w dalszych krokach. 56 search changelogs developer_tools pl Szukaj zmian 57 search for missing phrase developer_tools pl Szukaj brakujących zdań 58 search new phrases developer_tools pl Znajdź nowe zdania 59 searches the source-code for phrases not in the actual source-lang-file developer_tools pl Przeszukuje kod źródłowy, by znaleść frazy nie zawarte w pliku językowym. 60 select application developer_tools pl Wybierz aplikacj? 61 select language to generate for developer_tools pl Wybierz j?zyk 62 select project developer_tools pl Wybierz projekt 63 select which application for this phrase developer_tools pl Wybierz aplikacj? 64 select which language for this phrase developer_tools pl Wybierz j?zyk 65 source language developer_tools pl Język źródłowy 66 sourceforge project id developer_tools pl ID projektu w Sourceforge 67 step developer_tools pl Krok 68 submit developer_tools pl Wyślij 69 target language developer_tools pl Język docelowy 70 title developer_tools pl Tytuł 71 translate developer_tools pl Tłumaczenie 72 translation developer_tools pl Tłumaczenie 73 translation of phrase developer_tools pl Tłumaczenie frazy 74 update developer_tools pl Aktualizacja 75 update database developer_tools pl Zaktualizuj baze 76 updates the translations of both lang-files in your database, so you can verify your work immediately developer_tools pl Aktualizuje tłumaczenia obydwu plików w twojej bazie, abyś mógł natychmiastowo sprawdzić swoje tłumaczenie. 77 version developer_tools pl Wersja 78 view/edit/delete all phrases developer_tools pl Poka?/edycja/usu? wszystkie zdania 79 write developer_tools pl Zapisz 80 write the lang-file to the apps setup-dir developer_tools pl Zapisz plik językowy do katalogu setupu aplikacji 81 write to lang table developer_tools pl Zapisz do tabeli LANG 82 writing langfile for '%1' ... developer_tools pl Zapisuje plik jezykowy dla %1 ... 83 you have to [save] every manual change in the above fields, before you can go to the next step !!! developer_tools pl Musisz [zapisać] kazdą zmianę w polach wyżej przed uruchomieniem następnego kroku !!! 84 you must a version developer_tools pl Musisz wersję 85 you must enter a change developer_tools pl Musisz wprowadzić zmianę 86 you must select a project developer_tools pl Musisz wybrać projekt 87 you need to set your preferences for this app developer_tools pl Powinienieś ustawić swoje preferencje dla tej aplikacji
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 | par Balluche grâce ŕ PHPXref 0.7 |