[ Index ]
 

Code source de CMS made simple 1.0.5

Accédez au Source d'autres logiciels libresSoutenez Angelica Josefina !

title

Body

[fermer]

/modules/FCKeditorX/FCKeditor/editor/lang/ -> gl.js (source)

   1  /*

   2   * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net

   3   * Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben

   4   *

   5   * == BEGIN LICENSE ==

   6   *

   7   * Licensed under the terms of any of the following licenses at your

   8   * choice:

   9   *

  10   *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")

  11   *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html

  12   *

  13   *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")

  14   *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html

  15   *

  16   *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")

  17   *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html

  18   *

  19   * == END LICENSE ==

  20   *

  21   * Galician language file.

  22   */
  23  
  24  var FCKLang =
  25  {
  26  // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).

  27  Dir                    : "ltr",
  28  
  29  ToolbarCollapse        : "Ocultar Ferramentas",
  30  ToolbarExpand        : "Mostrar Ferramentas",
  31  
  32  // Toolbar Items and Context Menu

  33  Save                : "Gardar",
  34  NewPage                : "Nova Páxina",
  35  Preview                : "Vista Previa",
  36  Cut                    : "Cortar",
  37  Copy                : "Copiar",
  38  Paste                : "Pegar",
  39  PasteText            : "Pegar como texto plano",
  40  PasteWord            : "Pegar dende Word",
  41  Print                : "Imprimir",
  42  SelectAll            : "Seleccionar todo",
  43  RemoveFormat        : "Eliminar Formato",
  44  InsertLinkLbl        : "Ligazón",
  45  InsertLink            : "Inserir/Editar Ligazón",
  46  RemoveLink            : "Eliminar Ligazón",
  47  Anchor                : "Inserir/Editar Referencia",
  48  InsertImageLbl        : "Imaxe",
  49  InsertImage            : "Inserir/Editar Imaxe",
  50  InsertFlashLbl        : "Flash",
  51  InsertFlash            : "Inserir/Editar Flash",
  52  InsertTableLbl        : "Tabla",
  53  InsertTable            : "Inserir/Editar Tabla",
  54  InsertLineLbl        : "Liña",
  55  InsertLine            : "Inserir Liña Horizontal",
  56  InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special",
  57  InsertSpecialChar    : "Inserir Carácter Especial",
  58  InsertSmileyLbl        : "Smiley",
  59  InsertSmiley        : "Inserir Smiley",
  60  About                : "Acerca de FCKeditor",
  61  Bold                : "Negrita",
  62  Italic                : "Cursiva",
  63  Underline            : "Sub-raiado",
  64  StrikeThrough        : "Tachado",
  65  Subscript            : "Subíndice",
  66  Superscript            : "Superíndice",
  67  LeftJustify            : "Aliñar á Esquerda",
  68  CenterJustify        : "Centrado",
  69  RightJustify        : "Aliñar á Dereita",
  70  BlockJustify        : "Xustificado",
  71  DecreaseIndent        : "Disminuir Sangría",
  72  IncreaseIndent        : "Aumentar Sangría",
  73  Undo                : "Desfacer",
  74  Redo                : "Refacer",
  75  NumberedListLbl        : "Lista Numerada",
  76  NumberedList        : "Inserir/Eliminar Lista Numerada",
  77  BulletedListLbl        : "Marcas",
  78  BulletedList        : "Inserir/Eliminar Marcas",
  79  ShowTableBorders    : "Mostrar Bordes das Táboas",
  80  ShowDetails            : "Mostrar Marcas Parágrafo",
  81  Style                : "Estilo",
  82  FontFormat            : "Formato",
  83  Font                : "Tipo",
  84  FontSize            : "Tamaño",
  85  TextColor            : "Cor do Texto",
  86  BGColor                : "Cor do Fondo",
  87  Source                : "Código Fonte",
  88  Find                : "Procurar",
  89  Replace                : "Substituir",
  90  SpellCheck            : "Corrección Ortográfica",
  91  UniversalKeyboard    : "Teclado Universal",
  92  PageBreakLbl        : "Salto de Páxina",
  93  PageBreak            : "Inserir Salto de Páxina",
  94  
  95  Form            : "Formulario",
  96  Checkbox        : "Cadro de Verificación",
  97  RadioButton        : "Botón de Radio",
  98  TextField        : "Campo de Texto",
  99  Textarea        : "Ãrea de Texto",
 100  HiddenField        : "Campo Oculto",
 101  Button            : "Botón",
 102  SelectionField    : "Campo de Selección",
 103  ImageButton        : "Botón de Imaxe",
 104  
 105  FitWindow        : "Maximizar o tamaño do editor",
 106  
 107  // Context Menu

 108  EditLink            : "Editar Ligazón",
 109  CellCM                : "Cela",
 110  RowCM                : "Fila",
 111  ColumnCM            : "Columna",
 112  InsertRow            : "Inserir Fila",
 113  DeleteRows            : "Borrar Filas",
 114  InsertColumn        : "Inserir Columna",
 115  DeleteColumns        : "Borrar Columnas",
 116  InsertCell            : "Inserir Cela",
 117  DeleteCells            : "Borrar Cela",
 118  MergeCells            : "Unir Celas",
 119  SplitCell            : "Partir Celas",
 120  TableDelete            : "Borrar Táboa",
 121  CellProperties        : "Propriedades da Cela",
 122  TableProperties        : "Propriedades da Táboa",
 123  ImageProperties        : "Propriedades Imaxe",
 124  FlashProperties        : "Propriedades Flash",
 125  
 126  AnchorProp            : "Propriedades da Referencia",
 127  ButtonProp            : "Propriedades do Botón",
 128  CheckboxProp        : "Propriedades do Cadro de Verificación",
 129  HiddenFieldProp        : "Propriedades do Campo Oculto",
 130  RadioButtonProp        : "Propriedades do Botón de Radio",
 131  ImageButtonProp        : "Propriedades do Botón de Imaxe",
 132  TextFieldProp        : "Propriedades do Campo de Texto",
 133  SelectionFieldProp    : "Propriedades do Campo de Selección",
 134  TextareaProp        : "Propriedades da Ãrea de Texto",
 135  FormProp            : "Propriedades do Formulario",
 136  
 137  FontFormats            : "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)",        //REVIEW : Check _getfontformat.html
 138  
 139  // Alerts and Messages

 140  ProcessingXHTML        : "Procesando XHTML. Por facor, agarde...",
 141  Done                : "Feiro",
 142  PasteWordConfirm    : "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?",
 143  NotCompatiblePaste    : "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?",
 144  UnknownToolbarItem    : "Ãtem de ferramentas descoñecido \"%1\"",
 145  UnknownCommand        : "Nome de comando descoñecido \"%1\"",
 146  NotImplemented        : "Comando non implementado",
 147  UnknownToolbarSet    : "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe",
 148  NoActiveX            : "As opcións de seguridade do seu navegador poderían limitar algunha das características de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan características e experimentar erros",
 149  BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
 150  DialogBlocked        : "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
 151  
 152  // Dialogs

 153  DlgBtnOK            : "OK",
 154  DlgBtnCancel        : "Cancelar",
 155  DlgBtnClose            : "Pechar",
 156  DlgBtnBrowseServer    : "Navegar no Servidor",
 157  DlgAdvancedTag        : "Advanzado",
 158  DlgOpOther            : "<Outro>",
 159  DlgInfoTab            : "Info",
 160  DlgAlertUrl            : "Por favor, insira a URL",
 161  
 162  // General Dialogs Labels

 163  DlgGenNotSet        : "<non definido>",
 164  DlgGenId            : "Id",
 165  DlgGenLangDir        : "Orientación do Idioma",
 166  DlgGenLangDirLtr    : "Esquerda a Dereita (LTR)",
 167  DlgGenLangDirRtl    : "Dereita a Esquerda (RTL)",
 168  DlgGenLangCode        : "Código do Idioma",
 169  DlgGenAccessKey        : "Chave de Acceso",
 170  DlgGenName            : "Nome",
 171  DlgGenTabIndex        : "Ãndice de Tabulación",
 172  DlgGenLongDescr        : "Descrición Completa da URL",
 173  DlgGenClass            : "Clases da Folla de Estilos",
 174  DlgGenTitle            : "Título",
 175  DlgGenContType        : "Tipo de Contido",
 176  DlgGenLinkCharset    : "Fonte de Caracteres Vinculado",
 177  DlgGenStyle            : "Estilo",
 178  
 179  // Image Dialog

 180  DlgImgTitle            : "Propriedades da Imaxe",
 181  DlgImgInfoTab        : "Información da Imaxe",
 182  DlgImgBtnUpload        : "Enviar ó Servidor",
 183  DlgImgURL            : "URL",
 184  DlgImgUpload        : "Carregar",
 185  DlgImgAlt            : "Texto Alternativo",
 186  DlgImgWidth            : "Largura",
 187  DlgImgHeight        : "Altura",
 188  DlgImgLockRatio        : "Proporcional",
 189  DlgBtnResetSize        : "Tamaño Orixinal",
 190  DlgImgBorder        : "Límite",
 191  DlgImgHSpace        : "Esp. Horiz.",
 192  DlgImgVSpace        : "Esp. Vert.",
 193  DlgImgAlign            : "Aliñamento",
 194  DlgImgAlignLeft        : "Esquerda",
 195  DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior",
 196  DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro",
 197  DlgImgAlignBaseline    : "Liña Base",
 198  DlgImgAlignBottom    : "Pé",
 199  DlgImgAlignMiddle    : "Centro",
 200  DlgImgAlignRight    : "Dereita",
 201  DlgImgAlignTextTop    : "Tope do Texto",
 202  DlgImgAlignTop        : "Tope",
 203  DlgImgPreview        : "Vista Previa",
 204  DlgImgAlertUrl        : "Por favor, escriba a URL da imaxe",
 205  DlgImgLinkTab        : "Ligazón",
 206  
 207  // Flash Dialog

 208  DlgFlashTitle        : "Propriedades Flash",
 209  DlgFlashChkPlay        : "Auto Execución",
 210  DlgFlashChkLoop        : "Bucle",
 211  DlgFlashChkMenu        : "Activar Menú Flash",
 212  DlgFlashScale        : "Escalar",
 213  DlgFlashScaleAll    : "Amosar Todo",
 214  DlgFlashScaleNoBorder    : "Sen Borde",
 215  DlgFlashScaleFit    : "Encaixar axustando",
 216  
 217  // Link Dialog

 218  DlgLnkWindowTitle    : "Ligazón",
 219  DlgLnkInfoTab        : "Información da Ligazón",
 220  DlgLnkTargetTab        : "Referencia a esta páxina",
 221  
 222  DlgLnkType            : "Tipo de Ligazón",
 223  DlgLnkTypeURL        : "URL",
 224  DlgLnkTypeAnchor    : "Referencia nesta páxina",
 225  DlgLnkTypeEMail        : "E-Mail",
 226  DlgLnkProto            : "Protocolo",
 227  DlgLnkProtoOther    : "<outro>",
 228  DlgLnkURL            : "URL",
 229  DlgLnkAnchorSel        : "Seleccionar unha Referencia",
 230  DlgLnkAnchorByName    : "Por Nome de Referencia",
 231  DlgLnkAnchorById    : "Por Element Id",
 232  DlgLnkNoAnchors        : "<Non hai referencias disponibles no documento>",        //REVIEW : Change < and > with ( and )
 233  DlgLnkEMail            : "Enderezo de E-Mail",
 234  DlgLnkEMailSubject    : "Asunto do Mensaxe",
 235  DlgLnkEMailBody        : "Corpo do Mensaxe",
 236  DlgLnkUpload        : "Carregar",
 237  DlgLnkBtnUpload        : "Enviar ó servidor",
 238  
 239  DlgLnkTarget        : "Destino",
 240  DlgLnkTargetFrame    : "<frame>",
 241  DlgLnkTargetPopup    : "<Xanela Emerxente>",
 242  DlgLnkTargetBlank    : "Nova Xanela (_blank)",
 243  DlgLnkTargetParent    : "Xanela Pai (_parent)",
 244  DlgLnkTargetSelf    : "Mesma Xanela (_self)",
 245  DlgLnkTargetTop        : "Xanela Primaria (_top)",
 246  DlgLnkTargetFrameName    : "Nome do Marco Destino",
 247  DlgLnkPopWinName    : "Nome da Xanela Emerxente",
 248  DlgLnkPopWinFeat    : "Características da Xanela Emerxente",
 249  DlgLnkPopResize        : "Axustable",
 250  DlgLnkPopLocation    : "Barra de Localización",
 251  DlgLnkPopMenu        : "Barra de Menú",
 252  DlgLnkPopScroll        : "Barras de Desplazamento",
 253  DlgLnkPopStatus        : "Barra de Estado",
 254  DlgLnkPopToolbar    : "Barra de Ferramentas",
 255  DlgLnkPopFullScrn    : "A Toda Pantalla (IE)",
 256  DlgLnkPopDependent    : "Dependente (Netscape)",
 257  DlgLnkPopWidth        : "Largura",
 258  DlgLnkPopHeight        : "Altura",
 259  DlgLnkPopLeft        : "Posición Esquerda",
 260  DlgLnkPopTop        : "Posición dende Arriba",
 261  
 262  DlnLnkMsgNoUrl        : "Por favor, escriba a ligazón URL",
 263  DlnLnkMsgNoEMail    : "Por favor, escriba o enderezo de e-mail",
 264  DlnLnkMsgNoAnchor    : "Por favor, seleccione un destino",
 265  DlnLnkMsgInvPopName    : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces",    //MISSING
 266  
 267  // Color Dialog

 268  DlgColorTitle        : "Seleccionar Color",
 269  DlgColorBtnClear    : "Nengunha",
 270  DlgColorHighlight    : "Destacado",
 271  DlgColorSelected    : "Seleccionado",
 272  
 273  // Smiley Dialog

 274  DlgSmileyTitle        : "Inserte un Smiley",
 275  
 276  // Special Character Dialog

 277  DlgSpecialCharTitle    : "Seleccione Caracter Especial",
 278  
 279  // Table Dialog

 280  DlgTableTitle        : "Propiedades da Táboa",
 281  DlgTableRows        : "Filas",
 282  DlgTableColumns        : "Columnas",
 283  DlgTableBorder        : "Tamaño do Borde",
 284  DlgTableAlign        : "Aliñamento",
 285  DlgTableAlignNotSet    : "<Non Definido>",
 286  DlgTableAlignLeft    : "Esquerda",
 287  DlgTableAlignCenter    : "Centro",
 288  DlgTableAlignRight    : "Ereita",
 289  DlgTableWidth        : "Largura",
 290  DlgTableWidthPx        : "pixels",
 291  DlgTableWidthPc        : "percent",
 292  DlgTableHeight        : "Altura",
 293  DlgTableCellSpace    : "Marxe entre Celas",
 294  DlgTableCellPad        : "Marxe interior",
 295  DlgTableCaption        : "Título",
 296  DlgTableSummary        : "Sumario",
 297  
 298  // Table Cell Dialog

 299  DlgCellTitle        : "Propriedades da Cela",
 300  DlgCellWidth        : "Largura",
 301  DlgCellWidthPx        : "pixels",
 302  DlgCellWidthPc        : "percent",
 303  DlgCellHeight        : "Altura",
 304  DlgCellWordWrap        : "Axustar Liñas",
 305  DlgCellWordWrapNotSet    : "<Non Definido>",
 306  DlgCellWordWrapYes    : "Si",
 307  DlgCellWordWrapNo    : "Non",
 308  DlgCellHorAlign        : "Aliñamento Horizontal",
 309  DlgCellHorAlignNotSet    : "<Non definido>",
 310  DlgCellHorAlignLeft    : "Esquerda",
 311  DlgCellHorAlignCenter    : "Centro",
 312  DlgCellHorAlignRight: "Dereita",
 313  DlgCellVerAlign        : "Aliñamento Vertical",
 314  DlgCellVerAlignNotSet    : "<Non definido>",
 315  DlgCellVerAlignTop    : "Arriba",
 316  DlgCellVerAlignMiddle    : "Medio",
 317  DlgCellVerAlignBottom    : "Abaixo",
 318  DlgCellVerAlignBaseline    : "Liña de Base",
 319  DlgCellRowSpan        : "Ocupar Filas",
 320  DlgCellCollSpan        : "Ocupar Columnas",
 321  DlgCellBackColor    : "Color de Fondo",
 322  DlgCellBorderColor    : "Color de Borde",
 323  DlgCellBtnSelect    : "Seleccionar...",
 324  
 325  // Find Dialog

 326  DlgFindTitle        : "Procurar",
 327  DlgFindFindBtn        : "Procurar",
 328  DlgFindNotFoundMsg    : "Non te atopou o texto indicado.",
 329  
 330  // Replace Dialog

 331  DlgReplaceTitle            : "Substituir",
 332  DlgReplaceFindLbl        : "Texto a procurar:",
 333  DlgReplaceReplaceLbl    : "Substituir con:",
 334  DlgReplaceCaseChk        : "Coincidir Mai./min.",
 335  DlgReplaceReplaceBtn    : "Substituir",
 336  DlgReplaceReplAllBtn    : "Substitiur Todo",
 337  DlgReplaceWordChk        : "Coincidir con toda a palabra",
 338  
 339  // Paste Operations / Dialog

 340  PasteErrorCut    : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).",
 341  PasteErrorCopy    : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).",
 342  
 343  PasteAsText        : "Pegar como texto plano",
 344  PasteFromWord    : "Pegar dende Word",
 345  
 346  DlgPasteMsg2    : "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.",
 347  DlgPasteSec        : "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.",    //MISSING
 348  DlgPasteIgnoreFont        : "Ignorar as definicións de Tipografía",
 349  DlgPasteRemoveStyles    : "Eliminar as definicións de Estilos",
 350  DlgPasteCleanBox        : "Limpar o Cadro",
 351  
 352  // Color Picker

 353  ColorAutomatic    : "Automático",
 354  ColorMoreColors    : "Máis Cores...",
 355  
 356  // Document Properties

 357  DocProps        : "Propriedades do Documento",
 358  
 359  // Anchor Dialog

 360  DlgAnchorTitle        : "Propriedades da Referencia",
 361  DlgAnchorName        : "Nome da Referencia",
 362  DlgAnchorErrorName    : "Por favor, escriba o nome da referencia",
 363  
 364  // Speller Pages Dialog

 365  DlgSpellNotInDic        : "Non está no diccionario",
 366  DlgSpellChangeTo        : "Cambiar a",
 367  DlgSpellBtnIgnore        : "Ignorar",
 368  DlgSpellBtnIgnoreAll    : "Ignorar Todas",
 369  DlgSpellBtnReplace        : "Substituir",
 370  DlgSpellBtnReplaceAll    : "Substituir Todas",
 371  DlgSpellBtnUndo            : "Desfacer",
 372  DlgSpellNoSuggestions    : "- Sen candidatos -",
 373  DlgSpellProgress        : "Corrección ortográfica en progreso...",
 374  DlgSpellNoMispell        : "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros",
 375  DlgSpellNoChanges        : "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba",
 376  DlgSpellOneChange        : "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida",
 377  DlgSpellManyChanges        : "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas",
 378  
 379  IeSpellDownload            : "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?",
 380  
 381  // Button Dialog

 382  DlgButtonText        : "Texto (Valor)",
 383  DlgButtonType        : "Tipo",
 384  DlgButtonTypeBtn    : "Button",    //MISSING
 385  DlgButtonTypeSbm    : "Submit",    //MISSING
 386  DlgButtonTypeRst    : "Reset",    //MISSING
 387  
 388  // Checkbox and Radio Button Dialogs

 389  DlgCheckboxName        : "Nome",
 390  DlgCheckboxValue    : "Valor",
 391  DlgCheckboxSelected    : "Seleccionado",
 392  
 393  // Form Dialog

 394  DlgFormName        : "Nome",
 395  DlgFormAction    : "Acción",
 396  DlgFormMethod    : "Método",
 397  
 398  // Select Field Dialog

 399  DlgSelectName        : "Nome",
 400  DlgSelectValue        : "Valor",
 401  DlgSelectSize        : "Tamaño",
 402  DlgSelectLines        : "liñas",
 403  DlgSelectChkMulti    : "Permitir múltiples seleccións",
 404  DlgSelectOpAvail    : "Opcións Disponibles",
 405  DlgSelectOpText        : "Texto",
 406  DlgSelectOpValue    : "Valor",
 407  DlgSelectBtnAdd        : "Engadir",
 408  DlgSelectBtnModify    : "Modificar",
 409  DlgSelectBtnUp        : "Subir",
 410  DlgSelectBtnDown    : "Baixar",
 411  DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto",
 412  DlgSelectBtnDelete    : "Borrar",
 413  
 414  // Textarea Dialog

 415  DlgTextareaName    : "Nome",
 416  DlgTextareaCols    : "Columnas",
 417  DlgTextareaRows    : "Filas",
 418  
 419  // Text Field Dialog

 420  DlgTextName            : "Nome",
 421  DlgTextValue        : "Valor",
 422  DlgTextCharWidth    : "Tamaño do Caracter",
 423  DlgTextMaxChars        : "Máximo de Caracteres",
 424  DlgTextType            : "Tipo",
 425  DlgTextTypeText        : "Texto",
 426  DlgTextTypePass        : "Chave",
 427  
 428  // Hidden Field Dialog

 429  DlgHiddenName    : "Nome",
 430  DlgHiddenValue    : "Valor",
 431  
 432  // Bulleted List Dialog

 433  BulletedListProp    : "Propriedades das Marcas",
 434  NumberedListProp    : "Propriedades da Lista de Numeración",
 435  DlgLstStart            : "Start",    //MISSING
 436  DlgLstType            : "Tipo",
 437  DlgLstTypeCircle    : "Círculo",
 438  DlgLstTypeDisc        : "Disco",
 439  DlgLstTypeSquare    : "Cuadrado",
 440  DlgLstTypeNumbers    : "Números (1, 2, 3)",
 441  DlgLstTypeLCase        : "Letras Minúsculas (a, b, c)",
 442  DlgLstTypeUCase        : "Letras Maiúsculas (A, B, C)",
 443  DlgLstTypeSRoman    : "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)",
 444  DlgLstTypeLRoman    : "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)",
 445  
 446  // Document Properties Dialog

 447  DlgDocGeneralTab    : "Xeral",
 448  DlgDocBackTab        : "Fondo",
 449  DlgDocColorsTab        : "Cores e Marxes",
 450  DlgDocMetaTab        : "Meta Data",
 451  
 452  DlgDocPageTitle        : "Título da Páxina",
 453  DlgDocLangDir        : "Orientación do Idioma",
 454  DlgDocLangDirLTR    : "Esquerda a Dereita (LTR)",
 455  DlgDocLangDirRTL    : "Dereita a Esquerda (RTL)",
 456  DlgDocLangCode        : "Código de Idioma",
 457  DlgDocCharSet        : "Codificación do Xogo de Caracteres",
 458  DlgDocCharSetCE        : "Central European",    //MISSING
 459  DlgDocCharSetCT        : "Chinese Traditional (Big5)",    //MISSING
 460  DlgDocCharSetCR        : "Cyrillic",    //MISSING
 461  DlgDocCharSetGR        : "Greek",    //MISSING
 462  DlgDocCharSetJP        : "Japanese",    //MISSING
 463  DlgDocCharSetKR        : "Korean",    //MISSING
 464  DlgDocCharSetTR        : "Turkish",    //MISSING
 465  DlgDocCharSetUN        : "Unicode (UTF-8)",    //MISSING
 466  DlgDocCharSetWE        : "Western European",    //MISSING
 467  DlgDocCharSetOther    : "Outra Codificación do Xogo de Caracteres",
 468  
 469  DlgDocDocType        : "Encabezado do Tipo de Documento",
 470  DlgDocDocTypeOther    : "Outro Encabezado do Tipo de Documento",
 471  DlgDocIncXHTML        : "Incluir Declaracións XHTML",
 472  DlgDocBgColor        : "Cor de Fondo",
 473  DlgDocBgImage        : "URL da Imaxe de Fondo",
 474  DlgDocBgNoScroll    : "Fondo Fixo",
 475  DlgDocCText            : "Texto",
 476  DlgDocCLink            : "Ligazóns",
 477  DlgDocCVisited        : "Ligazón Visitada",
 478  DlgDocCActive        : "Ligazón Activa",
 479  DlgDocMargins        : "Marxes da Páxina",
 480  DlgDocMaTop            : "Arriba",
 481  DlgDocMaLeft        : "Esquerda",
 482  DlgDocMaRight        : "Dereita",
 483  DlgDocMaBottom        : "Abaixo",
 484  DlgDocMeIndex        : "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)",
 485  DlgDocMeDescr        : "Descripción do Documento",
 486  DlgDocMeAuthor        : "Autor",
 487  DlgDocMeCopy        : "Copyright",
 488  DlgDocPreview        : "Vista Previa",
 489  
 490  // Templates Dialog

 491  Templates            : "Plantillas",
 492  DlgTemplatesTitle    : "Plantillas de Contido",
 493  DlgTemplatesSelMsg    : "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):",
 494  DlgTemplatesLoading    : "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...",
 495  DlgTemplatesNoTpl    : "(Non hai plantillas definidas)",
 496  DlgTemplatesReplace    : "Replace actual contents",    //MISSING
 497  
 498  // About Dialog

 499  DlgAboutAboutTab    : "Acerca de",
 500  DlgAboutBrowserInfoTab    : "Información do Navegador",
 501  DlgAboutLicenseTab    : "Licencia",
 502  DlgAboutVersion        : "versión",
 503  DlgAboutInfo        : "Para máis información visitar:"
 504  };


Généré le : Tue Apr 3 18:50:37 2007 par Balluche grâce à PHPXref 0.7