[ Index ] |
|
Code source de eGroupWare 1.2.106-2 |
1 %1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros 2 %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación) 3 (e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969) 4 <b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversión <none>.</b> Por favor, seleccione un tipo de conversión de la lista 5 @-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores! 6 actions addressbook es-es Acciones 7 add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos 8 add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado 9 address book common es-es Libreta de direcciones 10 address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita 11 address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver 12 address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección 13 address line 3 addressbook es-es Línea 2 de la dirección 14 address type addressbook es-es Tipo de dirección 15 addressbook common es-es Libreta de direcciones 16 addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones 17 addressbook-fieldname addressbook es-es Campo - Libreta de direcciones 18 addvcard addressbook es-es Añadir tarjeta de visita 19 advanced search addressbook es-es Búsqueda avanzada 20 alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado) 21 are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este contacto? 22 are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo? 23 bbs phone addressbook es-es Teléfono BBS 24 birthday common es-es Fecha de nacimiento 25 birthdays common es-es Cumpleaños 26 blank addressbook es-es Vacío 27 business common es-es Empresa 28 business address type addressbook es-es Tipo de dirección de la empresa 29 business city addressbook es-es Ciudad del trabajo 30 business country addressbook es-es País del trabajo 31 business email addressbook es-es Correo electrónico del trabajo 32 business email type addressbook es-es Tipo de correo electrónico del trabajo 33 business fax addressbook es-es Fax del trabajo 34 business phone addressbook es-es Teléfono del trabajo 35 business state addressbook es-es Provincia del trabajo 36 business street addressbook es-es Dirección del trabajo 37 business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo 38 car phone addressbook es-es Telfono del coche 39 cell phone addressbook es-es Teléfono móvil 40 charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero 41 choose an icon for this contact type addressbook es-es Elija un icono para este tipo de contacto 42 chosse an etemplate for this contact type addressbook es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto 43 city common es-es Ciudad 44 company common es-es Empresa 45 company name common es-es Nombre de la empresa 46 configuration common es-es Configuración 47 contact common es-es Contacto 48 contact application admin es-es Aplicación del contacto 49 contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada 50 contact settings admin es-es Configuración de los contactos 51 copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2 52 country common es-es País 53 create new links addressbook es-es Crear enlaces nuevos 54 credit addressbook es-es Crédito 55 csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV 56 csv-filename addressbook es-es Archivo CSV 57 custom addressbook es-es Personalizado 58 custom fields addressbook es-es Campos personalizados 59 debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador 60 default filter addressbook es-es Filtro predeterminado 61 delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id 62 department common es-es Departmento 63 do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto? 64 doesn't matter addressbook es-es no importa 65 domestic addressbook es-es Doméstico 66 download addressbook es-es Descargar 67 download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador) 68 download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como tarjeta de visita 69 edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado 70 edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados 71 edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono - 72 email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet 73 empty for all addressbook es-es vacío para todo 74 enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados 75 existing links addressbook es-es Enlaces existentes 76 export addressbook es-es exportar 77 export contacts addressbook es-es Exportar contactos 78 export file name addressbook es-es Nombre del fichero a exportar 79 export from addressbook addressbook es-es Exportar de la libreta de direcciones 80 extra addressbook es-es Extra 81 fax addressbook es-es Fax 82 fax number common es-es Número de fax 83 field %1 has been added ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido añadido! 84 field %1 has been updated ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido actualizado! 85 field name addressbook es-es Nombre del campo 86 fields to show in address list addressbook es-es Campos a mostrar en la lista de direcciones 87 fieldseparator addressbook es-es Separador de campos 88 full name addressbook es-es Nombre completo 89 geo addressbook es-es GEO 90 global categories addressbook es-es Categorías globales 91 grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta 92 home address type addressbook es-es Tipo de dirección particular 93 home city addressbook es-es Ciudad de residencia 94 home country addressbook es-es Pais de residencia 95 home email addressbook es-es Correo electrónico personal 96 home email type addressbook es-es Tipo de correo electrónico personal 97 home phone addressbook es-es Telefono particular 98 home state addressbook es-es Provincia de residencia 99 home street addressbook es-es Domicilio personal 100 home zip code addressbook es-es Código postal 101 icon addressbook es-es Icono 102 import addressbook es-es Importar 103 import contacts addressbook es-es Importar contactos 104 import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones 105 import file addressbook es-es Importar fichero 106 import from addressbook es-es Importar desde 107 import from ldif, csv, or vcard addressbook es-es Importar desde LDIF, CSV o VCard 108 import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook 109 import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples VCards 110 import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente 111 import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard. 112 income addressbook es-es Ingresos 113 international addressbook es-es Internacional 114 isdn phone addressbook es-es Telefono RDSI 115 label addressbook es-es Etiqueta 116 last modified addressbook es-es última modificación 117 ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos 118 ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contacts 119 ldap root dn for contacts admin es-es Raiz LDAP dn para contactos 120 ldap root pw for contacts admin es-es Raiz LDAP pw para contactos 121 ldif addressbook es-es LDIF 122 line 2 addressbook es-es Línea 2 123 links addressbook es-es Enlaces 124 list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías 125 list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados 126 load vcard addressbook es-es Cargar VCard 127 mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados 128 message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes 129 middle name addressbook es-es Segundo nombre 130 mobile addressbook es-es Móvil 131 mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil 132 modem phone addressbook es-es Teléfono módem 133 more ... addressbook es-es Más... 134 multiple vcard addressbook es-es VCard múltiple 135 no vcard addressbook es-es Sin VCard 136 number addressbook es-es Número 137 number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1) 138 options for type addressbook es-es Opciones para el tipo 139 organisation addressbook es-es organización 140 other number addressbook es-es Otro número 141 other phone addressbook es-es Otro teléfono 142 pager common es-es Buscapersonas 143 parcel addressbook es-es Paquete 144 phone number common es-es Número de teléfono 145 phone numbers common es-es Números de teléfono 146 please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo 147 postal common es-es Postal 148 pref addressbook es-es pref 149 prefix addressbook es-es Prefijo 150 public key addressbook es-es Clave pública 151 publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos: 152 read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas 153 read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas 154 read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos 155 record access addressbook es-es Acceso al registro 156 record owner addressbook es-es Propietario del registro 157 retrieve contacts admin es-es Recuperar contactos 158 select all addressbook es-es Seleccionar todo 159 select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión 160 select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión: 161 select where you want to store admin es-es Seleccione dónde desea almacenar 162 show addressbook es-es Mostrar 163 show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal 164 something went wrong by deleting %1 addressbook es-es Ocurrió un error mientras se borraba %1 165 something went wrong by deleting this contact addressbook es-es Ocurrió un error mientras se borraba este contacto 166 something went wrong by reading this contact addressbook es-es Ocurrió un error mientras se leía este contacto 167 something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook es-es Ocurrió un error mientras se guardaba este contacto. Código de error: %1 168 startrecord addressbook es-es Registro inicial 169 state common es-es Provincia 170 street common es-es Calle 171 successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones. 172 suffix addressbook es-es Sufijo 173 tel home addressbook es-es teléfono particular 174 test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación - (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador) 175 that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado 176 this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. 177 this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no está en la libreta de direcciones. 178 to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución 179 today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1! 180 tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1! 181 translation addressbook es-es Traducción 182 update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una sola entrada pasando los campos 183 use country list addressbook es-es Utilizar lista de países 184 vcard common es-es Tarjeta de visita 185 vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre. 186 vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido. 187 video phone addressbook es-es Teléfono de videoconferencia 188 voice phone addressbook es-es Teléfono de voz 189 warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas! 190 warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados! 191 work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo 192 write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos. 193 you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1 194 you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto 195 you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto 196 you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto 197 you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf) 198 you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar 199 zip code common es-es Código postal 200 zip_note addressbook es-es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Sun Feb 25 17:20:01 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |