[ Index ] |
|
Code source de CMS made simple 1.0.5 |
1 /* 2 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net 3 * Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben 4 * 5 * == BEGIN LICENSE == 6 * 7 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your 8 * choice: 9 * 10 * - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL") 11 * http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 12 * 13 * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") 14 * http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html 15 * 16 * - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL") 17 * http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html 18 * 19 * == END LICENSE == 20 * 21 * Catalan language file. 22 */ 23 24 var FCKLang = 25 { 26 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left). 27 Dir : "ltr", 28 29 ToolbarCollapse : "Col·lapsa la barra", 30 ToolbarExpand : "Amplia la barra", 31 32 // Toolbar Items and Context Menu 33 Save : "Desa", 34 NewPage : "Nova Pà gina", 35 Preview : "Vista Prèvia", 36 Cut : "Retalla", 37 Copy : "Copia", 38 Paste : "Enganxa", 39 PasteText : "Enganxa com a text no formatat", 40 PasteWord : "Enganxa des del Word", 41 Print : "Imprimeix", 42 SelectAll : "Selecciona-ho tot", 43 RemoveFormat : "Elimina Format", 44 InsertLinkLbl : "Enllaç", 45 InsertLink : "Insereix/Edita enllaç", 46 RemoveLink : "Elimina enllaç", 47 Anchor : "Insereix/Edita à ncora", 48 InsertImageLbl : "Imatge", 49 InsertImage : "Insereix/Edita imatge", 50 InsertFlashLbl : "Flash", 51 InsertFlash : "Insereix/Edita Flash", 52 InsertTableLbl : "Taula", 53 InsertTable : "Insereix/Edita taula", 54 InsertLineLbl : "LÃnia", 55 InsertLine : "Insereix lÃnia horitzontal", 56 InsertSpecialCharLbl: "Carà cter Especial", 57 InsertSpecialChar : "Insereix carà cter especial", 58 InsertSmileyLbl : "Icona", 59 InsertSmiley : "Insereix icona", 60 About : "Quant a FCKeditor", 61 Bold : "Negreta", 62 Italic : "Cursiva", 63 Underline : "Subratllat", 64 StrikeThrough : "Barrat", 65 Subscript : "SubÃndex", 66 Superscript : "SuperÃndex", 67 LeftJustify : "Aliniament esquerra", 68 CenterJustify : "Aliniament centrat", 69 RightJustify : "Aliniament dreta", 70 BlockJustify : "Justifica", 71 DecreaseIndent : "Sagna el text", 72 IncreaseIndent : "Treu el sagnat del text", 73 Undo : "Desfés", 74 Redo : "Refés", 75 NumberedListLbl : "Llista numerada", 76 NumberedList : "Aplica o elimina la llista numerada", 77 BulletedListLbl : "Llista de pics", 78 BulletedList : "Aplica o elimina la llista de pics", 79 ShowTableBorders : "Mostra les vores de les taules", 80 ShowDetails : "Mostra detalls", 81 Style : "Estil", 82 FontFormat : "Format", 83 Font : "Tipus de lletra", 84 FontSize : "Mida", 85 TextColor : "Color de Text", 86 BGColor : "Color de Fons", 87 Source : "Codi font", 88 Find : "Cerca", 89 Replace : "Reemplaça", 90 SpellCheck : "Revisa l'ortografia", 91 UniversalKeyboard : "Teclat universal", 92 PageBreakLbl : "Salt de pà gina", 93 PageBreak : "Insereix salt de pà gina", 94 95 Form : "Formulari", 96 Checkbox : "Casella de verificació", 97 RadioButton : "Botó d'opció", 98 TextField : "Camp de text", 99 Textarea : "Àrea de text", 100 HiddenField : "Camp ocult", 101 Button : "Botó", 102 SelectionField : "Camp de selecció", 103 ImageButton : "Botó d'imatge", 104 105 FitWindow : "Maximiza la mida de l'editor", 106 107 // Context Menu 108 EditLink : "Edita l'enllaç", 109 CellCM : "Cel·la", 110 RowCM : "Fila", 111 ColumnCM : "Columna", 112 InsertRow : "Insereix una fila", 113 DeleteRows : "Suprimeix una fila", 114 InsertColumn : "Afegeix una columna", 115 DeleteColumns : "Suprimeix una columna", 116 InsertCell : "Insereix una cel·la", 117 DeleteCells : "Suprimeix les cel·les", 118 MergeCells : "Fusiona les cel·les", 119 SplitCell : "Separa les cel·les", 120 TableDelete : "Suprimeix la taula", 121 CellProperties : "Propietats de la cel·la", 122 TableProperties : "Propietats de la taula", 123 ImageProperties : "Propietats de la imatge", 124 FlashProperties : "Propietats del Flash", 125 126 AnchorProp : "Propietats de l'à ncora", 127 ButtonProp : "Propietats del botó", 128 CheckboxProp : "Propietats de la casella de verificació", 129 HiddenFieldProp : "Propietats del camp ocult", 130 RadioButtonProp : "Propietats del botó d'opció", 131 ImageButtonProp : "Propietats del botó d'imatge", 132 TextFieldProp : "Propietats del camp de text", 133 SelectionFieldProp : "Propietats del camp de selecció", 134 TextareaProp : "Propietats de l'à rea de text", 135 FormProp : "Propietats del formulari", 136 137 FontFormats : "Normal;Formatejat;Adreça;Encapçalament 1;Encapçalament 2;Encapçalament 3;Encapçalament 4;Encapçalament 5;Encapçalament 6", //REVIEW : Check _getfontformat.html 138 139 // Alerts and Messages 140 ProcessingXHTML : "Processant XHTML. Si us plau esperi...", 141 Done : "Fet", 142 PasteWordConfirm : "El text que voleu enganxar sembla provenir de Word. Voleu netejar aquest text abans que sigui enganxat?", 143 NotCompatiblePaste : "Aquesta funció és disponible per a Internet Explorer versió 5.5 o superior. Voleu enganxar sense netejar?", 144 UnknownToolbarItem : "Element de la barra d'eines desconegut \"%1\"", 145 UnknownCommand : "Nom de comanda desconegut \"%1\"", 146 NotImplemented : "Mètode no implementat", 147 UnknownToolbarSet : "Conjunt de barra d'eines \"%1\" inexistent", 148 NoActiveX : "Les preferències del navegador poden limitar algunes funcions d'aquest editor. Cal habilitar l'opció \"Executa controls ActiveX i plug-ins\". Poden sorgir errors i poden faltar algunes funcions.", 149 BrowseServerBlocked : "El visualitzador de recursos no s'ha pogut obrir. Assegura't de que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.", 150 DialogBlocked : "No ha estat possible obrir una finestra de dià leg. Assegura't de que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.", 151 152 // Dialogs 153 DlgBtnOK : "D'acord", 154 DlgBtnCancel : "Cancel·la", 155 DlgBtnClose : "Tanca", 156 DlgBtnBrowseServer : "Veure servidor", 157 DlgAdvancedTag : "Avançat", 158 DlgOpOther : "Altres", 159 DlgInfoTab : "Info", 160 DlgAlertUrl : "Si us plau, afegiu la URL", 161 162 // General Dialogs Labels 163 DlgGenNotSet : "<no definit>", 164 DlgGenId : "Id", 165 DlgGenLangDir : "Direcció de l'idioma", 166 DlgGenLangDirLtr : "D'esquerra a dreta (LTR)", 167 DlgGenLangDirRtl : "De dreta a esquerra (RTL)", 168 DlgGenLangCode : "Codi d'idioma", 169 DlgGenAccessKey : "Clau d'accés", 170 DlgGenName : "Nom", 171 DlgGenTabIndex : "Index de Tab", 172 DlgGenLongDescr : "Descripció llarga de la URL", 173 DlgGenClass : "Classes del full d'estil", 174 DlgGenTitle : "TÃtol consultiu", 175 DlgGenContType : "Tipus de contingut consultiu", 176 DlgGenLinkCharset : "Conjunt de carà cters font enllaçat", 177 DlgGenStyle : "Estil", 178 179 // Image Dialog 180 DlgImgTitle : "Propietats de la imatge", 181 DlgImgInfoTab : "Informació de la imatge", 182 DlgImgBtnUpload : "Envia-la al servidor", 183 DlgImgURL : "URL", 184 DlgImgUpload : "Puja", 185 DlgImgAlt : "Text alternatiu", 186 DlgImgWidth : "Amplada", 187 DlgImgHeight : "Alçada", 188 DlgImgLockRatio : "Bloqueja les proporcions", 189 DlgBtnResetSize : "Restaura la mida", 190 DlgImgBorder : "Vora", 191 DlgImgHSpace : "Espaiat horit.", 192 DlgImgVSpace : "Espaiat vert.", 193 DlgImgAlign : "Alineació", 194 DlgImgAlignLeft : "Ajusta a l'esquerra", 195 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Bottom", 196 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Middle", 197 DlgImgAlignBaseline : "Baseline", 198 DlgImgAlignBottom : "Bottom", 199 DlgImgAlignMiddle : "Middle", 200 DlgImgAlignRight : "Ajusta a la dreta", 201 DlgImgAlignTextTop : "Text Top", 202 DlgImgAlignTop : "Top", 203 DlgImgPreview : "Vista prèvia", 204 DlgImgAlertUrl : "Si us plau, escriviu la URL de la imatge", 205 DlgImgLinkTab : "Enllaç", 206 207 // Flash Dialog 208 DlgFlashTitle : "Propietats del Flash", 209 DlgFlashChkPlay : "Reprodució automà tica", 210 DlgFlashChkLoop : "Bucle", 211 DlgFlashChkMenu : "Habilita menú Flash", 212 DlgFlashScale : "Escala", 213 DlgFlashScaleAll : "Mostra-ho tot", 214 DlgFlashScaleNoBorder : "Sense vores", 215 DlgFlashScaleFit : "Mida exacta", 216 217 // Link Dialog 218 DlgLnkWindowTitle : "Enllaç", 219 DlgLnkInfoTab : "Informació de l'enllaç", 220 DlgLnkTargetTab : "DestÃ", 221 222 DlgLnkType : "Tipus d'enllaç", 223 DlgLnkTypeURL : "URL", 224 DlgLnkTypeAnchor : "Àncora en aquesta pà gina", 225 DlgLnkTypeEMail : "E-Mail", 226 DlgLnkProto : "Protocol", 227 DlgLnkProtoOther : "<altra>", 228 DlgLnkURL : "URL", 229 DlgLnkAnchorSel : "Selecciona una à ncora", 230 DlgLnkAnchorByName : "Per nom d'à ncora", 231 DlgLnkAnchorById : "Per Id d'element", 232 DlgLnkNoAnchors : "<No hi ha à ncores disponibles en aquest document>", //REVIEW : Change < and > with ( and ) 233 DlgLnkEMail : "Adreça d'E-Mail", 234 DlgLnkEMailSubject : "Assumpte del missatge", 235 DlgLnkEMailBody : "Cos del missatge", 236 DlgLnkUpload : "Puja", 237 DlgLnkBtnUpload : "Envia al servidor", 238 239 DlgLnkTarget : "DestÃ", 240 DlgLnkTargetFrame : "<marc>", 241 DlgLnkTargetPopup : "<finestra emergent>", 242 DlgLnkTargetBlank : "Nova finestra (_blank)", 243 DlgLnkTargetParent : "Finestra pare (_parent)", 244 DlgLnkTargetSelf : "Mateixa finestra (_self)", 245 DlgLnkTargetTop : "Finestra Major (_top)", 246 DlgLnkTargetFrameName : "Nom del marc de destÃ", 247 DlgLnkPopWinName : "Nom finestra popup", 248 DlgLnkPopWinFeat : "CaracterÃstiques finestra popup", 249 DlgLnkPopResize : "Redimensionable", 250 DlgLnkPopLocation : "Barra d'adreça", 251 DlgLnkPopMenu : "Barra de menú", 252 DlgLnkPopScroll : "Barres d'scroll", 253 DlgLnkPopStatus : "Barra d'estat", 254 DlgLnkPopToolbar : "Barra d'eines", 255 DlgLnkPopFullScrn : "Pantalla completa (IE)", 256 DlgLnkPopDependent : "Depenent (Netscape)", 257 DlgLnkPopWidth : "Amplada", 258 DlgLnkPopHeight : "Alçada", 259 DlgLnkPopLeft : "Posició esquerra", 260 DlgLnkPopTop : "Posició dalt", 261 262 DlnLnkMsgNoUrl : "Si us plau, escrigui l'enllaç URL", 263 DlnLnkMsgNoEMail : "Si us plau, escrigui l'adreça e-mail", 264 DlnLnkMsgNoAnchor : "Si us plau, escrigui l'à ncora", 265 DlnLnkMsgInvPopName : "El nom de la finestra emergent ha de començar amb una lletra i no pot tenir espais", 266 267 // Color Dialog 268 DlgColorTitle : "Selecciona el color", 269 DlgColorBtnClear : "Neteja", 270 DlgColorHighlight : "Realça", 271 DlgColorSelected : "Selecciona", 272 273 // Smiley Dialog 274 DlgSmileyTitle : "Insereix una icona", 275 276 // Special Character Dialog 277 DlgSpecialCharTitle : "Selecciona el carà cter especial", 278 279 // Table Dialog 280 DlgTableTitle : "Propietats de la taula", 281 DlgTableRows : "Files", 282 DlgTableColumns : "Columnes", 283 DlgTableBorder : "Tamany vora", 284 DlgTableAlign : "Alineació", 285 DlgTableAlignNotSet : "<No Definit>", 286 DlgTableAlignLeft : "Esquerra", 287 DlgTableAlignCenter : "Centre", 288 DlgTableAlignRight : "Dreta", 289 DlgTableWidth : "Amplada", 290 DlgTableWidthPx : "pÃxels", 291 DlgTableWidthPc : "percentatge", 292 DlgTableHeight : "Alçada", 293 DlgTableCellSpace : "Espaiat de cel·les", 294 DlgTableCellPad : "Encoixinament de cel·les", 295 DlgTableCaption : "TÃtol", 296 DlgTableSummary : "Resum", 297 298 // Table Cell Dialog 299 DlgCellTitle : "Propietats de la cel·la", 300 DlgCellWidth : "Amplada", 301 DlgCellWidthPx : "pÃxels", 302 DlgCellWidthPc : "percentatge", 303 DlgCellHeight : "Alçada", 304 DlgCellWordWrap : "Ajust de paraula", 305 DlgCellWordWrapNotSet : "<No Definit>", 306 DlgCellWordWrapYes : "Si", 307 DlgCellWordWrapNo : "No", 308 DlgCellHorAlign : "Alineació horitzontal", 309 DlgCellHorAlignNotSet : "<No Definit>", 310 DlgCellHorAlignLeft : "Esquerra", 311 DlgCellHorAlignCenter : "Centre", 312 DlgCellHorAlignRight: "Dreta", 313 DlgCellVerAlign : "Alineació vertical", 314 DlgCellVerAlignNotSet : "<No definit>", 315 DlgCellVerAlignTop : "Top", 316 DlgCellVerAlignMiddle : "Middle", 317 DlgCellVerAlignBottom : "Bottom", 318 DlgCellVerAlignBaseline : "Baseline", 319 DlgCellRowSpan : "Rows Span", 320 DlgCellCollSpan : "Columns Span", 321 DlgCellBackColor : "Color de fons", 322 DlgCellBorderColor : "Color de la vora", 323 DlgCellBtnSelect : "Seleccioneu...", 324 325 // Find Dialog 326 DlgFindTitle : "Cerca", 327 DlgFindFindBtn : "Cerca", 328 DlgFindNotFoundMsg : "El text especificat no s'ha trobat.", 329 330 // Replace Dialog 331 DlgReplaceTitle : "Reemplaça", 332 DlgReplaceFindLbl : "Cerca:", 333 DlgReplaceReplaceLbl : "Remplaça amb:", 334 DlgReplaceCaseChk : "Sensible a majúscules", 335 DlgReplaceReplaceBtn : "Reemplaça", 336 DlgReplaceReplAllBtn : "Reemplaça'ls tots", 337 DlgReplaceWordChk : "Cerca paraula completa", 338 339 // Paste Operations / Dialog 340 PasteErrorCut : "La seguretat del vostre navegador no permet executar automà ticament les operacions de retallar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+X).", 341 PasteErrorCopy : "La seguretat del vostre navegador no permet executar automà ticament les operacions de copiar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+C).", 342 343 PasteAsText : "Enganxa com a text sense format", 344 PasteFromWord : "Enganxa com a Word", 345 346 DlgPasteMsg2 : "Si us plau, enganxeu dins del següent camp utilitzant el teclat (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) i premeu <STRONG>OK</STRONG>.", 347 DlgPasteSec : "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.", //MISSING 348 DlgPasteIgnoreFont : "Ignora definicions de font", 349 DlgPasteRemoveStyles : "Elimina definicions d'estil", 350 DlgPasteCleanBox : "Neteja camp", 351 352 // Color Picker 353 ColorAutomatic : "Automà tic", 354 ColorMoreColors : "Més colors...", 355 356 // Document Properties 357 DocProps : "Propietats del document", 358 359 // Anchor Dialog 360 DlgAnchorTitle : "Propietats de l'à ncora", 361 DlgAnchorName : "Nom de l'à ncora", 362 DlgAnchorErrorName : "Si us plau, escriviu el nom de l'ancora", 363 364 // Speller Pages Dialog 365 DlgSpellNotInDic : "No és al diccionari", 366 DlgSpellChangeTo : "Canvia a", 367 DlgSpellBtnIgnore : "Ignora", 368 DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignora-les totes", 369 DlgSpellBtnReplace : "Canvia", 370 DlgSpellBtnReplaceAll : "Canvia-les totes", 371 DlgSpellBtnUndo : "Desfés", 372 DlgSpellNoSuggestions : "Cap sugerència", 373 DlgSpellProgress : "Comprovació ortogrà fica en progrés", 374 DlgSpellNoMispell : "Comprovació ortogrà fica completada", 375 DlgSpellNoChanges : "Comprovació ortogrà fica: cap paraulada canviada", 376 DlgSpellOneChange : "Comprovació ortogrà fica: una paraula canviada", 377 DlgSpellManyChanges : "Comprovació ortogrà fica %1 paraules canviades", 378 379 IeSpellDownload : "Comprovació ortogrà fica no instal·lada. Voleu descarregar-ho ara?", 380 381 // Button Dialog 382 DlgButtonText : "Text (Valor)", 383 DlgButtonType : "Tipus", 384 DlgButtonTypeBtn : "Botó", 385 DlgButtonTypeSbm : "Transmet formulari", 386 DlgButtonTypeRst : "Reinicia formulari", 387 388 // Checkbox and Radio Button Dialogs 389 DlgCheckboxName : "Nom", 390 DlgCheckboxValue : "Valor", 391 DlgCheckboxSelected : "Seleccionat", 392 393 // Form Dialog 394 DlgFormName : "Nom", 395 DlgFormAction : "Acció", 396 DlgFormMethod : "Mètode", 397 398 // Select Field Dialog 399 DlgSelectName : "Nom", 400 DlgSelectValue : "Valor", 401 DlgSelectSize : "Tamany", 402 DlgSelectLines : "LÃnies", 403 DlgSelectChkMulti : "Permet múltiples seleccions", 404 DlgSelectOpAvail : "Opcions disponibles", 405 DlgSelectOpText : "Text", 406 DlgSelectOpValue : "Valor", 407 DlgSelectBtnAdd : "Afegeix", 408 DlgSelectBtnModify : "Modifica", 409 DlgSelectBtnUp : "Amunt", 410 DlgSelectBtnDown : "Avall", 411 DlgSelectBtnSetValue : "Selecciona per defecte", 412 DlgSelectBtnDelete : "Elimina", 413 414 // Textarea Dialog 415 DlgTextareaName : "Nom", 416 DlgTextareaCols : "Columnes", 417 DlgTextareaRows : "Files", 418 419 // Text Field Dialog 420 DlgTextName : "Nom", 421 DlgTextValue : "Valor", 422 DlgTextCharWidth : "Amplada de carà cter", 423 DlgTextMaxChars : "Mà xim de carà cters", 424 DlgTextType : "Tipus", 425 DlgTextTypeText : "Text", 426 DlgTextTypePass : "Contrasenya", 427 428 // Hidden Field Dialog 429 DlgHiddenName : "Nom", 430 DlgHiddenValue : "Valor", 431 432 // Bulleted List Dialog 433 BulletedListProp : "Propietats de la llista de pics", 434 NumberedListProp : "Propietats de llista numerada", 435 DlgLstStart : "Inici", 436 DlgLstType : "Tipus", 437 DlgLstTypeCircle : "Cercle", 438 DlgLstTypeDisc : "Disc", 439 DlgLstTypeSquare : "Quadrat", 440 DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)", 441 DlgLstTypeLCase : "Lletres minúscules (a, b, c)", 442 DlgLstTypeUCase : "Lletres majúscules (A, B, C)", 443 DlgLstTypeSRoman : "Números romans minúscules (i, ii, iii)", 444 DlgLstTypeLRoman : "Números romans majúscules (I, II, III)", 445 446 // Document Properties Dialog 447 DlgDocGeneralTab : "General", 448 DlgDocBackTab : "Fons", 449 DlgDocColorsTab : "Colors i marges", 450 DlgDocMetaTab : "Dades Meta", 451 452 DlgDocPageTitle : "TÃtol de la pà gina", 453 DlgDocLangDir : "Direcció llenguatge", 454 DlgDocLangDirLTR : "Esquerra a dreta (LTR)", 455 DlgDocLangDirRTL : "Dreta a esquerra (RTL)", 456 DlgDocLangCode : "Codi de llenguatge", 457 DlgDocCharSet : "Codificació de conjunt de carà cters", 458 DlgDocCharSetCE : "Centreeuropeu", 459 DlgDocCharSetCT : "Xinès tradicional (Big5)", 460 DlgDocCharSetCR : "CirÃl·lic", 461 DlgDocCharSetGR : "Grec", 462 DlgDocCharSetJP : "Japonès", 463 DlgDocCharSetKR : "Coreà ", 464 DlgDocCharSetTR : "Turc", 465 DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", 466 DlgDocCharSetWE : "Europeu occidental", 467 DlgDocCharSetOther : "Una altra codificació de carà cters", 468 469 DlgDocDocType : "Capçalera de tipus de document", 470 DlgDocDocTypeOther : "Altra Capçalera de tipus de document", 471 DlgDocIncXHTML : "Incloure declaracions XHTML", 472 DlgDocBgColor : "Color de fons", 473 DlgDocBgImage : "URL de la imatge de fons", 474 DlgDocBgNoScroll : "Fons fixe", 475 DlgDocCText : "Text", 476 DlgDocCLink : "Enllaç", 477 DlgDocCVisited : "Enllaç visitat", 478 DlgDocCActive : "Enllaç actiu", 479 DlgDocMargins : "Marges de pà gina", 480 DlgDocMaTop : "Cap", 481 DlgDocMaLeft : "Esquerra", 482 DlgDocMaRight : "Dreta", 483 DlgDocMaBottom : "Peu", 484 DlgDocMeIndex : "Mots clau per a indexació (separats per coma)", 485 DlgDocMeDescr : "Descripció del document", 486 DlgDocMeAuthor : "Autor", 487 DlgDocMeCopy : "Copyright", 488 DlgDocPreview : "Vista prèvia", 489 490 // Templates Dialog 491 Templates : "Plantilles", 492 DlgTemplatesTitle : "Contingut plantilles", 493 DlgTemplatesSelMsg : "Si us plau, seleccioneu la plantilla per obrir en l'editor<br>(el contingut actual no serà enregistrat):", 494 DlgTemplatesLoading : "Carregant la llista de plantilles. Si us plau, espereu...", 495 DlgTemplatesNoTpl : "(No hi ha plantilles definides)", 496 DlgTemplatesReplace : "Reemplaça el contingut actual", 497 498 // About Dialog 499 DlgAboutAboutTab : "Quant a", 500 DlgAboutBrowserInfoTab : "Informació del navegador", 501 DlgAboutLicenseTab : "Llicència", 502 DlgAboutVersion : "versió", 503 DlgAboutInfo : "Per a més informació aneu a" 504 };
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Description
Corps
titre
Corps
Généré le : Tue Apr 3 18:50:37 2007 | par Balluche grâce à PHPXref 0.7 |