[ Index ] |
|
Code source de Dotclear 1.2.5 |
1 ;Login 2 Identifiant 3 4 ;Password 5 Mot de passe 6 7 ;Remember me 8 Se souvenir de moi 9 10 ;You must accept cookies in order to use the private area. 11 Vous devez accepter les cookies pour utiliser l'interface d'administration. 12 13 ;Login failed. Please try again. 14 Authentification Ă©chouĂ©e. Veuillez recommencer. 15 16 ;ok 17 ok 18 19 ;yes 20 oui 21 22 ;no 23 non 24 25 ;help 26 aide 27 28 ;Error(s) 29 Erreur(s) 30 31 ;Entries 32 Billets 33 34 ;Entry 35 Billet 36 37 ;Comment 38 Commentaire 39 40 ;Comments 41 Commentaires 42 43 ;Categories 44 CatĂ©gories 45 46 ;Editor 47 RĂ©dacteur 48 49 ;Editors 50 RĂ©dacteurs 51 52 ;Preferences 53 PrĂ©fĂ©rences 54 55 ;Tools 56 Outils 57 58 ;logout 59 dĂ©connexion 60 61 ;Close this window 62 Fermer cette fenĂȘtre 63 64 ;New entry 65 Nouveau billet 66 67 ;Manage images 68 Gestion des images 69 70 ;View blog 71 Voir le blog 72 73 ;List of entries 74 Liste des billets 75 76 ;%1$d entries match your search of %2$s. 77 %1$d billets correspondent Ă votre recherche de %2$s. 78 79 ;%1$d entrie matches your search of %2$s. 80 %1$d billet correspond Ă votre recherche de %2$s. 81 82 ;Last %d entries. 83 %d derniers billets. 84 85 ;Offline entries. 86 Billets hors ligne. 87 88 ;Selected entries. 89 Billets sĂ©lectionnĂ©s. 90 91 ;Month 92 Mois 93 94 ;Category 95 CatĂ©gorie 96 97 ;No entry 98 Aucun billet 99 100 ;show all 101 tout montrer 102 103 ;hide all 104 tout cacher 105 106 ;show/hide 107 montrer/masquer 108 109 ;edit 110 modifier 111 112 ;read 113 lire 114 115 ;This entry is online 116 Ce billet est en ligne 117 118 ;This entry is offline 119 Ce billet est hors ligne 120 121 ;This entry is selected 122 Ce billet est sĂ©lectionnĂ© 123 124 ;Online 125 En ligne 126 127 ;Offline 128 Hors ligne 129 130 ;%d comment 131 %d commentaire 132 133 ;%d comments 134 %d commentaires 135 136 ;%d trackback 137 %d trackback 138 139 ;%d trackbacks 140 %d trackbacks 141 142 ;set online 143 mettre en ligne 144 145 ;set offline 146 mettre hors ligne 147 148 ;by %s - in %s 149 par %s - dans %s 150 151 ;Search 152 Rechercher 153 154 ;View all offline entries 155 Voir tous les billets hors ligne 156 157 ;View all selected entries 158 Voir tous les billets sĂ©lectionnĂ©s 159 160 ;Bookmarklet 161 Bookmarklet 162 163 ;You can drag the following link to your links bar or add it to your bookmarks and when you "Blog this!" it will open up a popup window with information and a link to the site you're currently browsing so you can make a quick post about it. 164 Vous pouvez glissez le lien suivant dans votre barre de liens ou l'ajouter Ă vos favoris. Quand vous cliquerez sur "Blog this!", une fenĂȘtre s'ouvrira avec les informations et un lien vers le site que vous visitez afin de commencer Ă Ă©crire un billet Ă son propos. 165 166 ;Back 167 Retour 168 169 ;Back to entry 170 Retour au billet 171 172 ;Back to list of entries 173 Retour Ă la liste des billets 174 175 ;XHTML validation 176 Validation XHTML 177 178 ;Trackback 179 Trackback 180 181 ;Trackbacks 182 Trackbacks 183 184 ;View entry 185 Voir le billet 186 187 ;You have unsaved changes. 188 Vous n'avez pas enregistrĂ© les modifications. 189 190 ;Format 191 Format 192 193 ;Status 194 Ătat 195 196 ;Closed 197 FermĂ©s 198 199 ;Open 200 Ouverts 201 202 ;Selection 203 SĂ©lection 204 205 ;Add an image 206 InsĂ©rer une image 207 208 ;Wiki formatting rules 209 RĂšgles de formatage Wiki 210 211 ;You can use the following shortcuts to refine your layout. 212 Vous pouvez utiliser les raccourcis suivants pour enrichir votre prĂ©sentation. 213 214 ;You are not allowed to edit a comment 215 Vous n'avez pas le droit de modifier un commentaire 216 217 ;Entry successfully removed 218 Billet supprimĂ© avec succĂšs 219 220 ;Permanent link 221 Lien permanent 222 223 ;Title 224 Titre 225 226 ;URLed title 227 URL titre 228 229 ;Use 230 Essayer 231 232 ;Abstract 233 ChapĂŽ 234 235 ;optional 236 facultatif 237 238 ;More options 239 Plus d'options 240 241 ;Notepad 242 Bloc-notes 243 244 ;Date 245 Date 246 247 ;Hour 248 Heure 249 250 ;now 251 maintenant 252 253 ;preview 254 visualiser 255 256 ;save 257 enregistrer 258 259 ;convert into XHTML 260 transformer en XHTML 261 262 ;delete 263 supprimer 264 265 ;Are you sure you want to delete this entry? 266 Ătes vous certain de vouloir supprimer ce billet ? 267 268 ;Trackbacks list 269 Liste des trackbacks 270 271 ;No trackback 272 Aucun trackback 273 274 ;Comments list 275 Liste des commentaires 276 277 ;No comment 278 Aucun commentaire 279 280 ;Are you sure you want to delete this comment? 281 Ătes vous certain de vouloir supprimer ce commentaire ? 282 283 ;From 284 De 285 286 ;On %A %e %B %Y, %I:%M %p 287 Le %A %e %B %Y Ă %H:%M 288 289 ;Email 290 Email 291 292 ;Site 293 Site 294 295 ;Post a comment 296 Ajouter un commentaire 297 298 ;Name 299 Nom 300 301 ;Notice 302 Note 303 304 ;This comment has to be in HTML format 305 Commentaire au format HTML uniquement 306 307 308 ;Comments listed from most recent to oldest 309 Liste des commentaires du plus rĂ©cent au plus ancien 310 311 ;This comment is online 312 Ce commentaire est en ligne 313 314 ;This comment is offline 315 Ce commentaire est hors ligne 316 317 ;Page(s) 318 Page(s) 319 320 ;No comment yet 321 Aucun commentaire pour le moment 322 323 ;Edit a comment 324 Modifer un commentaire 325 326 ;Are you sure you want to delete this comment? 327 Ătes vous certain de vouloir supprimer ce commentaire ? 328 329 ;next page 330 page suiv. 331 332 ;prev. page 333 page prĂ©c. 334 335 ;Categories list 336 Liste des catĂ©gories 337 338 ;New category 339 Nouvelle catĂ©gorie 340 341 ;No category yet 342 Aucune catĂ©gorie pour le moment 343 344 ;Move %s up 345 DĂ©placer %s vers le haut 346 347 ;Move %s down 348 DĂ©placer %s ver le bas 349 350 ;%d entry 351 %d billet 352 353 ;%d entries 354 %d billets 355 356 ;Drag items to change their positions. 357 Faites glisser les Ă©lĂ©ments pour changer leurs positions. 358 359 ;Are you sure you want to delete this category? 360 Ătes vous certain de vouloir supprimer cette catĂ©gorie ? 361 362 ;Position 363 Position 364 365 ;save order 366 enregister l'ordre 367 368 ;Reorder categories 369 RĂ©ordonner les catĂ©gories 370 371 ;Description 372 Description 373 374 ;Category has been created 375 CatĂ©gorie créée 376 377 ;Category has been updated 378 CatĂ©gorie mise Ă jour 379 380 ;Category has been deleted 381 CatĂ©gorie supprimĂ©e 382 383 ;Cannot delete category 384 Impossible de supprimer la catĂ©gorie 385 386 387 ;List of editors 388 Liste des rĂ©dacteurs 389 390 ;New editor 391 Nouveau rĂ©dacteur 392 393 ;administrator 394 administrateur 395 396 ;advanced editor 397 rĂ©dacteur avancĂ© 398 399 ;editor 400 rĂ©dacteur 401 402 ;inactive 403 inactif 404 405 ;Are you sure you want to delete this editor? 406 Ătes vous certain de vouloir supprimer ce rĂ©dacteur ? 407 408 ;Editor creation 409 CrĂ©ation d'un rĂ©dacteur 410 411 ;Update of editor %s 412 Modification du rĂ©dacteur %s 413 414 ;Note: Login must be letters or numbers. 415 Note : L'identifiant ne doit contenir que des caractĂšres alphanumĂ©riques. 416 417 ;Firstname 418 PrĂ©nom 419 420 ;Leave empty to keep password intact 421 Laissez vide pour garder le mot de passe 422 423 ;Level 424 Niveau 425 426 ;You are about to update you own profile. You will be disconnected after changes. 427 Vous allez modifier votre profil. Vous serez dĂ©connectĂ© aprĂšs les changements. 428 429 ;Editor created 430 RĂ©dacteur créé 431 432 ;Editor updated 433 RĂ©dacteur modifiĂ© 434 435 ;Editor deleted 436 RĂ©dacteur supprimĂ© 437 438 ;User preferences 439 PrĂ©fĂ©rences utilisateurs 440 441 ;Nickname 442 Pseudo 443 444 ;Prefered edit format 445 Format d'Ă©dition prĂ©fĂ©rĂ© 446 447 ;Default publication status 448 Status de publication par dĂ©faut 449 450 ;Prefered category 451 CatĂ©gorie prĂ©fĂ©rĂ©e 452 453 ;Language 454 Langue 455 456 ;Entry edit field height 457 Hauteur de la zone d'Ă©dition d'un billet 458 459 ;Number of hours between user's local time and the server time 460 Nombres d'heures entre l'heure de l'utilisateur et celle du serveur 461 462 ;Server time is %s 463 L'heure du serveur est %s 464 465 466 ;Entry validation 467 Validation du billet 468 469 ;Comment validation 470 Validation du commentaire 471 472 ;Cannot connect to server. 473 Impossible de se connecter au serveur. 474 475 ;Valid entry 476 Billet valide 477 478 ;Valid comment 479 Commentaire valide 480 481 ;Invalid entry 482 Billet invalide 483 484 ;Invalid comment 485 Commentaire invalide 486 487 ;Errors list 488 Liste des erreurs 489 490 ;Validation done with %s 491 Validation effectuĂ©e par le %s 492 493 494 ;Directory %s is not writable. Check permissions. 495 Le rĂ©pertoire %s n'est pas accessible en Ă©criture. VĂ©rifiez les permissions. 496 497 ;Directory %s does not exist. 498 Le rĂ©pertoire %s n'existe pas. 499 500 ;Upload an image 501 TransfĂ©rer une image 502 503 ;Choose a file (max size %s) 504 Choisissez un fichier (taille maximum de %s) 505 506 ;send 507 envoyer 508 509 ;New directory 510 Nouveau rĂ©pertoire 511 512 ;Your images 513 Vos images 514 515 ;Image does not exist 516 L'image n'existe pas 517 518 ;Unable to delete image 519 Impossible de supprimer l'image 520 521 ;Image deleted 522 Image supprimĂ©e 523 524 ;Image uploaded 525 Image transfĂ©rĂ©e 526 527 ;File size exceeds the authorized limit 528 La taille du fichier dĂ©passe la limite autorisĂ©e 529 530 ;File was only partially uploaded 531 Le fichier n'a pas Ă©tĂ© transfĂ©rĂ© en entier 532 533 ;No file 534 Aucun fichier 535 536 ;The file %s is not an image 537 Le fichier %s n'est pas une image 538 539 ;An error occured while uploading the image 540 Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image 541 542 ;Wrong image type 543 Type d'image incorrect 544 545 ;Image is too large 546 L'image est trop grande 547 548 ;No file yet 549 Aucun fichier actuellement 550 551 ;No thumbnail 552 Pas de miniature 553 554 ;Try to create thumbnail 555 Essayer de faire la miniature 556 557 ;Are you sure you want to delete this %s? 558 Ătes vous sĂ»r de vouloir supprimer ce %s ? 559 560 ;directory 561 rĂ©pertoire 562 563 ;file 564 fichier 565 566 ;link 567 lien 568 569 570 ;Pings 571 Pings 572 573 ;Auto discovery of ping URLs 574 DĂ©couverte automatique des URLs Ă pinguer 575 576 ;Insert here URLs to ping 577 InsĂ©rez ici les URLs Ă pinguer 578 579 ;Summary to send 580 Extrait Ă envoyer 581 582 ;Ping URLs 583 Pinguer les URLs 584 585 ;Previous pings sent 586 Pings rĂ©alisĂ©s 587 588 ;No ping yet 589 Aucun ping pour le moment 590 591 ;Result 592 RĂ©sultat 593 594 ;Back to tools 595 Retour aux outils 596 597 598 ;Cannot open file 599 Impossible d'ouvrir le fichier 600 601 ;Plugin not valid 602 Plugin invalide 603 604 ;This plugin still exists. Delete it before. 605 Le plugin existe dĂ©jĂ . Supprimez le avant. 606 607 608 ;An error occured while downloading the file. 609 Une erreur s'est produite lors du tĂ©lĂ©chargement du fichier 610 611 ;An error occured while writing the file. 612 Une erreur s'est produite lors de l'Ă©criture du fichier.
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Fri Feb 23 21:40:15 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |